1 00:00:09,152 --> 00:00:16,944 Como posso fazer para não deixar que a minha raiva expluda e magoe outros? 2 00:00:27,236 --> 00:00:29,020 Caro Thay, cara Sangha, 3 00:00:35,600 --> 00:00:39,285 Por vezes controlo muita raiva que surge. 4 00:00:39,285 --> 00:00:43,469 Guardo-a dentro de mim, mas ela acaba por explodir de repente. 5 00:00:43,475 --> 00:00:45,178 Deixo-a sair de uma só vez, 6 00:00:45,178 --> 00:00:49,757 sem saber porquê e sem conseguir controlá-la nesse momento. 7 00:00:49,757 --> 00:00:51,760 Quando toda a minha raiva explode 8 00:00:53,573 --> 00:00:58,089 magoo muito a outra pessoa e também a mim mesma. 9 00:00:59,577 --> 00:01:04,869 Não tenho compaixão pelo outro, porque não tenho consciência do que acontece. 10 00:01:06,397 --> 00:01:12,860 Depois de me acalmar, depois da explosão de raiva e de a ter deixado sair, 11 00:01:13,470 --> 00:01:17,070 então sinto compaixão e tenho consciência de que fiz a outra pessoa sofrer. 12 00:01:17,098 --> 00:01:20,159 Mas no momento em que acontece, não consigo fazer nada. 13 00:01:20,479 --> 00:01:22,129 O que posso fazer? 14 00:01:24,672 --> 00:01:27,213 Caro Thay, a nossa amiga está a dizer... 15 00:01:27,213 --> 00:01:30,099 Esta é outra pergunta acerca da raiva. 16 00:01:30,099 --> 00:01:33,595 Ela sente surgir uma grande raiva às vezes 17 00:01:33,601 --> 00:01:36,760 e não quer deixá-la sair. 18 00:01:36,760 --> 00:01:41,176 Tenta mantê-la sob controlo, recalca-a. 19 00:01:41,176 --> 00:01:44,498 Mas a raiva acaba por explodir, por sair 20 00:01:45,693 --> 00:01:48,489 e ela magoa a outra pessoa. 21 00:01:48,489 --> 00:01:50,882 Lamenta magoar a outra pessoa. 22 00:01:50,882 --> 00:01:54,739 Sente compaixão pelo sofrimento que causou 23 00:01:54,959 --> 00:02:00,227 E quer saber como pode lidar melhor com a situação. 24 00:02:02,669 --> 00:02:07,080 É ela capaz de ver o sofrimento da outra pessoa? 25 00:02:09,592 --> 00:02:14,590 Consegue ver o sofrimento na outra pessoa? 26 00:02:15,681 --> 00:02:16,448 E quando? 27 00:02:17,370 --> 00:02:20,386 Antes ou depois da explosão? 28 00:02:40,613 --> 00:02:42,685 Eu vejo o seu sofrimento 29 00:02:42,685 --> 00:02:46,817 mas continuo a sentir esta emoção forte. 30 00:02:46,830 --> 00:02:48,830 O que posso fazer com ela? 31 00:02:56,037 --> 00:02:57,987 Controlar não basta. 32 00:02:59,240 --> 00:03:02,749 Controlar pode ser suprimir. 33 00:03:03,561 --> 00:03:05,505 Suprimir não é bom, 34 00:03:06,256 --> 00:03:10,200 porque a emoção continua a estar lá, fica presa 35 00:03:10,200 --> 00:03:12,161 mas continua presente. 36 00:03:12,677 --> 00:03:15,816 Por isso, suprimir não é bom. 37 00:03:16,922 --> 00:03:19,026 Temos de a transformar. 38 00:03:23,212 --> 00:03:27,822 E para a transformar, precisamos de compaixão. 39 00:03:30,320 --> 00:03:35,171 O único antídoto para a raiva, para a violência, é a compaixão. 40 00:03:37,424 --> 00:03:39,406 Não há outro caminho. 41 00:03:40,368 --> 00:03:43,512 Mas como construir a compaixão? 42 00:03:44,486 --> 00:03:47,110 Como gerar a energia da compaixão? 43 00:03:47,110 --> 00:03:49,264 Esta é a verdadeira questão. 