WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Há uma bela afirmação no ecrã 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 que diz, "A luz cria ambiente, 00:00:06.000 --> 00:00:09.000 a luz faz a sensação de um espaço, 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 e a luz é também a expressão da estrutura." 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 Bem, não é da minha autoria. 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 Era, é claro, de Le Corbusier, 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 o famoso arquitecto. 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 E aqui podem ver o que ele queria dizer 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 num dos seus belos edifícios -- 00:00:24.000 --> 00:00:28.000 a capela Notre Dame du Haut Ronchamp -- 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 onde ele criou esta luz 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 que apenas pôde criar porque há também escuridão. 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 E eu acho que isso é a quintessência 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 desta palestra de 18 minutos -- 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 não há boa iluminação 00:00:42.000 --> 00:00:45.000 que seja saudável para o nosso bem estar 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 sem escuridão adequada. NOTE Paragraph 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 Esta é a forma como normalmente iluminaríamos os nossos escritórios. 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 Temos códigos e padrões 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 que nos dizem que as luzes devem ter grande quantidade de unidades de brilho 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 e ter grande uniformidade. 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 É assim que criamos iluminação uniforme 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 de uma parede à outra 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 numa grelha regular de lâmpadas. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 E isso é muito diferente 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 do que acabei de vos mostrar 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 de Le Corbusier. 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 Se aplicássemos estes códigos e padrões 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 ao Panteão em Roma, 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 ele nunca teria tido este aspecto, 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 porque esta bela característica da luz 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 que ali anda à volta por si mesma 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 só pode surgir 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 porque existe também escuridão naquele mesmo edifício. 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 E é mais ou menos o mesmo que disse Santiago Calatrava 00:01:33.000 --> 00:01:36.000 quando disse, "A luz, ponho-a nos meus edifícios 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 para o conforto." 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 E ele não queria dizer o conforto de um jantar de cinco pratos 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 por oposição a uma refeição de um prato, 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 mas queria dizer, na verdade, o conforto 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 da qualidade do edifício para as pessoas. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Ele queria dizer que conseguimos ver o céu 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 e conseguimos experimentar o sol. 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 E ele criou estes edifícios deslumbrantes 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 em que conseguimos ver o céu, 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 e em que conseguimos experimentar o sol, 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 que nos dão uma vida melhor no ambiente construído, 00:02:03.000 --> 00:02:06.000 simplesmente por causa da relevância da luz 00:02:06.000 --> 00:02:10.000 no seu brilho e também nas suas sombras. NOTE Paragraph 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 Tudo se resume, é claro, ao sol. 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 E esta imagem do sol pode sugerir 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 que o sol é algo de maléfico e agressivo. 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 Mas não nos devemos esquecer que toda a energia neste planeta 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 vem, na verdade, do sol. 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 E a luz é apenas uma manifestação 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 dessa energia. 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 O sol é para a dinâmica, para mudanças de cores, 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 o sol é para a beleza no nosso meio, 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 como neste edifício -- 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 o High Museum em Atlanta, 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 que foi criado por Renzo Piano de Itália, 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 juntamente com Arup Lighting, 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 uma equipa brilhante de designers de iluminação, 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 que criou 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 uma modulação de luz muito subtil 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 através do espaço, 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 respondendo ao que o sol faz lá fora, 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 apenas devido a todas estas belas aberturas no telhado. 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 Então, de forma indirecta, 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 conseguimos ver o sol. 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 E o que eles fizeram 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 foi criar um elemento integral do edifício 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 para melhorar a qualidade do espaço 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 que rodeia os visitantes do museu. 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 Eles criaram esta persiana 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 que podem ver aqui, 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 que na verdade tapa o sol, 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 mas que se abre para a boa luz do céu. 