1 00:00:00,923 --> 00:00:04,503 إن أي واقع نعيشه ليس ثابتاً 2 00:00:04,503 --> 00:00:06,073 بل يمكن تغييره 3 00:00:06,073 --> 00:00:07,613 لقد أتيت من كوستاريكا 4 00:00:07,613 --> 00:00:10,793 بلد معروف بالتزامه الكبير تجاه السلام 5 00:00:10,793 --> 00:00:12,593 مستوى تعليم عالٍ 6 00:00:12,593 --> 00:00:15,893 وإدارة بعيدة النظر للطبيعة 7 00:00:15,893 --> 00:00:18,303 ولكن لم يكن الأمر دائماً هكذا 8 00:00:18,303 --> 00:00:19,713 عند العودة إلى الأربعينيات 9 00:00:19,713 --> 00:00:22,283 كان والدي، خوسيه فيوريس فيرير 10 00:00:22,283 --> 00:00:26,843 مزارعاً شاباً يحرث الأرض في هذه الجبال 11 00:00:26,843 --> 00:00:29,583 وفي نفس الوقت يحرث رؤيته 12 00:00:29,583 --> 00:00:33,063 لبلد مبني على العدالة الإجتماعية 13 00:00:33,063 --> 00:00:35,483 وموجه بحكم القانون 14 00:00:35,483 --> 00:00:38,533 خضعت تجربته للاختبار في عام 1948 15 00:00:38,533 --> 00:00:41,223 عندما رفضت الحكومة قبول 16 00:00:41,223 --> 00:00:43,623 نتائج الإنتخابات الديمقراطية 17 00:00:43,623 --> 00:00:45,733 وأنزلت الجيش إلى الشوارع 18 00:00:45,733 --> 00:00:47,993 كان من الممكن أن لا يكترث والدي بما يحدث 19 00:00:47,993 --> 00:00:52,993 ولكنه اختار أن يقوم بما هو ضروري لاستعادة الديمقراطية 20 00:00:53,733 --> 00:00:58,103 والنجاة من حرق منزله ومزرعته 21 00:00:58,103 --> 00:01:01,923 من هنا، أطلق أبي الجيش الثوري 22 00:01:01,923 --> 00:01:05,103 مكوّن من مجموعة من الرجال والنساء الشجعان 23 00:01:05,103 --> 00:01:07,103 الذين على عكس كل التوقعات 24 00:01:07,103 --> 00:01:09,363 هزموا القوات الحكومية 25 00:01:09,363 --> 00:01:12,643 ثم قام بحل جيشه 26 00:01:12,643 --> 00:01:14,963 واعتبر الجيش الوطني خارجاً عن القانون 27 00:01:14,963 --> 00:01:18,273 وأعاد توجيه ميزانية الجيش 28 00:01:18,273 --> 00:01:19,683 لوضع أساس 29 00:01:19,683 --> 00:01:22,356 لبلد فريد هو كوستاريكا كما نعرفها اليوم 30 00:01:23,213 --> 00:01:26,986 لقد تعلمت من أبي تفاؤلاً لا يلين 31 00:01:28,163 --> 00:01:29,943 والعقلية الضرورية 32 00:01:29,943 --> 00:01:32,833 لتحويل الواقع الذي نعيشه 33 00:01:32,833 --> 00:01:34,866 إلى واقع نريده 34 00:01:36,013 --> 00:01:38,243 اليوم، وعلى المستوى العالمي 35 00:01:38,243 --> 00:01:42,163 نواجه طارئة مناخية متسارعة بشكل كبير 36 00:01:42,163 --> 00:01:47,163 وشاقة بسبب مماطلتنا لوقت طويل جداً 37 00:01:47,453 --> 00:01:52,453 لدينا اليوم فرصة واحدة وأخيرة لتغيير نهجنا فعلا 38 00:01:52,763 --> 00:01:57,763 إننا نعيش العقد