44 00:03:50,261 --> 00:03:56,950 E neste retiro aprendemos a reconhecer o sofrimento. 45 00:03:59,318 --> 00:04:01,861 Porque o sofrimento nessa pessoa é 46 00:04:01,868 --> 00:04:07,987 a causa da sua acção ou das palavras que podem causar sofrimento. 47 00:04:10,560 --> 00:04:14,922 A raiva dessa pessoa rega a raiva em nós. 48 00:04:16,845 --> 00:04:22,691 A violência dessa pessoa rega a violência em nós. 49 00:04:25,540 --> 00:04:32,120 É por isso que temos de inspirar e expirar com atenção plena 50 00:04:32,611 --> 00:04:40,291 e ver que a outra pessoa é uma vítima 51 00:04:40,317 --> 00:04:46,288 da sua própria violência, do seu próprio sofrimento, do seu próprio equívoco. 52 00:04:46,820 --> 00:04:48,592 Isto é muito importante. 53 00:04:49,768 --> 00:04:52,162 Este é o ensinamento de Buda: 54 00:04:52,676 --> 00:04:56,038 observa o sofrimento e entende o sofrimento. 55 00:04:58,119 --> 00:05:00,971 Quando entendemos o nosso próprio sofrimento 56 00:05:01,200 --> 00:05:05,023 conseguimos entender o sofrimento da outra pessoa. 57 00:05:06,158 --> 00:05:09,436 Entender o sofrimento traz sempre consigo a compaixão. 58 00:05:09,436 --> 00:05:14,816 E apenas a compaixão consegue transformar a raiva e a violência. 59 00:05:19,009 --> 00:05:23,581 Alguns pensam que podemos... 60 00:05:25,351 --> 00:05:28,958 que podemos tirar o pedaço de raiva de dentro de nós, 61 00:05:30,243 --> 00:05:33,191 como numa cirurgia. 62 00:05:37,929 --> 00:05:40,264 Mas não conseguimos fazer isso com a raiva 63 00:05:40,264 --> 00:05:43,303 Não conseguimos tirar a raiva de dentro de nós. 64 00:05:45,392 --> 00:05:47,714 Apenas conseguimos transformá-la. 65 00:05:48,157 --> 00:05:52,239 A raiva pode transformar-se cá dentro noutra coisa. 66 00:05:52,239 --> 00:05:55,889 A raiva pode transformar-se em compreensão e compaixão. 67 00:05:56,530 --> 00:05:59,181 E é esse o trabalho do praticante: 68 00:06:01,961 --> 00:06:03,720 observar de perto o sofrimento, 69 00:06:03,720 --> 00:06:07,576 o seu próprio sofrimento e o sofrimento da outra pessoa 70 00:06:07,576 --> 00:06:10,282 e tentar entender a causa. 71 00:06:11,890 --> 00:06:17,485 É assim que se gera a energia da compaixão 72 00:06:19,395 --> 00:06:22,760 E quando existe compaixão, esta transforma a raiva. 73 00:06:23,960 --> 00:06:26,866 Não precisam de a extrair. 74 00:06:29,317 --> 00:06:32,170 Há quem tente extraí-la. 75 00:06:33,842 --> 00:06:36,451 Há quem nos aconselhe 76 00:06:36,451 --> 00:06:40,953 a extraí-la pela prática da chamada "ventilação". 77 00:06:43,196 --> 00:06:46,116 É como se houvesse fumo no vosso quarto 78 00:06:46,116 --> 00:06:49,940 e vocês ventilassem o quarto para que o fumo saísse. 79 00:06:50,481 --> 00:06:56,330 E a maneira de o fazer é ir para o nosso quarto, fechar a porta 80 00:06:57,242 --> 00:07:01,777 e tentar bater, dar socos na almofada, 81 00:07:05,516 --> 00:07:09,477 dar socos na almofada durante dez, quinze minutos. 82 00:07:10,992 --> 00:07:18,830 E acredita-se que ao fazer isto estamos a expulsar a raiva de nós. 83 00:07:21,107 --> 00:07:23,569 "Tenho consciência da raiva que tenho." 