[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:11.51,Default,,0000,0000,0000,,La schiavitù, il trattare essere umani \Ncome proprietà, privati di diritti propri, Dialogue: 0,0:00:11.51,0:00:14.51,Default,,0000,0000,0000,,si è verificata sotto \Nmolte forme in tutto il mondo. Dialogue: 0,0:00:14.51,0:00:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Ma un'istituzione spicca sia per la sua\Nscala globale che per l'eredità duratura. Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:22.02,Default,,0000,0000,0000,,La tratta atlantica degli schiavi, Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:25.51,Default,,0000,0000,0000,,che si verificò dalla fine\Ndel 15° alla metà del 19° secolo Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:27.43,Default,,0000,0000,0000,,e che abbracciò tre continenti, Dialogue: 0,0:00:27.43,0:00:31.55,Default,,0000,0000,0000,,portò con la forza più di 10 milioni \Ndi africani nelle Americhe. Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:35.05,Default,,0000,0000,0000,,L'impatto che avrebbe lasciato \Ninteressò non solo questi schiavi Dialogue: 0,0:00:35.06,0:00:36.51,Default,,0000,0000,0000,,e i loro discendenti, Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:40.27,Default,,0000,0000,0000,,ma le economie e le storie\Ndi gran parte del mondo. Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Vi sono stati secoli \Ndi contatto tra l'Europa e l'Africa Dialogue: 0,0:00:43.77,0:00:45.50,Default,,0000,0000,0000,,via Mediterraneo. Dialogue: 0,0:00:45.50,0:00:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Ma la tratta atlantica \Ndegli schiavi iniziò alla fine del 1400 Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:51.52,Default,,0000,0000,0000,,con le colonie \Nportoghesi nell'Africa Occidentale, Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:55.04,Default,,0000,0000,0000,,e l'insediamento spagnolo\Ndelle Americhe appena dopo. Dialogue: 0,0:00:55.04,0:00:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Le colture nelle nuove colonie, \Ncanna da zucchero, tabacco, e cotone, Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:01.26,Default,,0000,0000,0000,,furono ad alta intensità di lavoro, Dialogue: 0,0:01:01.26,0:01:04.03,Default,,0000,0000,0000,,e non vi erano \Nabbastanza coloni o servi a contratto Dialogue: 0,0:01:04.03,0:01:06.50,Default,,0000,0000,0000,,per coltivare tutta la nuova terra. Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:10.76,Default,,0000,0000,0000,,I nativi americani furono asserviti,\Nma molti morirono di nuove malattie, Dialogue: 0,0:01:10.76,0:01:13.02,Default,,0000,0000,0000,,mentre di fatto altri resistettero. Dialogue: 0,0:01:13.02,0:01:15.74,Default,,0000,0000,0000,,E così per soddisfare \Nl'enorme domanda di lavoro, Dialogue: 0,0:01:15.74,0:01:18.25,Default,,0000,0000,0000,,gli europei volsero \Nlo sguardo verso l'Africa. Dialogue: 0,0:01:18.25,0:01:22.04,Default,,0000,0000,0000,,La schiavitù africana \Nè esistita per secoli in varie forme. Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni schiavi furono a contratto, Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:27.25,Default,,0000,0000,0000,,con una durata limitata \Ne la possibilità di acquistarsi la libertà. Dialogue: 0,0:01:27.25,0:01:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Altri erano più come servi europei. Dialogue: 0,0:01:29.50,0:01:33.26,Default,,0000,0000,0000,,In alcune società, gli schiavi potevano\Nfar parte della famiglia di un padrone, Dialogue: 0,0:01:33.26,0:01:36.28,Default,,0000,0000,0000,,possedere terreni, e perfino \Nascendere a posizioni di potere. Dialogue: 0,0:01:36.50,0:01:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Ma quando i capitani bianchi \Nvennero offrendo beni industriali, Dialogue: 0,0:01:39.78,0:01:42.06,Default,,0000,0000,0000,,armi, e rum per gli schiavi, Dialogue: 0,0:01:42.06,0:01:46.05,Default,,0000,0000,0000,,i re africani e i mercanti \Nebbero pochi motivi per esitare. Dialogue: 0,0:01:46.05,0:01:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Vedevano la gente che vendevano\Nnon come compagni africani Dialogue: 