1 00:00:00,896 --> 00:00:05,532 Corey Hajim: Astăzi, invitatul nostru e Dan Schulman, CEO-ul PayPal. 2 00:00:05,556 --> 00:00:09,309 Când ne gândim la PayPal, ne gândim la cumpărături online 3 00:00:09,333 --> 00:00:12,699 sau la a plăti o datorie unui prieten, folosind Venmo. 4 00:00:12,723 --> 00:00:17,283 Dar PayPal a devenit un jucător important în serviciile financiare, 5 00:00:17,307 --> 00:00:20,803 adesea fiind o alternativă la băncile tradiționale. 6 00:00:21,479 --> 00:00:23,020 În timpul acestei pandemii, 7 00:00:23,044 --> 00:00:28,095 PayPal a sprijinit micile afaceri din lumea întreagă prin împrumuturi, 8 00:00:28,119 --> 00:00:29,437 amânarea taxelor 9 00:00:29,461 --> 00:00:32,231 și sporirea programelor de înapoiere a banilor. 10 00:00:32,255 --> 00:00:34,258 De asemenea, a lucrat cu guvernul SUA 11 00:00:34,282 --> 00:00:36,801 la programul de Protejare a salariilor, 12 00:00:36,825 --> 00:00:40,172 precum și de distribuire a bonusurilor „de stimulare”. 13 00:00:40,196 --> 00:00:44,825 A declanșat și o revărsare a generozității în mediul online. 14 00:00:45,776 --> 00:00:47,867 Tendința către plățile digitale, 15 00:00:47,891 --> 00:00:51,454 sau ce numim plăți contactless, 16 00:00:51,478 --> 00:00:53,821 a accelerat masiv, 17 00:00:53,845 --> 00:00:56,901 și ne schimbă modul de raportare la comerț. 18 00:00:56,925 --> 00:00:59,677 Sunt foarte entuziasmată să-l avem pe Dan alături de noi. 19 00:00:59,701 --> 00:01:01,425 Mulțumesc mult, Dan! 20 00:01:03,049 --> 00:01:06,582 Dan Schulman: Mulțumesc de invitație. Sunt bucuros că sunt alături de tine. 21 00:01:06,956 --> 00:01:09,050 CH: Mă bucur să te văd. 22 00:01:09,677 --> 00:01:12,326 Deci, să intrăm în subiect. 23 00:01:12,350 --> 00:01:15,987 În câteva luni de la declanșarea acestei pandemii, 24 00:01:16,011 --> 00:01:19,083 mai mult de 30 milioane de oameni au depus actele pentru șomaj, 25 00:01:19,083 --> 00:01:21,147 numai în Statele Unite. 26 00:01:21,171 --> 00:01:23,879 Astea sunt cu siguranță circumstanțe neobișnuite, 27 00:01:23,903 --> 00:01:27,647 dar e clar că ne apropiem de muchie, 28 00:01:27,671 --> 00:01:30,242 și acum multe afaceri și angajații lor 29 00:01:30,266 --> 00:01:33,554 se confruntă cu provocări financiare uriașe. 30 00:01:33,578 --> 00:01:35,114 Cât de îngrijorat ești? 31 00:01:36,816 --> 00:01:42,199 DS: Cred că această criză a expus trei lucruri. 32 00:01:42,223 --> 00:01:44,974 Evident, este o criză de sănătate 33 00:01:44,998 --> 00:01:46,998 pentru foarte mulți oameni. 34 00:01:47,497 --> 00:01:51,038 Al doilea lucru este că această criză s-a extins, 35 00:01:51,062 --> 00:01:56,090 iar întreaga lume se află acum într-o criză economică. 36 00:01:56,114 --> 00:01:58,712 Și a treia criză, despre care nu se vorbește așa mult, 37 00:01:58,736 --> 00:02:00,806 dar care are repercursiuni asupra modului 38 00:02:00,830 --> 00:02:04,138 nostru de trai pe viitor, 39 00:02:04,162 --> 00:02:07,720 este că acesta e și o criză psihologică. 40 00:02:08,389 --> 00:02:12,852 Oamenii își reexaminează propriul loc în lume, 41 00:02:12,876 --> 00:02:14,632 ceea ce se întâmplă în lume, 42 00:02:14,656 --> 00:02:17,241 modul în care își vor trăi viețile, 43 00:02:17,265 --> 00:02:20,001 atât în ​​pandemie, cât și după. 44 00:02:20,025 --> 00:02:25,260 Și cred că fiecare dintre aceste 45 00:02:25,284 --> 00:02:27,746 probleme trebuie abordată. 46 00:02:28,361 --> 00:02:29,652 Dar tu ai spus ceva 47 00:02:29,676 --> 00:02:32,216 cu care sunt de acord: 48 00:02:32,240 --> 00:02:36,127 o criză economică era în desfășurare 49 00:02:36,151 --> 00:02:39,437 cu mult înainte ca pandemia să expună acest lucru. 50 00:02:39,461 --> 00:02:42,268 Este ca și cum nivelul apei ar fi coborât 51 00:02:42,292 --> 00:02:45,649 și a expus ceea ce se afla deja acolo. 52 00:02:45,673 --> 00:02:49,130 Am avut, de exemplu, în SUA, 53 00:02:49,154 --> 00:02:54,052 185 de milioane de adulți 54 00:02:54,076 --> 00:02:58,109 luptându-se să acopere toate cheltuielile lunare. 55 00:02:58,133 --> 00:03:03,895 Am avut peste 70 milioane de adulți care sunt în afara sistemului financiar, 56 00:03:03,919 --> 00:03:09,774 cheltuind peste 140 miliarde de dolari pe dobânzi mari, 57 00:03:09,798 --> 00:03:12,088 taxe inutile, 58 00:03:12,112 --> 00:03:13,571 și care stau prost financiar. 59 00:03:13,595 --> 00:03:18,600 Și cred că ce a făcut pandemia cu adevărat — 60 00:03:18,624 --> 00:03:22,981 pentru că nu poți ignora 20-25% procente de șomaj — 61 00:03:23,005 --> 00:03:25,398 a expus această criză 62 00:03:25,422 --> 00:03:30,894 și a forțat mulți oameni să facă lucruri pe care nu le-ar fi făcut 63 00:03:30,918 --> 00:03:32,739 dacă această criză nu avea loc. 64 00:03:34,511 --> 00:03:36,039 CH: Da, cred că ai dreptate. 65 00:03:36,063 --> 00:03:38,709 Sunt multe provocări și oportunități, 66 00:03:38,733 --> 00:03:43,425 și cred că ai vorbit despre oportunitatea 67 00:03:43,449 --> 00:03:47,332 tranzacțiilor digitale, de a fi de ajutor oamenilor, 68 00:03:47,356 --> 00:03:50,355 și, evident, tendința, așa cum ai spus, 69 00:03:50,379 --> 00:03:55,147 ne-a introdus în această lume și mai mult. 70 00:03:55,171 --> 00:03:56,899 Deci sunt curioasă: 71 00:03:56,923 --> 00:04:00,213 cum arată lumea fără numerar? 72 00:04:00,237 --> 00:04:01,407 Sau mai puțin numerar? 73 00:04:01,431 --> 00:04:03,887 Care sunt avantajele și care sunt provocările 74 00:04:03,911 --> 00:04:05,623 acestei tranziții? 75 00:04:06,892 --> 00:04:13,171 DS: Cred că unele tendințe care apar la sfârșitul sau începutul pandemiei, 76 00:04:13,171 --> 00:04:15,695 uitându-ne la viitor, 77 00:04:15,719 --> 00:04:22,661 în mod cert, a fost o discontinuitate în linia tendinței, 78 00:04:22,685 --> 00:04:25,882 trecând de la domeniul fizic la digital. 79 00:04:25,906 --> 00:04:32,439 Cred că am accelerat multe forme de posibilități digitale 80 00:04:32,463 --> 00:04:34,959 cu trei-cinci ani. 81 00:04:34,983 --> 00:04:38,813 Acestea sunt de la plăți digitale, 82 00:04:38,837 --> 00:04:41,640 la telemedicină, 83 00:04:41,664 --> 00:04:46,372 la schimbarea feței vânzării cu amănuntul, 84 00:04:46,396 --> 00:04:48,539 și cum ne raportăm la vânzarea cu amănuntul, 85 00:04:48,563 --> 00:04:52,205 schimbarea divertismentului, 86 00:04:52,229 --> 00:04:57,156 chiar schimbarea modul în care guvernele gestionează și mută banii, 87 00:04:57,180 --> 00:05:01,264 și a perspectivei asupra monedelor digitale. 88 00:05:01,288 --> 00:05:05,919 Cred că există un număr extraordinar de schimbări 89 00:05:05,943 --> 00:05:07,517 care se vor produce 90 00:05:07,541 --> 00:05:10,380 în timpul acestei pandemii și după ea. 91 00:05:10,404 --> 00:05:13,604 Plățile digitale sunt cele mai importante schimbări. 92 00:05:13,628 --> 00:05:16,922 Numerarul există de ceva vreme, 93 00:05:16,946 --> 00:05:19,056 de mii de ani. 94 00:05:19,080 --> 00:05:23,308 Nu aș fi atât de îndrăzneț încât să prezic dispariția sa deplină. 95 00:05:23,332 --> 00:05:26,654 Mulți oameni au greșit făcând asta. 96 00:05:26,678 --> 00:05:30,008 Dar nu există niciun dubiu în acest moment 97 00:05:30,032 --> 00:05:34,307 că vom vedea o accelerație a dispariției numerarului. 98 00:05:34,331 --> 00:05:38,610 Anul trecut, am avut peste 18 trilioane de dolari numerar 99 00:05:38,634 --> 00:05:40,586 cheltuiți la vânzare cu amănuntul. 100 00:05:40,610 --> 00:05:43,662 Optzeci și cinci la sută din tranzacțiile lumii 101 00:05:43,686 --> 00:05:45,890 încă se fac în numerar. 102 00:05:46,454 --> 00:05:50,590 Dar schimbarea cu adevărat mare, 103 00:05:50,614 --> 00:05:52,283 în favoarea plăților digitale 104 00:05:52,307 --> 00:05:57,888 este atât apariția și accelerarea comerțului digital, 105 00:05:57,912 --> 00:05:59,076 care ia amploare, 106 00:05:59,100 --> 00:06:04,363 precum și trecerea la plăți contactless în magazine, cum ai spus, 107 00:06:04,387 --> 00:06:09,469 iar adevăratul motiv pentru asta este sănătatea. 