الحاسم من تاريخ البشرية 39 00:01:58,883 --> 00:02:03,023 قد يبدو ذلك مبالغة، ولكنها ليست كذلك 40 00:02:03,023 --> 00:02:05,313 إذا استمررنا في هذا النهج الحالي، 41 00:02:05,313 --> 00:02:09,313 فنحن ندين أطفالنا وأحفادهم 42 00:02:09,313 --> 00:02:14,103 على عالم لم يعد صالحاً للعيش بصورة متزايدة 43 00:02:14,103 --> 00:02:17,323 ومع المستويات المتنامية الإستثنائية للمرض 44 00:02:17,323 --> 00:02:19,033 والمجاعة والصراع 45 00:02:19,033 --> 00:02:23,313 وفشل النظام البيئي الذي يتعذر إصلاحه 46 00:02:23,313 --> 00:02:25,423 وفي المقابل، لو خفضنا 47 00:02:25,423 --> 00:02:28,353 انبعاثات الغازات الدفيئة إلى النصف 48 00:02:28,353 --> 00:02:30,113 خلال السنوات القادمة 49 00:02:30,113 --> 00:02:32,983 سنفتح الباب لعالم مثير 50 00:02:32,983 --> 00:02:37,193 حيث تكون المدن خضراء، والهواء نقي 51 00:02:37,193 --> 00:02:39,623 والطاقة والنقل فعالان 52 00:02:39,623 --> 00:02:42,713 وتتوفر الوظائف في ظل إقتصاد عادل 53 00:02:42,713 --> 00:02:47,423 وسنستعيد الغابات والتربة والمياه 54 00:02:47,423 --> 00:02:50,603 سيكون عالمنا أكثر أماناً وأكثر عافية 55 00:02:50,603 --> 00:02:55,203 أكثر استقراراً وأكثر عدلاً من اليوم 56 00:02:55,203 --> 00:02:58,373 هذا العقد هو لحظة فارقة 57 00:02:58,373 --> 00:03:02,223 ليس كأي عقد عشناه من قبل 58 00:03:02,223 --> 00:03:05,653 جميعنا الذي يعيش الآن يتشارك تلك المسئولية 59 00:03:05,653 --> 00:03:07,283 وتلك الفرصة 60 00:03:07,283 --> 00:03:12,283 هناك تغييرات عديدة علينا القيام بها خلال العشر سنوات القادمة 61 00:03:12,383 --> 00:03:16,753 وكل منا سيتخذ خطوات مختلفة على طول الطريق 62 00:03:16,753 --> 00:03:19,173 ولكن علينا جميعاً أن نبدء التحول 63 00:03:19,173 --> 00:03:21,903 في مكان واحد، ألا وهو عقلياتنا 64 00:03:21,903 --> 00:03:24,803 بالنظر إلى الحقائق اليوم 65 00:03:24,803 --> 00:03:28,693 يمكن أن لا نكترث لذلك، ولا نقوم بشيء 66 00:03:28,693 --> 00:03:31,303 ونتمنى أن المشكلة ستزول 67 00:03:31,303 --> 00:03:35,733 نستطيع أن نيأس ونبقى بدون حراك 68 00:03:35,733 --> 00:03:39,153 أو أن نكون متفائلين بشدة 69 00:03:39,153 --> 00:03:42,753 ولدينا قناعة لا تقهر أنه مهما كانت الظروف صعبة 70 00:03:42,753 --> 00:03:46,956 يجب أن ننهض وننواجه التحدي 71 00:03:47,833 --> 00:03:51,343 التفاؤل ليس مجرد تجاهل وغض الطرف عن الحقائق 72 00:03:51,343 --> 00:03:54,603 المحيطة بنا، تلك حماقة 73 00:03:54,603 --> 00:03:56,593 وهو أيضاً ليس مجرد إيمان ساذج 74 00:03:56,593 --> 00:03:58,463 أن