WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Bugün sizlerle işbirliğine dayalı 00:00:02.000 --> 00:00:05.000 tüketim hakkında konuşacağım. 00:00:05.000 --> 00:00:07.000 Bunun ne olduğunu anlatmaya 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 ve sizleri ikna etmeye çalışacağım: -- sadece 15 dakikada -- 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 bunun ucuz bir fikir veya 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 kısa dönemli bir eğilim olmayıp, 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 sadece ne tükettiğimizi değil, aynı zamanda 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 nasıl tükettiğimizi yeniden tanımlayan 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 güçlü bir kültürel ve ekonomik güç olduğuna. NOTE Paragraph 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Şimdi aldatıcı bir şekilde kolay bir örnekle başlayacağım. 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 Eller havaya - Kaç kişinin evinde 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 ortalıkta dolaşan muhtemelen bir daha 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 kullanmayacağınız ama 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 atmaya da bir türlü kıyamadığınız 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 kitaplar, CD'ler, DVD'ler veya kasetler var? 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 Bütün elleri göremiyorum, 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 ama herkes kaldırmış gibi gözüküyor. 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Bizim evde, raflarda 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 "24" dizisinin DVD'leri var -- 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 sezon 6'nın açık konuşmak gerekirse. 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 Sanırsam üç yıl önce bize Noel hediyesi olarak verilmişti. 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Kocam Chris ve ben bu diziye 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 bayılıyoruz. 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 Ama kabul edelim, bir kere izlediğinizde -- veya iki kere olabilir -- 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 bir daha seyretmeyi hakikaten istemiyorsunuz, 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 çünkü Jack Bauer'in teröristleri nasıl alt edeceğini biliyorsunuz. 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 Böylece raflarda duruyor 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 bizim için eskimiş, 00:01:07.000 --> 00:01:10.000 ama bir başkası için anında değeri olan bir şey. 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 Devam etmeden önce bir itirafta bulunmam gerek. 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 New York'ta 10 yıl yaşadım, 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 ve "Sex and the City"nin büyük bir hayranıyım. 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 Bunun ilk filmini haftaya gelecek olan bölüme 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 ısınma amacıyla tekrar izlemeyi çok isterdim. 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 Yani bizim istenmeyen "24" 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 kopyasını nasıl en kolay bir şekilde 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 istenen "Sex and the City" kopyasıyla takas edebilirim? 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Sizin de fark edeceğiniz gibi 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 takas ticareti denen yeni bir sektör var. 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 Takas ticareti için en kolay benzetme 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 istenmeyen bütün medyanız için 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 online arkadaş bulma servisi gibidir. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Yaptığı şey interneti kullanarak 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 sınırsız bir pazar oluşturmak 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 ve A kişisinin sahip oldukları ile 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 C kişisinin istediklerini, 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 bunlar ne olursa olsun eşleştirmektir. NOTE Paragraph 00:01:51.000 --> 00:01:54.000 Geçen hafta, bu sitelerden birisine girdim, 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 uygun bir şekilde Swaptree(Takasağacı) denmişti. 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 Ve orada 59,300'den fazla şeyi 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 anında benim "24" kopyam 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 ile takas edebiliyordum. 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 Şansa bak ki, 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Reseda, CA(California)'da rondoron(kullanıcı adı,rumuz) 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 kendisinin "yeni gibi" "Sex and the City" 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 kopyasını benim "24" kopyam ile 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 takas etmek istiyordu. 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 Başka bir deyişle, burada olan şey 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 Swaptree'nin 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 taşıyıcı firmamın şeker sarhoşluğu problemini, 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 ekonomistlerin deyimiyle "isteklerin tesadüfü" problemini 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 aşağı yukarı 60 saniyede çözmüş olmasıdır. 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 Daha da hayret verici olan ise satın alma etiketinin o dakikada basılacak olması 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 çünkü sistem (Swaptree) o şeyin ağırlını biliyor. 