108 00:06:09,493 --> 00:06:11,980 Oamenii nu vor să folosească numerar. 109 00:06:12,004 --> 00:06:14,830 Nu vor să atingă ecrane. 110 00:06:14,854 --> 00:06:18,322 Nu vor să atingă un stilou și să semneze la casierie. 111 00:06:18,346 --> 00:06:22,505 Deci există o cerere 112 00:06:22,529 --> 00:06:25,901 pentru plăți contactless și plăți digitale 113 00:06:25,925 --> 00:06:30,505 pentru a respecta cerințele de distanțare socială în vigoare, 114 00:06:30,529 --> 00:06:32,924 pentru a proteja sănătatea casierilor, 115 00:06:32,948 --> 00:06:35,688 pentru a proteja sănătatea clienților. 116 00:06:35,712 --> 00:06:42,387 Și cred că vom vedea, deja vedem asta în afacerea noastră, 117 00:06:42,411 --> 00:06:46,355 o creștere a plăților digitale în întreaga lume. 118 00:06:47,965 --> 00:06:49,995 CH: Pare o oportunitate grozavă, 119 00:06:50,019 --> 00:06:54,050 dar cum ne asigurăm că această tranziție este incluzivă? 120 00:06:54,074 --> 00:06:57,863 Ai vorbit despre cât de multă lume nu are acces 121 00:06:57,887 --> 00:07:00,583 la industria bancară tradițională. 122 00:07:00,607 --> 00:07:03,216 Cum ne asigurăm că acești oameni 123 00:07:03,240 --> 00:07:05,006 au această oportunitate? 124 00:07:05,030 --> 00:07:06,952 Și se pare că un smartphone 125 00:07:06,976 --> 00:07:09,188 devine un obiect esențial. 126 00:07:09,212 --> 00:07:11,192 Cum abordăm problema asta? 127 00:07:12,158 --> 00:07:13,477 DS: Da. 128 00:07:13,501 --> 00:07:20,380 Cred că un telefon mobil e cheia pentru a obține asta. 129 00:07:20,796 --> 00:07:23,731 Am spus de multe ori că, într-adevăr, 130 00:07:23,755 --> 00:07:28,570 una dintre încercările îndrăznețe ale industriei serviciilor financiare 131 00:07:28,594 --> 00:07:31,716 este această idee nu numai de incluziune financiară. 132 00:07:31,740 --> 00:07:34,285 Majoritatea definește incluziunea financiară 133 00:07:34,309 --> 00:07:37,777 ca o persoană care are acces la un cont bancar, 134 00:07:37,801 --> 00:07:41,166 dar să ai acces la un cont bancar nu este nici pe departe suficient. 135 00:07:41,190 --> 00:07:43,810 Cred că trebuie să luăm în calcul 136 00:07:43,834 --> 00:07:46,405 modul în care ne gândim la sănătatea financiară. 137 00:07:46,429 --> 00:07:49,585 Cum ne asigurăm că oamenii au abilitatea 138 00:07:49,609 --> 00:07:52,832 să pună bani deoparte, 139 00:07:52,856 --> 00:07:59,615 să facă economii pentru a rezista la un șoc financiar al sistemului? 140 00:07:59,639 --> 00:08:03,138 Cred că telefoanele mobile 141 00:08:03,162 --> 00:08:06,186 vor fi modalitatea prin care se va întâmpla acest lucru 142 00:08:06,210 --> 00:08:09,163 și va fi foarte incluzivă. 143 00:08:09,187 --> 00:08:14,752 Vor fi aproximativ șase miliarde de smartphone-uri în lume 144 00:08:14,776 --> 00:08:16,772 în următorii câțiva ani. 145 00:08:16,796 --> 00:08:19,956 Costul unui smartphone e în scădere rapidă. 146 00:08:19,980 --> 00:08:24,682 Cred că în India se poate cumpăra unul cu mai puțin de 25 de dolari. 147 00:08:24,706 --> 00:08:29,529 Deci, vom avea omniprezența smartphone-urilor în întreaga lume, 148 00:08:29,553 --> 00:08:34,469 și, de fapt, ce e foarte interesant e că în populațiile cu venituri mai mici, 149 00:08:34,493 --> 00:08:39,975 smartphone-urile sunt mai răspândite decât în populațiile cu venituri mai mari, 150 00:08:39,999 --> 00:08:44,739 deoarece smartphone-ul e singurul dispozitiv pe care îl are o persoană. 151 00:08:44,763 --> 00:08:50,266 Persoanele cu venituri mai mari pot avea calculatoare sau iPad-uri, 152 00:08:50,290 --> 00:08:51,467 lucruri de genul, 153 00:08:51,491 --> 00:08:54,102 dar cei cu venite mici își permit un singur dispozitiv, 154 00:08:54,102 --> 00:08:55,658 și aleg să fie un smartphone 155 00:08:55,682 --> 00:08:59,923 pentru că își pot trăi viața folosind doar acest dispozitiv. 156 00:08:59,947 --> 00:09:02,085 Gândiți-vă la acest dispozitiv. 157 00:09:02,109 --> 00:09:06,408 Ai puterea unei sucursale bancare 158 00:09:06,432 --> 00:09:08,318 în mâinile tale. 159 00:09:08,342 --> 00:09:14,492 Și când poți începe distribuția de servicii, 160 00:09:14,516 --> 00:09:15,993 servicii financiare, 161 00:09:16,017 --> 00:09:18,043 printr-un smartphone, 162 00:09:18,067 --> 00:09:21,866 atunci poți să gestionezi și să muți banii 163 00:09:21,890 --> 00:09:25,260 în moduri pe care nu le puteai face în mod tradițional. 164 00:09:26,122 --> 00:09:28,034 În lumea fizică, 165 00:09:28,058 --> 00:09:29,261 dacă primești un cec, 166 00:09:29,285 --> 00:09:33,147 trebuie să mergi la un loc de verificare a numerarului pentru a-l încasa. 167 00:09:33,171 --> 00:09:36,019 Stai la coadă 30 de minute. 168 00:09:36,043 --> 00:09:39,556 Te taxează undeva între doi și cinci la sută 169 00:09:39,580 --> 00:09:43,742 doar pentru a schimba formatul monedei 170 00:09:43,766 --> 00:09:45,562 de la cec, la numerar. 171 00:09:45,586 --> 00:09:47,929 Apoi ai numerar și vrei să plătești o factură. 172 00:09:47,953 --> 00:09:49,890 Trebuie să stai din nou la coadă 173 00:09:49,914 --> 00:09:51,174 ca să plătești factura, 174 00:09:51,198 --> 00:09:54,078 și atunci plătești poate și 10 dolari în plus 175 00:09:54,102 --> 00:09:57,445 per factură, ca taxă. 176 00:09:57,469 --> 00:10:00,338 Dacă faci asta prin intermediul smartphone-ului, 177 00:10:00,362 --> 00:10:04,074 nu doar că economisești extraordinar de mult timp, 178 00:10:04,098 --> 00:10:06,342 căci dacă nu ești în sistemul financiar, 179 00:10:06,366 --> 00:10:10,340 gestionarea și mutarea banilor e practic un job part-time, 180 00:10:10,364 --> 00:10:11,590 în plus, 181 00:10:11,614 --> 00:10:15,258 nu numai că economisești timp, 182 00:10:15,282 --> 00:10:18,828 dar poți reduce costul tranzacțiilor 183 00:10:18,852 --> 00:10:22,664 undeva între 50 și 75%. 184 00:10:22,688 --> 00:10:26,626 Vă amintiți de cele 140 de miliarde de dolari de care v-am zis? 185 00:10:26,650 --> 00:10:29,214 Și asta este doar în SUA. 186 00:10:29,238 --> 00:10:32,061 Imaginează-ți că ai putea reduce această sumă la jumătate 187 00:10:32,085 --> 00:10:36,023 și să oferi banii populației vulnerabile 188 00:10:36,023 --> 00:10:38,226 care are nevoie cea mai mare de bani. 189 00:10:38,250 --> 00:10:41,402 Deci cred că există un potențial extraordinar 190 00:10:41,426 --> 00:10:43,497 în utilizarea tehnologiei 191 00:10:43,521 --> 00:10:45,808 pentru a oferi atât incluziune, 192 00:10:45,832 --> 00:10:49,344 asigurarea că nu există cei care „au” și cei care „n-au”, digital vorbind, 193 00:10:49,368 --> 00:10:52,607 dar și un început către această călătorie spre sănătatea financiară. 194 00:10:54,203 --> 00:10:56,430 CH: Da, cred mulți oameni nu-și dau seama 195 00:10:56,454 --> 00:10:59,322 că nu ai nevoie de un cont bancar sau de un card de credit 196 00:10:59,346 --> 00:11:02,878 pentru a deschide un cont PayPal, 197 00:11:02,902 --> 00:11:05,475 ceea ce e foarte interesant. 198 00:11:05,499 --> 00:11:08,836 Îți poți imagina o vreme când băncile tradiționale nu vor exista, 199 00:11:08,860 --> 00:11:13,848 sau cel puțin vor avea un rol mult mai mic în industria serviciilor financiare? 200 00:11:14,392 --> 00:11:17,401 DS: Cred că întreaga industrie a serviciilor financiare 201 00:11:17,425 --> 00:11:20,306 evoluează chiar acum, 202 00:11:20,330 --> 00:11:24,850 și deci, cred că băncile vor avea întotdeauna un rol, 203 00:11:24,874 --> 00:11:29,293 sau cât de departe pot vedea eu în viitor, 204 00:11:29,317 --> 00:11:30,602 dar vor evolua. 205 00:11:30,626 --> 00:11:35,172 Gândiți-vă la cardurile de credit simple. 206 00:11:35,196 --> 00:11:37,209 Astăzi, te gândești la un card de credit, 207 00:11:37,233 --> 00:11:40,515 și te gândești la el predominant ca factor de formă, 208 00:11:40,539 --> 00:11:42,553 ceva ce scoți pur și simplu din buzunar. 209 00:11:42,577 --> 00:11:47,420 Uneori există un statut asociat cu ce scoți din buzunar, 210 00:11:47,444 --> 00:11:51,628 în funcție de culoarea acelui card de credit. 