[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.54,0:00:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Este dezembro,\Ndiplomatas de todo o mundo Dialogue: 0,0:00:01.54,0:00:02.54,Default,,0000,0000,0000,,encontraram-se uma vez mais Dialogue: 0,0:00:02.54,0:00:03.89,Default,,0000,0000,0000,,para se sentarem e falarem Dialogue: 0,0:00:03.89,0:00:04.64,Default,,0000,0000,0000,,sobre as alterações climáticas. Dialogue: 0,0:00:04.64,0:00:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas 20 anos de conversas\Ne cimeiras das Nações Unidas Dialogue: 0,0:00:05.27,0:00:06.83,Default,,0000,0000,0000,,não impediram a subida dos níveis de CO2. Dialogue: 0,0:00:07.55,0:00:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Pelo contrário,\Nas emissões globais duplicaram Dialogue: 0,0:00:09.75,0:00:10.78,Default,,0000,0000,0000,,desde o primeiro encontro das Nações Unidas\Nsobre o clima, em 1995. Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto as nossas florestas tropicais morrem\Ne o gelo do Ártico derrete, Dialogue: 0,0:00:13.75,0:00:15.77,Default,,0000,0000,0000,,os nossos políticos preparam-se\Npara outra conversa, Dialogue: 0,0:00:15.77,0:00:17.75,Default,,0000,0000,0000,,este dezembro, em Paris. Dialogue: 0,0:00:17.75,0:00:19.25,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, surgiu-nos uma ideia diferente: Dialogue: 0,0:00:19.78,0:00:21.49,Default,,0000,0000,0000,,chamamos-lhe POC21. Dialogue: 0,0:00:21.49,0:00:22.97,Default,,0000,0000,0000,,É a prova de que o futuro que precisamos Dialogue: 0,0:00:22.97,0:00:24.63,Default,,0000,0000,0000,,pode ser construído com as nossas próprias mãos. Dialogue: 0,0:00:24.63,0:00:26.02,Default,,0000,0000,0000,,POC21 contém 12 projetos sustentáveis, Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:28.04,Default,,0000,0000,0000,,projetos de hardware "open source" Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:30.61,Default,,0000,0000,0000,,durante 5 semanas de colaboração, Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:32.30,Default,,0000,0000,0000,,coabitação e desenvolvimento Dialogue: 0,0:00:32.30,0:00:33.67,Default,,0000,0000,0000,,para construir as ferramentas necessárias Dialogue: 0,0:00:33.67,0:00:34.80,Default,,0000,0000,0000,,para o mundo que nós desejamos. Dialogue: 0,0:00:34.80,0:00:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Vemos muito potencial Dialogue: 0,0:00:36.06,0:00:36.69,Default,,0000,0000,0000,,e criatividade nos inovadores, 'criadores' Dialogue: 0,0:00:36.69,0:00:38.05,Default,,0000,0000,0000,,que criam produtos e soluções sustentáveis, Dialogue: 0,0:00:39.14,0:00:41.26,Default,,0000,0000,0000,,mas achamos que talvez lhes falte Dialogue: 0,0:00:41.26,0:00:43.76,Default,,0000,0000,0000,,algum apoio básico de design,\Nde comunicação, Dialogue: 0,0:00:43.76,0:00:45.89,Default,,0000,0000,0000,,técnico, Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:49.02,Default,,0000,0000,0000,,um conjunto diferente de habilidades e ferramentas Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:50.52,Default,,0000,0000,0000,,que os possam ajudar e que os levem\Nao próximo nível e a uma escala maior. Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:52.61,Default,,0000,0000,0000,,12 projetos em desenvolvimento foram selecionados\Npara fazerem parte do POC21. Dialogue: 0,0:00:53.18,0:00:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Cada projeto tem o objetivo de combater\Nou de se adaptar às alterações climáticas: Dialogue: 0,0:00:54.27,0:00:55.33,Default,,0000,0000,0000,,com acesso a energia, comida,\Nsustento e saneamento. Dialogue: 0,0:00:55.33,0:00:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Todos os projetos são "open source":\Nqualquer pessoa pode estudá-los, desenvolvê-los Dialogue: 0,0:00:56.63,0:00:57.86,Default,,0000,0000,0000,,e ajudar a melhorá-los.\NAté mesmo tu. Dialogue: 0,0:01:02.55,0:01:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Vamos conhecer os projetos! Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Filtro de água impresso em 3D\Na baixo custo. Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Energia segura "faça-você-mesmo". Dialogue: 0,0:01:13.95,0:01:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Cozinha "viva" com tecnologia artesanal. Dialogue: 0,0:01:21.49,0:01:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Estufa automatizada. Dialogue: 0,0:01:23.69,0:01:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Chaleira eficiente de inspiração biológica. Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Gerador portátil de energia solar. Dialogue: 0,0:01:34.19,0:01:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Programa de utilização e gerador de energia. Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Concentrador de energia solar. Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Módulos de energia\Natravés de baterias de telemóveis. Dialogue: 0,0:01:40.36,0:01:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Economizador de energia circular do duche. Dialogue: 0,0:01:45.19,0:01:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Kits de agricultura urbana. Dialogue: 0,0:01:47.18,0:01:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Agricultura sem combustível fóssil. Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Semana Zero: Início\N50 membros de equipa, participantes e voluntários Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:52.98,Default,,0000,0000,0000,,chegam cedo para ajudar a preparar o campo. Dialogue: 0,0:01:53.18,0:01:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Não sabíamos no que nos estávamos\Na meter. Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Agora já sei como é que os colonos se sentiam\Nno início dos tempos quando construíam aldeias. Dialogue: 0,0:01:55.100,0:01:57.14,Default,,0000,0000,0000,,O castelo não é usado Dialogue: 0,0:01:57.50,0:01:59.53,Default,,0000,0000,0000,,por isso, limpámos tudo,\Ncolocámos eletricidade em toda a parte, Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:01.65,Default,,0000,0000,0000,,colocámos detetores de fumo em cada quarto,\Ncolchões em todos os locais… Dialogue: 0,0:02:01.65,0:02:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Basicamente, estamos a construir\Numa estrutura de 30 tendas. Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Montar a tenda leva cerca de meia hora. Dialogue: 0,0:02:05.15,0:02:06.73,Default,,0000,0000,0000,,No início demorávamos 2 horas. Dialogue: 0,0:02:06.73,0:02:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Não te deixes enganar pelas minhas calças,\Neu sei o que estou a fazer. Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Ok, afinal as minhas calças podem ter razão. Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma loucura.\NVeio tudo de fora: Dialogue: 0,0:02:10.20,0:02:11.37,Default,,0000,0000,0000,,madeira para fazer o edifício da cozinha\Ne uma pequena casa para duches, Dialogue: 0,0:02:11.37,0:02:12.55,Default,,0000,0000,0000,,trouxemos tudo para equipar a cozinha:\Nfrigorífico, forno, etc. Dialogue: 0,0:02:13.12,0:02:14.92,Default,,0000,0000,0000,,- Feliz?\N- Boa energia. Dialogue: 0,0:02:17.31,0:02:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Ainda precisamos de alguns duches,\Ncamas, algumas sinalizações, Dialogue: 0,0:02:22.31,0:02:24.64,Default,,0000,0000,0000,,wifi, eletricidade\Ne algumas secretárias para trabalhar. Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Está a correr bem. \NE a cozinha também. Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:35.51,Default,,0000,0000,0000,,A semana de montagem foi extrema, Dialogue: 0,0:02:38.06,0:02:40.85,Default,,0000,0000,0000,,tivemos muitas coisas para fazer,\Nandámos a correr de um lado para o outro, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.36,Default,,0000,0000,0000,,O desafio era descer, respirar Dialogue: 0,0:02:48.16,0:02:51.21,Default,,0000,0000,0000,,e estar confortável com as pessoas que iam chegando, Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:56.22,Default,,0000,0000,0000,,porque é muito stressante Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:01.61,Default,,0000,0000,0000,,e não queríamos dar esse tipo de stress\Naos participantes. Dialogue: 0,0:03:03.85,0:03:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Olá! Dialogue: 0,0:03:09.26,0:03:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Como estás? Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:16.86,Default,,0000,0000,0000,,- Olá!\N- Olá! Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Não fazia ideia do que me esperava,\Nera algo que eu nunca tinha feito. Dialogue: 0,0:03:18.20,0:03:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Foi como o dia anterior\Nao meu primeiro dia de escola. Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:20.16,Default,,0000,0000,0000,,É impressionante! Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:20.98,Default,,0000,0000,0000,,- É bom ver-te!\N- A ti também. Dialogue: 0,0:03:25.95,0:03:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Vamos fazer uma pequena caminhada\Npara te mostrar o terreno. Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:31.71,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a pequena aldeia. Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Estou muito feliz por aqui estar\Ne muito entusiasmado por ver-vos a todos. Dialogue: 0,0:03:32.65,0:03:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente chegamos à fase\Nonde tudo se torna realidade. Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:35.27,Default,,0000,0000,0000,,POC21 surgiu da colaboração entre dois parceiros:\NOuiShare e Open State. Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, a ideia para o POC21\Nfoi uma ideia para a Open State. Dialogue: 0,0:03:41.83,0:03:45.15,Default,,0000,0000,0000,,O ponto de partida para Open State\N- parte da equipa do POC é de Berlim - Dialogue: 0,0:03:45.79,0:03:47.96,Default,,0000,0000,0000,,surgiu através de dois amigos e colegas,\NDominik e Simon. Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:52.25,Default,,0000,0000,0000,,A certa altura, conhecemo-nos no River Spree\Nem Berlim Dialogue: 0,0:03:52.25,0:03:54.21,Default,,0000,0000,0000,,e pensámos no impacto que poderíamos ter\Nnas alterações climáticas e na sustentabilidade. Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:56.89,Default,,0000,0000,0000,,Basicamente, formas de se prolongar a vida. Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:00.79,Default,,0000,0000,0000,,A crise climática é como um tsunami\Nque se vê no horizonte. Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:02.93,Default,,0000,0000,0000,,Continuas na praia, a apreciar as tuas bebidas\Nquando sabes que o tsunami virá Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:05.86,Default,,0000,0000,0000,,e sentes-te paralizado. Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:07.45,Default,,0000,0000,0000,,Pensámos sempre em criar situações sociais\Nque podem ser intercaladas Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:14.76,Default,,0000,0000,0000,,com algumas semanas, pelo menos. Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Mais do que simples encontros,\Nconferências ou workshops. Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Permitindo às pessoas de culturas diferentes\Nunirem esforços, conhecimentos, perspetivas, Dialogue: 0,0:04:23.79,0:04:24.51,Default,,0000,0000,0000,,experiências e competências. Dialogue: 0,0:04:24.51,0:04:25.26,Default,,0000,0000,0000,,O problema sempre foi a necessidade\Nde espaço para isto Dialogue: 0,0:04:25.27,0:04:26.27,Default,,0000,0000,0000,,e uma equipa enorme que o consiga fazer. Dialogue: 0,0:04:26.27,0:04:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Ouishare foi construído como um coletivo\Nque reúne empreendedores, investigadores, Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:28.50,Default,,0000,0000,0000,,pessoas interessadas em trabalhar com pares\Nna economia colaborativa. Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, fazemos eventos, pesquisas,\Ntentamos instigar o pensamento coletivo Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:32.24,Default,,0000,0000,0000,,e incubar novos projetos relacionados\Ncom a economia colaborativa, Dialogue: 0,0:04:32.66,0:04:36.28,Default,,0000,0000,0000,,"open source" e trabalhar com pares,\Nem geral. Dialogue: 0,0:04:40.49,0:04:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Desde o primeiro OuiShare Fest em 2013, Dialogue: 0,0:04:42.19,0:04:43.93,Default,,0000,0000,0000,,eu e o Ben estivemos a trabalhar\Nna parte de construção, distribuição e produção. Dialogue: 0,0:04:43.93,0:04:45.43,Default,,0000,0000,0000,,"Olá a todos.\NObrigada, Ben, pela introdução calorosa". Dialogue: 0,0:04:45.43,0:04:47.12,Default,,0000,0000,0000,,A certa altura, o Dominik foi convidado\Npara ser um dos oradores Dialogue: 0,0:04:47.76,0:04:48.88,Default,,0000,0000,0000,,e as duas histórias complementaram-se. Dialogue: 0,0:04:49.36,0:04:51.31,Default,,0000,0000,0000,,Li o site do POC21 e foi como\Num sonho tornado realidade, Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:55.81,Default,,0000,0000,0000,,porque tudo aquilo que gosto\Ne que valorizo na vida, Dialogue: 0,0:04:56.51,0:04:57.90,Default,,0000,0000,0000,,como a sustentabilidade, a construção,\Na coabitação e a cooperação com outras pessoas... Dialogue: 0,0:04:57.90,0:04:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Foi como um sonho tornado realidade. Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Vejo um grande valor na união\Ndo "open source" com as tendências tecnológicas Dialogue: 0,0:05:03.89,0:05:08.50,Default,,0000,0000,0000,,e a iteração dos processos Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:12.50,Default,,0000,0000,0000,,com um grupo socialmente mais focado\Nno trabalho de construção em comunidade. Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Interagem bem quando estão juntos Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:20.88,Default,,0000,0000,0000,,experimentam muitas coisas novas,\Nmas dão tempo ao processo Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:25.25,Default,,0000,0000,0000,,e deixam as pessoas aprendem\Nsobre interação e comunidade. Dialogue: 0,0:05:49.81,0:05:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Quando começámos, entrámos num campo\Nque desenvolvia 12 projetos. Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Pessoalmente, nunca pensei\Nque isso requeresse tanta gente para o fazer. Dialogue: 0,0:05:55.05,0:06:00.27,Default,,0000,0000,0000,,É uma pequena aldeia. Dialogue: 0,0:06:12.42,0:06:14.05,Default,,0000,0000,0000,,E uma pequena aldeia requer muita organização. Dialogue: 0,0:06:24.40,0:06:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Somos mais de 100 pessoas a viverem juntas\Npor mais de 5 semanas, Dialogue: 0,0:06:43.98,0:06:47.32,Default,,0000,0000,0000,,portanto, precisamos de atribuir tarefas Dialogue: 0,0:06:49.03,0:06:51.16,Default,,0000,0000,0000,,e toda a gente tem de ter a sua função. Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, existem tarefas diferentes\Ncomo tratar das casas-de-banho, Dialogue: 0,0:06:54.88,0:06:58.12,Default,,0000,0000,0000,,limpeza da cozinha, cozinheiros,\Ngrupos do lixo e guardas noturnos. Dialogue: 0,0:06:58.12,0:07:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Através desta cooperação temos a certeza\Nque conseguimos viver juntos de forma adequada. Dialogue: 0,0:07:00.66,0:07:03.72,Default,,0000,0000,0000,,O pessoal da logística está reunido\Naté à uma ou duas da manhã, Dialogue: 0,0:07:03.77,0:07:07.29,Default,,0000,0000,0000,,a tratar das viagens, do alojamento,\Na tratarem de tudo, Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:10.30,Default,,0000,0000,0000,,há pessoa que compram os mantimentos, Dialogue: 0,0:07:10.35,0:07:12.67,Default,,0000,0000,0000,,e todos têm o pensamento de que tem de ser\Nsustentável e local. Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:15.48,Default,,0000,0000,0000,,E a sustentabilidade requer\Nmuita logística. Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o composto orgânico,\Napenas para o desperdício de comida, Dialogue: 0,0:07:19.14,0:07:23.03,Default,,0000,0000,0000,,portanto, tudo o que não damos às galinhas\Ncolocamos aqui. Dialogue: 0,0:07:23.21,0:07:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Isto é construído com paletes\Nde madeira e cartão reutilizado. Dialogue: 0,0:07:25.18,0:07:27.42,Default,,0000,0000,0000,,As casas-de-banho sem autoclismo\Nsão uma boa solução porque não gastam água. Dialogue: 0,0:07:27.82,0:07:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente, cada vez que usamos\No autoclismo, gastam-se 9 litros de água, Dialogue: 0,0:07:30.19,0:07:33.31,Default,,0000,0000,0000,,água que podíamos beber. Dialogue: 0,0:07:33.31,0:07:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Houve várias pessoas que não sabiam\Ncomo é que isto funcionava, Dialogue: 0,0:07:35.35,0:07:38.72,Default,,0000,0000,0000,,é algo muito pessoal Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:40.12,Default,,0000,0000,0000,,e tiveram de se acostumar. Dialogue: 0,0:07:40.12,0:07:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos com receio das reações,\Nmas não houve outra solução Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:45.04,Default,,0000,0000,0000,,e correu tudo bem. Dialogue: 0,0:07:45.04,0:07:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Temos muita madeira e sobras\Ndas construções que fizemos, Dialogue: 0,0:07:46.17,0:07:48.75,Default,,0000,0000,0000,,guardámo-las para fazer\Npequenas mobílias e prateleiras, Dialogue: 0,0:07:48.75,0:07:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Maioritariamente, fazemos refeições vegetarianas.\NTentamos reduzir ao máximo a carne, Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:01.68,Default,,0000,0000,0000,,porque a carne é responsável\Npelas elevadas emissões de carbono Dialogue: 0,0:08:01.68,0:08:05.51,Default,,0000,0000,0000,,e queremos ser o mais coerentes\Nque conseguirmos, Dialogue: 0,0:08:05.51,0:08:07.25,Default,,0000,0000,0000,,enquanto respeitamos os hábitos das pessoas,\Nsimultaneamente. Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Temos vegetais e fruta\Nde sítios locais e orgânicos, Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:11.27,Default,,0000,0000,0000,,vamos buscá-los e aos domingos\Nvamos apanhá-los à quinta Dialogue: 0,0:08:11.27,0:08:13.92,Default,,0000,0000,0000,,que é a 10 ou 15 quilómetros daqui. Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Primeira semana: os participantes encontram-se\Ncom designers e engenheiros para discutir os seus projetos. Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:17.35,Default,,0000,0000,0000,,A primeira semana serviu\Npara lhes dar um abanão Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:18.20,Default,,0000,0000,0000,,e dizer: "Bom projeto, mas não estamos aqui\Npara desenvolver isto assim, Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:19.58,Default,,0000,0000,0000,,"porque depois podes simplesmente\Nfazê-lo em casa, Dialogue: 0,0:08:19.69,0:08:22.50,Default,,0000,0000,0000,,portanto, temos todos os tipos de capacidades\Ne pessoas interessantes para trabalhar Dialogue: 0,0:08:22.50,0:08:25.11,Default,,0000,0000,0000,,e para repensar o projeto". Dialogue: 0,0:08:25.11,0:08:27.79,Default,,0000,0000,0000,,É interessante ver que cada projeto\Nestá num patamar diferente de desenvolvimento. Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Alguns deles têm de assegurar\Nque respondem corretamente às questões, Dialogue: 0,0:08:28.93,0:08:31.40,Default,,0000,0000,0000,,porque os seus pressupostos iniciais\Npodem ter começado pelo ponto errado. Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Há alguns projetos em que só tens de pensar\Nem como hás-de levá-lo para o mundo. Dialogue: 0,0:08:32.34,0:08:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Já estão feitos. Dialogue: 0,0:08:34.70,0:08:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Têm uma boa ideia,\Num bom protótipo de trabalho. Dialogue: 0,0:08:40.55,0:08:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Há até alguns casos de produtos\Nque já estão a ser comercializados. Dialogue: 0,0:08:42.83,0:08:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Há outros casos em que está tudo\Ncompletamente errado, Dialogue: 0,0:08:45.19,0:08:46.77,Default,,0000,0000,0000,,aquele produto não devia existir no mundo, Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:50.28,Default,,0000,0000,0000,,mas os princípios de design são fantásticos. Dialogue: 0,0:08:50.28,0:08:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu faço parte do projeto Nautile.\NTrata-se de uma chaleira de inspiração biológica, Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:54.48,Default,,0000,0000,0000,,É um projeto-teste para a metodologia Dialogue: 0,0:08:54.48,0:08:57.04,Default,,0000,0000,0000,,que mostra como podemos\Nre-desenhar, sistematicamente, Dialogue: 0,0:08:57.04,0:08:59.43,Default,,0000,0000,0000,,produtos do dia-a-dia. Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:03.11,Default,,0000,0000,0000,,com inspiração biológica\Npara torná-los mais sustentáveis. Dialogue: 0,0:09:03.11,0:09:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Para já temos um modelo\Nque é uma hipótese Dialogue: 0,0:09:08.59,0:09:11.66,Default,,0000,0000,0000,,mas que precisamos de tornar real,\Nportanto conversámos com o Tomas Diez Dialogue: 0,0:09:11.66,0:09:14.10,Default,,0000,0000,0000,,do FabLab Barcelona, sobre a viabilidade\Nde imprimir a chaleira em 3D e em cerâmica Dialogue: 0,0:09:14.10,0:09:15.37,Default,,0000,0000,0000,,a um preço razoável,\No que não é o caso, Dialogue: 0,0:09:15.37,0:09:16.62,Default,,0000,0000,0000,,e no final concordámos que o design\Nque concebemos baseado em vários princípios Dialogue: 0,0:09:16.62,0:09:17.86,Default,,0000,0000,0000,,não era o mais correto\Npara aquilo que queríamos fazer. Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:19.88,Default,,0000,0000,0000,,O que temos de fazer agora é restabelecer\Nas prioridades dos nossos objetivos Dialogue: 0,0:09:19.88,0:09:22.79,Default,,0000,0000,0000,,e regressar a um novo produto realista,\Nestudar detalhadamente o design Dialogue: 0,0:09:22.79,0:09:25.25,Default,,0000,0000,0000,,e produzi-lo nas semanas seguintes. Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Estamos no POC a desenvolver\Nkits de agricultura open source Dialogue: 0,0:09:28.36,0:09:29.55,Default,,0000,0000,0000,,que podem ser descarregados,\Ntratados numa máquina CNC, Dialogue: 0,0:09:29.55,0:09:31.59,Default,,0000,0000,0000,,cortados, em madeira\Nou outros materiais semelhantes, Dialogue: 0,0:09:31.59,0:09:34.40,Default,,0000,0000,0000,,e montados com muita facilidade. Dialogue: 0,0:09:34.40,0:09:37.22,Default,,0000,0000,0000,,O Simon, por exemplo, disse-me:\NSou um potencial cliente, Dialogue: 0,0:09:37.34,0:09:39.76,Default,,0000,0000,0000,,e esta é a razão pela qual\Nainda não estou a vender o teu produto. Dialogue: 0,0:09:39.76,0:09:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Agora, quando me vejo como cliente,\Nacho que seria bastante difícil Dialogue: 0,0:09:41.05,0:09:42.49,Default,,0000,0000,0000,,fazer o download dos ficheiros, ir para um FabLab,\Ncortá-los na CNC, tirar as peças... Dialogue: 0,0:09:43.23,0:09:44.44,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo que conseguisse,\Nseria um risco muito grande. Dialogue: 0,0:09:44.44,0:09:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Não estou a ver a diferença\Nentre isto e ir à loja Castorama, Dialogue: 0,0:09:49.46,0:09:51.02,Default,,0000,0000,0000,,comprar 4 peças de madeira\Ne colocá-las no meu jardim... Percebes? Dialogue: 0,0:09:51.02,0:09:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Só estou a tentar ajudar-te,\Neu gosto mesmo da ideia. Dialogue: 0,0:09:53.55,0:09:56.41,Default,,0000,0000,0000,,A essência do que estás a fazer\Né a modularidade Dialogue: 0,0:09:56.41,0:10:00.17,Default,,0000,0000,0000,,que é uma espécie de Lego. Dialogue: 0,0:10:00.17,0:10:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei confuso e pensei que talvez\Ntivesse de voltar atrás e redesenhar tudo, Dialogue: 0,0:10:01.84,0:10:02.87,Default,,0000,0000,0000,,e foi muito assustador, Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:04.15,Default,,0000,0000,0000,,fiquei nervoso e com receio Dialogue: 0,0:10:04.15,0:10:05.24,Default,,0000,0000,0000,,porque tivemos tanto trabalho\Ne agora temos de refazer tudo. Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, apareceram pessoas\Nque acrescentaram coisas Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:07.58,Default,,0000,0000,0000,,e disseram para repensar\Ncertos elementos do nosso produto Dialogue: 0,0:10:07.67,0:10:10.09,Default,,0000,0000,0000,,e acrescentá-los na próxima situação,\Nfase e ciclo de desenvolvimento. Dialogue: 0,0:10:10.09,0:10:13.37,Default,,0000,0000,0000,,A dificuldade com que te deparas,\Ncomo em outro projeto qualquer, Dialogue: 0,0:10:25.23,0:10:27.58,Default,,0000,0000,0000,,é conseguires estar aberto a ouvir\Nconselhos, ideias novas, sugestões, debates... Dialogue: 0,0:10:27.58,0:10:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Ter essa capacidade de ouvir\Ne, ao mesmo tempo, Dialogue: 0,0:10:29.63,0:10:32.33,Default,,0000,0000,0000,,ter a capacidade de saber o que fazer\Ne ser determinado na realização do trabalho. Dialogue: 0,0:10:32.33,0:10:34.37,Default,,0000,0000,0000,,É uma espécie de capacidade esquizofrénica. Dialogue: 0,0:10:34.37,0:10:37.65,Default,,0000,0000,0000,,Tornar o POC21 acessível:\NAbrir o campo Dialogue: 0,0:10:37.65,0:10:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Penso que é importante moldar isto\Npara o público, Dialogue: 0,0:10:39.85,0:10:41.67,Default,,0000,0000,0000,,para chegar a estes outros grupos da sociedade, Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:43.58,Default,,0000,0000,0000,,para o acesso ser mais fácil às outras pessoas. Dialogue: 0,0:10:43.58,0:10:46.05,Default,,0000,0000,0000,,O open source é algo Dialogue: 0,0:10:46.51,0:10:48.17,Default,,0000,0000,0000,,que, enquanto estiver fechado\Na círculos de engenharia Dialogue: 0,0:10:48.17,0:10:49.54,Default,,0000,0000,0000,,e a círculos muito profissionais,\Nnão vai resultar. Dialogue: 0,0:10:50.22,0:10:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Bom dia e olá!\NSou a Zoe da Live Magazine do POC21. Dialogue: 0,0:10:52.14,0:10:53.62,Default,,0000,0000,0000,,Estamos nos portões do Castelo Millemont \Ne quero mostrar-vos o terreno. Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Sigam-me! Dialogue: 0,0:10:59.17,0:11:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Vamos agora para o salão. Dialogue: 0,0:11:00.54,0:11:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Encontramo-nos todos aqui,\Ntodas as gerações, toda a gente, Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.94,Default,,0000,0000,0000,,diria que esta é como a nossa grande sala-de-estar. Dialogue: 0,0:11:05.94,0:11:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Aqui atrás podem ver-se os chuveiros.\NNo início, quando ainda não existiam, Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:09.31,Default,,0000,0000,0000,,tínhamos estes sacos solares.\NDeitam-se ao sol, depois penduram-se, Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:12.84,Default,,0000,0000,0000,,e toma-se um duche na natureza,\Nmas agora temos chuveiros de luxo. Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:15.27,Default,,0000,0000,0000,,- Podemos entrar e filmar-te?\N- Não! Dialogue: 0,0:11:15.27,0:11:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Este é o Phillip e a Mercé. Dialogue: 0,0:11:16.87,0:11:18.55,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a fazer um Caprese. Dialogue: 0,0:11:18.73,0:11:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Isto é como uma fábrica\Nde produção de tomate. Dialogue: 0,0:11:22.44,0:11:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Vamos para a fábrica,\No lugar onde a magia acontece Dialogue: 0,0:11:25.03,0:11:27.66,Default,,0000,0000,0000,,e onde estão todas as máquinas,\Né, basicamente, uma FabLab. Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:30.20,Default,,0000,0000,0000,,FabLab significa "Laboratório de Fabrico", Dialogue: 0,0:11:32.24,0:11:34.18,Default,,0000,0000,0000,,é um lugar onde se podem encontrar\Nmáquinas e pessoas Dialogue: 0,0:11:34.18,0:11:35.41,Default,,0000,0000,0000,,que podem ajudar a fazer quase tudo. Dialogue: 0,0:11:35.41,0:11:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Existem ferramentas que auxiliam\No trabalho manual dos utilizadores Dialogue: 0,0:11:37.88,0:11:38.74,Default,,0000,0000,0000,,e que trazem de volta o conhecimento\Nde se fazerem coisas para as pessoas, Dialogue: 0,0:11:38.74,0:11:39.87,Default,,0000,0000,0000,,que é algo que já se perdeu há centenas anos\Ncom a industrialização em massa Dialogue: 0,0:11:39.87,0:11:41.89,Default,,0000,0000,0000,,que estamos a viver hoje, portanto,\Nbasicamente, estamos a capacitar as pessoas Dialogue: 0,0:11:41.89,0:11:44.64,Default,,0000,0000,0000,,através da tecnologia,\Npara afetar e mudar a realidade. Dialogue: 0,0:11:44.64,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,A FabLab no POC21\Né como qualquer outra FabLab do mundo. Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Podes usar um cortador a laser\Npara cortar têxteis, Dialogue: 0,0:11:50.06,0:11:52.70,Default,,0000,0000,0000,,madeira em pequenos pedaços\Npara fazer protótipos mais pequenos Dialogue: 0,0:11:52.70,0:11:55.70,Default,,0000,0000,0000,,ou algumas partes de protótipos maiores. Dialogue: 0,0:11:55.70,0:12:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Podes encontrar uma fresadora de larga escala\Nque te ajude a cortar pedaços de metal e madeira Dialogue: 0,0:12:01.56,0:12:02.60,Default,,0000,0000,0000,,que podes usar para mobiliário,\Ncasas inteiras ou grandes estruturas. Dialogue: 0,0:12:02.60,0:12:04.02,Default,,0000,0000,0000,,A máquina CNC é uma fresadora\Nque se movimenta com base num código do computador. Dialogue: 0,0:12:04.32,0:12:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Desenhas algo no teu computador,\Nusas um programa que irá gerar o G-code Dialogue: 0,0:12:06.93,0:12:08.73,Default,,0000,0000,0000,,que comanda a máquina. Dialogue: 0,0:12:25.57,0:12:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Uma das ferramentas mais porreiras\Nque temos aqui no POC é uma impressora 3D. Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:36.39,Default,,0000,0000,0000,,A impressora usa\Num material de uma forma aditiva, Dialogue: 0,0:12:36.39,0:12:37.65,Default,,0000,0000,0000,,contrariamente à máquina CNC que corta,\Na impressora 3D constrói. Dialogue: 0,0:12:37.65,0:12:38.95,Default,,0000,0000,0000,,O que estamos a ver é um modelo 3D, Dialogue: 0,0:12:38.95,0:12:41.60,Default,,0000,0000,0000,,quando estiver pronto grava-se num cartão SD\Nque pomos na máquina e está feito! Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Temos um cabo de plástico\Nque aquecemos até que derreta, Dialogue: 0,0:12:43.47,0:12:45.18,Default,,0000,0000,0000,,depois a impressora 3D\Ndistribui em camadas sobrepostas. Dialogue: 0,0:12:45.18,0:12:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Se conseguires imaginar um objeto\Nfisicamente possível, Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:49.33,Default,,0000,0000,0000,,consegues imprimi-lo em 3D. Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:51.04,Default,,0000,0000,0000,,A rede do FabLab tem 557 FabLabs\Nem todo o mundo. Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Não são apenas lugares com máquinas, Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:58.71,Default,,0000,0000,0000,,são também as pessoas por trás da comunidade\Nque trocam conhecimentos Dialogue: 0,0:12:58.71,0:13:00.47,Default,,0000,0000,0000,,sobre o futuro da fabricação Dialogue: 0,0:13:00.47,0:13:03.06,Default,,0000,0000,0000,,e especialmente,\Nsobre o futuro da fabricação digital. Dialogue: 0,0:13:03.23,0:13:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Uma das peças-chave de um FabLab\Né o facto de ter equipamento comum Dialogue: 0,0:13:08.29,0:13:10.16,Default,,0000,0000,0000,,que permite a troca de conhecimento digital\Nem todo o mundo. Dialogue: 0,0:13:10.16,0:13:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Posso desenhar algo aqui, em Paris,\Ndescarrego o conteúdo Dialogue: 0,0:13:11.63,0:13:13.59,Default,,0000,0000,0000,,e em Cape Town na África do Sul\Npodem descarregar, adaptar Dialogue: 0,0:13:13.59,0:13:15.24,Default,,0000,0000,0000,,e produzir com as mesmas ferramentas.