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 E aqui podem ver 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 como eles realmente conceberam um belo processo de design 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 com modelos físicos, 00:03:27.000 --> 00:03:30.000 com métodos quantitativos, bem como qualitativos 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 para chegar a uma solução final 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 que é verdadeiramente integrada e completamente holística 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 em relação à arquitectura. 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 Permitiram-se alguns erros ao longo do caminho. 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 Como podem ver aqui, há alguma luz directa no chão, 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 mas eles conseguiram facilmente descobrir de onde vinha. 00:03:44.000 --> 00:03:48.000 E deram às pessoas naquele edifício a possibilidade 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 de realmente desfrutar do sol, 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 da parte boa do sol. NOTE Paragraph 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 E desfrutar do sol 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 pode acontecer de muitas maneiras diferentes, é claro. 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 Pode ser simplesmente assim, 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 ou talvez assim, o que é bastante peculiar, 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 mas isto é em 1963 -- 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 a observação de um eclipse solar 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 nos Estado Unidos. 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 E a luz é um pouco brilhante demais ali, 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 por isso estas pessoas encontraram uma solução intrigante. 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Penso que isto é uma imagem muito ilustrativa do que estou a tentar dizer -- 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 que a bela dinâmica do sol, 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 trazendo estes elementos para o edifício, 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 cria uma qualidade no nosso ambiente construído 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 que verdadeiramente melhora as nossas vidas. 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 E tem tanto a ver com a escuridão 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 como com a luminosidade, é claro, 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 porque de outra forma não vemos estas dinâmicas. NOTE Paragraph 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 Por oposição ao primeiro escritório que vos mostrei 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 no início da palestra, 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 este é um escritório muito conhecido, o White Group. 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 Estão na área na consultoria sobre energia verde, ou algo do género. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 E eles realmente fazem aquilo que dizem, 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 porque este escritório não tem qualquer tipo de luz eléctrica. 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 Tem apenas num dos lados 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 esta grande, grande janela 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 que ajuda a luz do sol a entrar 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 a fundo no espaço 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 e a criar uma bela qualidade e uma grande escala de dinâmica. 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 Pode estar bastante escuro lá, e fazes o teu trabalho, 00:05:04.000 --> 00:05:07.000 e pode estar muito luminoso, e fazes o teu trabalho. 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 Mas na verdade o olho humano 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 revela-se extraordinariamente adaptável 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 a todas estas diferentes condições de luz 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 que no seu conjunto criam um ambiente 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 que nunca é chato e nunca é aborrecido, 00:05:17.000 --> 00:05:20.000 e por conseguinte nos ajuda a melhorar as nossas vidas. NOTE Paragraph 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 Devo realmente fazer-vos uma breve apresentação deste homem. 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 Este é Richard Kelly 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 nascido há 100 anos, 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 que é a razão porque o menciono agora, 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 porque é no fundo um ano de aniversário. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Nos anos 1930, Richard Kelly foi a primeira pessoa 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 a descrever realmente 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 uma metodologia para o design de luz moderno. 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 E ele inventou três termos, 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 que são, "brilho focal," 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 "luminescência ambiente" 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 e "jogo de brilhantes" 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 através de ideias muito distintas 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 sobre a luz na arquitectura 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 que todas juntas 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 compõem esta bela experiência. NOTE Paragraph 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 Começa-se com a luz focal. 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Ele queria dizer algo como -- 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 onde a luz fornece direcção ao espaço 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 e te ajuda a ter coordenadas. 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 Ou algo como isto, que é o design de iluminação que ele fez 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 para a General Motors, para o salão automóvel. 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 E entras naquele espaço, 00:06:09.000 --> 00:06:12.000 e pensas, "Uau! Isto é impressionante," 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 tudo por causa deste ponto focal, 00:06:14.000 --> 00:06:16.000 esta imensa fonte de luz ali no meio. 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 Para mim é algo que vem do teatro, 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 e voltarei a esse assunto um pouco mais tarde. 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 É o a luz do holofote sobre o artista 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 que nos ajuda a focar. 