84 00:07:23,569 --> 00:07:25,414 "Quero expulsá-la." 85 00:07:27,458 --> 00:07:30,675 Porque acha-se que é mais seguro bater numa almofada 86 00:07:30,675 --> 00:07:33,880 do que bater directamente numa pessoa. 87 00:07:33,880 --> 00:07:37,406 E chama-se a isto "atirar a raiva cá para fora". 88 00:07:39,573 --> 00:07:41,216 Mas não funciona. 89 00:07:43,050 --> 00:07:44,448 Não funciona. 90 00:07:45,442 --> 00:07:48,118 Pode antes reforçar a nossa raiva. 91 00:07:50,287 --> 00:07:53,467 É como ensaiar a nossa raiva. 92 00:07:58,608 --> 00:08:02,524 E chama-se a isto "entrar em contacto com a nossa raiva". 93 00:08:03,634 --> 00:08:07,081 É bom entrar em contacto com a nossa raiva. 94 00:08:07,081 --> 00:08:11,367 Buda aconselhou-nos também a inspirar 95 00:08:12,200 --> 00:08:15,680 a ir para casa e a entrarmos em contacto com a nossa raiva 96 00:08:16,760 --> 00:08:21,684 a abraçá-la com ternura e a observarmos muito bem a nossa raiva. 97 00:08:23,962 --> 00:08:30,521 Mas nesta prática de... bater... na almofada 98 00:08:32,433 --> 00:08:35,802 não entramos realmente em contacto com a nossa raiva. 99 00:08:39,123 --> 00:08:41,442 Somos vítimas da nossa raiva. 100 00:08:41,741 --> 00:08:43,751 Não estamos a entrar em contacto. 101 00:08:44,755 --> 00:08:47,410 Nem sequer estamos em contacto com a almofada... 102 00:08:47,410 --> 00:08:50,065 . 103 00:08:50,065 --> 00:08:52,720 embora estejamos a bater-lhe, 104 00:08:52,720 --> 00:08:56,906 porque se estivéssemos mesmo em contacto com a almofada, 105 00:08:56,906 --> 00:08:59,175 saberíamos que não passa de uma almofada. 106 00:08:59,178 --> 00:09:01,919 . 107 00:09:01,919 --> 00:09:04,121 É divertido bater numa almofada. 108 00:09:04,121 --> 00:09:05,754 A almofada está inocente. 109 00:09:05,754 --> 00:09:06,964 . 110 00:09:06,964 --> 00:09:09,486 Por isso, se nem entramos em contacto com a almofada 111 00:09:09,486 --> 00:09:12,206 não conseguimos entrar em contacto com a nossa raiva. 112 00:09:14,205 --> 00:09:15,772 E se continuarem assim 113 00:09:15,772 --> 00:09:19,998 pode bem acontecer que um dia encontram a pessoa na rua e passam mesmo a... 114 00:09:21,183 --> 00:09:23,344 bater-lhe directamente e acabam na cadeia. 115 00:09:24,239 --> 00:09:29,921 Portanto, este trabalho não ajuda muito a tirar a raiva cá para fora. 116 00:09:32,521 --> 00:09:34,865 Segundo esta prática, 117 00:09:35,675 --> 00:09:39,754 a prática que o Buda recomenda, 118 00:09:40,129 --> 00:09:44,044 é preciso irmos para casa e reconhecer a raiva 119 00:09:44,044 --> 00:09:47,023 e tentar segurá-la com a energia da atenção plena. 120 00:09:47,023 --> 00:09:49,694 Chama-se a isto atenção plena à raiva. 121 00:09:49,779 --> 00:09:53,048 A atenção plena tem sempre um alvo. 122 00:09:53,652 --> 00:10:04,338 Quando bebo o meu chá e estou ciente de estar aqui e agora a beber o meu chá 123 00:10:04,804 --> 00:10:06,782 isso é atenção plena ao acto de beber. 124 00:10:08,257 --> 00:10:12,430 E quando respiro com atenção plena isso é atenção plena à respiração. 