[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Azi vă voi vorbi despre Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ascensiunea consumului colaborativ. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă voi explica ce este Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,și voi încerca să vă conving -- în numai 15 minute -- Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,că nu este o idee nefondată, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,sau o tendință de scurtă durată, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ci o puternică forță culturală și economică, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,care reinventează, nu numai ce consumăm, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,dar și modul în care consumăm. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Voi începe cu un exemplu înșelător de simplu. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mâinile sus -- câți din voi Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,aveți cărți, CD-uri, DVD-uri sau videouri Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,stând degeaba prin casă, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care probabil nu le veți mai folosi, Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,dar nu v-ați putut convinge să le aruncați? Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu văd toate mâinile, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,dar se pare că toți aveți. Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Pe rafturile noastre de acasă Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,avem o cutie de DVD-uri cu serialul "24 de ore" -- Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,sezonul șase ca să fiu precis. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Cred că l-am primit cadou de Crăciun acum trei ani. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Soțul meu, Chris, și eu Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,iubim acest serial. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar s-o recunoaştem, după ce l-ai văzut odată -- poate de două ori -- Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,nu prea mai vrei să-l vezi din nou, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă știi cum va învinge Jack Bauer teroriștii. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că stă acolo pe rafturile noastre Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,învechit pentru noi, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,dar cu valoare latentă imediată pentru altcineva. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Înainte de a continua, trebuie să fac o mărturisire. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Am trăit 10 ani în New York, Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,și sunt mare fan al serialului "Totul despre sex". Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi-ar plăcea să revăd primul film din nou Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ca un fel de încălzire pentru continuarea care apare săptămâna viitoare. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci cât de ușor pot schimba Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,copia noastră nedorită de "24 de ore" Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru o copie dorită de "Totul despre sex"? Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Poate ați observat că Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,există un nou sector în dezvoltare numit comerț prin schimb. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Cea mai simplă analogie pentru comerțul prin schimb Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,este ca un serviciu de întâlniri online Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru orice formă de informație pe care o dețineți dar nu vă trebuie. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Folosește internetul Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a crea o piață infinită Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a potrivi posesiunile persoanei A Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,cu nevoile persoanei C, Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,oricare ar fi acestea. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Săptămâna trecută am mers pe unul din aceste siteuri, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,inspirat numit Swaptree (Copacul schimburilor). Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Și erau acolo peste 59300 de obiecte Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,care puteau fi schimbate imediat Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru copia mea de "24 de ore". Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Iată, Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,acolo în Reseda, California, era Rondoron Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,care vroia să schimbe copia ei Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"ca nouă" de "Totul despre sex" Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru copia mea "24 de ore". Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvinte ceea ce se întâmplă aici Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,este că Swaptree Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,rezolvă problema companiei mele de transport marfă, Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,o problemă pe care economiștii o numesc "coincidența dorințelor" Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,în aproximativ 60 de secunde. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Este și mai uimitor că va tipări pe loc o etichetă de transport, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă știe greutatea obiectului. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, sunt nivele de minuni tehnice Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,în spatele unor asemenea siteuri ca Swaptree, Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,dar asta nu mă interesează, Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,și nici comerțul schimbului în sine. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Pasiunea mea, pentru care am dedicat cercetarea Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,mea din ultimii câțiva ani, Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt comportările colaborative și mecanica încrederii Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,inerente în aceste sisteme. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Când vă gândiți la asta, Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,părea o idee nebună, chiar și acum câțiva ani, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,să-mi schimb obiectele cu străin Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,al cărui nume real nu-l știu Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,și fără ca banii să fie implicați. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Totuși 99 la sută din schimburile de pe Swaptree Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,se finalizează cu succes. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Și acel 1 la sută care primește scor negativ, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,este pentru motive minore, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,de exemplu obiectul nu ajunge la timp. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci ce se întâmplă aici? Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Se manifestă o dinamică extrem Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,de puternică, care are implicații comerciale Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,și culturale imense. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Anume, că tehnologia Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,permite Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,încrederea între străini. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum trăim într-un sat global Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,unde putem imita legăturile Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,care înainte se întâmplau față în față, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,dar la o scară și în moduri Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,care nu au fost posibile înainte. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci ce se întâmplă de fapt Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,e că rețelele sociale și tehnologiile în timp real Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ne duc înapoi în timp. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Facem schimburi în natură, negoț, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,facem troc, distribuim, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dar astea sunt reinventate Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,într-o dinamică și forme atractive. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce găsesc eu fascinant Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e că de fapt am cablat lumea noastră pentru distribuție, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,fie că e vorba de vecinătatea, școala, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,biroul nostru, sau rețeaua noastră Facebook. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar asta a creat o economie Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a ceea ce e al meu este și al tău. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,De la puternicul eBay, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,bunicul piețelor de schimburi, Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,pînă la companiile de distribuție de mașini în cotă-parte ca GoGet, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,unde plătești o taxă lunară să închiriezi mașini cu ora, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,la platforme de împrumut social ca Zopa, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,care va primi pe oricine în acest public Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,cu 100 de dolari de împrumutat, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,și îl va potrivi cu un debitor de oriunde din lume, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,noi distribuim și colaborăm din nou Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,în moduri care eu cred că Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt mai degrabă sofisticate decât hippie. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Numesc asta consum colaborativ bazat pe un curent de opinie. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, înainte de a intra în diferitele sisteme Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ale consumului colaborativ, Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,aș vrea să încerc și să răspund la întrebarea Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care fiecare autor o primește, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,adică de unde a venit această idee. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Aș vrea eu să spun că m-am trezit într-o dimineață Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,și am zis: "Voi scrie despre consumul colaborativ." Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar de fapt a fost un păienjeniș complicat Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,de idei aparent distincte. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,În următoarele minute, Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,veți vedea un fel de joc de artificii conceptual Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,cu toate punctele care mi-au trecut prin cap. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Primul lucru pe care l-am observat: Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,câte concepte mari apăreau -- Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,de la înțelepciunea maselor pînâ la grupuri deștepte -- Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,și cât de ridicol de ușor este Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,să formezi un grup pentru un scop. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Și legat de mania maselor Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,erau exemple peste tot în lume -- Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,de la alegerea președintelui Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,până la scandalosul Wikipedia, și totul între ele -- Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,despre ce poate realiza puterea numerelor. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, știți cum e când înveți un cuvânt nou Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,și apoi începi să-l vezi peste tot? Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta s-a întâmplat cu mine Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,când am observat că ne deplasăm Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,de la consumatori pasivi Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,spre creatori, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,spre colaboratori cu multe posibilități. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Se întâmplă că Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Internetul elimină persoana intermediară, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,așa că oricine, de la un proiectant de tricouri Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,până la cineva care tricotează, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,poate să-și câștige existența vânzând direct. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Și forța omniprezentă Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a acestei revoluții persoană la persoană Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,înseamnă că distribuirea se întâmplă la rate fenomenale. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Este uimitor când te gândești Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,că, în fiecare minut al acestui discurs, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,25 de ore Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,de video va fi încărcat pe YouTube. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce găsesc eu fascinant în aceste exemple Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,este modul în care apelează Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,la instinctele noastre primare. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Adică, suntem maimuțe și Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ne-am născut și am fost crescuți să împărțim și să colaborăm. Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Și facem asta de mii de ani, Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,fie când am vânat în grupuri, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,sau am cultivat pământul în cooperative, Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,înainte să fi venit acest mare sistem numit hiperconsum, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,și înainte să ne fi construit garduri Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,și să fi creat micile noastre moșii. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar lucrurile se schimbă, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,și unul din motive e Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,generația Y sau cei născuți în era digitală. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu au crescut distribuind -- Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,fișiere, jocuri video, cunoaștere, Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,este o a doua natură pentru ei. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar noi, cei din generația milenară -- eu sunt doar un milenar -- Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,suntem ca soldații, Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,mutându-ne de la o cultură a eu-lui, la cultura noi-ului. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Motivul pentru care se întâmplă așa de repede Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,este colaborarea mobilă. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Noi trăim acum într-o epocă conectată, Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,unde putem localiza pe oricine, oricând, în timp real, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,de la un mic dispozitiv ținut în mână. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Toate acestea mi-au trecut prin cap Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,pe la sfârșitul anului 2008, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,când, desigur, s-a întâmplat marele crah financiar. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Thomas Friedman este unul din favoriții mei de editoriale de la New York Times, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,și el a comentat amar Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,că 2008 a fost anul în care ne-am lovit de un perete Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,când atât Mama Natură, cât și piața Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,au zis amândouă: "Ajunge". Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Știm în mod rațional Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,că o economie construită pe hiperconsum Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,este o păcăleală gen Caritas, sau "castelele din Spania". Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Totuși este greu să știm ce să facem ca indivizi. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că toate astea au dus la o mulțime de mesaje pe Twitter. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, era un zgomot și o complexitate în capul meu, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,până am înțeles ce se întâmpla Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,din cauza celor patru forțe motoare principale. Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Prima, o credință renăscută în importanța comunității, Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,și o reală redefinire a ce înseamnă prieten și vecin. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Un torent de rețele sociale de la egal la egal Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,și tehnologii în timp real, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,au schimbat fundamental modul în care ne comportăm. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Trei, grijile presante ale problemelor de mediu nerezolvate. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Și patru, o recesiune globală Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,care a șocat fundamental Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,comportarea consumatorilor. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceste patru forțe motoare Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,fuzionează Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,și creează marea schimbare -- Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,îndepărtându-se de secolul 20, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,definit prin hiperconsum, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,spre secolul 21, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,definit prin consum colaborativ. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,În general eu cred că suntem la un punct de inflexiune Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,unde comportările participative -- Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,prin siteuri ca Flickr și Twitter Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,care devin o a doua natură on-line -- Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt aplicate unor aspecte off-line ale vieții zilnice. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,De la naveta de dimineață la modul în care moda este concepută Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,la modul în care cultivăm hrana, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,noi consumăm și colaborăm din nou. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Coautorul meu, Roo Rogers, și eu Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,am adunat mii de exemple concrete Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,din toată lumea consumului colaborativ. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Deși sunt enorm de diferite Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,în maturitatea scării și a scopului Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,când am intrat în profunzime în ele, Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,am înțeles că ele de fapt pot fi organizate în trei sisteme clare. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Prima este piața redistribuirii. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Piețele de redistribuire -- exact ca Swaptree -- Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,mută un obiect folosit, proprietatea cuiva, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,dintr-un loc în care nu mai este necesar, Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,într-un alt loc unde este necesar altcuiva. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele sunt tot mai mult gândite ca al cincilea 'R' -- Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,reducere, refolosire, reciclare, reparare Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,și redistribuire -- Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă ele extind ciclul de viață al unui produs Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,și astfel reduc deșeurile. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A doua este stilul de viață colaborativ. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta este folosirea participativă a unor resurse și Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,lucruri ca banii, priceperile și timpul. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Pariez că în câțiva ani, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,fraze ca "lucrul în comun" Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,și "surfing de canapea" și "băncile de timp" Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,vor deveni parte a jargonului profesional zilnic. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Unul din exemplele mele favorite de stiluri de viață colaborative Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,se numește Landshare [Partajarea pământului]. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Este o schemă folosită în U.K. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,care potrivește dl. Jones, Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,cu niște spațiu liber în grădina lui, Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,cu d-na. Smith, care dorește să fie cultivatoare. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Împreună ei pot cultiva propria hrană. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Este una din acele idei așa de simple, dar strălucitoare, Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,te întrebi de ce nu s-a mai făcut înainte. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Al treilea sistem Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,este sistemul serviciilor bazate pe produse. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Aici plătești pentru beneficiul produsului -- Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ce face acesta pentru tine -- Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,fără să fii nevoit să ai produsul în proprietate. Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ideea este puternică mai ales Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru lucruri care au Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,mari perioade de neutilizare. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Și asta poate fi orice de la produse pentru copilași Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,până la modă -- Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Câți din voi aveți o mașină de găurit electrică? Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Posedați o asemenea mașină? Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Acea mașină va fi utilizată în jur de 12 până la 13 minute Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,pe întreaga ei durată de viață. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Este cam ridicol, nu? Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Fiindcă voi aveți nevoie de gaură, nu de mașina de găurit. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că de ce nu închiriați mașina de găurit, Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,sau, și mai bine, închiriați propria mașină de găurit altor oameni Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,și faceți niște bani din ea? Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceste trei sisteme se întâlnesc, Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,permițând oamenilor să folosească colaborativ resurse Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,fără să-și sacrifice stilul de viață, Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,sau libertatea lor personală mult prețuită. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu nu cer oamenilor Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,să împartă lucrurile ca la grădiniță. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci vreau să vă dau un exemplu Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,cât de puternic poate fi consumul colaborativ Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,în schimbarea comportamentului. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Costul mediu al întreținerii autoturismului Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,este de 8000 de dolari pe an. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Totuși, acea mașină stă nefolosită Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,23 de ore pe zi. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Când luați în considerare aceste două fapte, Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,începe să aibă mai puțin sens Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,să avem propria mașină cu totul. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa, firme de folosit mașini în mod colaborativ Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ca Zipcar și GoGet, intră în peisaj. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,În 2009, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Zipcar a luat 250 de participanți Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,din 13 orașe -- Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,și toți erau împătimiți ai mașinii personale Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,și începători în mașina-colaborativă -- Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,și i-a convins să renunțe la cheile mașinii pentru o lună. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,În loc de mașină proprie, ei au trebuit să meargă pe jos, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,cu bicicleta, să ia trenul, Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,sau alte forme de transport public. Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Au putut utiliza calitatea lor de membru Zipcar Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,când era absolut necesar. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Rezultatele acestei provocări după numai o lună Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt uluitoare. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Este uimitor că s-au pierdut 192 de kilograme Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,numai datorită exercițiului suplimentar. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar statistica mea preferată Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,este că 100 Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,din cei 250 de participanți Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,nu și-au mai vrut cheile înapoi. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvinte, dependenții de mașină Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,au pierdut impulsul de a poseda. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Sistemul pentru servicii de produse este vechi de ani. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Doar gândiți-vă la biblioteci și spălătorii automate. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar cred că intră într-o nouă eră, Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă tehnologia face colaborarea Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,mai simplă și mai amuzantă. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Există un citat minunat din New York Times Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,care spune: "Folosirea colaborativă este pentru proprietate Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce iPod-ul este pentru benzile magnetice cu 8 piste, Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce energia solară este pentru mina de cărbune." Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Cred de asemenea că generația noastră, Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,relația noastră cu satisfacerea dorințelor noastre Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,este mult mai puțin tangibilă Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,decât la oricare altă generație precedentă. Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu nu vreau DVD-ul, vreau filmul pe care îl poartă. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu nu vreau un robot telefonic demodat, Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,vreau mesajul pe care-l salvează. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu nu vreau un CD, eu vreau muzica pe care o redă. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvinte, eu nu vreau marfă, Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,vreau nevoile sau experiențele pe care le satisface. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta alimentează o masivă deplasare Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,spre dominanța utilizării asupra posesiunii -- Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,sau așa cum spune Kevin Kelly, editorul magazinului Wired, Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,"Unde accesul este mai bun decât posesiunea." Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum că posesiunile noastre Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,se dematerializează în rețeaua globală, Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,o linie neclară apare Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,între ce este al meu, ce este al tău, Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,și ce este al nostru. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă dau un exemplu Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,care arată cât de repede se întâmplă această evoluție. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta reprezintă un interval de opt ani. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Am mers de la tradiționala mașină proprietate personală Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,la firme de folosire colaborativă de mașini -- ca Zipcar și GoGet -- Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,la platforme de împărțire a călătoriei, Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,la cea mai nou apărută, care e închirierea de mașini persoană la persoană, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,unde de fapt poți face bani Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,prin închirierea acelei mașini care stă degeaba 23 de ore pe zi Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,vecinului tău. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, toate aceste sisteme Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,necesită un grad de încredere, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,și piatra de temelie pentru ca asta Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,să funcționeze este reputația. Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,În sistemul vechi de consum, Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,reputația noastră nu conta prea mult, Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă istoria noastră financiară era mult mai importantă Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,decât orice fel de evaluare de la persoană la persoană. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar acum pe Web lăsăm o urmă. Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Cu fiecare spammer pe care îl semnalăm, Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,cu fiecare idee pe care o publicăm, cu fiecare comentariu public, Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,noi de fapt semnalăm cât de bine colaborăm, Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,și dacă suntem sau nu de încredere. Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Să ne întoarcem la primul meu exemplu, Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Swaptree. Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Pot vedea că Rondoron Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,a terminat 553 de schimburi Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,cu o rată de succes de sută la sută. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvinte, pot avea încredere în el sau ea. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Țineți minte cuvintele mele, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,este doar o chestiune de timp Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,înainte să fim capabili să facem o căutare gen Google Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,și să vedem o situație cumulativă Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a capitalului nostru de reputație. Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Și acest capital de reputație Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,va determina accesul nostru la consumul colaborativ. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Este o nouă monedă socială, ca să spun așa, Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,care ar putea să devină la fel de puternică ca și scorul de credit. Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, ca un gând de încheiere, Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,cred că suntem de fapt într-o perioadă Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,în care ne trezim Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,din această grozavă mahmureală Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,de risipă și deşertăciune, Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,și facem un pas Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a crea un sistem mai durabil Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,clădit ca să susțină nevoia noastră înnăscută Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,de comunitate și identitate individuală. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Cred că se vor referi la ea Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ca o revoluție, ca să spun așa -- Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,când societatea, pusă în fața unor mari provocări, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,a făcut o deplasare seismică Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,de la obținerea și cheltuiala individuală Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,către o redescoperire a binelui colectiv. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sunt într-o misiune de a face folosirea colectivă grozavă. Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sunt într-o misiune de a face folosirea colectivă sofisticată. Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Fiindcă cred într-adevăr Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,că poate sfărâma modurile depășite de business, Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ajutându-ne să sărim Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,peste formele risipitoare de hiperconsum Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,și să ne învețe cînd destul este într-adevăr destul. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc foarte mult. Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)