211 00:11:51,652 --> 00:11:55,596 Dar cred că acei factori de formă încep să dispară 212 00:11:55,620 --> 00:11:58,791 și devin încorporați în portofelele digitale. 213 00:11:58,815 --> 00:12:02,553 Deci creditul va fi întotdeauna fi un element important. 214 00:12:02,577 --> 00:12:04,639 Pentru majoritatea oamenilor 215 00:12:04,663 --> 00:12:11,387 nu e despre faptul că cheltuielile care depășesc aportul de numerar. 216 00:12:11,411 --> 00:12:14,802 E doar faptul că banii nu sunt distribuiți uniform. 217 00:12:14,826 --> 00:12:19,057 Deci, există momente când ieșirile de numerar depășesc aportul de numerar 218 00:12:19,081 --> 00:12:24,210 și atunci ai nevoie de o formă de credit pentru a compensa această diferență. 219 00:12:24,234 --> 00:12:30,402 Și deci, cred că formele de creditare vor fi mereu un element important. 220 00:12:30,426 --> 00:12:35,509 Dar modul în care se acordă credit se va schimba pe viitor, 221 00:12:35,533 --> 00:12:38,580 modul în care evaluezi persoanele 222 00:12:38,604 --> 00:12:41,682 dacă pot susține un credit. 223 00:12:41,706 --> 00:12:45,531 În mod tradițional, în țările mai dezvoltate, 224 00:12:45,555 --> 00:12:49,927 se folosesc scoruri FICO sau scoruri de birou, 225 00:12:49,951 --> 00:12:54,348 dar acestea ignoră atât de multe tranzacții financiare 226 00:12:54,372 --> 00:12:57,349 făcute de oamenii care se află în afara sistemului financiar, 227 00:12:57,349 --> 00:13:00,633 cum ar fi plata chiriei sau achitarea facturilor la timp. 228 00:13:00,657 --> 00:13:06,841 Și cu datele și informațiile și învățarea automatizată în situația aceasta — 229 00:13:06,865 --> 00:13:09,251 trebuie să fim atenți să nu existe prejudecăți 230 00:13:09,275 --> 00:13:12,017 încorporate în acei algoritmi — 231 00:13:12,041 --> 00:13:15,538 putem începe să facem lucruri care nu se puteau face niciodată înainte. 232 00:13:15,562 --> 00:13:18,118 Îți voi oferi doar un exemplu rapid. 233 00:13:18,142 --> 00:13:23,091 Suntem printre cei mai mari furnizori de capital circulant pentru afaceri mici 234 00:13:23,115 --> 00:13:24,658 din lume. 235 00:13:24,682 --> 00:13:28,307 Probabil printre primii cinci în Statele Unite. 236 00:13:28,331 --> 00:13:32,166 Deci am dat peste 14-15 miliarde de dolari 237 00:13:32,190 --> 00:13:35,165 împrumut de capital circulant pentru întreprinderile mici. 238 00:13:35,551 --> 00:13:40,483 70% din acesta merge la 30% din județe 239 00:13:40,507 --> 00:13:44,630 unde 10 sau mai multe bănci au filiale închise. 240 00:13:44,654 --> 00:13:46,513 Și unde închid băncile sucursale? 241 00:13:46,537 --> 00:13:49,384 Băncile închid sucursale în cartiere 242 00:13:49,408 --> 00:13:52,873 unde venitul median este sub media națională, 243 00:13:52,897 --> 00:13:56,458 ceea ce e logic pentru că, ca o sucursală să fie profitabilă, 244 00:13:56,482 --> 00:13:59,153 au nevoie de o anumită cantitate de depuneri de numerar 245 00:13:59,177 --> 00:14:01,230 pentru a fi profitabilă. 246 00:14:01,254 --> 00:14:03,900 Astfel, în cartierele cu venituri mai mici, 247 00:14:03,924 --> 00:14:06,063 sucursalele încep să se închidă. 248 00:14:06,632 --> 00:14:10,469 Deci, de ce se fac 70% din împrumuturi în cartierele cu venituri mici? 249 00:14:10,493 --> 00:14:12,280 Căci avem învățarea automatizată. 250 00:14:12,304 --> 00:14:15,988 Nici măcar nu ne uităm la scori FICO sau scoruri de birou. 251 00:14:16,012 --> 00:14:19,268 Ne uităm doar la anumite date. 252 00:14:19,292 --> 00:14:23,226 Și astfel putem da împrumuturi în cartiere cu venituri mici 253 00:14:23,250 --> 00:14:25,140 unde nimeni altcineva nu poate, 254 00:14:25,164 --> 00:14:27,121 iar când facem asta, 255 00:14:27,145 --> 00:14:32,958 vânzările medii ale unei afaceri mici cresc cu 22%. 256 00:14:32,982 --> 00:14:37,051 Imaginați-vă impactul pe care l-a avut asupra comunităților și cartierelor 257 00:14:37,075 --> 00:14:39,726 unde se poate primi în sfârșit capitalul circulant 258 00:14:39,750 --> 00:14:41,731 pentru a se dezvolta micile afaceri. 259 00:14:41,755 --> 00:14:43,856 Și cred că ăsta e un exemplu perfect 260 00:14:43,880 --> 00:14:47,765 a ceea ce tehnologia și serviciile financiare 261 00:14:47,789 --> 00:14:49,498 pot face împreună. 262 00:14:51,396 --> 00:14:53,626 CH: Mi se pare foarte interesant. 263 00:14:53,650 --> 00:14:55,113 Sunt curioasă. 264 00:14:55,137 --> 00:15:01,411 Industria IT a fost criticată din cauza puterii ei asupra societății, 265 00:15:01,435 --> 00:15:04,678 nu că industria bancară nu ar fi criticată. 266 00:15:04,702 --> 00:15:09,148 Dar ce spui despre oamenii care își fac griji 267 00:15:09,172 --> 00:15:12,775 că aceste companii IT capătă și mai multă influență și control 268 00:15:12,799 --> 00:15:14,771 asupra vieților lor? 269 00:15:15,365 --> 00:15:16,814 DS: Da. 270 00:15:16,818 --> 00:15:23,918 Cred că e important ca orice companie, chiar și companiile IT, 271 00:15:23,942 --> 00:15:29,698 să respecte limitele 272 00:15:29,722 --> 00:15:33,682 cu privire la așteptările clienților unei companii care le oferă servicii. 273 00:15:34,505 --> 00:15:41,369 Cred că cea mai importantă calitate a unei companii e încrederea publicului, 274 00:15:41,393 --> 00:15:45,261 iar încrederea vine din a ști 275 00:15:45,285 --> 00:15:49,217 că acea companie îți respectă intimitatea 276 00:15:49,241 --> 00:15:53,922 și nu îți va vinde datele și informațiile, 277 00:15:53,946 --> 00:15:59,865 că poate efectua tranzacții într-o manieră sigură, 278 00:15:59,889 --> 00:16:03,881 astfel încât tranzacțiile să fie protejate. 279 00:16:03,905 --> 00:16:07,652 Cred că lucrurile acestea sunt de bază 280 00:16:07,676 --> 00:16:11,914 și că toate companiile trebuie să le respecte. 281 00:16:11,938 --> 00:16:16,399 Trebuie să se asigure că ai lor clienți 282 00:16:16,423 --> 00:16:20,137 au confidențialitatea pe care și-o doresc 283 00:16:20,161 --> 00:16:23,572 și siguranța și securitatea 284 00:16:23,596 --> 00:16:25,260 de care au nevoie. 285 00:16:26,813 --> 00:16:31,951 CH: Evident, ai câștigat multă încredere din partea guvernului SUA. 286 00:16:31,975 --> 00:16:36,022 Poate am putea vorbi puțin despre cum ai colaborat cu ei 287 00:16:36,046 --> 00:16:40,649 pentru a distribui bani prin Programul de protejare a salariilor. 288 00:16:40,673 --> 00:16:41,850 Am fost curioasă, 289 00:16:41,874 --> 00:16:45,185 am citit 290 00:16:45,209 --> 00:16:48,182 că aproximativ 30 de milioane de companii mici în Statele Unite 291 00:16:48,206 --> 00:16:51,241 pot obține credite, 292 00:16:51,265 --> 00:16:54,023 dar numai șase milioane au primit. 293 00:16:54,047 --> 00:16:55,511 Ce crezi că s-a întâmplat? 294 00:16:56,515 --> 00:16:57,709 DS: Da. 295 00:16:57,733 --> 00:17:03,298 Cred că inițial, guvernul — și le acord mult credit — 296 00:17:03,322 --> 00:17:06,001 a răspuns destul de rapid 297 00:17:06,025 --> 00:17:10,139 cu un pachet de stimulare de 3 trilioane de dolari. 298 00:17:10,163 --> 00:17:13,042 Acestea au fost numere masive 299 00:17:13,066 --> 00:17:16,189 într-un interval foarte scurt de timp. 300 00:17:16,213 --> 00:17:19,649 Am lucrat cu diverse agenții, 301 00:17:19,673 --> 00:17:23,572 foarte strâns cu Departamentul Trezoreriei, 302 00:17:23,596 --> 00:17:28,325 în ceea ce privește distribuția stimulentelor. 303 00:17:28,349 --> 00:17:33,767 Iar ei au lucrat literalmente zi și noapte la asta. 304 00:17:33,791 --> 00:17:37,337 Administrația Întreprinderilor Mici lucra zi și noapte. 305 00:17:37,361 --> 00:17:39,857 Dar acestea sunt volume 306 00:17:39,881 --> 00:17:44,117 nemaivăzute până acum rulând prin aceste sisteme, 307 00:17:44,141 --> 00:17:48,689 iar prima tranșă a acestor împrumuturi 308 00:17:48,713 --> 00:17:49,913 a fost greu de efectuat. 309 00:17:49,937 --> 00:17:56,824 Au fost multe dificultăți tehnice în a ajunge la întreprinderile mici. 310 00:17:56,848 --> 00:17:59,921 Și prima tranșă nu a fost suficientă, 311 00:17:59,945 --> 00:18:04,238 banii s-au folosit rapid, 312 00:18:04,262 --> 00:18:08,091 și mai erau multe întreprinderi mici 313 00:18:08,115 --> 00:18:09,910 care aveau nevoie de bani. 314 00:18:09,934 --> 00:18:12,214 A doua tranșă 315 00:18:12,238 --> 00:18:13,775 e încă în vigoare. 