\NE isto pode acontecer em minutos ou segundos. Dialogue: 0,0:13:15.24,0:13:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Semana 2: Apoiantes e mentores\Najudam os projetos a redefinir os seus conceitos Dialogue: 0,0:13:16.55,0:13:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Nem toda a gente pensa\Nnos princípios físicos e tecnológicos Dialogue: 0,0:13:17.55,0:13:19.66,Default,,0000,0000,0000,,até ao produto final. Dialogue: 0,0:13:19.66,0:13:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Penso que a força deste formato\Nreside em juntar muitas pessoas, Dialogue: 0,0:13:20.66,0:13:22.88,Default,,0000,0000,0000,,algumas são especialistas\Noutras são generalistas, Dialogue: 0,0:13:23.13,0:13:24.03,Default,,0000,0000,0000,,e entramos todos com estas\Nhabilidades e capacidades diferentes. Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Quando falamos de sustentabilidade Dialogue: 0,0:13:25.53,0:13:28.41,Default,,0000,0000,0000,,é uma forma de pensar, de conceber, Dialogue: 0,0:13:28.41,0:13:29.51,Default,,0000,0000,0000,,não é apenas trocar materiais. Dialogue: 0,0:13:29.51,0:13:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Penso que a minha função principal aqui\Né ajuda-los. Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Não digo apenas: "este é o material correto,\Nusa isto ou aquilo" Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:42.55,Default,,0000,0000,0000,,em vez disso, dou-lhes parâmetros\Npara que percebam Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:45.55,Default,,0000,0000,0000,,a lógica por detrás do uso dos materiais. Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Como somos designers de produto\Nnão temos qualquer experiência em aquaponia Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.76,Default,,0000,0000,0000,,ou na cozinha ou na mecânica... Dialogue: 0,0:13:50.76,0:13:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Por isso é que estamos aqui: Dialogue: 0,0:13:52.54,0:13:54.07,Default,,0000,0000,0000,,para contactar pessoas\Nque saibam realmente. Dialogue: 0,0:13:54.19,0:13:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Falei com a equipa do projeto Bicitractor\Ne eles já faziam volantes Dialogue: 0,0:13:55.50,0:13:56.76,Default,,0000,0000,0000,,e coisas mecânicas antes, Dialogue: 0,0:13:56.76,0:13:58.42,Default,,0000,0000,0000,,então disseram:\N"Tenta fazer isto e aquilo" Dialogue: 0,0:13:58.42,0:14:01.94,Default,,0000,0000,0000,,- Um tipo dum canal de televisão... Como se diz?\N- Assistente de som? Dialogue: 0,0:14:01.94,0:14:05.99,Default,,0000,0000,0000,,O assistente de som\Nestava a olhar para os meus desenhos Dialogue: 0,0:14:05.99,0:14:07.23,Default,,0000,0000,0000,,e disse: "Um momento!\NDevias fazer isto e aquilo..." Dialogue: 0,0:14:07.23,0:14:08.73,Default,,0000,0000,0000,,e até isso foi construtivo. Dialogue: 0,0:14:08.82,0:14:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Existe uma fase no projeto\Nque precisa de ser aberta, Dialogue: 0,0:14:11.36,0:14:15.66,Default,,0000,0000,0000,,depois acho que temos de ser fechados\Nna altura dos conselhos, Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.79,Default,,0000,0000,0000,,porque são apenas 5 semanas,\Né um tempo muito curto... Dialogue: 0,0:14:19.01,0:14:20.86,Default,,0000,0000,0000,,A certa altura temos de afirmar\Nque temos o nosso projeto, Dialogue: 0,0:14:20.86,0:14:24.37,Default,,0000,0000,0000,,que talvez não seja a melhor ideia,\Nmas temos de trabalhar nela Dialogue: 0,0:14:24.37,0:14:28.45,Default,,0000,0000,0000,,e fazermos com que funcione. Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos que tudo funcione\Nà primeira tentativa, mas isso nunca acontece. Dialogue: 0,0:14:30.40,0:14:32.16,Default,,0000,0000,0000,,E é por isso que há centenas de pessoas\Npara te ajudarem a seres rápido e a repetires Dialogue: 0,0:14:35.31,0:14:36.74,Default,,0000,0000,0000,,uma e outra vez,\Nno prazo de 5 semanas. Dialogue: 0,0:14:36.74,0:14:40.53,Default,,0000,0000,0000,,O meu maior medo é que a parte mecânica\Nnão funcione ou a cozinha... Dialogue: 0,0:14:40.53,0:14:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Mas vai funcionar, vai funcionar.\NEspero que sim! Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Umas equipas precisam de\Naconselhamento de engenharia Dialogue: 0,0:14:45.16,0:14:47.55,Default,,0000,0000,0000,,e outras precisam de aconselhamento\Nde design, Dialogue: 0,0:14:48.32,0:14:50.70,Default,,0000,0000,0000,,e outras precisam apenas\Nde um corte de cabelo. Dialogue: 0,0:14:50.84,0:14:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Está feito? Dialogue: 0,0:14:53.28,0:14:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Como te sentes, Kim? Dialogue: 0,0:14:56.86,0:14:58.30,Default,,0000,0000,0000,,É fantástico, é muito bom.\NSou um novo homem. Dialogue: 0,0:14:58.30,0:15:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Documentação Open Source:\NEquipa dedicada a ajudar os projetos\Nna criação de manuais e tutoriais Dialogue: 0,0:15:02.21,0:15:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Todos os projetos desenvolvidos aqui\Nsão open source, Dialogue: 0,0:15:05.03,0:15:06.75,Default,,0000,0000,0000,,e a documentação é um aspeto\Nmuito importante dos projetos open source, Dialogue: 0,0:15:06.75,0:15:07.94,Default,,0000,0000,0000,,para difundir a ideia\Ne torná-la acessível a outras pessoas. Dialogue: 0,0:15:07.94,0:15:09.25,Default,,0000,0000,0000,,A ideia é mostrar como o projeto é construído\Npasso a passo Dialogue: 0,0:15:09.25,0:15:10.33,Default,,0000,0000,0000,,e também para captar\No processo de decisão do produto. Dialogue: 0,0:15:10.33,0:15:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Porque, por vezes, usa-se\Num material em vez de outro Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:15.80,Default,,0000,0000,0000,,e há uma razão para isso. Dialogue: 0,0:15:18.46,0:15:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Ao captar estas decisões,\Na comunidade que vai desenvolver o produto Dialogue: 0,0:15:21.81,0:15:24.90,Default,,0000,0000,0000,,estará um passo à frente. Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:26.52,Default,,0000,0000,0000,,E sabem logo que aquele material não é bom\Npara aquele projeto e o porquê. Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:28.12,Default,,0000,0000,0000,,No método de colaboração open source Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:30.11,Default,,0000,0000,0000,,muitas pessoas trabalham em conjunto,\Nem projetos Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:33.71,Default,,0000,0000,0000,,cujos planos, códigos\Nou fórmulas são partilhadas online. Dialogue: 0,0:15:34.53,0:15:36.22,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas colaboram desta forma open source\Npara construir carros, Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:39.29,Default,,0000,0000,0000,,impressoras 3D\Ne até mesmo casas. Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:42.73,Default,,0000,0000,0000,,Estas ideias podem espalhar-se pelo mundo Dialogue: 0,0:15:42.73,0:15:44.50,Default,,0000,0000,0000,,e envolvem, rapidamente,\Nvárias contribuições e melhorias. Dialogue: 0,0:15:44.50,0:15:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Se pensarmos em aplicar esta rapidez e eficiência \Ndo desenvolvimento e pesquisa Dialogue: 0,0:15:47.07,0:15:49.22,Default,,0000,0000,0000,,em problemas como o da alteração climática, Dialogue: 0,0:15:49.22,0:15:53.07,Default,,0000,0000,0000,,percebemos que é uma situação\Ncom tempo muito limitado, Dialogue: 0,0:15:53.07,0:15:54.75,Default,,0000,0000,0000,,é um grande problema,\Nem que é necessária uma grande equipa. Dialogue: 0,0:15:54.75,0:15:57.28,Default,,0000,0000,0000,,O formato open source é a maneira mais fácil\Ne sustentável que temos. Dialogue: 0,0:15:57.29,0:15:59.91,Default,,0000,0000,0000,,O projeto Faircap começou\Ncom uma ideia muito simples, Dialogue: 0,0:15:59.91,0:16:01.47,Default,,0000,0000,0000,,que foi fazer um filtro muito pequeno\Nque se aparafusa numa garrafa, Dialogue: 0,0:16:01.47,0:16:04.53,Default,,0000,0000,0000,,e consegue retirar-se água de uma corrente,\Nde um lago, de uma torneira, Dialogue: 0,0:16:04.72,0:16:07.13,Default,,0000,0000,0000,,e bebe-se diretamente dali. Dialogue: 0,0:16:07.13,0:16:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Há um grande benefício\Nem fazer isto em formato open source. Dialogue: 0,0:16:08.06,0:16:10.83,Default,,0000,0000,0000,,A informação é aberta a todos, Dialogue: 0,0:16:10.89,0:16:12.30,Default,,0000,0000,0000,,portanto, é fácil perceber como funciona. Dialogue: 0,0:16:12.30,0:16:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Acho que isto capacita as pessoas, Dialogue: 0,0:16:14.35,0:16:17.56,Default,,0000,0000,0000,,não por lhes dizer que aquele produto\Nlimpa a água e é apenas isso, Dialogue: 0,0:16:17.56,0:16:18.96,Default,,0000,0000,0000,,mas explicamos como\Né que limpa a água Dialogue: 0,0:16:18.96,0:16:21.17,Default,,0000,0000,0000,,e talvez no futuro\No produto seja melhorado. Dialogue: 0,0:16:21.17,0:16:24.04,Default,,0000,0000,0000,,O segundo aspeto é o aspeto económico, Dialogue: 0,0:16:24.04,0:16:26.36,Default,,0000,0000,0000,,porque, ao partilhar isto online\Nou com designers diferentes, Dialogue: 0,0:16:26.36,0:16:28.21,Default,,0000,0000,0000,,muitas mais pessoas podem colaborar, Dialogue: 0,0:16:28.21,0:16:31.20,Default,,0000,0000,0000,,do ponto de vista científico\Ne de design, Dialogue: 0,0:16:31.20,0:16:35.62,Default,,0000,0000,0000,,para tornar mais fácil o seu uso,\Npara baixar o seu custo de produção. Dialogue: 0,0:16:35.62,0:16:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Não é fácil falar sobre aquilo que fazemos Dialogue: 0,0:16:38.99,0:16:42.43,Default,,0000,0000,0000,,quando se trabalha em open source. Dialogue: 0,0:16:52.47,0:16:54.74,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas não entendem.\NOu não sabem o que é Dialogue: 0,0:16:54.74,0:16:57.34,Default,,0000,0000,0000,,ou pensam que é um tipo de... Dialogue: 0,0:16:57.34,0:17:00.88,Default,,0000,0000,0000,,Pensam que não conseguimos viver assim Dialogue: 0,0:17:00.88,0:17:03.10,Default,,0000,0000,0000,,ou que talvez seja um simples passatempo\Npara alguns de nós. Dialogue: 0,0:17:03.10,0:17:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Tudo aquilo que vai acontecendo,\Nvai sendo partilhado nas redes sociais, Dialogue: 0,0:17:06.45,0:17:08.99,Default,,0000,0000,0000,,blogs, redes de pesquisa,\Nprincipalmente online. Dialogue: 0,0:17:08.99,0:17:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Andam de comunidade em comunidade, Dialogue: 0,0:17:15.34,0:17:16.47,Default,,0000,0000,0000,,mas existe ainda uma grande audiência\Nque não sabe. Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Penso que uma das razões\Npelas quais não somos vistos Dialogue: 0,0:17:19.28,0:17:22.39,Default,,0000,0000,0000,,é porque o ser humano é "viciado"\Nna grandiosidade: Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:24.90,Default,,0000,0000,0000,,grandes empresas, multinacionais...\NE o que existe agora é distribuição. Dialogue: 0,0:17:24.90,0:17:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Existem inúmeros pequenos projetos\Nque se fundem. Dialogue: 0,0:17:30.62,0:17:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Acho que existem muitos mais como nós\Ndo que aquilo que pensamos. Dialogue: 0,0:17:32.38,0:17:35.91,Default,,0000,0000,0000,,E temos de nos conectar\Ncom essas redes e comunidades Dialogue: 0,0:17:35.91,0:17:39.05,Default,,0000,0000,0000,,que querem trabalhar desta nova forma\Nbaseada nos valores positivo-sociais, Dialogue: 0,0:17:44.71,0:17:46.11,Default,,0000,0000,0000,,igualitarismo, empreendedorismo,\Nautonomia, colaboração... Dialogue: 0,0:17:46.11,0:17:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Será algo muito poderoso e emocionante. Dialogue: 0,0:17:48.55,0:17:50.44,Default,,0000,0000,0000,,O movimento já é global,\Nsó temos de nos encontrar. Dialogue: 0,0:17:50.44,0:17:51.53,Default,,0000,0000,0000,,No POC21, os projetos são bastante diversos Dialogue: 0,0:17:51.53,0:17:52.60,Default,,0000,0000,0000,,e todos têm diferentes\Nfases de desenvolvimento, Dialogue: 0,0:17:52.60,0:17:54.25,Default,,0000,0000,0000,,mas quando falo com eles, \Naquilo que tem sido muito interessante para mim, Dialogue: 0,0:17:54.25,0:17:57.03,Default,,0000,0000,0000,,tem sido a sua combinação. Dialogue: 0,0:17:57.96,0:17:59.65,Default,,0000,0000,0000,,Têm certas ideias,\Nmas o que querem realmente Dialogue: 0,0:18:01.64,0:18:03.45,Default,,0000,0000,0000,,é que esta comunidade seja mais ampla\Ne que se desenvolva. Dialogue: 0,0:18:03.69,0:18:05.76,Default,,0000,0000,0000,,O projeto SunZilla é desenhado para substituir´\Nos geradores convencionais a diesel Dialogue: 0,0:18:06.69,0:18:09.54,Default,,0000,0000,0000,,em áreas remotas ou ao ar livre. Dialogue: 0,0:18:10.36,0:18:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Queremos que seja mais modular.\NA bateria está numa caixa separada Dialogue: 0,0:18:11.70,0:18:13.56,Default,,0000,0000,0000,,e, dependendo da energia que for necessária, Dialogue: 0,0:18:13.56,0:18:14.89,Default,,0000,0000,0000,,há uma caixa maior com mais painéis solares,\Nou uma caixa mais pequena com menos paineis solares. Dialogue: 0,0:18:14.89,0:18:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Um módulo que gostaríamos de ver desenvolvido\Né o módulo de purificação de água. Dialogue: 0,0:18:27.74,0:18:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Todos os planos estão em aberto\Ne sabemos exatamente o que temos de fazer Dialogue: 0,0:18:29.64,0:18:31.59,Default,,0000,0000,0000,,para construir um módulo\Nque encaixe no nosso sistema Dialogue: 0,0:18:31.59,0:18:33.53,Default,,0000,0000,0000,,e até se pode adaptar o código\Npara o tornar perfeito para as diferentes necessidades. Dialogue: 0,0:18:33.53,0:18:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Esta é efetivamente uma plataforma\Npara outras pessoas irem inovando. Dialogue: 0,0:18:35.67,0:18:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Que é muito diferente\Ndo pensamento da indústria na maioria. Dialogue: 0,0:18:36.76,0:18:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Há uma forma de pegar\Nno que eles estão a fazer Dialogue: 0,0:18:39.32,0:18:42.07,Default,,0000,0000,0000,,e dizer que queremos que isto\Nse difunda. Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:44.89,Default,,0000,0000,0000,,e, para que isso aconteça, temos de partilhar\Na nossa visão e o nosso conhecimento Dialogue: 0,0:18:44.89,0:18:46.54,Default,,0000,0000,0000,,e encorajar e convidar outras pessoas\Na inovar connosco. Dialogue: 0,0:18:46.54,0:18:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Quando fechamos estes modelos\Ne dizemos que estão muito protegidos, Dialogue: 0,0:18:48.28,0:18:50.20,Default,,0000,0000,0000,,significa que não vão crescer. Dialogue: 0,0:18:50.20,0:18:51.44,Default,,0000,0000,0000,,E temos mesmo muita urgência. Dialogue: 0,0:18:51.44,0:18:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Estamos numa transformação urgente\Nde vidas. Dialogue: 0,0:18:55.56,0:18:57.38,Default,,0000,0000,0000,,É fácil pensar que a sustentabilidade é\Num problema da sociedade Dialogue: 0,0:18:57.38,0:19:00.14,Default,,0000,0000,0000,,ou problema de outra pessoa qualquer,\Nmas é um problema de todos nós. Dialogue: 0,0:19:00.46,0:19:01.66,Default,,0000,0000,0000,,É o que fazemos todos os dias. Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos frequentemente\Nnos objetivos de 2050 ou 2030 Dialogue: 0,0:19:03.89,0:19:05.76,Default,,0000,0000,0000,,e isso coloca o problema apenas no futuro.\NPensamos: Dialogue: 0,0:19:05.76,0:19:07.83,Default,,0000,0000,0000,,"Podemos continuar a viver como vivemos,\Nporque em 2030 vamos ter tudo resolvido". Dialogue: 0,0:19:07.83,0:19:10.72,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade, os objetivos de 2030\Nnão importam, Dialogue: 0,0:19:10.72,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,As emissões são cumulativas, Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:17.06,Default,,0000,0000,0000,,portanto, para não se aumentarem dois graus\Nno aquecimento, Dialogue: 0,0:19:17.06,0:19:18.72,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de reduzir as emissões de carbono\Nem 40% até 2018, Dialogue: 0,0:19:23.85,0:19:25.20,Default,,0000,0000,0000,,70% até 2025, Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:28.17,Default,,0000,0000,0000,,90% até 2030 Dialogue: 0,0:19:28.17,0:19:29.76,Default,,0000,0000,0000,,e 100% até 2035. Dialogue: 0,0:19:29.76,0:19:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Para se chegar a esse nível\Nde descarbonização no setor de energia, Dialogue: 0,0:19:31.62,0:19:33.10,Default,,0000,0000,0000,,temos de criar energia renovável. Dialogue: 0,0:19:33.10,0:19:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos seis anos,\Na capacidade solar cresceu a nível mundial Dialogue: 0,0:19:34.68,0:19:36.96,Default,,0000,0000,0000,,de cerca de 17 gigawatts para 177 gigawatts Dialogue: 0,0:19:36.96,0:19:39.41,Default,,0000,0000,0000,,e o vento duplicou\Nde 120 para 318 gigawatts. Dialogue: 0,0:19:39.41,0:19:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Estou interessado em como nos conectamos\Nem larga escala, na transição energética, Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:44.05,Default,,0000,0000,0000,,que é o conceito do Open Energy Monitor. Dialogue: 0,0:19:44.05,0:19:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Mostra quanta energia estás a usar Dialogue: 0,0:19:46.80,0:19:48.70,Default,,0000,0000,0000,,e quanta energia é proveniente\Ndessas fontes de energia renováveis diferentes. Dialogue: 0,0:19:48.96,0:19:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez fiz uma auditoria\Nsobre energia e iluminação Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:51.69,Default,,0000,0000,0000,,e surpreendeu-me\Na quantidade de energia gasta. Dialogue: 0,0:19:51.69,0:19:54.56,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas deixam as luzes ligadas\Nfrequentemente. Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:55.67,Default,,0000,0000,0000,,E isso teve um grande impacto em mim. Dialogue: 0,0:19:55.67,0:19:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Desde essa altura que tenho mais cuidado\Ne desligo todas as luzes. Dialogue: 0,0:19:56.87,0:19:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Agora, com a água,\Ntenho o mesmo cuidado. Dialogue: 0,0:19:58.42,0:20:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Gasta-se tanta energia. Dialogue: 0,0:20:00.78,0:20:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Podes ter um chuveiro solar fotovoltaico Dialogue: 0,0:20:02.90,0:20:05.03,Default,,0000,0000,0000,,com 10 metros quadrados de painéis solares,\Nem tempo real. Dialogue: 0,0:20:05.22,0:20:07.40,Default,,0000,0000,0000,,O outro aspeto é o chamado\N"power down" ou "eficiência de energia" Dialogue: 0,0:20:07.40,0:20:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Podemos alcançar\Numa enorme redução de energia Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:10.79,Default,,0000,0000,0000,,de quase 75% através de transportes elétricos, Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:16.29,Default,,0000,0000,0000,,aquecimento elétrico, melhor isolação\Ne projetos de isolamento em edifícios. Dialogue: 0,0:20:16.29,0:20:17.77,Default,,0000,0000,0000,,Isto é complicado\Nmas é também muito simples. Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Se pudermos diminuir o nosso consumo Dialogue: 0,0:20:19.06,0:20:21.08,Default,,0000,0000,0000,,mas manter a nossa qualidade de vida, Dialogue: 0,0:20:21.08,0:20:22.65,Default,,0000,0000,0000,,já é um começo.\NTodos irão dizer: Dialogue: 0,0:20:22.87,0:20:24.15,Default,,0000,0000,0000,,"Ele toma banhos mais curtos"\Nou "toma banhos frios", Dialogue: 0,0:20:24.15,0:20:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é assim.\NJá estou habituado a ouvir isso. Dialogue: 0,0:20:26.87,0:20:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Eu acabei de fazer a tecnologia, \Npor isso é possível fazer isso. Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Aqui temos o Showerloop, \No novo protótipo. Dialogue: 0,0:20:30.06,0:20:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Basicamente, é um chuveiro\Nque funciona por ciclos. Dialogue: 0,0:20:32.28,0:20:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Podes usar água quente,\Nque recebes de fora, Dialogue: 0,0:20:33.65,0:20:34.79,Default,,0000,0000,0000,,e ela circula enquanto permanece quente,\No que poupa muita energia térmica. Dialogue: 0,0:20:34.79,0:20:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a parte fantástica disto:\Nnão estamos apenas a poupar água, Dialogue: 0,0:20:35.73,0:20:37.67,Default,,0000,0000,0000,,poupamos energia. Dialogue: 0,0:20:37.67,0:20:39.28,Default,,0000,0000,0000,,A água vem de baixo,\Nvem da bomba Dialogue: 0,0:20:39.28,0:20:40.45,Default,,0000,0000,0000,,é bombeada através do filtro,\Nsai pelo chuveiro Dialogue: 0,0:20:40.45,0:20:42.30,Default,,0000,0000,0000,,e podes tomar banho num ciclo. Dialogue: 0,0:20:42.40,0:20:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de um banho normal\Nem que se utilizam 100 litros de água, Dialogue: 0,0:20:45.07,0:20:48.66,Default,,0000,0000,0000,,o Showerloop apenas precisa de 10. Dialogue: 0,0:20:53.04,0:20:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Talvez isso possa ter um grande impacto\Ne mude as mentalidades das pessoas. Dialogue: 0,0:20:54.75,0:20:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Tomas um banho como este de manhã,\Ne se souberes como funciona Dialogue: 0,0:20:58.29,0:20:59.90,Default,,0000,0000,0000,,talvez comeces a olhar em volta e perguntes:\NPorque é que aquilo não funciona assim, também?" Dialogue: 0,0:20:59.90,0:21:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Estamos aqui com projetos diferentes,\Na trabalhar na área da energia Dialogue: 0,0:21:02.42,0:21:04.39,Default,,0000,0000,0000,,ou no uso da energia. Dialogue: 0,0:21:04.39,0:21:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Não queremos trabalhar em "grupinhos"\Ne ignorar-nos uns aos outros. Dialogue: 0,0:21:05.35,0:21:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Aqui no POC temos a oportunidade de trabalhar juntos,\Nportanto, vamos trabalhar juntos Dialogue: 0,0:21:06.65,0:21:07.93,Default,,0000,0000,0000,,e criar um sistema de energia inter-conectado, Dialogue: 0,0:21:07.93,0:21:11.07,Default,,0000,0000,0000,,que mostre que podemos ser autónomos\Napenas com energia renovável. Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Semana 3:\Nos projetos passam do planeamento para a ação Dialogue: 0,0:21:15.07,0:21:18.52,Default,,0000,0000,0000,,O que devemos fazer primeiro... Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:21.69,Default,,0000,0000,0000,,... é a exposição. Dialogue: 0,0:21:21.69,0:21:25.45,Default,,0000,0000,0000,,Vamos falar sobre a exposição. Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:27.21,Default,,0000,0000,0000,,No final do campo, o terreno do castelo\Nestará aberto ao público para a exposição do POC21. Dialogue: 0,0:21:27.21,0:21:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Vejo várias decisões a tomar. Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:30.40,Default,,0000,0000,0000,,O POC21 é o mesmo em todos os 12 projetos. Dialogue: 0,0:21:30.40,0:21:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Devemos ir até ao processo\Npara obter os nosso projetos. Dialogue: 0,0:21:32.06,0:21:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a nossa visão? Dialogue: 0,0:21:37.12,0:21:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Como vamos mostrar a nossa visão? Dialogue: 0,0:21:39.26,0:21:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Acho que, no geral, a atmosfera\Ndeve ser aquela que pode ser acreditada Dialogue: 0,0:21:43.66,0:21:46.41,Default,,0000,0000,0000,,como uma\N"validação do conceito" (proof of concept). Dialogue: 0,0:21:46.41,0:21:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Como uma atmosfera de "puzzle"\Nonde, quando sais, entendes: Dialogue: 0,0:21:47.56,0:21:50.59,Default,,0000,0000,0000,,"Na realidade, \Npode haver um estilo de vida assim". Dialogue: 0,0:21:50.76,0:21:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi muitas coisas,\Nalgumas delas nada perfeitas, Dialogue: 0,0:21:53.61,0:21:55.26,Default,,0000,0000,0000,,mas senti que se estava a desenvolver algo\Nque se tornará em algo maior. Dialogue: 0,0:21:55.26,0:21:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Penso que os projetos\Nestão a fazer muitos progressos Dialogue: 0,0:21:56.94,0:21:59.52,Default,,0000,0000,0000,,e agora precisamos de ter cuidado\Ncom o cumprimento dos prazos Dialogue: 0,0:21:59.52,0:22:01.10,Default,,0000,0000,0000,,e desviarmo-nos de divergências Dialogue: 0,0:22:02.96,0:22:04.17,Default,,0000,0000,0000,,e de novos conceitos para os projetos\Npara convergir até aos protótipos finais e a exposição. Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Esse vai ser o foco e o desafio principal\Npara os dias restantes. Dialogue: 0,0:22:07.01,0:22:08.71,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas estão a passar\Nà parte física, Dialogue: 0,0:22:08.71,0:22:10.77,Default,,0000,0000,0000,,para que consigam sair\Ndos seus conceitos e papéis. Dialogue: 0,0:22:10.77,0:22:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas como os Bicitractor,\Ndificilmente os encontras fora da fábrica, Dialogue: 0,0:22:12.96,0:22:14.92,Default,,0000,0000,0000,,porque eles estão o dia todo\Na serrar e a soldar. Dialogue: 0,0:22:15.72,0:22:17.60,Default,,0000,0000,0000,,O Bicitractor é uma ferramenta\Npara pequenos e médios produtores de frutos, Dialogue: 0,0:22:17.60,0:22:19.97,Default,,0000,0000,0000,,para fazer pequenas tarefas\Nno tratamento das plantas, Dialogue: 0,0:22:19.97,0:22:23.45,Default,,0000,0000,0000,,como sachar, fazer sulcos, semear\Ne limpar as ervas daninhas. Dialogue: 0,0:22:23.45,0:22:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Passámos duas semanas a trabalhar na fábrica, Dialogue: 0,0:22:25.65,0:22:28.17,Default,,0000,0000,0000,,8 a 10 horas por dia. Dialogue: 0,0:22:28.27,0:22:29.90,Default,,0000,0000,0000,,E é o que vês aqui.\NBasicamente, esta é a estrutura principal. Dialogue: 0,0:22:29.90,0:22:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Esta parte aqui\Nque é um grande rectângulo. Dialogue: 0,0:22:31.07,0:22:32.29,Default,,0000,0000,0000,,O assento, os pedais\Ne o eixo de transmissão. Dialogue: 0,0:22:32.29,0:22:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Agora estamos a trabalhar na direção. Dialogue: 0,0:22:33.61,0:22:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui com o projeto "$30 Wind Turbine"\N(turbina de vento por 30 dólares), Dialogue: 0,0:22:35.71,0:22:37.69,Default,,0000,0000,0000,,que é uma turbina de acesso vertical\Nque podes fazer sozinho Dialogue: 0,0:22:37.69,0:22:39.32,Default,,0000,0000,0000,,com ferramentas e habilidades básicas, Dialogue: 0,0:22:39.32,0:22:40.27,Default,,0000,0000,0000,,usando materiais reciclados. Dialogue: 0,0:22:40.27,0:22:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Coloca a habilidade de gerar energia\Nnas mãos das pessoas. Dialogue: 0,0:22:43.16,0:22:45.21,Default,,0000,0000,0000,,E toda a gente precisa disso! Dialogue: 0,0:22:45.21,0:22:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Este é o primeiro que faço,\Ndesde o primeiro protótipo que fiz em 2013. Dialogue: 0,0:22:46.91,0:22:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Desde então, apenas vi outros a fazê-lo\Nnos workshops. Dialogue: 0,0:22:48.85,0:22:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Estas últimas 3 pás foram feitas à mão\Nem 3 horas e meia. Dialogue: 0,0:22:50.71,0:22:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Estes do topo foram feitos\Npor uma máquina CNC, Dialogue: 0,0:22:53.13,0:22:54.07,Default,,0000,0000,0000,,as primeiras a serem feitas com a máquina\Nforam impressas em poucos minutos Dialogue: 0,0:22:55.46,0:22:59.55,Default,,0000,0000,0000,,e montadas em 90 minutos.\NPortanto, a versão inteira com 6 pás, Dialogue: 0,0:22:59.55,0:23:02.46,Default,,0000,0000,0000,,podes fazer tudo em 4 horas. Dialogue: 0,0:23:03.46,0:23:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de captar o sol apenas com painéis planos\Nque produzem água quente doméstica, Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:08.36,Default,,0000,0000,0000,,se quisermos ter energia a uma temperatura elevada\Nprecisamos de concentrar a luz, Dialogue: 0,0:23:23.34,0:23:25.64,Default,,0000,0000,0000,,portanto, usamos espelhos\Nque reflectem a luz para um tubo Dialogue: 0,0:23:26.21,0:23:27.78,Default,,0000,0000,0000,,no qual a água flui e se transforma em vapor\Nque podemos usar de várias formas. Dialogue: 0,0:23:27.78,0:23:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Para processar comida,\Npara esterilizar, cozinhar... Dialogue: 0,0:23:30.45,0:23:32.07,Default,,0000,0000,0000,,O objetivo deste software eletrónico Dialogue: 0,0:23:32.59,0:23:33.91,Default,,0000,0000,0000,,é manter o sol concentrado\Nno recetor principal, Dialogue: 0,0:23:33.91,0:23:35.77,Default,,0000,0000,0000,,enquanto o sol se move no céu\No fotosensor dará o sinal para a placa Arduino Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:37.80,Default,,0000,0000,0000,,para mover cada espelho para a posição. Dialogue: 0,0:23:42.76,0:23:44.47,Default,,0000,0000,0000,,O projeto Vélo M2 é uma plataforma multi-modular \Nonde usamos uma bicicleta Dialogue: 0,0:23:44.48,0:23:45.93,Default,,0000,0000,0000,,e colocamos diferentes módulos nela\Npara tentarmos novas experiências Dialogue: 0,0:23:45.93,0:23:49.61,Default,,0000,0000,0000,,à volta de energia renovável e das bicicletas\Nem qualquer ambiente. Dialogue: 0,0:23:49.61,0:23:50.61,Default,,0000,0000,0000,,O nosso módulo de energia será carregado\Npela energia dos pedais Dialogue: 0,0:23:50.61,0:23:53.40,Default,,0000,0000,0000,,ou por outras fontes de energia renováveis, Dialogue: 0,0:23:53.61,0:23:56.69,Default,,0000,0000,0000,,portanto, somos completamente independentes\Ndos combustíveis fósseis. Dialogue: 0,0:23:56.69,0:23:57.69,Default,,0000,0000,0000,,A bicicleta tem um sistema de roda livre\Nque previne a geração de eletricidade, Dialogue: 0,0:23:57.69,0:23:59.42,Default,,0000,0000,0000,,a Milena bloqueou o sistema de roda livre\Ne agora pedalamos para trás e geramos eletricidade. Dialogue: 0,0:23:59.42,0:24:01.78,Default,,0000,0000,0000,,É apenas um teste para ver se tudo funciona.\NVamos tentar! Dialogue: 0,0:24:01.78,0:24:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Podes ver se tudo está definido\Ncomo fizemos antes? Dialogue: 0,0:24:05.53,0:24:07.43,Default,,0000,0000,0000,,- Estamos a gerar 0.05 amperes...\N- Agora deveria funcionar. Dialogue: 0,0:24:07.43,0:24:12.44,Default,,0000,0000,0000,,- Isto é normal?