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 Şimdi Swaptree gibi sitelerin ardında 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 teknik harikalık katmanları var, 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 ama benim ilgimi çeken bu değil, 00:02:40.000 --> 00:02:43.000 ve takas ticareti de değil tek başına. NOTE Paragraph 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 Benim tutkum ve son birkaç yılı araştırmaya 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 adadığım şey, 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 işbirlikçi davranışlar ve bu sistemler içerisindeki 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 güven mekanizmaları. 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 Düşündüğünüzde, 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 çılgınca bir fikir gibi gelebilir, hatta birkaç yıl öncesine kadar, 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 gerçek ismini bilmediğim tamamen yabancı biriyle 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 herhangi bir para değiş tokuşu olmadan 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 eşyalarımı takas edeceğim fikri. 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Swaptree'deki ticaretin yüzde 99'u 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 başarıyla gerçekleşiyor. 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 Ve olumsuz derecelendirilen yüzde birlik kısım, 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 görece ufak nedenlerden dolayı, 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 ürünün zamanında ulaşmaması gibi. NOTE Paragraph 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 Peki burada ne oluyor? 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 Muazzam ticari ve kültürel çıkarımlara 00:03:22.000 --> 00:03:25.000 sahip inanılmaz derecede güçlü bir dinamik 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 oyunda. 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Şöyle ki, teknoloji 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 yabancılar 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 arasında güveni sağlıyor. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Artık global bir köyde yaşıyoruz, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 eskiden yüz yüze olagelen 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 bağları taklit ettiğimiz bir yerde 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 ama daha önce asla 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 mümkün olmayan bir düzeyde ve şekilde. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Yani aslında gerçekten olan şey, 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 sosyal ağlar ve gerçekte zamanlı teknolojiler 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 bizi geçmişe götürüyor. 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 Değiş tokuş ediyoruz, ticaret yapıyoruz, 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 takas ediyoruz, paylaşıyoruz 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 ama bunlar dinamik ve 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 çekici şekillerde yeniden keşfediliyor. 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 Büyüleyici bulduğum şey, 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 aslında dünyamızı paylaşma üzerine kurguluyoruz, 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 mahallemiz ya da okulumuz olsun, 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 ofisimiz ya da Facebook ağımız olsun. 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 Ve bu da benim olan senindir 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 ekonomisini doğuruyor. 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 Değiş tokuş pazarının 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 büyükbabası olan büyük eBay'den 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 GoGet gibi saat başı kiraladığınız arabaya 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 aylık ödeme yaptığınız araba paylaşım şirketlerine, 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 Zopa gibi izleyiciler arasında herhangi birinin 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 borç vereceği 100 dolarla dünyanın 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 herhangi bir yerindeki 00:04:29.000 --> 00:04:32.000 borç alacak kişiyi karşılaştıran sosyal borç verme sitelerine, 00:04:32.000 --> 00:04:35.000 yeniden paylaşıyor ve hippiden daha 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 hip (popüler) olduğuna inandığım 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 bir şekilde işbirliği yapıyoruz. 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 Bunu yayılan işbirlikçi tüketim olarak adlandırıyorum. NOTE Paragraph 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Şimdi farklı işbirlikçi tüketim sistemlerine 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 dalmadan önce, 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 her yazara haklı olarak sorulan soruyu 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 yanıtlamaya çalışacağım, 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 ki o da bu fikrin nereden geldiği sorusu. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 Şimdi bir sabah kalktım ve 'İşbirlikçi tüketim 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 hakkında yazmak istiyorum' dedim demek isterdim. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Ama aslında bağlantısız gibi görünen fikirlerin 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 karmaşık bir ağıydı. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Gelecek bir dakikada, 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 kafamın içindeki tüm noktaların kavramsal bir havai fişek 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 gösterisi gibi sergilendiğini biraz göreceksiniz. 