316 00:18:13,799 --> 00:18:15,712 Nu s-a epuizat încă, 317 00:18:15,736 --> 00:18:18,749 și vrem să dăm împrumuturi în continuare. 318 00:18:18,773 --> 00:18:24,634 Am împrumutat aproximativ 50.000 de întreprinderi mici. 319 00:18:24,658 --> 00:18:27,804 Am împrumutat aproximativ 1,7 miliarde de dolari, 320 00:18:27,828 --> 00:18:30,824 și mărimea împrumutului nostru, 321 00:18:30,848 --> 00:18:32,402 de care chiar sunt mândru, 322 00:18:32,426 --> 00:18:35,338 e de aproximativ 31.000 de dolari. 323 00:18:35,362 --> 00:18:39,518 Media împrumuturilor date de bancă e între 100.000 și 125.000 de dolari. 324 00:18:39,542 --> 00:18:44,558 Dăm împrumuturi acestor adevărate mici afaceri 325 00:18:44,582 --> 00:18:46,725 de pe Main Street. 326 00:18:46,749 --> 00:18:52,188 și sunt mândru că am reușit să facem asta, 327 00:18:52,212 --> 00:18:56,288 și cred că ar trebui să acordăm credit guvernului SUA 328 00:18:56,312 --> 00:18:58,512 și guvernelor din întreaga lume, 329 00:18:58,536 --> 00:19:01,362 care iau situația în serios, 330 00:19:01,386 --> 00:19:05,901 care alocă sume foarte mari, un procentaj semnificativ din PIB, 331 00:19:05,925 --> 00:19:09,356 pentru salvarea micilor întreprinderi 332 00:19:09,380 --> 00:19:11,998 care încearcă să aibă grijă de clienți 333 00:19:12,022 --> 00:19:16,801 și care se află într-o perioadă cu adevărat dificilă acum. 334 00:19:16,825 --> 00:19:18,237 Și am încercat ca, 335 00:19:18,261 --> 00:19:23,738 în loc să trimitem cecuri prin poștă, ceea ce ar fi absurd în ziua de azi — 336 00:19:23,762 --> 00:19:26,853 oamenii nu trăiesc acolo unde cred vor trăi, 337 00:19:26,877 --> 00:19:30,478 locuiesc cu părinții sau cu prietenii sau altundeva, 338 00:19:30,502 --> 00:19:31,710 să trimiți cecuri poștal 339 00:19:31,734 --> 00:19:34,678 pe care să trebuiască să le duci undeva, 340 00:19:34,702 --> 00:19:37,201 ceea nici nu poți face dacă ești în izolare, 341 00:19:37,225 --> 00:19:38,389 ca să le încasezi, 342 00:19:38,413 --> 00:19:41,135 a face asta electronic are mult mai mult sens — 343 00:19:41,159 --> 00:19:44,165 am lucrat cu Serviciul Venituri Interne (IRS) și cu Trezoreria 344 00:19:44,165 --> 00:19:47,669 și alte agenții guvernamentale pentru a le distribui electronic. 345 00:19:49,429 --> 00:19:51,236 CH: Da, are sens. 346 00:19:51,260 --> 00:19:54,312 Este un proiect masiv, masiv 347 00:19:54,336 --> 00:19:56,129 pentru noi toți. 348 00:19:56,153 --> 00:19:59,454 Whitney e aici cu câteva întrebări din comunitatea noastră. 349 00:20:00,052 --> 00:20:01,527 DS: Salut, Whitney! 350 00:20:01,551 --> 00:20:04,021 Whitney Pennington Rodgers: Bună, Dan! Ce faci? 351 00:20:04,045 --> 00:20:06,258 Comunitatea are câteva întrebări interesante 352 00:20:06,282 --> 00:20:09,481 în legătură cu ce ziceai mai devreme despre securitate. 353 00:20:09,505 --> 00:20:11,183 Avem o întrebare de la Marc — 354 00:20:11,207 --> 00:20:14,183 și îmi cer scuze în avans dacă îți voi greși numele, Marc — 355 00:20:14,207 --> 00:20:15,385 Marc Vanlerberghe: 356 00:20:15,409 --> 00:20:17,731 „Trecerea la bani digitali poate fi încă un pas 357 00:20:17,755 --> 00:20:20,032 spre crearea supravegherii totale. 358 00:20:20,056 --> 00:20:21,871 Cum evităm să se întâmple asta?” 359 00:20:23,080 --> 00:20:26,073 DS: Da, ei bine, Marc, despre asta vorbeam înainte. 360 00:20:26,097 --> 00:20:31,517 Cred că idea de încredere 361 00:20:31,541 --> 00:20:34,302 este incredibil de importantă. 362 00:20:34,326 --> 00:20:39,106 Cred că singurele companii care vor avea succes — 363 00:20:39,130 --> 00:20:43,591 și cred că asta e în propriile noastre mâini ca consumatori, apropo; 364 00:20:43,615 --> 00:20:47,190 trebuie să fim conștienți de datele și informațiile pe care le oferim 365 00:20:47,214 --> 00:20:50,159 și căror companii le oferim — 366 00:20:50,183 --> 00:20:53,676 dar cred că companiile care vor avea succes 367 00:20:53,700 --> 00:20:56,422 vor fi cele cu un grad ridicat de încredere a publicului, 368 00:20:56,446 --> 00:21:00,917 încredere care se obține prin protejarea confidențialității, 369 00:21:00,941 --> 00:21:05,915 dar și asigurându-te că tranzacțiile digitale 370 00:21:05,939 --> 00:21:07,643 sunt cât se poate de sigure. 371 00:21:07,667 --> 00:21:11,848 Adică, ideea cibersecurității 372 00:21:11,872 --> 00:21:13,551 a fost întotdeauna importantă, 373 00:21:13,575 --> 00:21:18,707 dar devine din ce în ce mai importantă, odată ce trecem de la fizic la digital, 374 00:21:18,731 --> 00:21:22,370 iar aici mulțimile mari de date sunt importante, 375 00:21:22,394 --> 00:21:27,818 deoarece o identitate a unui consumator e furată o dată la fiecare două secunde. 376 00:21:27,842 --> 00:21:30,931 La fiecare două secunde, unui consumator i se fură identitatea. 377 00:21:30,955 --> 00:21:33,453 Deci trebuie să fim, spre exemplu, 378 00:21:33,477 --> 00:21:37,666 trebuie să ne asigurăm că atunci când te autentifici 379 00:21:37,690 --> 00:21:39,885 cu propriile date, 380 00:21:39,909 --> 00:21:42,266 că sunt date legitime. 381 00:21:42,290 --> 00:21:47,827 Trebuie să verificăm între 30 și 100 de elemente ale unei tranzacții 382 00:21:47,851 --> 00:21:49,993 ca să ne asigurăm că tu ești cel ce a făcut-o 383 00:21:50,017 --> 00:21:52,699 înainte de a transfera banii din cont. 384 00:21:52,723 --> 00:21:57,755 Deci există un echilibru între a te asigura că ai suficiente date 385 00:21:57,779 --> 00:21:59,898 pentru a proteja pe cineva de fraude 386 00:21:59,922 --> 00:22:04,780 și în același timp confidențialitatea clientului să fie pe primul loc, 387 00:22:04,804 --> 00:22:09,939 cred că e un echilibru care trebuie să apară 388 00:22:09,963 --> 00:22:13,039 pentru ca noi să reușim. 389 00:22:14,711 --> 00:22:18,607 WPR: Grozav, și trecând de la tranzacțiile digitale la moneda digitală, 390 00:22:18,631 --> 00:22:22,738 avem o întrebare de la Simone Ross 391 00:22:22,762 --> 00:22:26,393 în legătură cu oportunitatea care există pentru moneda digitală. 392 00:22:26,417 --> 00:22:29,196 Ea a menționat că PayPal s-a retras din Libra. 393 00:22:29,220 --> 00:22:34,574 De ce ar fi nevoie ca o monedă digitală cu adevărat incluzivă să capete tracțiune? 394 00:22:35,398 --> 00:22:36,686 DS: Da. 395 00:22:36,710 --> 00:22:41,576 Cred că există foarte multe oportunități 396 00:22:41,600 --> 00:22:45,562 dacă ne gândim la monedele digitale. 397 00:22:45,586 --> 00:22:47,925 Părăsirea noastră a Libra 398 00:22:47,949 --> 00:22:53,724 nu a avut nicio legătură cu convingerea noastră 399 00:22:53,748 --> 00:23:00,747 că blockchain și alte forme stabile de monede digitale 400 00:23:01,918 --> 00:23:03,647 sunt foarte importante 401 00:23:03,671 --> 00:23:06,188 și pot fi foarte, foarte utile, 402 00:23:06,212 --> 00:23:08,258 mai ales în alte părți ale lumii. 403 00:23:08,282 --> 00:23:12,880 În timp ce ne gândim la stabilitatea din diferitele părți ale lumii, 404 00:23:12,904 --> 00:23:16,135 unde monedele oscilează, 405 00:23:16,159 --> 00:23:21,237 e bine să ai o monedă stabilă, care îți permite să știi 406 00:23:21,261 --> 00:23:22,856 că dacă o ai 407 00:23:22,880 --> 00:23:24,656 are valoarea x 408 00:23:24,680 --> 00:23:26,517 și că o poți tranzacționa, 409 00:23:26,541 --> 00:23:29,283 fie cu alte persoane pe glob, 410 00:23:29,307 --> 00:23:33,332 fie, și mai important, cu comercianții din întreaga lume. 411 00:23:33,912 --> 00:23:40,846 Studiem tot felul de monede digitale, 412 00:23:41,393 --> 00:23:44,327 muncind mână în mână cu mai multe guverne, 413 00:23:44,351 --> 00:23:50,156 cred că ar trebui să ne gândim cu toții la cum va evolua tehnologia 414 00:23:50,180 --> 00:23:53,475 și cum vor evolua monedele ca urmare. 