1 00:00:08,500 --> 00:00:10,600 انظروا كم نما شعري 2 00:00:22,850 --> 00:00:26,866 لم يكن شعري صحي هكذا منذ مده 3 00:00:40,666 --> 00:00:44,750 الحرم الجامعي لطباعة المواد (الامتحانات لم تكن جارية) 4 00:00:49,700 --> 00:00:52,766 خزانتي هي مجرد مخبأ للوجبات الخفيفة في هذه المرحلة 5 00:00:52,766 --> 00:00:56,283 مزيج من بروتين بار ومشروب الطاقة 6 00:00:59,133 --> 00:01:02,333 هذه الطابعة بطيئة جداً... 7 00:01:10,316 --> 00:01:13,483 عادةً ما أستخدم جهاز iPad الخاص بي لمراجعة الملاحظات، 8 00:01:13,483 --> 00:01:16,716 نسخ من بعض المحاضرات للدراسة أثناء التنقل. 9 00:01:27,550 --> 00:01:29,833 معكرونه (تابعوني على الإنستا itssarah.4) 10 00:01:32,633 --> 00:01:34,616 + رقائق البصل (جيدة جداً) 11 00:01:36,583 --> 00:01:39,350 أليس هذا الوعاء لطيفًا جدًا؟ 12 00:01:56,583 --> 00:01:59,866 لذا، أسبوع النهائيات بعد حوالي 3 أسابيع 13 00:01:59,866 --> 00:02:02,816 ولدينا عطلة الربيع قبل أسبوع الاختبارات النهائية مباشرة، 14 00:02:02,816 --> 00:02:05,016 وسأكون في نيويورك خلال عطلة الربيع، 15 00:02:05,016 --> 00:02:09,983 وهذا يعني أنه ليس لدي سوى نهاية هذا الأسبوع وهذا الأسبوع القادم 16 00:02:09,983 --> 00:02:11,550 للتحضير للنهائيات . 17 00:02:11,550 --> 00:02:13,833 أعني أنه يمكنني الدراسة أثناء وجودي في نيويورك، 18 00:02:13,833 --> 00:02:15,566 وعلى الأرجح سأدرس، 19 00:02:15,566 --> 00:02:18,916 لكنني لا أريد أن أقضي كل وقتي في نيويورك في الدراسة فقط. 20 00:02:18,916 --> 00:02:20,266 لا أريد أن أؤكد على ذلك. 21 00:02:20,266 --> 00:02:23,416 هذا الاختبار الأخير هو وحدة الكلى السريرية لدينا. 22 00:02:23,416 --> 00:02:25,283 ويجب عليّ في الواقع أن أقوم بعمل جيد في هذا الشأن. 23 00:02:25,283 --> 00:02:27,950 لا أستطيع أن أقصفها مثلما فعلت في امتحاناتي النهائية في الفصل الدراسي الماضي، 24 00:02:27,950 --> 00:02:30,716 لذا الليلة، سأقضي الليل كله 25 00:02:30,716 --> 00:02:34,800 لمحاولة الحصول على تمريرتي الأولى على الأقل لجميع المواد. 26 00:02:34,800 --> 00:02:36,533 هيا نبدأ الدراسه. 27 00:02:36,533 --> 00:02:39,800 أريد أن أتقدم بالشكر الجزيل لشركة Harry's على رعايتها لهذا الفيديو. 28 00:02:39,800 --> 00:02:41,533 سأعرض لك كل ما يمكنك الحصول عليه 29 00:02:41,533 --> 00:02:43,316 في حزمة الحلاقة والرغوة هذه. 30 00:02:43,316 --> 00:02:45,333 شركة Harry's معروفة بمنتجاتها من شفرات الحلاقة، 31 00:02:45,333 --> 00:02:48,583 لذلك ستحصل على مقبض ماكينة حلاقة بشفرة. 32 00:02:48,583 --> 00:02:50,816 ستحصل أيضًا على 8 شفرات إضافية. 33 00:02:50,816 --> 00:02:53,400 سوف تحصل على غسول للجسم بحجم مناسب للسفر مجانًا 34 00:02:53,400 --> 00:02:56,083 وغسول مقشر للوجه بحجم سفر مجاني. 35 00:02:56,083 --> 00:02:58,233 هذه مثالية للأمتعة المحمولة. 36 00:02:58,233 --> 00:03:00,250 سأقوم بالتأكيد بأخذ هذه الأشياء في رحلتي إلى نيويورك. 