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 İlk fark etmeye başladığım şey: 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 - kalabalıkların bilgeliğinden zeki ayaktakımına - 00:05:17.000 --> 00:05:20.000 ne kadar büyük kavramların ortaya çıktığı, 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 bir amaç için gruplar oluşturmanın 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 saçma bir biçimde ne kadar kolay olduğu. 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 Ve bu kalabalık çılgınlığına bağlı olarak 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 tüm dünyadan örnekler verilebilir- 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 bir başkanın seçiminden 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 adı çıkmış Wikipedia'ya ve aralarındaki her şeye kadar - 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 sayıların gücünün neler başarabileceğini gösteren. NOTE Paragraph 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 Peki, bilirsiniz yeni bir kelimeyi öğrendiğinizde 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 ve sonra o kelimeyi her yerde görmeye başlarsınız? 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 Bana olan da buydu, 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 pasif alıcılardan yaratıcılara, 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 hayli etkin işbirlikçilere 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 doğru değiştiğimizi 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 fark ettiğimde. 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 Olan şu, 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 internet aracıyı ortadan kaldırıyor, 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 böylece T-shirt tasarımcısından 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 örgü örene 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 kadar herkes birebir kazanç elde edebiliyor. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Ve bu her yerde ve zamanda 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 bulunabilen denkler arası devrim 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 paylaşımın inanılmaz düzeylerde olduğu anlamına geliyor. 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 Yani, bu konuşmanın 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 her bir dakikasında, 25 saatlik YouTube 00:06:14.000 --> 00:06:16.000 videosunun 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 yüklendiğini düşünmez harika. 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 Benim bu örneklerde büyüleyici bulduğum şey 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 bizim primat içgüdülerimize tam olarak 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 nasıl dokundukları. 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 Yani, bizler maymunuz, 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 ve paylaşmak ve işbirliği yapmak için doğduk. 00:06:30.000 --> 00:06:33.000 Ve binlerce yıldır öyle yapıyoruz, 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 sürü halinde avlandığımızda ya da 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 kooperatiflerde tarım yaptığımızda, 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 bu hiper-tüketim denen sistem ortaya çıkmadan önce 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 ve bu çitleri kurmadan ve 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 kendi küçük derebeyliğimizi kurmadan önce. 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Ama bazı şeyler değişiyor, 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 bunun nedenlerinden biri 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 dijital yerliler, ya da gen-Y'ler. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 Paylaşarak büyüyorlar - 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 dokümanlar, video oyunları, bilgi; 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 onların ikinci bir doğası gibi. 00:06:58.000 --> 00:07:01.000 Yani biz, bin yıllıklar - ben bir bin yıllığım - 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 piyade erleri gibiyiz, 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 bizi ben kültüründen alıp biz kültürüne taşıyan. NOTE Paragraph 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 Bunun bu kadar hızlı olmasının nedeni 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 mobil işbirliği nedeniyledir. 00:07:10.000 --> 00:07:13.000 Artık bağlı bir çağda yaşıyoruz, 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 herhangi birinin, herhangi bir zamanda, gerçek zamanda 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 elimizdeki küçük cihazla yerini tespit edebileceğimiz bir zaman. 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Tüm bunlar kafamdan 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 2008'in sonuna doğru, 00:07:23.000 --> 00:07:26.000 elbette büyük ekonomik kriz olduğunda geçiyordu. 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 Thomas Friedman benim ne sevdiğim New York Times köşe yazarlarındandır, 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 ve etkili bir şekilde 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 doğa ana ve pazarın birlikte 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 'daha fazla yok' dediği bir anda 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 2008'in olduğunu söyledi. 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 Biz mantıklı bir şekilde 00:07:41.000 --> 00:07:44.000 hiper-tüketim üzerine kurulmuş bir ekonominin 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 bir saadet zinciri olduğunu biliyoruz; kağıttan bir ev. 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 Dahası, bizim için bireysel olarak ne yaptığımızı bilmek zor. NOTE Paragraph 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 Yani tüm bunlar birçok twitleme demek, değil mi? 