[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:14.89,Default,,0000,0000,0000,,يعد مصطلح "ناشط سياسي" إشكالية. Dialogue: 0,0:00:14.89,0:00:15.14,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن الصعوبة تكمن في Dialogue: 0,0:00:18.18,0:00:22.24,Default,,0000,0000,0000,,التوقف عن استخدام الإشارات إلى النشاط Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:25.98,Default,,0000,0000,0000,,لأن كل شخص لديه هذه الوكالة Dialogue: 0,0:00:25.98,0:00:33.02,Default,,0000,0000,0000,,للتفاعل مع الحياة اليومية Dialogue: 0,0:00:33.02,0:00:36.38,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي تًولد الإجراءات السياسية. Dialogue: 0,0:00:48.26,0:00:49.78,Default,,0000,0000,0000,,-- [مراسل الأخبار]\Nعلى الحدود الأمريكية المكسيكية Dialogue: 0,0:00:49.80,0:00:52.20,Default,,0000,0000,0000,,-- سياج يفصل عالمين. Dialogue: 0,0:00:52.84,0:00:54.12,Default,,0000,0000,0000,,--الفقر في الجنوب. Dialogue: 0,0:00:54.12,0:00:55.46,Default,,0000,0000,0000,,--الغنى في الشمال. Dialogue: 0,0:00:56.26,0:01:00.40,Default,,0000,0000,0000,,[كويفاس] بصورة عامة، أعتقد آن عملي\Nهو البحث الذي أقوم به. Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:06.98,Default,,0000,0000,0000,,خططت لمشروع في\Nالحدود المكسيكية والأمريكية. Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:08.45,Default,,0000,0000,0000,,فكرتي العامة كانت: Dialogue: 0,0:01:08.45,0:01:11.46,Default,,0000,0000,0000,,إذا كانت هناك حدود، يمكن أن يكون هناك جسر. Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:16.76,Default,,0000,0000,0000,,لم ابدأ في منطقة ريو برافو. Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:23.10,Default,,0000,0000,0000,,تعلمت أن الحدود التاريخية\Nهي أعمق جزء في النهر. Dialogue: 0,0:01:25.20,0:01:29.94,Default,,0000,0000,0000,,في النهاية وجدت المنطقة التي كانت \Nنوع من الجسر الطبيعي. Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,وقررت استخدام الصخور\Nفي هذا الجزء من النهر Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:38.48,Default,,0000,0000,0000,,للعبور من الولايات المتحدة\Nإلى المكسيك والعودة. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:44.18,Default,,0000,0000,0000,,كنت أضع علامات على الصخور بالحجر الجيري Dialogue: 0,0:01:44.18,0:01:47.98,Default,,0000,0000,0000,,فقط لوضع علامة على نقطة العبور. Dialogue: 0,0:01:49.22,0:01:54.84,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك رؤية خط الذهاب المنقط \Nعبر ريو برافو. Dialogue: 0,0:01:58.88,0:02:04.20,Default,,0000,0000,0000,,مع الإنشاء، \Nكانت هناك عناصر تتعلق بالمشي-- Dialogue: 0,0:02:04.20,0:02:05.74,Default,,0000,0000,0000,,مثل عصي المشي Dialogue: 0,0:02:05.74,0:02:09.91,Default,,0000,0000,0000,,والكتب التي تتحدث عن صحراء شيواوية Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:16.60,Default,,0000,0000,0000,,قانون يسير من الجنوب إلى الشمال \Nكان أكثر عمل سياسي يمكنك القيام به. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:18.40,Default,,0000,0000,0000,,[مراسل الأخبار]\Nجدار الرئيس ترامب المقترح Dialogue: 0,0:02:18.41,0:02:20.27,Default,,0000,0000,0000,,على طول الحدود بين\Nالولايات المتحدة والمكسيك Dialogue: 0,0:02:20.27,0:02:22.84,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن تكلف ما يقارب 22 مليار دولار. Dialogue: 0,0:02:22.84,0:02:24.46,Default,,0000,0000,0000,,كما ذكرت لأول مرة من قبل رويترز Dialogue: 0,0:02:24.46,0:02:27.12,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن يستغرق حوالي \Nثلاث سنوات ونصف للبناء. Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:31.46,Default,,0000,0000,0000,,[كويفاس] تتعلم عن الحدود\Nمن خلال وسائل الإعلام. Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:34.78,Default,,0000,0000,0000,,إنه متصل بالحدود أو التحكم. Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:40.28,Default,,0000,0000,0000,,العنف عنصر قوي جدا \Nفي هذا التصور Dialogue: 0,0:02:40.30,0:02:41.98,Default,,0000,0000,0000,,لماهية الحدود. Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:48.06,Default,,0000,0000,0000,,على طول النهر لديك بعض دوريات الحدود، Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:50.18,Default,,0000,0000,0000,,لكن، لم تكن هناك علامات. Dialogue: 0,0:02:50.72,0:02:55.60,Default,,0000,0000,0000,,المنطقة كلها خالية من أي سياج أو جدار. Dialogue: 0,0:02:56.36,0:03:02.92,Default,,0000,0000,0000,,لا نشهد أي شيء مرتبط \Nبنوع من العنف الوسطي، Dialogue: 0,0:03:02.92,0:03:05.48,Default,,0000,0000,0000,,إنه التحرر الأول. Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:10.68,Default,,0000,0000,0000,,تدرك أن المخيف هو الصحراء نفسها Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:18.10,Default,,0000,0000,0000,,مؤخرا، دُعوت كجزء من المحادثات Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:21.13,Default,,0000,0000,0000,,التي لها علاقة بتغير المناخ Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:23.62,Default,,0000,0000,0000,,أو التنمية العمرانية Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:28.08,Default,,0000,0000,0000,,وفكرة "الفنان كناشطة." Dialogue: 0,0:03:29.34,0:03:34.24,Default,,0000,0000,0000,,هناك توقع لعمل واحد \Nينتج الكثير من التغييرات. Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:36.74,Default,,0000,0000,0000,,الكتب والمشاريع يمكن أن تكون مهمة، Dialogue: 0,0:03:36.74,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,لكنها لن تكون حلاً. Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:45.78,Default,,0000,0000,0000,,المشاكل أو الأزمة في العالم \Nهي من صُنع الجميع. Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:51.44,Default,,0000,0000,0000,,لذلك يجب أن تكون هناك ايضا\Nردة فعل كبيرة تغير الواقع Dialogue: 0,0:03:51.48,0:03:52.62,Default,,0000,0000,0000,,[هتاف الحشود] لا حظر، لا جدار! Dialogue: 0,0:03:52.63,0:03:53.86,Default,,0000,0000,0000,,لا حظر، لا جدار! Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:55.09,Default,,0000,0000,0000,,لا حظر، لا جدار! Dialogue: 0,0:03:55.09,0:03:56.32,Default,,0000,0000,0000,,لا حظر، لا جدار! Dialogue: 0,0:03:56.32,0:04:01.35,Default,,0000,0000,0000,,[كويفاس] ترتبط القومية في الوقت الحاضر \Nبالعنف والآخر Dialogue: 0,0:04:01.35,0:04:04.77,Default,,0000,0000,0000,,والاختلافات بين المجتمعات Dialogue: 0,0:04:04.77,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,بدلا من عنصر الترابط \Nالذي هو أكثر ضرورة في الوقت الحاضر. Dialogue: 0,0:04:12.42,0:04:15.62,Default,,0000,0000,0000,,الجدار لن يحد من الهجرة. Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:19.73,Default,,0000,0000,0000,,الجدار يعزز فقط هذ التصور المبتكر Dialogue: 0,0:04:19.73,0:04:22.60,Default,,0000,0000,0000,,الذي يربط الحدود بالعنف. Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:28.58,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، \Nمن الممكن أن يؤدي إلى الاتجار بالبشر. Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:36.88,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن ردود الفعل أصبحت الآن \Nأكثر تطرفا Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:40.78,Default,,0000,0000,0000,,من حيث إعادة النظر في كوننا بشر Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:44.52,Default,,0000,0000,0000,,وماذا نريد ليس فقط من السياسة Dialogue: 0,0:04:44.52,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن من حياتنا اليومية ايضا. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.68,Default,,0000,0000,0000,,كيف نريد مواجهة واقعنا.