0:00:08.560,0:00:17.120 (زنگ) 0:00:32.395,0:00:35.399 یک کمی بلندتر...[br](خندهٔ حضار) 0:00:48.499,0:00:51.940 دوستمان به فرانسوی یک سؤال میپرسد. 0:00:52.430,0:00:54.755 او خیلی دوست دارد بداند که تای (شما) 0:00:54.775,0:00:56.816 چطور راهب شدین. 0:00:56.816,0:01:03.457 (خندهٔ حضار) 0:01:09.377,0:01:11.568 او خیلی دوست دارد بداند که تای 0:01:13.368,0:01:17.898 چطور... راهب شد. 0:01:21.048,0:01:25.591 وقتی تای یک پسر بچه بود 0:01:27.751,0:01:29.655 یک روز او نقاشیای از 0:01:29.655,0:01:33.960 بودا را روی جلد یک مجلهٔ بودایی دید. 0:01:37.920,0:01:41.729 و در آن تصویر بودا خیلی با[br]آرامش نشسته بود. 0:01:45.559,0:01:48.174 او روی چمن نشسته بود 0:01:48.174,0:01:54.116 بسیار خونسرد، بسیار آرام، بسیار خوشحال. 0:01:54.116,0:01:56.260 و تای خیلی تحت تأثیر قرار گرفت. 0:02:00.600,0:02:04.894 و او خواست که کسی مثل بودا باشد: 0:02:04.894,0:02:08.480 آرام، خوشحال. 0:02:08.480,0:02:10.219 چونکه در اطرافش مردم آنطور 0:02:10.219,0:02:12.988 خوشحال و آرام نبودند. 0:02:12.988,0:02:15.990 و آن اولین باری بود که او واقعاً[br]این را خواست که 0:02:15.990,0:02:17.245 راهب شود. 0:02:31.035,0:02:34.828 و هر روز به این فکر کرد. 0:02:34.828,0:02:39.000 و آن بذر، آن کشش درونی به اینکه راهب شود 0:02:39.000,0:02:41.949 هر روز آبیاری شد. 0:02:50.149,0:02:51.531 این پاسخ سوأل است. 0:02:55.201,0:03:04.030 (زنگ)