كل شيء سيدبر أمره بنفسه 75 00:03:58,463 --> 00:04:00,463 حتى وإن لم نقم بشيء 76 00:04:00,463 --> 00:04:02,933 هذا هو عدم الإحساس بالمسئولية 77 00:04:02,933 --> 00:04:05,043 التفاؤل الذي أتحدث عنه هنا 78 00:04:05,043 --> 00:04:07,473 هو ليس نتيجة لإنجاز 79 00:04:07,473 --> 00:04:11,763 إنه المدخل الضروري لمواجهة التحدي 80 00:04:11,763 --> 00:04:12,853 إنه في الواقع 81 00:04:12,853 --> 00:04:16,966 السبيل الوحيد لزيادة فرصتنا في النجاح 82 00:04:18,213 --> 00:04:20,673 فكر بالأثر الذي يتركه التفكير الإيجابي 83 00:04:20,673 --> 00:04:23,943 على هدفك الشخصي الذي وضعته لنفسك 84 00:04:23,943 --> 00:04:26,913 مثلاً، خوض سباق، تعلم لغة جديدة 85 00:04:26,913 --> 00:04:29,433 بناء بلد جديد مثل أبي 86 00:04:29,433 --> 00:04:33,326 أو مثلي، الوصول إلى اتفاقية عالمية حول التغير المناخي 87 00:04:34,523 --> 00:04:37,583 اتفاقية باريس لعام 2015 بادرة تم الإشادة بها 88 00:04:37,583 --> 00:04:39,713 كحدث تاريخي 89 00:04:39,713 --> 00:04:42,763 ما بدأناه في كآبة مطلقة 90 00:04:42,763 --> 00:04:44,023 عندما توليت قيادة 91 00:04:44,023 --> 00:04:48,003 مفاوضات التغير المناخي الدولية في عام 2010 92 00:04:48,003 --> 00:04:51,203 بعد ستة أشهر من فشل لقاءات كوبنهاغن 93 00:04:51,203 --> 00:04:55,393 كان العالم في مكان مظلم جداً حول التغير المناخي 94 00:04:55,393 --> 00:04:58,773 لم يكن أحد يصدق أننا سنتفق إطلاقاً 95 00:04:58,773 --> 00:05:00,723 على تخفيض انبعاثات الكربون على مستوى العالم 96 00:05:00,723 --> 00:05:03,363 حتى أنا لم أكن أتصور أن ذلك ممكن 97 00:05:03,363 --> 00:05:05,233 ولكنني لاحظت بعد ذلك 98 00:05:05,233 --> 00:05:08,743 أن رؤية مشتركة وطريق عالمي متفق عليه 99 00:05:08,743 --> 00:05:12,433 باتجاه تلك الرؤية أمر لا غنى عنه 100 00:05:12,433 --> 00:05:16,313 لقد حصل تغيير متعمد في عقليتي، أنا أولاً 101 00:05:16,313 --> 00:05:18,993 ثم في جميع المشاركين الآخرين 102 00:05:18,993 --> 00:05:22,833 تحركنا تدريجياً ولكن بشجاعة 103 00:05:22,833 --> 00:05:25,553 من اليأس إلى العزم 104 00:05:25,553 --> 00:05:28,883 من المواجهة إلى التعاون 105 00:05:28,883 --> 00:05:32,946 حتى توصلنا بصورة جماعية إلى الإتفاقية العالمية 106 00:05:34,513 --> 00:05:37,093 ولكننا لم نتحرك بالسرعة الكافية 107 00:05:37,093 --> 00:05:40,693 يعتقد العديد الآن أنه يستحيل 108 00:05:40,693 --> 00:05:44,073 تخفيض الإنبعاثات العالمية إلى النصف في هذا العقد من الزمن 109 00:05:44,073 --> 00:05:48,756 لكنني أقول، ليس لدينا الحق أن نستسلم أو نيأس 110 