37 00:03:00,250 --> 00:03:04,233 يمكنك الحصول على كل هذا بخصم 18% بسعر 27 دولارًا، 38 00:03:04,233 --> 00:03:05,900 وهو أمر عظيم. 39 00:03:05,900 --> 00:03:09,366 أعتقد أن هذه الحزمة متاحة حصريًا على موقعهم الإلكتروني، 40 00:03:09,366 --> 00:03:11,950 والتي يمكنك العثور عليها من خلال الرابط في الوصف الخاص بي. 41 00:03:11,950 --> 00:03:14,483 ولكن يمكنك الحصول على كل هذه المنتجات بشكل فردي 42 00:03:14,483 --> 00:03:18,383 في Target المحلي، وCostco، والصيدلية، ومتجر البقالة، وما إلى ذلك. 43 00:03:18,383 --> 00:03:21,083 لا تتردد في اختيار شيء ما في المرة القادمة التي تزور فيها متجرك المفضل،, 44 00:03:21,083 --> 00:03:22,283 و دعوني اعرف ما الذي حصلتم عليه . 45 00:03:22,283 --> 00:03:24,316 شكرا مجددا ل Harry's لرعايه هذا الفيديو. 46 00:03:24,566 --> 00:03:28,866 استغرق قيلولة لمدة 30 دقيقة لتغذية الطحن 47 00:03:28,866 --> 00:03:32,883 الاستماع للمحاضرات 48 00:03:36,516 --> 00:03:39,316 سأشرب قهوتي الأولى في اليوم. 49 00:03:39,316 --> 00:03:41,683 انها 9:20 مساءاً. 50 00:03:41,683 --> 00:03:45,183 أنا مندهش لأنني نجوت طوال اليوم بدون الكافيين.. 51 00:04:09,083 --> 00:04:12,633 استخدام التطبيق لدفع ثمن الغسيل 52 00:04:14,700 --> 00:04:19,483 لقد شعرت بالهدوء الغريب عندما علمت أنه لا يزال أمامي أسابيع لدراسة هذه المادة 53 00:04:19,483 --> 00:04:23,833 عادة ما أقوم بالمماطلة حتى 3 أيام قبل الامتحان 54 00:04:30,583 --> 00:04:34,500 أعتقد أن الكلى هو أيضًا النظام المفضل لدي للدراسة 55 00:04:34,500 --> 00:04:37,433 لكن لا أعلم، قد يتغير ذلك إذا فشلت في هذا الاختبار 56 00:05:05,916 --> 00:05:09,350 يجب أن أحصل على خطواتي في هيه 57 00:05:11,366 --> 00:05:17,366 10/10 سيوصيون بوسادة المشي هذه + مجموعة المكتب الدائمة 58 00:05:33,783 --> 00:05:38,316 حان الوقت لطي ملابسي ووضعها بعيدًا 59 00:05:42,883 --> 00:05:47,200 مشاهدة سوزومي 60 00:05:47,200 --> 00:05:50,283 لدي وجبة خفيفة في منتصف الليل لإبقائي مستمراً. 61 00:05:50,283 --> 00:05:51,716 هذا بعض الزبادي. 62 00:06:39,583 --> 00:06:41,650 سأقوم بإزالة مكياجي. 63 00:06:53,550 --> 00:06:55,716 اللعنة، أنا حقا ليس لدي أي حواجب. 64 00:06:56,516 --> 00:06:58,283 لماذا أبدو شاحبًا جدًا؟ 65 00:06:58,283 --> 00:07:00,000 أعتقد أنني أفرطت في حاجبي. 66 00:07:00,000 --> 00:07:01,800 لم يبق مثل شيء 67 00:07:05,183 --> 00:07:09,050 تنظيف مزدوج بالبلسم 68 00:07:09,050 --> 00:07:13,933 تنظيف ثلاثي بمنظف 69 00:07:22,683 --> 00:07:27,133 قناع ورقة نوع من اليوم 70 00:07:37,283 --> 00:07:38,966 رائع: 71 00:07:38,966 --> 00:07:41,233 أعتقد أن الوقت قد حان لتناول فنجان القهوة الثاني. 72 00:07:41,233 --> 00:07:43,833 عقلي مغلق الآن. 73 00:07:43,833 --> 00:07:46,600 هل تصدق أنني انتهيت للتو... 74 00:07:46,600 --> 00:07:48,966 3 محاضرات؟؟؟ اهاها. 75 00:07:50,616 --> 00:07:52,950 بصراحة، لا أستطيع أن أصدق أنها بالفعل الثالثة صباحًا. 76 00:07:52,950 --> 00:07:55,216 سأقوم بتعديل أهدافي لهذه الليلة. 