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 Pode ser também o sol que irrompe através das nuvens 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 e ilumina uma porção da terra, 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 realçando-a 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 comparada com o ambiente sombrio. 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 Ou pode nas vendas a retalho de hoje, no ambiente de compras -- 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 iluminando a mercadoria 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 e criando realces que nos nos ajudam a ter coordenadas. NOTE Paragraph 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 A luminescência ambiente é algo muito diferente. 00:06:46.000 --> 00:06:49.000 Richard Kelly via-a como algo infinito, 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 algo sem qualquer foco, 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 algo onde todos os detalhes 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 na verdade se dissolvem no infinito. 00:06:56.000 --> 00:06:59.000 E eu vejo-a como um tipo de luz muito confortável 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 que realmente nos ajuda a relaxar 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 e a contemplar. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 Pode também ser algo assim: 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 o Museu Nacional de Ciências em Londres, 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 onde este azul 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 abrange todas as exposições e galerias 00:07:12.000 --> 00:07:15.000 num grande gesto. NOTE Paragraph 00:07:15.000 --> 00:07:18.000 E então, finalmente a atitude do jogo de brilhantes de Kelly. 00:07:18.000 --> 00:07:22.000 Há realmente algum jogo na linha do horizonte de Hong Kong, 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 ou talvez o candeeiro no teatro de ópera, 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 ou no teatro aqui, 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 em que é uma decoração, 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 a cereja no topo do bolo, algo lúdico, 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 algo que é apenas um acréscimo 00:07:32.000 --> 00:07:35.000 ao ambiente arquitectónico, diria eu. 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 Este três elementos distintos, 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 juntos compõem um ambiente de luz 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 que nos ajuda a sentirmo-nos melhor. 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 E só os podemos criar a partir da escuridão. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 E explicarei isso mais tarde. 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 E penso que isso é algo que Richard Kelly, aqui à esquerda, 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 estava a explicar a Ludwig Mies Van der Rohe. 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 E por trás deles, vê-se o Seagram Building 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 que mais tarde se tornou 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 um ícone do design de luz moderno. NOTE Paragraph 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 Naquele tempo, houve algumas primeiras tentativas 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 também para a terapia de luz, desde logo. 00:08:03.000 --> 00:08:06.000 Aqui podemos ver uma foto da Biblioteca de Medicina dos Estados Unidos. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 onde se põe as pessoas ao sol para ficarem boas. 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 É uma história um pouco diferente, 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 este aspecto da luz ligado à saúde, 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 diferente do que vos estou a contar hoje. 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 Na medicina moderna, 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 há um verdadeiro conhecimento da luz 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 de uma forma quase bioquímica. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 E existe a ideia de que, 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 quando olhamos para as coisas, 00:08:27.000 --> 00:08:30.000 é a luz amarela que nos ajuda mais, 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 é a ela que somos mais sensíveis. 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 Mas os nossos ritmos circadianos, 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 que são os ritmos que nos ajudam a acordar e a dormir 00:08:36.000 --> 00:08:39.000 e a estar alertas e relaxados e assim por diante, 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 são muito mais desencadeados pela luz azul. 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 E ao modular a quantidade de azul 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 no nosso ambiente, 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 podemos ajudar as pessoas a relaxar, a estar alerta, 00:08:49.000 --> 00:08:52.000 a adormecer, ou a ficar acordadas. 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 E é assim que, 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 talvez num futuro próximo, 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 a luz possa ajudar os hospitais 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 a fazer as pessoas melhorarem mais cedo, 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 a recuperá-las mais rapidamente. 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 Talvez no avião 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 possamos superar o jet lag dessa forma. 00:09:07.000 --> 00:09:10.000 Talvez na escola, possamos ajudar as crianças a aprender melhor 00:09:10.000 --> 00:09:13.000 porque elas se podem concentrar mais no seu trabalho. 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 E podem imaginar muito mais aplicações. 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 Mas gostaria de falar mais 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 sobre a combinação 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 de luz e escuridão 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 como uma qualidade na nossa vida. NOTE Paragraph 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 A luz é também, é claro, para a interacção social -- 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 para criar relacionamentos 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 com todos os aspectos à nossa volta. 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 É o lugar onde nos juntamos 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 quando temos de dizer algo uns aos outros. 