415 00:23:53,499 --> 00:24:00,491 Cred că această criză a deschis cu adevărat ochii 416 00:24:00,515 --> 00:24:02,990 multor guverne din întreaga lume 417 00:24:03,014 --> 00:24:08,212 în ceea ce privește nevoia de diferite instrumente 418 00:24:08,236 --> 00:24:09,749 pentru a crea stimulente 419 00:24:09,773 --> 00:24:15,864 și pentru a distribui eficient și rapid fonduri 420 00:24:15,888 --> 00:24:17,682 cetățenilor lor. 421 00:24:19,466 --> 00:24:22,245 WPR: Grozav. Mă voi reîntoarce cu mai multe întrebări 422 00:24:22,269 --> 00:24:25,477 și mi-ar plăcea să reamintesc comunității că pot pune întrebări 423 00:24:25,501 --> 00:24:26,952 prin funcția „Pune întrebare”. 424 00:24:26,976 --> 00:24:29,556 Utilizați fila derulantă pentru a selecta episodul 2, 425 00:24:29,580 --> 00:24:30,731 ca să apară întrebările. 426 00:24:30,755 --> 00:24:31,906 Mulțumesc! 427 00:24:31,930 --> 00:24:33,303 DS: Mulțumesc, Whitney! 428 00:24:33,327 --> 00:24:35,422 CH: Mulțumesc, Whitney! 429 00:24:35,446 --> 00:24:38,889 Dan, vreau să ne întoarcem la ceva ce am menționat la început 430 00:24:38,913 --> 00:24:41,498 despre bunăstarea financiară. 431 00:24:41,994 --> 00:24:44,070 PayPal a făcut ceva unic 432 00:24:44,094 --> 00:24:49,632 prin modul în care a calculat salariile angajaților 433 00:24:49,656 --> 00:24:52,430 și sumele acordate ca bonusuri. 434 00:24:52,454 --> 00:24:54,666 De obicei, salariile sunt stabilite de piață, 435 00:24:54,690 --> 00:24:58,572 dar ai descoperit că un salariu la fel sau mai mare decât al altor companii 436 00:24:58,596 --> 00:24:59,785 nu a fost mereu de ajuns. 437 00:24:59,809 --> 00:25:01,742 Ne poți vorbi despre asta? 438 00:25:03,221 --> 00:25:04,625 DS: Da. 439 00:25:05,420 --> 00:25:11,088 Așa cum am spus într-una din afirmațiile mele de deschidere, 440 00:25:11,112 --> 00:25:16,567 două treimi dintre americani nu reușesc să-și achite toate cheltuielile 441 00:25:16,591 --> 00:25:18,853 până la sfârșitul lunii. 442 00:25:19,546 --> 00:25:24,350 Sunt stresați financiar, 443 00:25:24,374 --> 00:25:27,552 și asta le face un haos din viață. 444 00:25:28,146 --> 00:25:34,082 Am făcut un studiu pe angajații PayPal. 445 00:25:34,106 --> 00:25:36,680 Am făcut un studiu de cercetare, 446 00:25:36,704 --> 00:25:40,404 și am făcut-o pentru că am crezut că voi obține informații grozave 447 00:25:40,428 --> 00:25:43,943 pe care să le prezint la o întâlnire a angajaților 448 00:25:43,967 --> 00:25:45,602 despre cât de bine îi plătim, 449 00:25:45,602 --> 00:25:47,691 pentru că plătim, după cum spui, 450 00:25:47,715 --> 00:25:49,637 la prețul pieței sau peste piață 451 00:25:49,661 --> 00:25:52,423 în toate locațiile din întreaga lume. 452 00:25:53,228 --> 00:25:58,039 Și ce ce am descoperit, e că, din păcate, 453 00:25:58,063 --> 00:26:01,268 chiar dacă plăteam la prețul pieței sau peste piață, 454 00:26:01,292 --> 00:26:06,221 60 la sută din personalul nostru de operațiuni, 455 00:26:06,245 --> 00:26:09,656 angajații noștri entry-level, lucrătorii noștri cu ora, 456 00:26:09,680 --> 00:26:10,853 aveau aceeași problemă. 457 00:26:10,877 --> 00:26:13,027 Abia le ajungeau banii de la o lună la alta. 458 00:26:13,027 --> 00:26:16,007 Și asta mi s-a părut pur și simplu inacceptabil. 459 00:26:16,031 --> 00:26:20,458 Cred că lumea se schimbă 460 00:26:20,482 --> 00:26:23,836 în ceea ce privește responsabilitatea corporațiilor, 461 00:26:23,860 --> 00:26:26,858 responsabilitatea directorilor generali. 462 00:26:26,882 --> 00:26:31,317 Avem multe părți interesate pe care încercăm să le mulțumim, 463 00:26:31,341 --> 00:26:36,223 de la autorități de reglementare, la acționari, la clienți, la angajați. 464 00:26:36,247 --> 00:26:40,401 Dar cred că responsabilitatea numărul unu pe care o avem 465 00:26:40,425 --> 00:26:44,147 este sănătatea — sănătatea financiară — a angajaților noștri, 466 00:26:44,171 --> 00:26:47,833 pentru că nimic nu poate fi mai important pentru o companie 467 00:26:47,857 --> 00:26:53,077 decât să ai angajați stabili financiar, pasionați, care lucrează pentru tine, 468 00:26:53,101 --> 00:26:56,291 pentru că nimeni nu va servi clienții 469 00:26:56,315 --> 00:27:00,385 mai bine decât angajații care simt că aparțin undeva 470 00:27:00,409 --> 00:27:04,855 și care sunt stabili financiar și bucuroși că fac parte din acea companie. 471 00:27:04,879 --> 00:27:09,331 Iar atunci adevărata întrebare devine: Cum măsori asta? 472 00:27:09,355 --> 00:27:13,260 Pentru că mulți oameni se gândesc la minimul pentru trai sau la salarii minime. 473 00:27:13,284 --> 00:27:16,444 Și ne-am gândit că nu este suficient 474 00:27:16,468 --> 00:27:21,967 și am creat o măsurătoare numită „venitul disponibil net” 475 00:27:21,991 --> 00:27:23,158 care este, practic: 476 00:27:23,182 --> 00:27:29,190 după ce plătești taxele și cheltuielile esențiale pentru trai, 477 00:27:29,214 --> 00:27:35,088 câți bani îți rămân pentru alte lucruri 478 00:27:35,112 --> 00:27:36,899 sau ca să pui deoparte? 479 00:27:36,923 --> 00:27:40,197 Și iată un lucru cu adevărat trist — nu sunt mândru de asta, 480 00:27:40,221 --> 00:27:42,866 dar amintiți-vă, plăteam prețul pieței sau mai mult, 481 00:27:42,890 --> 00:27:47,237 am crezut că piața va avea grijă de problema asta. 482 00:27:47,261 --> 00:27:50,734 Făcând asta, am constatat că acea populație 483 00:27:50,758 --> 00:27:55,658 a avut între patru și șase la sută VDN, venit disponibil net, 484 00:27:55,682 --> 00:27:59,343 după achitarea taxelor și a cheltuielilor esențiale pentru trai. 485 00:27:59,367 --> 00:28:00,531 Nu este suficient. 486 00:28:00,555 --> 00:28:03,234 Te vei chinui să o scoți la capăt. 487 00:28:03,258 --> 00:28:07,423 Și apropo, VDN se schimbă de la locație al locație la locație 488 00:28:07,447 --> 00:28:08,949 în funcție de regiune. 489 00:28:08,973 --> 00:28:14,377 Există un alt VDN în Manila, un alt VDN în Omaha, Nebraska, 490 00:28:14,401 --> 00:28:17,307 decât în New York etc. 491 00:28:17,331 --> 00:28:20,855 Practic ne-am spus nouă înșine 492 00:28:20,879 --> 00:28:25,207 că trebuie să aducem VDN-ul la 20 la sută. 493 00:28:25,231 --> 00:28:27,104 Pentru că la 20 la sută — 494 00:28:27,128 --> 00:28:30,642 ceea ce e o schimbare uriașă, de la 4-6 la sută, la 20 la sută — 495 00:28:30,666 --> 00:28:36,859 dar la 20 la sută, ai de fapt capacitatea de a pune deoparte 496 00:28:36,883 --> 00:28:41,715 și să acoperi și alte costuri. 497 00:28:41,739 --> 00:28:47,355 Am făcut o reorientare masivă 498 00:28:47,379 --> 00:28:49,580 a sistemelor noastre de compensare. 499 00:28:50,268 --> 00:28:56,296 Am redus valoarea bonificărilor cu 58 la sută, 500 00:28:56,320 --> 00:28:59,605 deoarece bonusurile sunt ca o taxă regresivă: 501 00:28:59,629 --> 00:29:02,683 plătești aceeași sumă indiferent de salariu. 502 00:29:02,707 --> 00:29:07,382 Am avut foarte mulți angajați care nu luau bonusuri de asigurare medicală, 503 00:29:07,406 --> 00:29:09,768 pentru că acestea costau prea mult. 504 00:29:09,792 --> 00:29:12,366 Așa că le-am diminuat cu 58%. 505 00:29:12,390 --> 00:29:16,476 Am făcut toți angajații PayPal acționari 506 00:29:16,500 --> 00:29:18,512 și proprietari ai afacerii, 507 00:29:18,536 --> 00:29:20,842 și le-am dat subvenții destul de mari 508 00:29:20,866 --> 00:29:26,123 ca să poată face parte din succesul PayPal-ului pe viitor. 509 00:29:26,147 --> 00:29:29,520 Am crescut salariile acolo unde era nevoie. 510 00:29:29,544 --> 00:29:33,177 Și apoi am compresat totul într-un program de educație financiară, 511 00:29:33,201 --> 00:29:36,383 pentru că oamenii nu au avut niciodată echitate, 512 00:29:36,407 --> 00:29:38,056 și se gândeau: 513 00:29:38,080 --> 00:29:42,404 „Cum economisesc acum că am dolari incrementali?” 514 00:29:42,428 --> 00:29:49,055 Iar asta ne-a costat destul de mult, 515 00:29:49,079 --> 00:29:50,604 dar cred, 516 00:29:50,628 --> 00:29:53,958 așa cum cheltuim foarte mulți bani să avem grijă de clienți, 517 00:29:53,982 --> 00:29:57,598 după cum ai menționat, pe timpul COVID-19, 518 00:29:57,622 --> 00:30:03,942 companiile trebuie să aibă ca prioritate nu numai profitul, 519 00:30:03,966 --> 00:30:08,301 nu numai maximizarea profitului pentru trimestrul următor. 