1 00:00:00,294 --> 00:00:03,583 英國達人 2 00:00:03,583 --> 00:00:05,129 祝你們好運,你們要上埸了 3 00:00:05,129 --> 00:00:07,083 好的,謝謝 4 00:00:07,114 --> 00:00:09,352 (歡眾歡呼) 5 00:00:09,352 --> 00:00:13,975 正當你以為事情沒有更差的地步 6 00:00:14,098 --> 00:00:15,439 你好。 7 00:00:15,439 --> 00:00:15,939 你好。 8 00:00:15,939 --> 00:00:16,340 你好。 9 00:00:16,439 --> 00:00:17,431 你好嗎? 10 00:00:17,431 --> 00:00:18,593 我很好,你呢 11 00:00:21,030 --> 00:00:21,322 很好。很開心跟你見面,你們的組合名字是什麼? 12 00:00:21,322 --> 00:00:22,929 Charlotte & Jonathan 13 00:00:23,542 --> 00:00:24,137 Charlotte & Jonathan? 14 00:00:26,722 --> 00:00:27,155 好的。你們今年多大了? 15 00:00:27,155 --> 00:00:28,425 我十六歲。 16 00:00:28,425 --> 00:00:29,232 我十七歲 17 00:00:29,232 --> 00:00:33,882 好的 18 00:00:33,882 --> 00:00:37,915 其實是我們的歌唱老師提議的,她覺得我們可以嘗試組合在一起 19 00:00:37,915 --> 00:00:41,482 然後我們一起唱歌的時候聽起來也覺得不錯 20 00:00:41,482 --> 00:00:44,912 好的。Jonathan你都不太說話的,是害羞嗎? 21 00:00:44,912 --> 00:00:47,217 嗯。。有時候會 22 00:00:47,217 --> 00:00:51,660 我一直對自已的體形感到困擾,我記得 23 00:00:51,660 --> 00:00:57,125 當我還在讀小學的時候,同學們都會取笑我 24 00:00:57,125 --> 00:01:03,362 這樣的事摧毀了我不少的自信心。當有人跟我說起這樣的話時, 25 00:01:03,362 --> 00:01:05,946 我心裡就會覺得有點受傷。 26 00:01:05,946 --> 00:01:09,737 我很保護Jonathan,例如 27 00:01:09,737 --> 00:01:12,528 如果我在埸而有人去跟他說了一些話, 28 00:01:12,528 --> 00:01:14,838 我不會容忍,我不能只是坐在那裡閉起我的咀 29 00:01:14,838 --> 00:01:17,506 你要去批評一個人之前,你一定要去了解他 30 00:01:17,506 --> 00:01:22,423 這不是-就像是一句口頭禫:你不能只靠封書去判斷一本書,你一定要去讀他的內容 31 00:01:22,453 --> 00:01:28,352 Charlotte在我的自信方面給予我很大的支持和幫助,也令我變成一位更好的表演者 32 00:01:28,352 --> 00:01:32,232 如果沒有Charlotte一直陪件著,我從不會想到自已有站在台上的一天 33 00:01:34,355 --> 00:01:36,102 你覺得你可以勝出嗎? 34 00:01:36,102 --> 00:01:38,254 可以,一起勝出 35 00:01:41,408 --> 00:01:42,446 好的,祝你們好運 36 00:01:42,446 --> 00:01:43,638 謝謝 37 00:01:43,638 --> 00:01:44,138 謝謝 38 00:01:44,138 --> 00:01:48,223 觀眾歡呼 39 00:01:50,669 --> 00:01:51,562 我們要開始了 40 00:01:55,708 --> 00:02:10,297 安德烈波伽利 和 席琳迪翁 的《祈禱》 Andrea Bocelli's and Celine Dion's The Prayer 41 00:02:10,297 --> 00:02:18,235 我們夢想著一個再也沒有暴力的世界 42 00:02:18,235 --> 00:02:25,075 一個充滿公義與希望的世界 43 00:02:25,075 --> 00:02:33,115 大家握住鄰居的手(人人和睦相處) 44 00:02:33,115 --> 00:02:43,152 和平之日來臨,四海一家 45 00:02:43,152 --> 00:02:48,149 求祢賜予我們力量 46 00:02:48,149 --> 00:02:50,423 我們祈求生命是良善的 47 00:02:50,423 --> 00:02:53,088 這是我們所渴望的 48 00:02:53,088 --> 00:02:56,042 也求祢看顧我們 49 00:02:56,042 --> 00:02:59,232 每一個人心中都充滿愛 50 00:02:59,232 --> 00:03:02,762 但願我們在靈裡 51 00:03:02,762 --> 00:03:06,442 懷抱主恩 52 00:03:06,442 --> 00:03:09,491 彼此相愛 53 00:03:09,491 --> 00:03:16,091 我們這麼禱告著! 