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 Peki, kafamda çok fazla gürültü ve karmaşa vardı, 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 ta ki ben bunun dört ana faktörden dolayı 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 olduğunu anlayana kadar. 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 Bir, topluluğun önemine dair yenilenmiş bir inanç, 00:08:02.000 --> 00:08:05.000 ve arkadaş ve komşunun gerçekten yeniden tanımlanması. 00:08:05.000 --> 00:08:08.000 Davranış şeklimizi köklü bir şekilde değiştiren 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 denkler arası sosyal ağların 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 ve gerçek zamanlı teknolojilerin bir sağanağı. 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 Üç, çözülmemiş çevresel endişelerin baskısı. 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 Ve dört, tüketici davranışlarını 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 kökten bir şekilde şoka uğratan 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 global bir durgunluk. 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 Bu dört faktör 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 birlikte eriyerek 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 büyük bir değişim yaratıyorlar - 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 hiper-tüketimle tanımlanmış 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 20. yüzyıldan uzakta, 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 işbirlikçi tüketimle tanımlanmış 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 21. yüzyıla doğru bir kayma. 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 Genel olarak bir kırılma noktasında olduğumuza 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 inanıyorum, paylaşma davranışlarının 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 çevrimiçi alışkanlıklar haline gelen 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 Flickr ve Twitter gibi siteler aracılığıyla - 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 günlük hayatımızın çevrimdışı alanlarına da uygulanacağına inanıyorum. 00:08:49.000 --> 00:08:52.000 Sabah işe gitmekten modanın tasarlanma şekline, 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 yiyecek yetiştirme şekline kadar, 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 tüketiyoruz ve bir kez daha işbirliği yapıyoruz. NOTE Paragraph 00:08:59.000 --> 00:09:02.000 Birlikte yazdığımız arkadaşım Roo Rogers ve ben 00:09:02.000 --> 00:09:04.000 aslında tüm dünyadan işbirlikçi tüketim ile ilgili 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 binlerce örneği bir araya getirdik. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Ve büyük ölçüde olgunluk ve amaç 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 açısından farklılık gösterseler de, 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 içine daldığımızda, 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 aslında üç açık sisteme bölünmüş şekilde düzenlenebileceklerini fark ettik. 00:09:15.000 --> 00:09:18.000 İlki, yeniden dağıtım pazarları. 00:09:18.000 --> 00:09:21.000 Yeniden dağıtım pazarları - Swaptree gibi - 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 kullanılmış ya da başkasının olan ürünü aldığınızda 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 ve ihtiyaç duyulmayan yerden alarak 00:09:25.000 --> 00:09:28.000 olduğu yere ya da kişiye ulaştırdığınız yerler. 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 Giderek daha fazla beşinci 'R' olarak düşünülüyorlar - 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 azalt, yeniden kullan, dönüştür, tamir et 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 ve yeniden dolaşıma sok - 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 çünkü bir ürünün yaşam döngüsünü uzatıyorlar 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 ve bu şekilde atığı azaltıyorlar. NOTE Paragraph 00:09:38.000 --> 00:09:41.000 İkincisi işbirlikçi yaşam şekilleri. 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 Bu, para, yetenek ve zaman gibi 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 şeylerin paylaşımı ve kaynakları. 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 İddiaya girerim ki, birkaç yıl 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 içinde, birlikte çalışma ve 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 kanepe sörfü ve zaman bankaları gibi 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 ifadeler günlük dilin bir parçası haline gelecek. 00:09:56.000 --> 00:09:59.000 Benim işbirlikçi yaşam şekillerine en favori örneklerimden 00:09:59.000 --> 00:10:01.000 biri toprakpaylaşımı. 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 İngiltere'den bir proje, 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 arka bahçesinde fazladan 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 biraz yer olan Bay Jones'u, bir şey yetiştirmek 00:10:08.000 --> 00:10:11.000 isteyen Bayan Smith ile eşleştiriyor. 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 Birlikte kendi yiyeceklerini üretiyorlar. 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 Çok basit, ancak çok parlak şu fikirlerden bir tanesi, 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 neden daha önce düşünülmediğine şaşarsınız. NOTE Paragraph 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Üçüncü sistem ise 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 ürün servis sistemleri. 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 Bu ürünün yararına ödeme yaptığınız yer - 00:10:25.000 --> 00:10:27.000 size faydası - 00:10:27.000 --> 00:10:29.000 anında ürüne sahip olmanız gerekmiyor. 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 Bu özellikle boşta çalışma 00:10:32.000 --> 00:10:34.000 kapasitesi olan 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 şeyler için güçlü bir fikir. 