520 00:30:08,325 --> 00:30:12,027 Cred ferm, 521 00:30:12,051 --> 00:30:16,013 că aceste costuri pentru grija față de angajații noștri, 522 00:30:16,037 --> 00:30:18,216 grija față de clienții noștri, 523 00:30:18,240 --> 00:30:20,953 ne vor avantaja pe termen lung 524 00:30:20,977 --> 00:30:24,113 înzecit. 525 00:30:24,137 --> 00:30:29,347 Iar deja vedem impactul produs. 526 00:30:29,371 --> 00:30:36,354 Deci, cred că fiecare CEO, toate companiile, 527 00:30:36,378 --> 00:30:39,371 trebuie să înceapă să se gândească, 528 00:30:39,395 --> 00:30:42,436 mai ales ca rezultat al acestei crize, 529 00:30:42,460 --> 00:30:45,378 dar cum am menționat, ne aflam deja într-o criză, 530 00:30:45,402 --> 00:30:49,632 cum să își pună angajații pe primul loc, cum să aibă grijă de ei. 531 00:30:49,656 --> 00:30:52,641 Dacă faci asta, ai grijă și de clienți. 532 00:30:52,665 --> 00:30:54,293 iar dacă ai grijă de clienți, 533 00:30:54,317 --> 00:30:56,271 vei avea grijă de acționari, inevitabil. 534 00:30:56,295 --> 00:31:02,288 Cu asta ne ocupăm 535 00:31:02,312 --> 00:31:04,385 cam de un an. 536 00:31:06,457 --> 00:31:07,747 CH: E foarte interesant 537 00:31:07,771 --> 00:31:10,759 și aduce în discuție multe întrebări, 538 00:31:10,783 --> 00:31:13,468 pentru mine și pentru comunitatea noastră. 539 00:31:13,492 --> 00:31:19,350 PayPal este o afacere IT foarte profitabilă, 540 00:31:19,374 --> 00:31:23,074 flux de numerar mare și marje de numerar mari. 541 00:31:23,098 --> 00:31:26,374 Crezi că acest model poate fi adoptat de orice companie, 542 00:31:26,398 --> 00:31:33,379 fie aceasta o companie IT, de manoperă sau una de ambalat carne? 543 00:31:33,403 --> 00:31:36,798 Adică, toată lumea ar trebui să se gândească la asta? 544 00:31:37,861 --> 00:31:42,582 DS: Cred că, și nu vreau să fiu moralizator 545 00:31:42,606 --> 00:31:46,526 sau să spun altor companii ce ar trebui să facă — 546 00:31:46,550 --> 00:31:50,831 dar după mine, cred că toți ar trebui să înțeleagă 547 00:31:50,855 --> 00:31:53,527 că e importantă sănătatea financiară a angajaților lor. 548 00:31:53,527 --> 00:31:56,237 Ăsta e un lucru de bază ce trebuie făcut. 549 00:31:56,261 --> 00:31:58,691 Ce faci după, 550 00:31:58,715 --> 00:32:04,563 e în funcție de puterea financiară a companiei 551 00:32:04,587 --> 00:32:09,071 sau ordinea priorităților. 552 00:32:09,095 --> 00:32:11,087 Ce am descoperit 553 00:32:12,093 --> 00:32:15,722 e că am crezut că piața ar fi trebuit să poată spune asta, 554 00:32:15,746 --> 00:32:19,641 și de asta spun... 555 00:32:19,665 --> 00:32:21,845 am încredere în capitalism. 556 00:32:21,869 --> 00:32:25,747 Cred că e, din multe privințe, 557 00:32:25,771 --> 00:32:29,776 cel mai bun sistem economic pe care îl cunosc. 558 00:32:29,800 --> 00:32:32,266 Dar, ca orice alt lucru, are nevoie de îmbunătățiri. 559 00:32:32,266 --> 00:32:34,571 Are nevoie de reglare, 560 00:32:34,595 --> 00:32:39,249 iar pentru populația vulnerabilă, 561 00:32:39,273 --> 00:32:42,018 doar pentru că oferi salariul stabilit de piață, 562 00:32:42,042 --> 00:32:46,455 nu înseamnă că au sănătate sau bunăstare financiară. 563 00:32:46,479 --> 00:32:50,975 Cred că toți ar trebui să știe 564 00:32:50,999 --> 00:32:55,275 dacă angajații lor au fonduri suficiente pentru a pune deoparte, 565 00:32:55,299 --> 00:32:57,947 pentru a rezista la șocuri financiare, 566 00:32:57,971 --> 00:33:02,417 și să se întrebe ce ar putea face în privința asta. 567 00:33:02,441 --> 00:33:05,249 Cred că măsurătoarea VDN 568 00:33:05,273 --> 00:33:07,125 e foarte interesantă. 569 00:33:07,149 --> 00:33:08,971 Durează ceva până o faci, 570 00:33:08,995 --> 00:33:11,700 pentru că trebuie să fii minuțios 571 00:33:11,724 --> 00:33:17,206 și să înțelegi costurile de trai în funcție de locație 572 00:33:17,230 --> 00:33:20,445 și legislația privitoare la taxe. 573 00:33:20,469 --> 00:33:24,652 Dar trebuie creat un VDN 574 00:33:24,676 --> 00:33:26,826 care atinge un anumit nivel, 575 00:33:26,850 --> 00:33:29,210 ca oamenii să nu se mai chinuie financiar. 576 00:33:29,234 --> 00:33:31,639 Dacă angajații nu stau bine financiar, 577 00:33:31,663 --> 00:33:33,448 nu vor fi la fel de productivi. 578 00:33:33,472 --> 00:33:36,521 Se vor întreba lucruri de genul: „Ce-o să fac cu copiii? 579 00:33:36,545 --> 00:33:39,104 Copilul mi-e bolnav. N-am asigurare de sănătate.” 580 00:33:39,128 --> 00:33:42,362 Cred că apare o spirală. 581 00:33:42,386 --> 00:33:44,953 Crezi că economisești fonduri, 582 00:33:44,977 --> 00:33:46,502 plătind salarii mai mici, 583 00:33:46,526 --> 00:33:48,574 dar de fapt, 584 00:33:48,598 --> 00:33:51,020 după mine cel puțin, 585 00:33:51,044 --> 00:33:53,489 dacă ai grijă de angajați, 586 00:33:53,513 --> 00:33:56,712 restul lucrurilor decurg natural. 587 00:33:56,736 --> 00:33:59,123 Sunt mai productivi. 588 00:33:59,147 --> 00:34:03,115 Se bucură că fac parte din companie. 589 00:34:03,139 --> 00:34:05,301 Au grijă de clienți mai bine. 590 00:34:05,325 --> 00:34:07,355 Iar toate acestea, 591 00:34:07,379 --> 00:34:12,593 sunt în favoarea companiei, 592 00:34:12,617 --> 00:34:16,070 în legătură cu oferirea serviciilor la clientul final. 593 00:34:16,094 --> 00:34:18,465 Dar asta începe cu angajații. 594 00:34:19,896 --> 00:34:25,114 CH: Deci crezi că „e nevoie de îmbunătățiri la capitalism”, 595 00:34:25,138 --> 00:34:29,108 și crez că VDN ar trebui adoptat de toate companiile. 596 00:34:29,132 --> 00:34:34,482 Dar crezi că asta se poate întâmpla prin activitate corporativă binevoitoare? 597 00:34:34,506 --> 00:34:37,180 Îl canalizez pe fratele Bernie acum, 598 00:34:37,204 --> 00:34:39,367 dar cred că multă lume ar fi sceptică 599 00:34:39,391 --> 00:34:43,091 că ar trebui să avem încredere în companii, în punctul ăsta. 600 00:34:43,115 --> 00:34:47,242 Ar trebui ca guvernul să intervină și să mărească salariile minime, 601 00:34:47,266 --> 00:34:50,501 să ia măsuri pentru a proteja angajații în moduri mai structurate? 602 00:34:52,001 --> 00:34:56,394 DS: Cred că guvernul joacă un rol, 603 00:34:56,418 --> 00:35:01,412 și cred că sectorul privat și cel public 604 00:35:01,436 --> 00:35:04,413 trebuie să lucreze mai strâns 605 00:35:04,437 --> 00:35:08,865 pentru a aborda problemele 606 00:35:08,889 --> 00:35:13,902 cu care ne confruntăm în societate, peste tot pe glob, 607 00:35:13,926 --> 00:35:17,234 fie că e vorba de inegalitatea salariilor, 608 00:35:17,258 --> 00:35:20,498 probleme de mediu, 609 00:35:20,522 --> 00:35:22,182 sănătate, 610 00:35:22,206 --> 00:35:23,993 protejare, lucruri de genul, 611 00:35:24,017 --> 00:35:25,852 confidențialitate. 612 00:35:26,504 --> 00:35:31,976 După cum văd eu problema, 613 00:35:32,000 --> 00:35:35,080 e foarte dificil pentru guverne să reglementeze asta 614 00:35:35,104 --> 00:35:38,765 pentru că sunt foarte multe moduri de a privi problema. 615 00:35:39,775 --> 00:35:43,212 Dacă aș fi fost alt CEO, 616 00:35:43,236 --> 00:35:44,634 asta este... 617 00:35:44,658 --> 00:35:48,342 e în interesul tău 618 00:35:48,366 --> 00:35:50,241 să faci asta 619 00:35:50,265 --> 00:35:53,099 pentru că oferă un avantaj competitiv. 620 00:35:53,123 --> 00:35:56,744 Noi atragem, cred eu, 621 00:35:56,768 --> 00:36:00,507 cei mai talentați oameni de pe glob, 622 00:36:00,531 --> 00:36:02,410 la PayPal 623 00:36:02,434 --> 00:36:05,329 pentru că avem o misiune în care oamenii cred, 624 00:36:05,353 --> 00:36:08,701 chiar încercăm să facem o schimbare pentru mai bine. 625 00:36:08,725 --> 00:36:11,637 Nu zic că suntem perfecți, 626 00:36:11,661 --> 00:36:14,796 nu cred că oamenii ar trebui să renunțe la responsabilitatea 627 00:36:14,820 --> 00:36:17,676 de a face o mică schimbare pozitivă 628 00:36:17,700 --> 00:36:19,145 pe viitor. 