125 00:10:12,769 --> 00:10:16,788 Quando caminho com atenção plena, isso é atenção plena ao caminhar. 126 00:10:16,788 --> 00:10:21,741 Portanto, quando regresso ao meu interior e reconheço a minha raiva e a agarro 127 00:10:21,741 --> 00:10:25,080 a raiva torna-se no objecto da minha atenção plena. 128 00:10:25,080 --> 00:10:27,839 A isto se chama atenção plena à raiva. 129 00:10:27,839 --> 00:10:30,297 Existem duas energias. 130 00:10:30,297 --> 00:10:33,205 Primeiro, há a energia da raiva. 131 00:10:33,205 --> 00:10:37,110 A segunda energia é a energia da atenção plena. 132 00:10:37,891 --> 00:10:39,973 Para termos esta energia 133 00:10:39,973 --> 00:10:43,407 é necessário praticar a respiração e o caminhar com atenção plena. 134 00:10:43,407 --> 00:10:49,992 E com a segunda energia, reconhecemos a primeira energia e abraçamo-la com ternura 135 00:10:50,004 --> 00:10:51,740 Não a suprimimos 136 00:10:57,361 --> 00:11:01,250 mas abraçamo-la com ternura, 137 00:11:01,629 --> 00:11:04,100 como uma mãe abraça o seu... 138 00:11:06,540 --> 00:11:08,960 o seu filho que sofre. 139 00:11:11,864 --> 00:11:16,295 E quando a energia da atenção plena abraça a energia da raiva, 140 00:11:16,310 --> 00:11:17,698 sofremos menos. 141 00:11:19,931 --> 00:11:24,662 É como a luz do sol a abraçar a flor de lótus. 142 00:11:25,384 --> 00:11:30,326 A flor de lótus recebe o calor, a energia, para florescer. 143 00:11:32,400 --> 00:11:37,700 Quando usamos a energia da atenção plena para abraçar a nossa raiva 144 00:11:38,080 --> 00:11:40,283 sofremos menos, sentimo-nos aliviados. 145 00:11:40,283 --> 00:11:41,415 Sofremos menos. 146 00:11:42,643 --> 00:11:47,988 E se observarmos mais profundamente, conseguimos identificar a causa da raiva. 147 00:11:49,380 --> 00:11:51,505 Pode ser uma percepção errada. 148 00:11:51,505 --> 00:11:56,557 Pode ser a nossa incapacidade para vermos o sofrimento da outra pessoa. 149 00:11:57,622 --> 00:12:01,360 E se identificarmos a nossa percepção errada 150 00:12:01,360 --> 00:12:04,279 ou se conseguirmos ver o sofrimento da outra pessoa 151 00:12:05,148 --> 00:12:10,756 de repente, esse tipo de compreensão e visão faz surgir a compaixão. 152 00:12:12,091 --> 00:12:13,858 E quando a compaixão surge, 153 00:12:13,858 --> 00:12:18,127 é como se fosse um néctar que faz com que soframos menos imediatamente. 154 00:12:18,127 --> 00:12:19,526 Obtemos um alívio. 155 00:12:19,526 --> 00:12:21,488 E conseguimos transformá-la. 156 00:12:24,971 --> 00:12:26,318 E... 157 00:12:28,080 --> 00:12:29,617 Esta... 158 00:12:31,554 --> 00:12:34,351 Esta prática funciona sempre. 159 00:12:36,402 --> 00:12:41,506 Talvez já saibam que em Plum Village, já patrocinámos 160 00:12:41,506 --> 00:12:46,063 grupos de palestinianos e israelitas, para que viessem e praticassem. 161 00:12:47,840 --> 00:12:53,260 Há muitos equívocos, raiva e suspeições em ambos os grupos. 162 00:12:57,981 --> 00:13:03,913 Se conseguirem ficar duas semanas, é possível a transformação e cura. 163 00:13:05,578 --> 00:13:10,318 Praticamos a calma e a libertação de tensões. 