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 Ve bebek eşyalarından kılık kıyafete kadar 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 her şey olabilir - 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 Kaçınızın elektrikli matkabı var? 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 Elektrikli matkap? Tabii. 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 Bu elektrikli matkap tüm hayatı boyunca sadece 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 12 ila 13 dakika kullanılacak. 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 (Gülüşmeler) 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 Biraz saçma, değil mi? 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 Çünkü ihtiyacınız olan delik, matkap değil. 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 (Gülüşmeler) 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 (Alkışlar) 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 Peki neden matkabı kiralamıyorsunuz, 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 ya da daha iyisi, kendi matkabınızı diğerlerine kiralayıp 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 biraz para kazanmıyorsunuz? 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 Bu üç sistem ortak noktada buluşuyorlar, 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 insanlara yaşam tarzlarından ya da 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 kıymet verdikleri kişisel özgürlüklerinden 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 vazgeçmeden kaynaklarını kullanma izni veriyorlar. 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 İnsanlardan kum havuzunda 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 uslu bir şekilde paylaşmalarını istemiyorum. NOTE Paragraph 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 Size işbirlikçi tüketimin davranış değişikliğinde 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 ne kadar güçlü olduğuna dair 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 sadece bir örnek vereceğim. 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 Ortalama bir arabanın 00:11:28.000 --> 00:11:31.000 yıllık maliyeti 8.000 dolardır. 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 Üstelik, bu araba günde 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 23 saat durmaktadır. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 İşte bu iki gerçeği değerlendirirseniz, 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 bir tanesine sahip olmak açıkça 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 daha az mantıklı gelmeye başlar. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 İşte bu Zipcar ve GoGet gibi 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 araba paylaşım şirketlerinin ortaya çıktığı andır. 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 2009'da, 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 Zipcar 13 şehirdeki 250 katılımcıyı 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 aldı ve hepsi de 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 araba bağımlısı olduğunu itiraf ediyordu 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 ve araba paylaşımında acemiydi - 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 bir ay boyunca anahtarlarından vazgeçmelerini sağladı. 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 Yerine, bu insanlar yürümek, bisiklete, 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 trene binmek ya da 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 diğer toplu taşıma yöntemlerini kullanmak zorundaydı. 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 Sadece gerekli olduğunda Zipcar üyeliklerini 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 kullanabileceklerdi. 00:12:10.000 --> 00:12:13.000 Sadece bir aylık bu deneyin sonuçları 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 sarsıcıydı. 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 Sadece fazladan egzersizden dolayı 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 187 kg kaybedilmesi inanılmazdı. 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 Ama benim en sevdiğim 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 istatistik şuydu, 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 250 katılımcıdan 100'ü 00:12:27.000 --> 00:12:30.000 anahtarlarını geri istemedi. 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 Diğer bir deyişle, araba bağımlıları 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 sahip olma arzularını kaybetmişlerdi. NOTE Paragraph 00:12:34.000 --> 00:12:37.000 Ürün servis sistemleri yıllardır kullanılıyor. 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 Kütüphaneleri ve çamaşırhaneleri düşünün. 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 Ancak yeni bir çağa girdiklerini düşünüyorum, 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 çünkü teknoloji paylaşımı zorlamadan 00:12:43.000 --> 00:12:45.000 ve eğlenceli hale getiriyor. 00:12:45.000 --> 00:12:48.000 New York Times'ta yazılmış harika bir alıntı var, şöyle diyor, 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 'Paylaşıma karşı mülkiyet, 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 iPod'a karşı 8-kanallı, güneş enerjisine 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 karşı kömür madeni demektir.' 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 Ben de inanıyorum, bizim neslimiz, 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 bizim istediğimizi tatmin edecek olanla ilişkimiz 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 daha önce gelen 00:13:04.000 --> 00:13:06.000 nesillerden çok daha az somut. 00:13:06.000 --> 00:13:09.000 DVD'yi istemiyorum, içindeki filmi istiyorum. 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 Hantal bir telesekreter istemiyorum, 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 sakladığı mesajı istiyorum. 