629 00:36:19,169 --> 00:36:22,244 Dacă suficiente companii, dacă suficiente guverne ar face asta, 630 00:36:22,268 --> 00:36:24,391 ar fi o adevărată schimbare 631 00:36:24,415 --> 00:36:25,849 în lume. 632 00:36:25,873 --> 00:36:27,439 Dar, 633 00:36:27,463 --> 00:36:29,852 ai nevoi de valori pentru a susține asta. 634 00:36:29,876 --> 00:36:31,978 Iar aceste valori sunt foarte importante. 635 00:36:32,002 --> 00:36:34,900 Aceste valori ar trebui să susțină incluziunea. 636 00:36:34,924 --> 00:36:38,371 Ar trebui să susțină diversitatea forței de muncă. 637 00:36:38,395 --> 00:36:41,650 Ar trebui să susțină bunăstarea financiară. 638 00:36:41,674 --> 00:36:43,606 Dacă faci asta, 639 00:36:43,630 --> 00:36:46,256 și îi atragi pe cei mai talentați oameni, 640 00:36:46,280 --> 00:36:48,526 atunci, prin definiție, 641 00:36:48,550 --> 00:36:54,043 cred că cel mai mare avantaj competitiv al unei companii 642 00:36:54,067 --> 00:36:55,912 sunt angajații. 643 00:36:55,936 --> 00:36:59,083 Strategiile sunt grozave. 644 00:36:59,107 --> 00:37:00,845 Multe lucruri sunt grozave. 645 00:37:00,869 --> 00:37:02,936 Dacă ai angajați grozavi, 646 00:37:02,960 --> 00:37:04,988 dedicați muncii lor, 647 00:37:05,012 --> 00:37:06,610 care au stabilitate financiară, 648 00:37:06,634 --> 00:37:09,034 vor face lucruri grozave. 649 00:37:09,058 --> 00:37:12,439 Cred că e un avantaj competitiv 650 00:37:12,463 --> 00:37:14,388 care impulsionează companiile. 651 00:37:14,412 --> 00:37:16,590 Deci trebuie să existe 652 00:37:18,060 --> 00:37:23,145 mai mulți CEO și companii 653 00:37:23,169 --> 00:37:25,096 care să se miște în direcția asta, 654 00:37:25,120 --> 00:37:29,885 iar eu cred că începem să vedem asta din ce în ce mai mult. 655 00:37:29,909 --> 00:37:31,415 Odată ce se întâmplă asta, 656 00:37:31,439 --> 00:37:33,320 totul se va transforma, 657 00:37:33,344 --> 00:37:36,753 iar eu cred că din ce în ce mai mulți vor fi nevoiți să o facă 658 00:37:36,777 --> 00:37:39,942 pentru a rămâne competitivi. 659 00:37:39,966 --> 00:37:44,428 Ar putea părea că sunt interese egoiste la mijloc, 660 00:37:44,452 --> 00:37:45,936 dar sincer, 661 00:37:45,960 --> 00:37:49,460 nu mă interesează dacă o fac din bunătate, 662 00:37:49,484 --> 00:37:52,926 sau o fac pentru că ar fi un dezavantaj competitiv 663 00:37:52,950 --> 00:37:54,315 dacă nu o fac. 664 00:37:54,339 --> 00:37:59,061 Crearea sănătății financiare pentru angajații noștri este scopul, 665 00:37:59,085 --> 00:38:00,720 și trebuie să îl atingem. 666 00:38:02,839 --> 00:38:08,066 CH: Da. Pare că te gândești la situația asta ca la un câștig de ambele părți, 667 00:38:08,090 --> 00:38:13,690 dar pare și că ești dispus să îi pui pe angajați pe primul loc, 668 00:38:13,714 --> 00:38:16,983 și nu pe acționari. 669 00:38:17,007 --> 00:38:20,270 Whitney e — scuze, spune. 670 00:38:20,294 --> 00:38:22,334 DS: Nu, nu, nu — voiam să spun 671 00:38:22,358 --> 00:38:24,207 că eu chiar cred asta, 672 00:38:24,231 --> 00:38:31,217 cred că ideii de mai multe părți interesate în capitalism 673 00:38:31,241 --> 00:38:33,752 i-a venit timpul 674 00:38:33,776 --> 00:38:39,529 și nu putem să ne gândim doar 675 00:38:39,553 --> 00:38:42,926 la o singură parte interesată care trebuie mulțumită. 676 00:38:42,950 --> 00:38:48,646 Trăim în comunități, trăim pe glob. 677 00:38:48,670 --> 00:38:51,907 Ca oamenii să se zbată de dimineața până seara 678 00:38:51,931 --> 00:38:56,272 nu e în beneficiul niciunei companii... 679 00:38:56,296 --> 00:38:58,069 Dacă putem face ceva, 680 00:38:58,093 --> 00:39:02,833 aceea e să creăm bunăstare financiară pentru angajații noștri, 681 00:39:02,857 --> 00:39:04,593 și ar trebui să o facem. 682 00:39:05,987 --> 00:39:09,323 WPR: Fantastic. Avem atât de multe întrebări din comunitatea noastră. 683 00:39:09,347 --> 00:39:11,691 O întrebare de la Lara Pearson, 684 00:39:11,715 --> 00:39:15,167 dacă PayPal ia în considerare dă devină o Corporație B. 685 00:39:15,191 --> 00:39:17,243 „Ești familiarizat cu mișcarea Corp. B, 686 00:39:17,267 --> 00:39:20,861 responsabile social și față de mediu, care au mai multe scopuri? 687 00:39:20,885 --> 00:39:23,571 Presupunând că da, a luat PayPal în considerare 688 00:39:23,595 --> 00:39:25,467 să devină o Corporație B certificată? 689 00:39:26,073 --> 00:39:29,433 DS: Da, sunt familiarizat cu Corp. B. 690 00:39:29,457 --> 00:39:32,491 Nu avem nicio intenție 691 00:39:32,515 --> 00:39:35,695 să devenim o Corporație B. 692 00:39:35,719 --> 00:39:41,464 Cred că valorile și scopurile noastre 693 00:39:41,488 --> 00:39:46,812 sunt aliniate cu viziunea de mai multe părți interesate, 694 00:39:46,836 --> 00:39:49,534 dar ce îmi doresc 695 00:39:49,558 --> 00:39:51,344 este ca asta să devină o mișcare 696 00:39:51,368 --> 00:39:58,282 în corporațiile majore de pe glob. 697 00:39:58,306 --> 00:40:01,421 Nu vor fi corporații importante pe glob 698 00:40:01,445 --> 00:40:03,258 care să devină Corp. B. 699 00:40:03,282 --> 00:40:09,824 Sunt multe alte probleme în a deveni 700 00:40:09,848 --> 00:40:11,561 o Corporație B, 701 00:40:11,585 --> 00:40:16,088 spre deosebire de o companie listată public, 702 00:40:16,112 --> 00:40:21,074 și va mai dura până când asta se va întâmpla. 703 00:40:21,098 --> 00:40:24,455 Ce încerc să fac este 704 00:40:24,479 --> 00:40:29,842 să încurajez și să demonstrez 705 00:40:29,866 --> 00:40:32,547 că a avea mai multe părți interesate, 706 00:40:32,571 --> 00:40:34,650 a pune angajații pe primul loc 707 00:40:34,674 --> 00:40:37,165 creează un avantaj competitiv. 708 00:40:37,189 --> 00:40:44,108 Și cred că nu sunt singurul CEO care crede asta. 709 00:40:44,132 --> 00:40:47,688 Oamenii ca Satya Nadella de la Microsoft fac o treabă foarte bună, 710 00:40:47,712 --> 00:40:52,741 Marc Benioff de la Salesforce. 711 00:40:52,765 --> 00:40:56,115 Aș putea face o listă cu nume. 712 00:40:56,139 --> 00:40:58,752 Dar lista nu e suficient de lungă, încă, 713 00:40:58,776 --> 00:41:04,190 dar sunt câteva nume importante, 714 00:41:04,214 --> 00:41:05,781 și indivizi pe glob 715 00:41:05,805 --> 00:41:12,418 care vorbesc despre capitalism cu mai multe părți interesate, 716 00:41:12,442 --> 00:41:16,914 și cred că e important, gândindu-ne la economiile noastre 717 00:41:16,938 --> 00:41:20,742 și la modul de viață, pe viitor. 718 00:41:22,780 --> 00:41:27,208 WPR: Lumea a fost foarte interesată de programul VDN 719 00:41:27,232 --> 00:41:28,964 și sunt multe întrebări despre el, 720 00:41:28,988 --> 00:41:32,562 una din ele de la Juan Enriquez, 721 00:41:32,586 --> 00:41:36,182 care întreabă de un mod rațional de a aborda discrepanțele veniturilor. 722 00:41:36,182 --> 00:41:38,885 Poate ai putea să vorbești dincolo de acest program 723 00:41:38,909 --> 00:41:41,552 despre moduri în care am putea aborda problema 724 00:41:41,576 --> 00:41:44,223 într-un mod inteligent, în viitor. 725 00:41:45,386 --> 00:41:46,884 DS: Da. 726 00:41:50,052 --> 00:41:54,276 Nu există o soluție simplă, altfel ar fi fost implementată. 727 00:41:56,900 --> 00:42:00,098 Sunt unele lucruri la care mă gândesc, 728 00:42:00,122 --> 00:42:04,124 care nu abordează complet diferențele extreme de venituri. 729 00:42:05,818 --> 00:42:11,035 Mă gândesc la lucrurile astea pragmatic, 730 00:42:11,035 --> 00:42:14,890 și la ce putem face ca să abordăm problema. 731 00:42:14,914 --> 00:42:16,602 Mă gândesc, 732 00:42:16,626 --> 00:42:19,648 dacă am putea face-o pas cu pas, 733 00:42:19,672 --> 00:42:22,757 atunci am merge în direcția corectă 734 00:42:22,781 --> 00:42:29,177 și nu am fi copleșiți de drumul rămas. 735 00:42:29,201 --> 00:42:32,990 În primul rând, companiile trebuie să aibă grijă de angajați, 736 00:42:33,014 --> 00:42:35,755 iar asta va aborda în mod imediat 737 00:42:35,779 --> 00:42:38,139 unele probleme de discrepanțe în venituri. 