0,0:01:50.52,0:01:55.76,Default,,0000,0000,0000,,ma come criminali, debitori,\No prigionieri di guerra di tribù rivali. Dialogue: 0,0:01:55.76,0:01:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Vendendoli,\Ni re arricchirono i propri regni, Dialogue: 0,0:01:59.03,0:02:01.76,Default,,0000,0000,0000,,e li potenziarono\Ncontro i nemici confinanti. Dialogue: 0,0:02:01.76,0:02:04.75,Default,,0000,0000,0000,,I regni africani prosperarono\Ngrazie alla tratta degli schiavi, Dialogue: 0,0:02:04.75,0:02:09.24,Default,,0000,0000,0000,,ma soddisfare l'enorme domanda \Neuropea creò un'intensa concorrenza. Dialogue: 0,0:02:09.24,0:02:12.04,Default,,0000,0000,0000,,La schiavitù rimpiazzò\Naltre condanne penali, Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:15.09,Default,,0000,0000,0000,,e catturare schiavi\Ndiventò una causa di guerra, Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:16.77,Default,,0000,0000,0000,,piuttosto che il suo risultato. Dialogue: 0,0:02:17.01,0:02:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Per difendersi\Ndalle insurrezioni degli schiavi, Dialogue: 0,0:02:19.26,0:02:22.02,Default,,0000,0000,0000,,i regni confinanti ebbero bisogno\Ndi armi da fuoco europee, Dialogue: 0,0:02:22.02,0:02:24.28,Default,,0000,0000,0000,,che comprarono anche con gli schiavi. Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:27.27,Default,,0000,0000,0000,,La tratta degli schiavi era diventata\Nuna corsa agli armamenti, Dialogue: 0,0:02:27.27,0:02:30.77,Default,,0000,0000,0000,,alterando società ed economie\Nda una parte all'altra del continente. Dialogue: 0,0:02:30.78,0:02:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Gli schiavi stessi affrontarono\Ncrudeltà inimmaginabili. Dialogue: 0,0:02:34.90,0:02:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Dopo essere condotti alle fortezze\Ndegli schiavi, sulla costa, Dialogue: 0,0:02:38.04,0:02:41.03,Default,,0000,0000,0000,,rasati per prevenire \Ni pidocchi e marchiati, Dialogue: 0,0:02:41.03,0:02:44.04,Default,,0000,0000,0000,,venivano caricati \Nsu navi dirette alle Americhe. Dialogue: 0,0:02:44.04,0:02:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Circa il 20% di loro\Nnon avrebbe mai più visto terra. Dialogue: 0,0:02:47.76,0:02:51.01,Default,,0000,0000,0000,,La maggior parte dei capitani \Ndel tempo erano severi imballatori, Dialogue: 0,0:02:51.01,0:02:53.77,Default,,0000,0000,0000,,che stipavano quanti più \Nuomini possibile sotto il ponte. Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Perla mancanza di servizi sanitari\Nmolti perirono di malattia, Dialogue: 0,0:02:57.52,0:03:00.44,Default,,0000,0000,0000,,e altri furono gettati\Nin mare per il fatto di essere malati, Dialogue: 0,0:03:00.44,0:03:01.76,Default,,0000,0000,0000,,o come punizione, Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:05.76,Default,,0000,0000,0000,,i capitani assicuravano i loro profitti\Ntagliando le orecchie agli schiavi Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:07.53,Default,,0000,0000,0000,,come prova d'acquisto. Dialogue: 0,0:03:07.99,0:03:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni prigionieri \Npresero in mano la situazione. Dialogue: 0,0:03:11.26,0:03:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Molti africani dell'interno\Nnon avevano mai visto bianchi prima, Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:16.52,Default,,0000,0000,0000,,e pensavano fossero cannibali, Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:20.09,Default,,0000,0000,0000,,che di continuo portavano via \Npersone e tornavano per altre. Dialogue: 0,0:03:20.09,0:03:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Per la paura di essere mangiati, \No per evitare ulteriori sofferenze, Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:27.01,Default,,0000,0000,0000,,si uccisero\No si lasciarono morire di fame, Dialogue: 0,0:03:27.01,0:03:30.54,Default,,0000,0000,0000,,credendo che nella morte,\Nle loro anime sarebbero tornate a casa. Dialogue: 0,0:03:30.99,0:03:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Quelli che sopravvissero\Nfurono completamente disumanizzati, Dialogue: 0,0:03:33.96,0:03:35.51,Default,,0000,0000,0000,,trattati come mera merce. Dialogue: 0,0:03:35.51,0:03:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Donne e bambini erano tenuti \Nsul ponte e seviziati dall'equipaggio, Dialogue: 0,0:03:39.74,0:03:42.52,Default,,0000,0000,0000,,mentre gli uomini \Nvenivano fatti esibire in balli Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:46.28,Default,,0000,0000,0000,,per tenerli \Nin esercizio e frenare ribellioni. Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Ciò che accadde agli africani\Nche raggiunsero il Nuovo Mondo Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:53.26,Default,,0000,0000,0000,,e come l'eredità della schiavitù\Ncolpisca ancora i loro discendenti oggi Dialogue: 0,0:03:53.26,0:03:54.77,Default,,0000,0000,0000,,è piuttosto noto. Dialogue: 0,0:03:54.77,0:03:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Ma ciò che spesso\Nnon viene discusso Dialogue: 0,0:03:56.52,0:04:00.78,Default,,0000,0000,0000,,è l'effetto della tratta atlantica\Ndegli schiavi sul futuro dell'America. Dialogue: 0,0:04:01.25,0:04:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Non solo il continente perse decine \Ndi milioni di popolazione abile, Dialogue: 0,0:04:05.53,0:04:08.75,Default,,0000,0000,0000,,ma poiché la maggior parte \Ndegli schiavi catturati erano uomini, Dialogue: 0,0:04:08.75,0:04:12.05,Default,,0000,0000,0000,,l'effetto demografico \Na lungo termine fu ancora più grande. Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando la tratta degli schiavi fu\Nvietata nelle Americhe e in Europa, Dialogue: 0,0:04:15.76,0:04:20.03,Default,,0000,0000,0000,,i regni africani, la cui economia \Nera arrivata a dominare, collassarono, Dialogue: 0,0:04:20.03,0:04:23.04,Default,,0000,0000,0000,,lasciandoli esposti\Na conquista e colonizzazione. Dialogue: 0,0:04:23.75,0:04:27.27,Default,,0000,0000,0000,,E l'accresciuta concorrenza\Ne l'influsso di armi europee Dialogue: 0,0:04:27.27,0:04:31.28,Default,,0000,0000,0000,,alimentò la guerra e l'instabilità\Nche continua ancora oggi. Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:36.27,Default,,0000,0000,0000,,La tratta atlantica degli schiavi contribuì allo sviluppo dell'ideologia\Nrazzista. Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Molta della schiavitù africana\Nnon ebbe ragioni più profonde\Ndella punizione legale Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:42.01,Default,,0000,0000,0000,,o della guerra intertribale, Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:44.100,Default,,0000,0000,0000,,ma gli europei che predicavano\Nuna religione universale, Dialogue: 0,0:04:44.100,0:04:48.25,Default,,0000,0000,0000,,e che molto tempo fa avevano vietato di asservire compagni Cristiani, Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:50.77,Default,,0000,0000,0000,,ebbero bisogno di una giustificazione\Nper una pratica Dialogue: 0,0:04:50.77,0:04:54.28,Default,,0000,0000,0000,,così ovviamente in contrasto\Ncon i loro ideali di uguaglianza. Dialogue: 0,0:04:54.73,0:04:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Così affermarono che gli africani \Nerano biologicamente inferiori Dialogue: 0,0:04:58.29,0:05:00.24,Default,,0000,0000,0000,,e destinati ad essere schiavi, Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:03.02,Default,,0000,0000,0000,,facendo grandi sforzi\Nper giustificare questa teoria. Dialogue: 0,0:05:03.02,0:05:07.25,Default,,0000,0000,0000,,La schiavitù in Europa\Ne nelle Americhe acquisì una base razziale, Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:10.75,Default,,0000,0000,0000,,rendendo impossibile agli schiavi \Ne ai loro discendenti Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:13.28,Default,,0000,0000,0000,,di raggiungere \Nuno stato paritario nella società. Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:14.49,Default,,0000,0000,0000,,In tutti questi modi, Dialogue: 0,0:05:14.49,0:05:18.49,Default,,0000,0000,0000,,la tratta atlantica degli schiavi\Nfu un'ingiustizia su vasta scala Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:22.27,Default,,0000,0000,0000,,il cui impatto è continuato\Nmolto tempo dopo\Nla sua abolizione.