77 00:07:55,216 --> 00:08:00,950 لذلك، من غير الواقعي بالتأكيد الاطلاع على جميع المواد. 78 00:08:00,950 --> 00:08:03,200 اسمحوا لي أن أنظر إلى هذا مرة أخرى. 79 00:08:03,200 --> 00:08:06,966 يمكنني حضور 5 محاضرات أخرى الليلة. 80 00:08:06,966 --> 00:08:09,466 يمكنني إنجاز كل شيء بحلول الساعة 8 صباحًا 81 00:08:09,466 --> 00:08:13,050 ثم سأنتهي من نصف المادة؟ 82 00:08:13,050 --> 00:08:15,333 أو أكثر من؟ أكثر قليلا من النصف. 83 00:08:31,900 --> 00:08:34,733 أنا على وشك النوم الآن. 84 00:08:34,733 --> 00:08:36,383 انها الرابعه صباحا. 85 00:08:36,383 --> 00:08:37,916 أحتاج إلى تغيير في المشهد. 86 00:08:37,916 --> 00:08:41,733 لذا، سأذهب في جولة بالسيارة وأقوم بشحن سيارتي. 87 00:08:41,733 --> 00:08:43,283 إنها تمطر الآن، وهذا مثالي 88 00:08:43,283 --> 00:08:45,550 لأن لدي الكثير من الحشرات الميتة في سيارتي، 89 00:08:45,550 --> 00:08:47,066 وأحتاج إلى غسلهم. 90 00:08:51,550 --> 00:08:53,400 هل تريدون يا رفاق سماع طقطقة ظهري؟ 91 00:09:04,316 --> 00:09:05,983 الجو بارد جدًا. 92 00:09:10,500 --> 00:09:13,083 يوم ممطر asmr 93 00:09:25,083 --> 00:09:26,916 اجواء الرابعه صباحا 94 00:09:26,916 --> 00:09:30,483 أحضرت جهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بي لإنجاز بعض الأعمال. 95 00:09:35,716 --> 00:09:39,900 اعتقدت أن انعكاسي كان شخص . 96 00:09:41,550 --> 00:09:42,966 لماذا أنا خائف نوعا ما؟ 97 00:09:42,966 --> 00:09:44,100 اعتقدت أن شخص ما كان- 98 00:09:44,933 --> 00:09:45,716 علي اي حال . 99 00:09:46,183 --> 00:09:54,633 لقد حظيت بجلسة دراسية مثمرة جدًا في السيارة 100 00:09:57,466 --> 00:10:01,883 أنا أشتهي وجبة خفيفة في وقت متأخر من الليل. إنها الخامسة صباحًا. 101 00:10:01,883 --> 00:10:05,133 أريد شيئا دافئا لأنه بارد جدا. 102 00:10:05,133 --> 00:10:07,616 أعتقد أنني سأتناول بعض الخبز المحمص فحسب. 103 00:10:32,200 --> 00:10:34,050 اوه.هذا جاف جدا. 104 00:10:43,700 --> 00:10:46,466 سبانخ، بيض، خبز محمص 105 00:10:54,533 --> 00:10:59,583 لأنني كنت بحاجة إلى وسادة التدفئة الخاصة بي 🥶 106 00:11:02,133 --> 00:11:07,800 كانت هذه واحدة من أسهل السهرات التي قمت بها طوال الليل 107 00:11:20,450 --> 00:11:22,033 لقد أشرقت الشمس. 108 00:11:22,033 --> 00:11:23,816 فرواله 109 00:11:29,550 --> 00:11:30,450 هذا بارد جدا. 110 00:11:38,150 --> 00:11:41,283 شطف الأطباق المتسخة قبل وضعها في غسالة الأطباق 111 00:11:54,850 --> 00:11:59,466 فقط أقوم بتنظيف غرفة معيشتي بسرعة 112 00:12:06,383 --> 00:12:08,766 بشرتي تتحطم. 113 00:12:11,166 --> 00:12:14,600 لا ميكب اليوم ، فقط واقي من الشمس 114 00:12:18,066 --> 00:12:21,400 المزيد من الدراسه ! 115 00:12:26,116 --> 00:12:32,850 شكرا لقضاء الليل معي. 116 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 ترجمه:ساره ايهاب.انستا:itssarah.4