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 E tem tudo a ver com este planeta. 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 Mas quando olhamos para este planeta à noite, tem este aspecto. 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 E penso que esta é a imagem mais chocante 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 na minha palestra hoje. 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 Porque toda esta luz aqui 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 sobe para o céu. 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 Nunca chega ao solo 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 a que se destinava. 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 Nunca é para o benefício das pessoas. 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 Apenas estraga a escuridão. 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 Por isso, numa escala global, tem este aspecto. 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 E, quer dizer, é algo de surpreendente, o que se vê aqui -- 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 a quantidade de luz que sobe para o céu 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 e nunca chega ao solo. 00:10:10.000 --> 00:10:13.000 Porque se olharmos para a Terra como ela deveria ser, 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 seria algo como esta muito inspiradora imagem 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 em que a escuridão é para a nossa imaginação 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 e para a contemplação 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 e para nos ajudar a relacionarmo-nos com tudo. NOTE Paragraph 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 No entanto, o mundo está a mudar, 00:10:25.000 --> 00:10:27.000 e a urbanização é um grande motor de tudo. 00:10:27.000 --> 00:10:30.000 Tirei esta foto há duas semanas em Guangzhou, 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 E apercebi-me de que 10 anos atrás, 00:10:32.000 --> 00:10:36.000 não havia nada como estes edifícios. 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 Era uma cidade muito mais pequena, 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 e o ritmo da urbanização 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 é incrível e enorme. 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 E temos de compreender estas questões principais: 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 Como é que as pessoas se movimentam através destes novos espaços urbanos? 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 Como é que partilham a sua cultura? 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 Como é que resolvemos coisas como a mobilidade? 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 E como é que a luz pode ajudar aqui? 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 Porque as novas tecnologias, 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 parecem estar numa posição realmente interessante 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 para contribuir para as soluções da urbanização 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 e para nos proporcionar melhores ambientes. NOTE Paragraph 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 Não foi assim há tanto tempo 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 que a nossa iluminação era feita 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 com estes tipos de lâmpadas. 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 E, claro, tínhamos as lâmpadas de vapor metálico e as lâmpadas florescentes 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 e coisas do género. 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 Agora temos as lâmpadas LED, 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 mas aqui vemos a mais recente, 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 e vemos como é incrivelmente pequena. 00:11:21.000 --> 00:11:24.000 E é precisamente isto que nos oferece uma oportunidade única, 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 porque este minúsculo tamanho 00:11:27.000 --> 00:11:30.000 permite-nos pôr a luz onde quer que realmente precisemos dela. 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 E podemos até deixá-la onde não é precisa de todo 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 e onde podemos preservar a escuridão. 00:11:34.000 --> 00:11:37.000 Esta é uma proposta realmente interessante, penso eu, 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 e uma forma nova de iluminar o ambiente arquitectónico 00:11:40.000 --> 00:11:43.000 tendo em mente o nosso bem-estar. 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 O problema é que embora eu queira explicar-vos como isto realmente funciona -- 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 posso ter quatro destas no meu dedo, 00:11:49.000 --> 00:11:52.000 por isso não seriam capazes de as ver realmente. 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 Por isso pedi ao nosso laboratório para fazer algo quanto a isso, 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 e eles disseram, "Bem, podemos fazer alguma coisa." 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 Eles criaram para mim o maior LED do mundo 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 especialmente para o TEDx em Amsterdão. NOTE Paragraph 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 Então, aqui está. 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 É a mesma coisa que podem ver ali -- simplesmente 200 vezes maior. 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 E irei muito rapidamente mostrar-vos como funciona. 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 Então, passando a explicar. 00:12:13.000 --> 00:12:17.000 Cada LED que é feito actualmente 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 dá luz azul. 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 Ora isto não é muito agradável ou confortável. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 E por essa razão, 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 cobrimos o LED 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 com uma cápsula de fósforo. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 E o fósforo é aceso pelo azul 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 e torna a luz branca e quente e agradável. 00:12:35.000 --> 00:12:38.000 E então quando se adiciona a lente, 00:12:38.000 --> 00:12:41.000 pode-se empacotar a luz e enviá-la para onde for precisa 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 sem ter de desperdiçar nenhuma luz 00:12:43.000 --> 00:12:45.000 para o céu ou para outro sítio qualquer. 00:12:45.000 --> 00:12:48.000 Então pode-se preservar a escuridão e criar a luz. 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 Queria apenas mostrar-vos isto 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 para que compreendam como funciona. 