164 00:13:11,205 --> 00:13:16,070 Praticamos o contacto com as maravilhas da vida para que nos nutram. 165 00:13:17,402 --> 00:13:20,207 E praticamos também a respiração 166 00:13:20,404 --> 00:13:25,507 para reconhecermos as nossas suspeições, o nosso medo, a nossa raiva. 167 00:13:28,535 --> 00:13:34,091 Depois, sentamo-nos e tentamos escutar-nos uns aos outros. 168 00:13:37,215 --> 00:13:42,081 E falamos do nosso sofrimento, do nosso medo ao outro grupo. 169 00:13:43,523 --> 00:13:47,939 Usamos a prática do quarto treino da atenção plena: 170 00:13:48,920 --> 00:13:51,950 Discurso Amoroso e Escutar Profundamente. 171 00:13:54,444 --> 00:13:58,015 Podemos dizer-lhes tudo o que nos vai no coração: 172 00:13:58,796 --> 00:14:01,903 o nosso sofrimento, o nosso medo, a nossa raiva. 173 00:14:03,459 --> 00:14:07,468 Mas falamos de tal maneira que a outra pessoa, o outro grupo 174 00:14:07,468 --> 00:14:08,813 nos entende. 175 00:14:08,813 --> 00:14:10,716 Ajudamo-lo a entender. 176 00:14:12,044 --> 00:14:18,204 Enquanto falamos, não condenamos, não culpamos. 177 00:14:21,312 --> 00:14:25,317 Apenas tentamos ajudá-los a entender o quanto sofremos, 178 00:14:26,163 --> 00:14:29,061 nós, o nosso povo, os nossos filhos. 179 00:14:30,052 --> 00:14:33,141 Desta forma, ajudamo-los a entender o nosso sofrimento. 180 00:14:36,282 --> 00:14:42,745 Depois é a nossa vez de nos sentarmos e escutarmos o sofrimento deles. 181 00:14:43,908 --> 00:14:45,571 Contam-nos 182 00:14:46,368 --> 00:14:50,088 o sofrimento, o medo, a raiva, o desespero deles. 183 00:14:50,088 --> 00:14:52,095 E nós temos de escutar. 184 00:14:53,732 --> 00:14:56,883 E enquanto eles falam 185 00:14:56,883 --> 00:15:00,928 podemos aperceber-nos de que têm percepções equivocadas acerca de nós. 186 00:15:05,463 --> 00:15:07,901 E queremos corrigi-los. 187 00:15:08,563 --> 00:15:12,277 Mas segundo esta prática, não devemos corrigi-los. 188 00:15:12,680 --> 00:15:15,621 Porque se os corrigimos enquanto falam 189 00:15:15,621 --> 00:15:18,802 transformamos a sessão num debate. 190 00:15:20,540 --> 00:15:23,724 Essa não é a prática de escutar profundamente. 191 00:15:23,724 --> 00:15:24,650 Dizemos: 192 00:15:24,868 --> 00:15:29,600 "Oh dizem coisas erradas porque não vêem a verdade. 193 00:15:30,364 --> 00:15:33,284 Mas tenho tempo para os ajudar 194 00:15:33,284 --> 00:15:37,575 a corrigir as suas percepções nos próximos dias, 195 00:15:37,903 --> 00:15:41,101 porque vão ficar aqui mais uma semana. 196 00:15:42,043 --> 00:15:45,464 Por isso, nestes dias teremos a oportunidade de lhes explicar, 197 00:15:45,473 --> 00:15:48,894 de lhes dar o tipo de informações que podem ajudá-los 198 00:15:48,894 --> 00:15:50,832 a corrigir as suas percepções. 199 00:15:50,832 --> 00:15:51,844 Mas agora não. 200 00:15:51,844 --> 00:15:56,813 Agora temos de escutar, 201 00:15:58,964 --> 00:16:00,963 escutar com atenção." 202 00:16:00,963 --> 00:16:04,925 Escutar assim chama-se "escuta compassiva". 203 00:16:06,754 --> 00:16:10,708 E se souberem como escutar com compaixão por uma hora, 204 00:16:10,708 --> 00:16:12,454 eles sofrerão menos. 