738 00:42:38,163 --> 00:42:42,763 În al doilea rând, cred că 739 00:42:42,787 --> 00:42:49,771 în mod ironic, dacă ai mai puțini bani, 740 00:42:49,795 --> 00:42:53,763 te costă mai mult să îi administrezi și să îi muți, 741 00:42:53,787 --> 00:42:57,249 gândiți-vă astfel: 742 00:42:57,273 --> 00:43:00,358 cu cât ai mai puțini, dacă ești înafara sistemului financiar, 743 00:43:00,382 --> 00:43:04,164 cu atât consumi mai mult pe administrarea și mutarea banilor. 744 00:43:04,188 --> 00:43:08,343 Și cred că tehnologia 745 00:43:10,347 --> 00:43:14,009 este un mod fundamental de a ne gândi 746 00:43:14,033 --> 00:43:19,927 la moduri de a reduce costurile asociate administrării și mutării banilor 747 00:43:19,951 --> 00:43:21,696 cu 50-70 la sută, 748 00:43:21,720 --> 00:43:23,743 la lucruri precum încasarea cecurilor, 749 00:43:23,767 --> 00:43:25,459 trimiterea banilor, 750 00:43:25,483 --> 00:43:31,260 care constituie o parte importantă a economiei lumii. 751 00:43:31,284 --> 00:43:33,908 Dacă o faci în mod obișnuit, 752 00:43:33,932 --> 00:43:36,439 mergi la magazin, 753 00:43:36,463 --> 00:43:40,034 trimiți banii către alt magazin, de unde vine cineva ca să îi ridice. 754 00:43:40,058 --> 00:43:42,375 În primul rând, consumă foarte mult timp, 755 00:43:42,399 --> 00:43:45,450 și costă între 8 și 12 la sută 756 00:43:45,474 --> 00:43:48,224 din suma pe care o trimiți. 757 00:43:48,248 --> 00:43:50,334 Dacă trimiți 100 de dolari, 758 00:43:50,358 --> 00:43:53,601 destinatarul care are nevoie disperată de ei, 759 00:43:53,625 --> 00:43:56,344 primește între 88 și 90 de dolari. 760 00:43:56,368 --> 00:44:00,714 Dacă faci asta electronic, portofel digital către portofel digital, 761 00:44:00,738 --> 00:44:02,636 costă aproximativ 3 la sută, 762 00:44:02,660 --> 00:44:05,234 deci rămâi cu 97 de dolari. 763 00:44:05,258 --> 00:44:11,742 Deci cred că sunt modalități de a aborda costurile. 764 00:44:11,766 --> 00:44:13,026 După cum am menționat, 765 00:44:13,050 --> 00:44:18,074 sunt atât de mulți bani cheltuiți pe taxe nenecesare, 766 00:44:18,098 --> 00:44:19,654 și dobânzi mari, 767 00:44:19,678 --> 00:44:22,941 dacă putem să le reducem la 20, 30%, 768 00:44:22,965 --> 00:44:27,875 sumele pe care le putem da populației vulnerabile sunt destul de mari 769 00:44:27,899 --> 00:44:30,052 și vor face o diferență. 770 00:44:31,414 --> 00:44:32,574 WPR: E grozav. 771 00:44:32,598 --> 00:44:34,699 Avem multe întrebări de la audiență, 772 00:44:34,723 --> 00:44:37,293 încă una, înainte să îi dau cuvântul înapoi la Corey, 773 00:44:37,317 --> 00:44:38,622 cu întrebările finale. 774 00:44:38,646 --> 00:44:40,085 Aceasta e de la Anna Tunkel, 775 00:44:40,109 --> 00:44:44,297 care e potrivită pentru finalul interviului: 776 00:44:44,321 --> 00:44:46,887 „În legătură cu ce ești cel mai optimist 777 00:44:46,911 --> 00:44:49,929 și care ți se par cele mai mari oportunități 778 00:44:49,953 --> 00:44:52,242 pentru 'Building Back Better' după COVID?” 779 00:44:54,282 --> 00:44:55,442 DS: Ei bine, 780 00:44:55,466 --> 00:45:01,075 un lucru care mă face să fiu optimist — 781 00:45:01,075 --> 00:45:05,880 mereu am fost încrezător în spiritul uman, 782 00:45:05,904 --> 00:45:12,011 și în puterea unui singur individ să facă o schimbare. 783 00:45:12,965 --> 00:45:17,348 Știu că sună ca un clișeu, dar eu chiar cred 784 00:45:17,372 --> 00:45:19,734 că fiecare din noi poate contribui la schimbare. 785 00:45:19,758 --> 00:45:21,116 Dar uite ce observ: 786 00:45:21,140 --> 00:45:25,232 încep să văd asta la o scară mult mai mare 787 00:45:25,256 --> 00:45:26,836 decât am văzut-o vreodată. 788 00:45:26,860 --> 00:45:28,677 Avem diferite platforme 789 00:45:28,701 --> 00:45:31,037 platforma PayPal și Venmo. 790 00:45:31,061 --> 00:45:34,769 Venmo în Statele Unite, PayPal pe tot globul. 791 00:45:34,793 --> 00:45:40,054 Banii donați prin aceste platforme, 792 00:45:40,078 --> 00:45:42,532 fie că e vorba de afaceri locale, 793 00:45:42,556 --> 00:45:45,934 artiști, muzicieni, 794 00:45:45,958 --> 00:45:47,807 barmani, 795 00:45:47,831 --> 00:45:51,417 locuri de rugăciune, școli, 796 00:45:51,441 --> 00:45:54,405 ONG-uri, organizații caritabile, 797 00:45:54,429 --> 00:45:57,864 au crescut exponențial. 798 00:45:57,888 --> 00:46:02,745 Am ajutat la strângerea, prin platforma PayPal, 799 00:46:02,769 --> 00:46:05,244 de când a început pandemia COVID-19, 800 00:46:05,268 --> 00:46:10,542 a 2,8 miliarde de dolari pentru ONG-uri și organizații caritabile — 801 00:46:10,566 --> 00:46:11,966 2,8 miliarde. 802 00:46:11,990 --> 00:46:14,137 E incredibilă 803 00:46:14,161 --> 00:46:17,515 cantitatea de generozitate arătată 804 00:46:17,539 --> 00:46:20,129 de comunitatea globală în perioada asta. 805 00:46:20,153 --> 00:46:26,502 Vedem oameni care dau bani mai departe. 806 00:46:26,526 --> 00:46:30,651 Cineva îi dă unui barman 20 de dolari, 807 00:46:30,675 --> 00:46:32,963 iar el își ține 10, 808 00:46:32,987 --> 00:46:34,619 și dă restul altcuiva. 809 00:46:34,643 --> 00:46:38,687 Vedem asta pe platforma noastră, 810 00:46:38,711 --> 00:46:42,050 și mă face să mă simt optimist. 811 00:46:42,074 --> 00:46:47,082 Cred că perioada asta 812 00:46:47,106 --> 00:46:51,481 ne-a arătat mai multe lucruri care se întâmplau deja, 813 00:46:51,505 --> 00:46:53,223 dar nu erau vizibile, 814 00:46:53,247 --> 00:46:56,688 iar atunci când lucrurile devin vizibile, 815 00:46:56,712 --> 00:46:59,239 atunci putem începe să le abordăm, 816 00:46:59,263 --> 00:47:01,781 și cred că au avut vizibilitate 817 00:47:01,805 --> 00:47:06,801 unele probleme care ar fi trebuie să ne fi preocupat mai devreme, 818 00:47:06,825 --> 00:47:11,199 dar populațiile vulnerabile nu au o voce la fel de puternică ca ceilalți, 819 00:47:11,223 --> 00:47:16,914 iar acum acea voce e auzită, pentru că nu mai poate fi ignorată. 820 00:47:16,938 --> 00:47:21,889 Și să sperăm că va crea un progres 821 00:47:21,913 --> 00:47:25,114 către eliminarea inegalităților structurale 822 00:47:25,138 --> 00:47:28,142 care există de mult timp. 823 00:47:30,768 --> 00:47:32,571 WPR: Este grozav. 824 00:47:32,595 --> 00:47:35,212 E foarte mult interes online pentru acest subiect. 825 00:47:35,236 --> 00:47:38,299 Mai ai câteva întrebări și tu. 826 00:47:39,623 --> 00:47:42,475 CH: Mai avem încă una din comunitate, 827 00:47:42,499 --> 00:47:44,974 de la Jacqueline Ashby. 828 00:47:44,998 --> 00:47:47,429 Anna mi-a furat ultima întrebare, 829 00:47:47,453 --> 00:47:51,663 care era privitoare la restaurarea încrederii în umanitate. 830 00:47:51,687 --> 00:47:54,181 Dar există mult interes pentru VND. 831 00:47:54,205 --> 00:47:56,572 Există vreun mod de a afla mai multe informații, 832 00:47:56,596 --> 00:47:59,803 de a-ți oferi cunoștințele și metodologia? 833 00:48:00,636 --> 00:48:02,121 DS: Cu mare plăcere. 834 00:48:02,145 --> 00:48:04,663 Nu are drepturi de autor. 835 00:48:04,687 --> 00:48:08,866 Ne-ar plăcea ca — 836 00:48:08,890 --> 00:48:13,218 asta se poate să nu fie măsurătoarea perfectă. 837 00:48:13,242 --> 00:48:15,931 Este cea mai bună pe care am găsit-o, 838 00:48:15,955 --> 00:48:18,617 dar lucrând în comunități, 839 00:48:18,641 --> 00:48:23,770 putem să o modificăm și să ne gândim la lucruri care îi lipsesc, 840 00:48:23,794 --> 00:48:27,623 sau la îmbunătățiri, 841 00:48:27,647 --> 00:48:28,826 ar fi fantastic. 842 00:48:28,850 --> 00:48:31,829 Nu cunosc cea mai bună metodă de a face asta. 843 00:48:31,853 --> 00:48:36,610 Le las pe Corey și Whitney să mă ajute, 844 00:48:36,634 --> 00:48:38,912 dar bineînțeles că suntem dispuși să împărtășim. 845 00:48:38,936 --> 00:48:42,915 Nu e nimic de ascuns. 846 00:48:43,570 --> 00:48:45,945 CH: Sună ca o prezentare TED Talk bună. 847 00:48:48,682 --> 00:48:53,090 Mulțumesc foarte mult, Dan! A fost o conversație foarte interesantă. 848 00:48:53,114 --> 00:48:56,045 Cred că am mai putea vorbi încă o oră, 849 00:48:56,069 --> 00:48:58,474 dar mulțumesc ai fost cu noi aici. 850 00:48:59,444 --> 00:49:02,415 DS: Mulțumesc, Corey! Mulțumesc, Whitney! Mulțumesc! 851 00:49:02,439 --> 00:49:04,046 WPR: Mulțumesc, Dan! Mulțumesc!