\N- Não... Dialogue: 0,0:24:12.44,0:24:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente não. Dialogue: 0,0:24:14.61,0:24:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Assim que deres um par de voltas\Ncom força... Dialogue: 0,0:24:19.52,0:24:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas está a descarrilar... Dialogue: 0,0:24:21.76,0:24:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Este é um dos problemas práticos\Nque nos está a atrasar. Dialogue: 0,0:24:24.47,0:24:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Agora que o sistema elétrico funciona,\No sistema mecânico deixa de funcionar. Dialogue: 0,0:24:26.02,0:24:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Acho que estamos a estragar isto... Dialogue: 0,0:24:28.84,0:24:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a descer para o lado da construção da cúpula, Dialogue: 0,0:24:30.64,0:24:31.82,Default,,0000,0000,0000,,que é um pavilhão de madeira\Ncom uma tenda interior Dialogue: 0,0:24:31.82,0:24:33.20,Default,,0000,0000,0000,,que irá acolher a exposição\Nde 18 a 20 de setembro. Dialogue: 0,0:24:33.20,0:24:34.65,Default,,0000,0000,0000,,A cúpula tem uma estrutura muito leve\Npara o espaço que apresenta. Dialogue: 0,0:24:34.65,0:24:36.82,Default,,0000,0000,0000,,É também uma das maiores estruturas DIY\Nfeita no mundo, Dialogue: 0,0:24:36.82,0:24:38.17,Default,,0000,0000,0000,,na verdade,\Nacho que é a maior cúpula de madeira da Europa. Dialogue: 0,0:24:38.17,0:24:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Pensámos muito sobre\Ncomo transferir tudo o que aconteceu na POC Dialogue: 0,0:24:41.93,0:24:47.32,Default,,0000,0000,0000,,- as ideias, o que aconteceu aqui\Ne o processo colaborativo - para uma exposição. Dialogue: 0,0:24:47.32,0:24:49.61,Default,,0000,0000,0000,,É complicado transferir esta história complexa Dialogue: 0,0:24:49.61,0:24:51.86,Default,,0000,0000,0000,,para pessoas que nunca ouviram falar\Ndo processo open source, Dialogue: 0,0:24:52.51,0:24:56.11,Default,,0000,0000,0000,,de coabitar ou de processos colaborativos. Dialogue: 0,0:24:56.11,0:24:57.47,Default,,0000,0000,0000,,E queremos também passar a ideia Dialogue: 0,0:24:57.47,0:25:01.20,Default,,0000,0000,0000,,de que isto é apenas um exemplo\Ndas ferramentas para criar um mundo melhor. Dialogue: 0,0:25:01.20,0:25:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Isto é parte de uma\Necosfera de projetos open source. Dialogue: 0,0:25:07.04,0:25:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Chegam reforços para ajudar\Nnos retoques finais da exposição Dialogue: 0,0:25:09.76,0:25:12.07,Default,,0000,0000,0000,,É de loucos! Dialogue: 0,0:25:12.07,0:25:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Uma coisa é veres em casa,\Nno teu computador Dialogue: 0,0:25:13.92,0:25:15.85,Default,,0000,0000,0000,,e consegues sentir\Num pouco do caos, aqui. Dialogue: 0,0:25:15.85,0:25:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando chegas aqui,\Nsentes mesmo isso! A 100 por cento! Dialogue: 0,0:25:17.60,0:25:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Ao estarmos num ambiente de trabalho\Ntão caótico, Dialogue: 0,0:25:19.51,0:25:24.46,Default,,0000,0000,0000,,por vezes, é difícil encontrar\Na calma e a concentração. Dialogue: 0,0:25:24.46,0:25:26.65,Default,,0000,0000,0000,,A solução encontrada\Nfoi criar imensas coroas destas. Dialogue: 0,0:25:26.65,0:25:30.77,Default,,0000,0000,0000,,A ideia é colocares uma coroa\Ne assim as pessoas sabem que estás concentrado Dialogue: 0,0:25:30.77,0:25:34.05,Default,,0000,0000,0000,,ou que precisas de estar\Nem silêncio e sozinho. Dialogue: 0,0:25:34.05,0:25:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Parece-me que temos\Numa exposição flutuante. Dialogue: 0,0:25:35.90,0:25:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Ainda temos de construir\Ntoda a estrutura da exposição, Dialogue: 0,0:25:37.58,0:25:40.43,Default,,0000,0000,0000,,que são 80 cubos que ainda estão por montar\Ne por erguer uns em cima dos outros. Dialogue: 0,0:25:40.43,0:25:42.49,Default,,0000,0000,0000,,E temos de tentar encaixá-los aqui. Dialogue: 0,0:25:42.49,0:25:45.98,Default,,0000,0000,0000,,A cúpula é mais pequena\Ndo que aquilo que esperávamos, Dialogue: 0,0:25:45.98,0:25:51.45,Default,,0000,0000,0000,,portanto, perdemos algum espaço\Nque já está lotado. Dialogue: 0,0:25:51.45,0:25:53.13,Default,,0000,0000,0000,,A principal tarefa\Nserá tentar ajustá-la para o espaço Dialogue: 0,0:25:53.13,0:25:55.93,Default,,0000,0000,0000,,e também encontrar uma maneira\Npara que tudo funcione, Dialogue: 0,0:25:55.93,0:25:57.83,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que nos atrasemos uma semana. Dialogue: 0,0:25:57.83,0:25:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que pareça uma missão impossível,\Neu ainda estou otimista. Dialogue: 0,0:26:00.85,0:26:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Não sei bem porquê, mas ainda sorrio\Ne estou ansioso pelos próximos dias. Dialogue: 0,0:26:03.07,0:26:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Semana 5:\NRetoques finais Dialogue: 0,0:26:05.39,0:26:06.52,Default,,0000,0000,0000,,De facto, planeámos estar prontos\Nem dois dias... Dialogue: 0,0:26:06.52,0:26:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Estas são as últimas coisas a fazer\Nna parte da construção. Dialogue: 0,0:26:08.97,0:26:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Depois, ainda temos de trazer terra\Ne humus, e é um pouco duro. Dialogue: 0,0:26:12.45,0:26:14.69,Default,,0000,0000,0000,,Será para fazer as camas,\Nmas a estrutura estará pronta. Dialogue: 0,0:26:14.69,0:26:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Este é o módulo de conservação\Na iniciar. Dialogue: 0,0:26:20.04,0:26:23.58,Default,,0000,0000,0000,,São dois potes de cerâmica\Ncom areia molhada dentro. Dialogue: 0,0:26:23.58,0:26:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais calor tiveres no quarto,\Nmais frio estará no pote. Dialogue: 0,0:26:27.52,0:26:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, basicamente, num apartamento,\Nestarão talvez 8-10 graus. Dialogue: 0,0:26:30.03,0:26:33.38,Default,,0000,0000,0000,,É uma forma alternativa\Nde preservar frutos e vegetais. Dialogue: 0,0:26:33.38,0:26:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Está a ir muito bem. Dialogue: 0,0:26:36.25,0:26:38.85,Default,,0000,0000,0000,,O sistema biopónico está a iniciar\Ne o Valentin está na parte mecânica. Dialogue: 0,0:26:38.85,0:26:42.56,Default,,0000,0000,0000,,As partes mais complicadas do sistema mecânico\Njá estão arranjadas. Dialogue: 0,0:26:42.56,0:26:45.71,Default,,0000,0000,0000,,E ainda é segunda-feira!\NÉ incrível! Dialogue: 0,0:26:45.71,0:26:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Já está quase tudo pronto para a exposição final.\NEstão todos na fase crítica. Dialogue: 0,0:26:50.53,0:26:52.93,Default,,0000,0000,0000,,A comunidade está mesmo a precisar\Nde se preparar, Dialogue: 0,0:26:52.93,0:26:54.76,Default,,0000,0000,0000,,de tratar de tudo e de trabalhar em conjunto. Dialogue: 0,0:26:54.76,0:26:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Neste momento, sou estagiário\Ne estou a aprender a usar a perfuradora. Dialogue: 0,0:26:56.01,0:26:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Não faço ideia se estou a fazer bem! Dialogue: 0,0:26:57.77,0:27:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Ele está disposto a aprender... Dialogue: 0,0:27:01.02,0:27:03.90,Default,,0000,0000,0000,,É um bom aluno! Dialogue: 0,0:27:03.90,0:27:06.21,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas vão ver o nome do projeto aqui\Ne o nome das pessoas aqui. Dialogue: 0,0:27:06.21,0:27:08.63,Default,,0000,0000,0000,,E a bicicleta estará aqui. Dialogue: 0,0:27:08.63,0:27:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a construir uma torre. Dialogue: 0,0:27:11.61,0:27:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Porque o varão de aço,\Nque é suposto suportar as turbinas, Dialogue: 0,0:27:13.94,0:27:16.18,Default,,0000,0000,0000,,dobrou-se ao meio enquanto\Nestávamos a tentar erguer. Dialogue: 0,0:27:19.10,0:27:22.39,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, temos de fazer algo\Nmuito mais robusto, infelizmente, na última noite. Dialogue: 0,0:27:22.39,0:27:24.43,Default,,0000,0000,0000,,É já muito tarde. \NÉ a segunda noite... Dialogue: 0,0:27:24.43,0:27:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Estamos quase lá! Dialogue: 0,0:27:26.42,0:27:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Desmontámos tudo e agora estamos\Na montar tudo, outra vez. Dialogue: 0,0:27:28.32,0:27:30.17,Default,,0000,0000,0000,,Todas as equipas têm montado e desmontado\Nos seus projetos. Dialogue: 0,0:27:30.17,0:27:32.29,Default,,0000,0000,0000,,- Qual é a tua história?\N- Porque é que temos de reconstruir? Dialogue: 0,0:27:32.29,0:27:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Porque parti a porta... Dialogue: 0,0:27:33.88,0:27:36.42,Default,,0000,0000,0000,,A parede de trás, onde se deviam\Npor as coisas todas. Dialogue: 0,0:27:36.55,0:27:38.41,Default,,0000,0000,0000,,E foi culpa minha, completamente,\Nporque perfurei vidro e isso não se pode fazer. Dialogue: 0,0:27:38.41,0:27:40.44,Default,,0000,0000,0000,,A melhor parte é que podemos escolher o local\Nonde pomos as nossas coisas, Dialogue: 0,0:27:40.44,0:27:41.81,Default,,0000,0000,0000,,mas é preciso tempo,\Ne já não temos tempo! Dialogue: 0,0:27:41.81,0:27:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Sentimo-nos super cansados! Dialogue: 0,0:27:43.45,0:27:45.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas... Dialogue: 0,0:27:45.26,0:27:48.28,Default,,0000,0000,0000,,... é emocionante, porque já terminamos. Dialogue: 0,0:27:48.28,0:27:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Está quase! Dialogue: 0,0:27:50.95,0:27:53.49,Default,,0000,0000,0000,,São os últimos três dias... Dialogue: 0,0:27:53.49,0:27:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Foi fantástico! Dialogue: 0,0:27:56.01,0:27:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Fazer algo que nunca se pensou ser possível. Dialogue: 0,0:27:59.46,0:28:02.49,Default,,0000,0000,0000,,Mas aqui estamos nós, aqui está! Dialogue: 0,0:28:02.49,0:28:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Sim! Conseguimos! Dialogue: 0,0:28:04.25,0:28:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Sinto-me orgulhosa por termos conseguido\Nfazê-lo em tão pouco tempo! Dialogue: 0,0:28:06.85,0:28:08.84,Default,,0000,0000,0000,,É como... Como se diz? Dialogue: 0,0:28:08.84,0:28:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Feito no fio da navalha! Dialogue: 0,0:28:10.39,0:28:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Mas acho que resulta. Dialogue: 0,0:28:13.02,0:28:14.84,Default,,0000,0000,0000,,2 minutos antes da abertura da exposição... Dialogue: 0,0:28:14.84,0:28:17.38,Default,,0000,0000,0000,,Bem-vindos de novo,\Nestamos prestes a mostrar-vos a exposição... Dialogue: 0,0:28:17.38,0:28:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Fico feliz por estarem aqui, por se interessarem\Ne por vos mostrar o que fizemos, Dialogue: 0,0:28:19.46,0:28:21.69,Default,,0000,0000,0000,,nestas últimas semanas. Dialogue: 0,0:28:21.69,0:28:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Já tivemos 400 pessoas esta tarde\Ne 300 pessoas de manhã. Dialogue: 0,0:28:24.21,0:28:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Muitas pessoas voltaram a vir e disseram:\N"Isto é tão bom! Aprendemos imenso" Dialogue: 0,0:28:25.76,0:28:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Espero que as pessoas que vieram\Ne que andaram pela exposição Dialogue: 0,0:28:27.98,0:28:33.26,Default,,0000,0000,0000,,tenham ficado curiosos com o que viram\Ne queiram fazer parte disto. Dialogue: 0,0:28:33.26,0:28:37.84,Default,,0000,0000,0000,,É difícil de prever\No que é que pode surgir do POC21. Dialogue: 0,0:28:37.84,0:28:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Sei que isto se tem espalhado lá fora,\Nos media estão interessados, Dialogue: 0,0:28:39.57,0:28:41.46,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas de fora\Ntêm estado interessadas. Dialogue: 0,0:28:41.46,0:28:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Toda esta tecnologia open source\Npode causar um debate técnico Dialogue: 0,0:28:43.27,0:28:45.68,Default,,0000,0000,0000,,ou as pessoas podem não se relacionar, Dialogue: 0,0:28:45.68,0:28:50.14,Default,,0000,0000,0000,,mas acho que é uma forma\Ndas pessoas descobrirem e pensarem: Dialogue: 0,0:28:51.02,0:28:52.81,Default,,0000,0000,0000,,"Como podemos desenvolver produtos\Nde formas diferentes? Dialogue: 0,0:28:52.81,0:28:54.22,Default,,0000,0000,0000,,"Como podemos colaborar de forma diferente?