54 00:03:16,106 --> 00:03:24,565 像個孩子天真地祈求 55 00:03:24,565 --> 00:03:28,603 我們需要一個安歇之處 56 00:03:28,603 --> 00:03:33,011 懇求你的恩慈引領我們 57 00:03:33,072 --> 00:03:37,682 我們就必安穩 58 00:03:38,774 --> 00:03:42,515 而,信心就是 59 00:03:42,515 --> 00:03:48,872 歸向祢 60 00:03:48,872 --> 00:03:59,034 深信祢會拯救我們到底 61 00:03:59,034 --> 00:04:22,243 (拍掌聲) 62 00:04:22,243 --> 00:04:31,475 我的天! 63 00:04:31,475 --> 00:04:35,460 很難得會看到有人能感動觀眾到這樣的程度 64 00:04:35,460 --> 00:04:38,831 你倆的歌聲就像世界級歌手的一樣美麗 65 00:04:38,862 --> 00:04:40,715 非常感謝你,謝謝 66 00:04:41,481 --> 00:04:42,412 David? 67 00:04:42,796 --> 00:04:46,650 一個歌劇的聲音和一個流行曲的聲音走在一起,這真是太驚人了! 68 00:04:49,419 --> 00:04:57,227 好的這是我所想的-Charlotte我覺得你表現得很好,但Jonathan你的表現實在令人難以置信的。 69 00:04:57,288 --> 00:05:00,112 (觀眾歡呼) 70 00:05:00,127 --> 00:05:07,629 很認真地說,你有一把很突出的好聲音 71 00:05:07,629 --> 00:05:08,729 很感謝你 72 00:05:08,729 --> 00:05:09,660 你今年多大了? 73 00:05:09,660 --> 00:05:10,252 十七歲 74 00:05:10,252 --> 00:05:13,177 那真是令人難以相信的,Jonathan你將來會是個明星 75 00:05:13,869 --> 00:05:15,038 謝謝 76 00:05:15,038 --> 00:05:18,691 (觀眾歡呼) 77 00:05:18,691 --> 00:05:27,860 我很喜歡你們的組合但我感到有點擔心Charlotte會不會拖累你 78 00:05:32,091 --> 00:05:38,314 我們來參賽的時候是一組,而以後也會維持一組繼續比賽 79 00:05:38,314 --> 00:05:47,414 (觀眾歡呼) 80 00:05:47,445 --> 00:05:50,672 好的,David我們應該要投票了。過關還是不過關? 81 00:05:50,672 --> 00:05:53,082 這真是個容易的選擇。過關。 82 00:05:53,082 --> 00:05:53,582 謝謝。 83 00:05:53,582 --> 00:05:56,435 (觀眾歡呼) 84 00:05:56,435 --> 00:05:58,335 我當然也同意過關 85 00:05:58,335 --> 00:06:01,774 (觀眾歡呼) 86 00:06:01,789 --> 00:06:08,682 我覺得Charlotte你的聲音和Jonathan十分襯托,所以不要灰心。我也同意過關 87 00:06:08,697 --> 00:06:14,656 (觀眾歡呼) 88 00:06:14,656 --> 00:06:20,741 你知道我的現智要我說:Jonathan放棄她吧! 89 00:06:20,787 --> 00:06:23,979 (觀眾抗議) 90 00:06:23,994 --> 00:06:30,577 然後我的心裡在說:你們一起唱歌的時候也有一些有魔力的時刻 91 00:06:30,577 --> 00:06:34,862 所以我也同意你們兩人過關,你們總共有四個同意 92 00:06:34,862 --> 00:06:42,008 (觀眾歡呼) 93 00:06:42,008 --> 00:06:43,146 謝謝。 94 00:06:43,217 --> 00:06:51,318 (觀眾歡呼) 95 00:06:51,318 --> 00:06:53,542 好棒!做得太好了! 96 00:06:55,442 --> 00:06:59,395 他就像是帕華洛帝(註:20世紀後半葉的世界三大男高音之一),我好多年都沒有聽過這種聲音。 97 00:06:59,395 --> 00:07:01,018 那樣年輕卻又這樣美好。 98 00:07:01,018 --> 00:07:03,556 看來Simon是你的大粉絲,不是嗎? 99 00:07:03,556 --> 00:07:04,687 他好像是。 100 00:07:04,687 --> 00:07:06,341 這是我們今天今天收到最大的回應 101 00:07:06,372 --> 00:07:07,033 嘩! 102 00:07:07,543 --> 00:07:08,582 我的天啊 103 00:07:08,582 --> 00:07:14,005 我的夥伴!你覺得這會是一個改變人生的經驗嗎? 104 00:07:14,082 --> 00:07:17,222 老實說,是的 105 00:07:17,537 --> 00:07:20,266 我覺得你的人生會改變的 106 00:07:20,266 --> 00:07:22,077 對 107 00:07:22,195 --> 99:59:59,999 (歌詞翻譯來自http://tw.myblog.yahoo.com/dr-free/article?mid=2059)