205 00:16:13,284 --> 00:16:15,500 Estamos assim a praticar a compaixão. 206 00:16:15,500 --> 00:16:18,788 Estamos a dar-lhes uma hipótese de sofrer menos. 207 00:16:22,118 --> 00:16:25,902 Esta é a prática do quarto treino da atenção plena: 208 00:16:25,902 --> 00:16:30,604 escutar compassivamente para ajudar os outros a sofrerem menos. 209 00:16:30,611 --> 00:16:33,803 Podem fazer isso com o vosso marido, com a vossa mulher, 210 00:16:33,803 --> 00:16:38,419 com o vosso filho, com a vossa filha, com o vosso pai ou mãe. 211 00:16:39,062 --> 00:16:45,666 Escutem de maneira a dar-lhes uma oportunidade de esvaziarem o seu coração. 212 00:16:46,517 --> 00:16:48,226 Isso é compaixão. 213 00:16:50,228 --> 00:16:58,820 Com uma semana de prática, conseguimos remover muitas percepções erradas. 214 00:17:00,030 --> 00:17:02,886 Cresce a nossa compreensão mútua. 215 00:17:02,886 --> 00:17:05,364 E os dois grupos podem sentar-se, 216 00:17:06,555 --> 00:17:13,397 podem dar as mãos na meditação em movimento, podem partilhar uma refeição. 217 00:17:15,919 --> 00:17:18,987 Nasce a fraternidade. 218 00:17:20,849 --> 00:17:23,671 Por isso esta é uma prática muito importante. 219 00:17:27,377 --> 00:17:28,621 E... 220 00:17:30,060 --> 00:17:34,089 Acreditamos que os políticos têm de aprender esta prática. 221 00:17:35,841 --> 00:17:38,749 Quando comparecessem a uma negociação de paz, 222 00:17:39,280 --> 00:17:41,794 deveriam seguir as instruções para se acalmarem, 223 00:17:44,123 --> 00:17:45,488 libertarem, 224 00:17:46,800 --> 00:17:49,249 reconhecerem o sofrimento interior, 225 00:17:49,249 --> 00:17:52,540 reconhecerem o sofrimento da outra parte. 226 00:17:52,705 --> 00:17:56,963 E se passassem uma ou duas semanas a praticar assim, 227 00:17:57,402 --> 00:18:00,604 as negociações de paz seriam frutíferas. 228 00:18:03,726 --> 00:18:07,496 Acho que nas escolas de ciências políticas 229 00:18:08,640 --> 00:18:11,930 os alunos têm de aprender este tipo de prática. 230 00:18:11,930 --> 00:18:15,650 Não têm de ser budistas para a aprender. 231 00:18:15,998 --> 00:18:21,341 Isto é ética aplicada que pode ser ensinada em todo o tipo de escola, 232 00:18:21,534 --> 00:18:23,465 até mesmo na primária. 233 00:18:24,910 --> 00:18:28,200 Porque as crianças conseguem aprender a prática 234 00:18:28,200 --> 00:18:31,127 e reconciliar-se com os seus irmãos e irmãs 235 00:18:31,127 --> 00:18:33,077 e reconciliar-se com os seus pais 236 00:18:33,077 --> 00:18:35,617 e até ajudar os seus pais. 237 00:18:36,309 --> 00:18:40,039 Há muitos retiros organizados para jovens e crianças. 238 00:18:40,057 --> 00:18:44,267 E as crianças transformam-se quando conseguem ver 239 00:18:44,267 --> 00:18:47,570 o sofrimento do seu pai, da sua mãe. 240 00:18:47,570 --> 00:18:49,847 E chegam a casa, depois do retiro, 241 00:18:49,847 --> 00:18:52,248 escutam o pai, escutam a mãe 242 00:18:52,248 --> 00:18:54,345 e ajudam-nos a sofrer menos. 243 00:18:54,708 --> 00:18:56,034 É um milagre. 244 00:18:56,034 --> 00:18:58,566 Acontece sempre nos nossos retiros. 245 00:19:03,620 --> 00:19:07,620 ligue-se, inspire-se, nutra-se