00:13:13.000 --> 00:13:16.000 CD istemiyorum, çaldığı müziği istiyorum. 00:13:16.000 --> 00:13:19.000 Diğer bir deyişle, şeyleri istemiyorum, 00:13:19.000 --> 00:13:22.000 karşılayacağı ihtiyaçları ve deneyimleri istiyorum. 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 Bu büyük bir değişimi besliyor, 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 kullanımın sahip olmayı gölgede bıraktığı yerden - 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 ya da Wired dergisi editörü Kevin Kelly'nin söylediği gibi, 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 'Ulaşımın sahip olmaktan daha iyi olduğu.' NOTE Paragraph 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 Sahip olduklarımız bir buluta 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 dönüştükçe, bulanık bir çizgi 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 ortaya çıkıyor, benim olan ile 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 senin olan arasında ve bizim olan 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 arasında. 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 Bu evrimin ne kadar hızlı olduğuna 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 dair bir örnek vermek istiyorum. 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 Bu sekiz yıllık bir zaman dilimini anlatıyor. 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 Geleneksel araba mülkiyetinden, araba paylaşım 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 şirketlerine - Zipcar ve GoGet gibi - en yeni giriş ile 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 eşleştirildiği, denklerin araba kiralaması 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 şeklinde olan yol paylaşma platformlarına, 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 buralarda aslında günde 23 saat 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 kullanılmadan duran arabayı komşunuza kiralayarak 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 para kazanabilirsiniz. 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 Şimdi elbette tüm bu sistemler 00:14:13.000 --> 00:14:15.000 bir derece güven gerektiriyor 00:14:15.000 --> 00:14:17.000 ve bu işleyişin mihenk taşı 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 itibar. NOTE Paragraph 00:14:19.000 --> 00:14:21.000 Eski tüketici sisteminde, 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 itibarınız çok da fazla önemli değildir, 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 çünkü her hangi bir denk değerlendirmesinde 00:14:25.000 --> 00:14:28.000 kredi geçmişiniz çok daha önemlidir. 00:14:28.000 --> 00:14:31.000 Ama şimdi Web'le, bir iz bırakıyoruz. 00:14:31.000 --> 00:14:34.000 İşaretlediğimiz her spam yollayanla, 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 postaladığımız her fikirle, paylaştığımız her yorumla 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 aslında ne kadar iyi işbirliği ettiğimizi ve güvenilir 00:14:39.000 --> 00:14:42.000 olup olmadığımızı işaretliyoruz. 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 Haydi ilk örneğime geri dönelim, 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 Swaptree. 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 Rondoron'un yüzde yüz 00:14:48.000 --> 00:14:51.000 başarıyla 553 alışveriş 00:14:51.000 --> 00:14:54.000 gerçekleştirdiğini görebiliyorum. 00:14:54.000 --> 00:14:57.000 Diğer bir deyişle, kadın ya da erkek, ona güvenebilirim. 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 Şimdi sözlerime dikkat edin, 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 Google benzeri bir arama 00:15:02.000 --> 00:15:05.000 yapıp itibarımızın tümünü görebildiğimiz bir döküm 00:15:05.000 --> 00:15:07.000 göreceğimiz zaman 00:15:07.000 --> 00:15:09.000 çok da uzak değil. 00:15:09.000 --> 00:15:11.000 Ve bu itibar dökümü 00:15:11.000 --> 00:15:14.000 işbirlikçi tüketime ulaşmamızı belirleyecek. 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 Bu yeni bir sosyal para birimi, denilebilir, 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 bizim kredi değerlendirmemiz kadar güçlü olabilecek bir birim. NOTE Paragraph 00:15:20.000 --> 00:15:22.000 Şimdi, kapanış düşüncesi olarak, 00:15:22.000 --> 00:15:25.000 aslında muazzam boşluk ve tükenmişliğin 00:15:25.000 --> 00:15:27.000 mahmurluğundan 00:15:27.000 --> 00:15:29.000 uyandığımız bir dönemde 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 olduğumuza inanıyorum, 00:15:31.000 --> 00:15:33.000 ve toplum ve bireysel kimliğimize 00:15:33.000 --> 00:15:35.000 hizmet eden içsel ihtiyaçlarımız için 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 kurulmuş daha sürdürülebilir 00:15:37.000 --> 00:15:40.000 bir sistem yaratmak için bir atılım yapıyoruz. 00:15:40.000 --> 00:15:42.000 Bir devrim olarak nitelendirileceğine 00:15:42.000 --> 00:15:44.000 inanıyorum, deyim yerindeyse -- 00:15:44.000 --> 00:15:47.000 toplum büyük zorluklarla yüz yüze kaldığında, 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 kişinin alması ve harcamasından 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 ortak kazanca doğru deprem gücünde 00:15:51.000 --> 00:15:54.000 bir yön değiştirme gerçekleştiriyor. 00:15:54.000 --> 00:15:57.000 Paylaşımı mükemmel kılmak benim misyonum. 00:15:57.000 --> 00:15:59.000 Paylaşımı moda haline getirmek benim misyonum. 00:15:59.000 --> 00:16:01.000 Çünkü gerçekten 00:16:01.000 --> 00:16:03.000 çağdışı iş yapma biçimlerini altüst edeceğine, 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 aşırı-tüketimin 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 savurgan şekillerini aşmamıza yardım edeceğine 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 ve yeterlinin ne zaman yeterli olacağını öğreteceğine inanıyorum. NOTE Paragraph 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 Çok teşekkürler. NOTE Paragraph 00:16:12.000 --> 00:16:14.000 (Alkışlar)