\NNão são só as empresas que conseguem. Dialogue: 0,0:28:54.22,0:28:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Trata-se de movimentos, de redes..." Dialogue: 0,0:28:55.52,0:28:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Tem sido um grande percurso para pessoas\Ncomeçarem a pensar sobre estes problemas mais profundos. Dialogue: 0,0:28:57.60,0:28:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Desenvolver em open source Dialogue: 0,0:28:59.42,0:29:03.23,Default,,0000,0000,0000,,significa fornecer uma base\Npara que possa crescer mais facilmente. Dialogue: 0,0:29:03.50,0:29:05.43,Default,,0000,0000,0000,,Lanças uma ideia e as pessoas podem\Nadaptar, replicar, Dialogue: 0,0:29:05.43,0:29:07.76,Default,,0000,0000,0000,,melhorar e criar novas aplicações. Dialogue: 0,0:29:07.76,0:29:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Para nós e para todos os que cá vêm, Dialogue: 0,0:29:11.61,0:29:16.53,Default,,0000,0000,0000,,o próximo passo é o COP21. Dialogue: 0,0:29:16.53,0:29:19.00,Default,,0000,0000,0000,,A partir daí, podemos ver\Nse comunicamos realmente bem, Dialogue: 0,0:29:19.00,0:29:23.10,Default,,0000,0000,0000,,se tocamos o público\Ne se estamos a ser levados a sério. Dialogue: 0,0:29:23.10,0:29:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas que menciono\Nnas minhas palestras é a "longa e a curta estrada". Dialogue: 0,0:29:27.32,0:29:30.04,Default,,0000,0000,0000,,A "grande estrada" é convencer\No sistema dominante a fazer coisas boas Dialogue: 0,0:29:30.04,0:29:31.95,Default,,0000,0000,0000,,e a reformular-se para que a transição\Nseja suave. Dialogue: 0,0:29:31.95,0:29:33.75,Default,,0000,0000,0000,,Se não o fizerem,\Na transição será complicada. Dialogue: 0,0:29:33.75,0:29:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas ainda assim existirá uma transição. Dialogue: 0,0:29:36.72,0:29:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Se virmos bem a História,\Nnem sempre foi fácil... Dialogue: 0,0:29:39.26,0:29:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Temos, no final do Império Romano,\Ncinco séculos de caos, Dialogue: 0,0:29:40.47,0:29:42.49,Default,,0000,0000,0000,,sem cidades e sem estradas. Dialogue: 0,0:29:42.68,0:29:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Se fizermos isso hoje,\Nteríamos biliões de pessoas a morrer. Dialogue: 0,0:29:44.20,0:29:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, acho que isto é a essência\Ndo POC21. Dialogue: 0,0:29:46.20,0:29:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Porque envia uma mensagem\Naos grandes poderes a dizer: Dialogue: 0,0:29:49.08,0:29:50.40,Default,,0000,0000,0000,,"Temos aqui uma solução. Ajudem-nos!" Dialogue: 0,0:29:50.40,0:29:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Se não nos ajudares,\Nvai ser mau para todos." Dialogue: 0,0:29:53.82,0:29:55.85,Default,,0000,0000,0000,,A água vai ser filtrada por um processo\Ne volta limpa para o aquário. Dialogue: 0,0:29:55.85,0:29:57.77,Default,,0000,0000,0000,,É um ciclo fechado,\Nonde não usamos água, praticamente. Dialogue: 0,0:29:57.77,0:29:59.81,Default,,0000,0000,0000,,A única água consumida é através da evaporação. Dialogue: 0,0:29:59.81,0:30:02.17,Default,,0000,0000,0000,,Aqui temos de compreender\Nque se trata de descentralizar Dialogue: 0,0:30:02.17,0:30:06.30,Default,,0000,0000,0000,,a água, a energia, o acesso à comida. Dialogue: 0,0:30:07.09,0:30:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Neste momento, o SunZilla está a\Nfornecer energia ao círculo exterior da exposição. Dialogue: 0,0:30:09.35,0:30:10.47,Default,,0000,0000,0000,,Principalmente as luzes,\Nmas também os computadores e os monitores. Dialogue: 0,0:30:10.47,0:30:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes a "Velo M2" está a carregar\Nas suas baterias Dialogue: 0,0:30:11.96,0:30:13.99,Default,,0000,0000,0000,,e também há uma bomba para o "Showerloop". Dialogue: 0,0:30:13.99,0:30:15.81,Default,,0000,0000,0000,,Estamos à espera que o SolarOSE funcione\Ne que me aqueça alguma água. Dialogue: 0,0:30:15.81,0:30:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Isto é tudo o que sempre quis! Dialogue: 0,0:30:17.90,0:30:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Um chuveiro neutro a carbono. Dialogue: 0,0:30:22.19,0:30:24.09,Default,,0000,0000,0000,,A lista dos materiais está disponível online Dialogue: 0,0:30:24.09,0:30:25.06,Default,,0000,0000,0000,,para as pessoas descarregarem. Dialogue: 0,0:30:25.06,0:30:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Dizemos que queremos dar workshops\Npara que as pessoas consigam fazer isto sozinhas. Dialogue: 0,0:30:26.52,0:30:29.86,Default,,0000,0000,0000,,E explicamos que as pessoas\Ntêm de construir as suas próprias ferramentas Dialogue: 0,0:30:29.86,0:30:34.02,Default,,0000,0000,0000,,e adaptá-las às suas necessidades especiais Dialogue: 0,0:30:34.02,0:30:36.18,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas respondem:\N"Faz sentido. Não desistam!" Dialogue: 0,0:30:36.18,0:30:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, o POC21 foi\Numa espécie de introspeção forçada Dialogue: 0,0:30:38.54,0:30:41.22,Default,,0000,0000,0000,,que foi muito positiva num sentido, Dialogue: 0,0:30:41.22,0:30:44.76,Default,,0000,0000,0000,,em que foi muito libertador... Dialogue: 0,0:30:45.00,0:30:47.64,Default,,0000,0000,0000,,E consegui fazer algo mais claro\Ndo que era antes de chegar. Dialogue: 0,0:30:48.85,0:30:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma experiência pessoal forte Dialogue: 0,0:30:52.64,0:30:55.44,Default,,0000,0000,0000,,e criei muitas ligações para manter\Ne alimentar no futuro. Dialogue: 0,0:30:56.20,0:30:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Espero que isto me fortaleça... Dialogue: 0,0:30:59.97,0:31:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Espero ser capaz de fazer esta semente crescer Dialogue: 0,0:31:03.07,0:31:06.07,Default,,0000,0000,0000,,e fazer alguma coisa no sítio onde vivo,\Ncom pessoas próximas. Dialogue: 0,0:31:06.23,0:31:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Não necessariamente reproduzir,\Nmas aproveitar isto e desenvolver. Dialogue: 0,0:31:08.01,0:31:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Foi bastante cansativo e... Dialogue: 0,0:31:09.23,0:31:10.53,Default,,0000,0000,0000,,... muito especial.\NNunca vivi nada assim. Dialogue: 0,0:31:10.53,0:31:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, trata-se da comunidade. Dialogue: 0,0:31:11.83,0:31:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Conhecer estas pessoas fantásticas Dialogue: 0,0:31:12.88,0:31:14.27,Default,,0000,0000,0000,,e perceber como uma comunidade\Nconsegue trabalhar. Dialogue: 0,0:31:14.27,0:31:15.81,Default,,0000,0000,0000,,Praticando a democracia, Dialogue: 0,0:31:15.81,0:31:17.19,Default,,0000,0000,0000,,vivendo juntos... Dialogue: 0,0:31:17.19,0:31:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Para mim...\NQuero libertar-me e que os outros também o façam. Dialogue: 0,0:31:20.10,0:31:22.57,Default,,0000,0000,0000,,É o meu lema sobre este projeto. Dialogue: 0,0:31:23.05,0:31:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Aqui ganhei coragem para fazê-lo. Dialogue: 0,0:31:25.46,0:31:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Para dar um passo e fazer alguma coisa. Dialogue: 0,0:31:27.52,0:31:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Sem ter medo de não ter muito dinheiro. Dialogue: 0,0:31:29.59,0:31:32.15,Default,,0000,0000,0000,,Depois de um dia como este, Dialogue: 0,0:31:32.15,0:31:35.40,Default,,0000,0000,0000,,esqueces todo o trabalho,\Nas dificuldades e os problemas... Dialogue: 0,0:31:35.40,0:31:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Acho que, afinal, não eram assim tantos. Dialogue: 0,0:31:37.59,0:31:39.64,Default,,0000,0000,0000,,A última semana foi muito cansativa,\Nnão dormi muito. Dialogue: 0,0:31:39.64,0:31:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas os últimos dias\Nprovaram-me que foi necessário Dialogue: 0,0:31:40.64,0:31:42.80,Default,,0000,0000,0000,,e que foi bom eu não ter dormido. Dialogue: 0,0:31:42.80,0:31:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Os dois dias da exposição foram perfeitos. Dialogue: 0,0:31:46.20,0:31:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Conhecemos tantas pessoas boas... Dialogue: 0,0:31:49.56,0:31:51.54,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo que não houvesse palavras\Nhavia sorrisos nas caras das pessoas. Dialogue: 0,0:31:51.54,0:31:53.85,Default,,0000,0000,0000,,quando viam o nosso projeto e os outros, diziam:\N"Sim, é possível criar outra sociedade" Dialogue: 0,0:31:53.85,0:31:56.95,Default,,0000,0000,0000,,"Isto é possível. Estamos felizes por estar aqui,\Nestamos felizes por te ver" Dialogue: 0,0:31:56.95,0:31:58.81,Default,,0000,0000,0000,,E diziam:\N"Obrigado, obrigado. Muito obrigado" Dialogue: 0,0:31:58.81,0:32:01.04,Default,,0000,0000,0000,,E nós dizíamos:\N"Obrigado nós por virem e por nos visitarem!" Dialogue: 0,0:32:01.04,0:32:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Estes dois dias...\NNunca me senti assim na minha vida. Dialogue: 0,0:32:03.12,0:32:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Tenho 25 anos e sinto\Nque sou responsável por alguma coisa, Dialogue: 0,0:32:04.82,0:32:06.68,Default,,0000,0000,0000,,sinto que sou útil para os meus amigos.\NE a comunidade do POC21, Dialogue: 0,0:32:06.68,0:32:08.52,Default,,0000,0000,0000,,sem querer ser pretensioso,\Nacho que podemos ter orgulho em nós. Dialogue: 0,0:32:08.52,0:32:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Os últimos dois dias mostraram-me isso.\NEstamos mesmo muito felizes. Dialogue: 0,0:32:16.86,0:32:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Esta é para a minha mãe.\NOlá mãe, como estás? Dialogue: 0,0:32:18.75,0:32:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Participa:\NAjuda-nos com donativos para continuarmos\Neste movimento e partilha as tecnologias sustentáveis.\NSe quiseres participar, informa-nos!