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Obrigado. NOTE Paragraph 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 Podemos seguir. 00:12:58.000 --> 00:13:01.000 Temos então que repensar a forma como iluminamos as nossas cidades. 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 Temos de voltar a pensar 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 sobre a luz como solução padrão. 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 Porque estão todas estas estradas permanentemente acesas? 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 É realmente necessário? 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 Podemos talvez ser muito mais selectivos 00:13:11.000 --> 00:13:14.000 e criar melhores ambientes que também beneficiem da escuridão? 00:13:14.000 --> 00:13:16.000 Podemos ser mais delicados com a luz? 00:13:16.000 --> 00:13:19.000 Como aqui -- este é, na verdade, um nível de luz muito baixo. 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 Podemos envolver mais pessoas 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 nos projectos de iluminação que criamos, 00:13:23.000 --> 00:13:26.000 para que realmente queiram ligar-se a eles, como aqui? 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 Ou podemos simplesmente criar esculturas 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 dentro e à volta das quais é muito inspirador estar? 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 E podemos nós preservar a escuridão? 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 Porque, hoje em dia, encontrar um lugar como este na Terra 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 é realmente um desafio muito, muito grande. 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 E encontrar um céu estrelado como este é ainda mais difícil. 00:13:41.000 --> 00:13:44.000 Até nos oceanos, estamos a criar grande quantidade de luz 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 que poderíamos banir, também para que a vida animal 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 pudesse ter um bem-estar muito maior. 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 É sabido que as aves migratórias, por exemplo, 00:13:51.000 --> 00:13:53.000 ficam muito desorientadas 00:13:53.000 --> 00:13:55.000 por causa destas plataformas em alto-mar. 00:13:55.000 --> 00:13:57.000 E descobrimos que, quando tornamos estas luzes verdes, 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 as aves encontram o caminho correcto. 00:13:59.000 --> 00:14:02.000 Deixam de ser perturbadas. 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 E acontece que, mais uma vez, 00:14:04.000 --> 00:14:06.000 aquela sensibilidade espectral 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 é muito importante aqui. NOTE Paragraph 00:14:08.000 --> 00:14:11.000 Em todos estes exemplos, penso eu, 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 podemos começar a criar a luz a partir da escuridão, 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 e usar a escuridão como uma tela -- 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 como fazem os artistas visuais, 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 tal como Edward Hopper nesta pintura. 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 Penso que há bastante suspense nesta pintura. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Penso, quando a vejo, 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 começo por pensar, quem são aquelas pessoas? 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 De onde vieram? O que estão a fazer? 00:14:29.000 --> 00:14:32.000 O que aconteceu agora mesmo? O que irá acontecer nos próximos 5 minutos? 00:14:32.000 --> 00:14:35.000 E apenas incorpora todas estas histórias e este suspense 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 por causa da escuridão e da luz. 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 Edward Hopper era um verdadeiro mestre 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 na criação da narrativa 00:14:41.000 --> 00:14:43.000 trabalhando com luz e escuro. 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 E podemos aprender com isso 00:14:45.000 --> 00:14:48.000 e criar ambientes arquitectónicos mais interessantes e inspiradores. 00:14:48.000 --> 00:14:51.000 Podemos fazer isso em espaços comerciais como este. 00:14:51.000 --> 00:14:53.000 E pode-se mesmo assim ir até lá fora 00:14:53.000 --> 00:14:58.000 e desfrutar do maior espectáculo do universo 00:14:58.000 --> 00:15:01.000 que, é claro, é o próprio universo. 00:15:02.000 --> 00:15:05.000 Ofereço-vos esta maravilhosa e informativa 00:15:05.000 --> 00:15:08.000 imagem do céu, 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 que vai desde o interior da cidade, 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 onde se pode ver apenas uma ou duas estrelas e mais nada, 00:15:13.000 --> 00:15:15.000 até aos ambientes rurais, 00:15:15.000 --> 00:15:17.000 onde se pode desfrutar 00:15:17.000 --> 00:15:20.000 desta grandiosa e bela performance 00:15:20.000 --> 00:15:22.000 das constelações e das estrelas. NOTE Paragraph 00:15:22.000 --> 00:15:25.000 Na arquitectura funciona de igual forma. 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 Ao apreciar a escuridão quando se desenha a luz, 00:15:28.000 --> 00:15:31.000 cria-se ambientes muito mais interessantes 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 que realmente melhoram as nossas vidas. 00:15:34.000 --> 00:15:36.000 Este é o exemplo mais bem conhecido, 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 A Igreja de Luz deTadao Ando. 00:15:38.000 --> 00:15:40.000 Mas penso também 00:15:40.000 --> 00:15:44.000 no spa de Peter Zumthor em Vals, 00:15:44.000 --> 00:15:47.000 onde a luz e o escuro, em combinações muito suaves, 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 se alteram uma à outra para definir o espaço. 00:15:49.000 --> 00:15:52.000 Ou na estação de metro de Richard McCormack em Londres, 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 onde se pode realmente ver o céu, 00:15:54.000 --> 00:15:57.000 mesmo estando debaixo de terra. NOTE Paragraph 00:15:57.000 --> 00:15:59.000 E finalmente quero salientar 00:15:59.000 --> 00:16:01.000 que muita desta inspiração vem do teatro. 00:16:01.000 --> 00:16:05.000 E penso que é fantástico que estejamos hoje a ter a experiência do TEDx 00:16:05.000 --> 00:16:08.000 num teatro, pela primeira vez, 00:16:08.000 --> 00:16:12.000 porque penso que devemos, na verdade, um grande obrigado ao teatro. 00:16:12.000 --> 00:16:14.000 Não haveria uma cenografia tão inspiradora 00:16:14.000 --> 00:16:16.000 sem o teatro. 00:16:16.000 --> 00:16:19.000 E penso que o teatro é um lugar 00:16:19.000 --> 00:16:22.000 onde verdadeiramente melhoramos a vida com a luz. NOTE Paragraph 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 Muito obrigado. NOTE Paragraph 00:16:24.000 --> 00:16:30.000 (Aplausos)