00:05:50,013 --> 00:05:53,263 التفاؤل يعني وضع رؤية لمستقبلنا الذي نرغب به 111 00:05:53,263 --> 00:05:56,386 ثم العمل بنشاط على تحقيقه 112 00:05:57,493 --> 00:06:00,733 التفاؤل يفتح المجال لكل الإحتمالات 113 00:06:00,733 --> 00:06:04,393 يوجه رغباتك نحو المساهمة وإحداث فرق 114 00:06:04,393 --> 00:06:06,543 يجعلك تنهض من سريرك في الصباح 115 00:06:06,543 --> 00:06:10,953 لأنك تشعر أنك أمام تحدي ومفعم بالأمل في نفس الوقت 116 00:06:10,953 --> 00:06:12,963 لكن الأمر لن يكون سهلاً 117 00:06:12,963 --> 00:06:16,113 سنتعثر على طول الطريق 118 00:06:16,113 --> 00:06:18,173 قد تعبث وكالات دولية أخرى 119 00:06:18,173 --> 00:06:21,283 بأملنا من أجل إحراز تقدم سريع 120 00:06:21,283 --> 00:06:23,803 وقد يثبّط واقعنا الجيوسياسي الحالي 121 00:06:23,803 --> 00:06:26,126 تفاؤلنا بسهولة 122 00:06:27,343 --> 00:06:29,426 وهنا يأتي الإصرار 123 00:06:30,343 --> 00:06:34,203 تفاؤلنا لا يمكن أن يكون مجرد موقف في يوم مشمس 124 00:06:34,203 --> 00:06:37,563 بل يجب أن يكون حازماً، ومصمماً، وشجاعاً 125 00:06:37,563 --> 00:06:40,966 إنه خيار علينا أن نختاره كل يوم 126 00:06:41,843 --> 00:06:46,293 وكل عائق يجب أن يكون إشارة لمحاولة طريق مختلف 127 00:06:46,293 --> 00:06:48,653 وبالتعاون الجذري مع بعضنا البعض 128 00:06:48,653 --> 00:06:51,093 نستطيع القيام بذلك 129 00:06:51,093 --> 00:06:53,683 لسنوات، كان يراودني كابوس بصورة متكررة 130 00:06:53,683 --> 00:06:58,643 رأيت فيه سبعة أزواج من عيون الأطفال 131 00:06:58,643 --> 00:07:01,153 عيون سبعة أجيال 132 00:07:01,153 --> 00:07:03,900 يحدّقون نحوي سائلين 133 00:07:03,900 --> 00:07:05,780 "ماذا فعلتم؟" 134 00:07:06,923 --> 00:07:11,923 والآن، يعيش ملايين الأطفال في الشوارع 135 00:07:12,083 --> 00:07:15,630 يسألوننا كبالغين نفس السؤال 136 00:07:15,630 --> 00:07:17,840 "ماذا تفعلون؟" 137 00:07:18,733 --> 00:07:20,983 وعلينا أن نجيب عليهم 138 00:07:20,983 --> 00:07:24,843 كما أجاب آباؤنا وأمهاتنا علينا من قبل 139 00:07:24,843 --> 00:07:27,816 نحن مزارعو المستقبل 140 00:07:28,763 --> 00:07:31,733 أدعوكم جميعاً لسؤال أنفسكم 141 00:07:31,733 --> 00:07:34,443 "ما هو المستقبل الذي ترغبون به؟" 142 00:07:34,443 --> 00:07:39,443 "وما الذي تقوم به لجعل ذلك المستقبل واقعاً ملموساً؟" 143 00:07:39,463 --> 00:07:42,173 ستكون لكم إجابات مختلفة عن بعضكم البعض 144 00:07:42,173 --> 00:07:46,883 ولكننا نستطيع البدء في مشاركة الأسرة المتنامية 145 00:07:46,883 --> 00:07:49,953 من المتفائلين المصممين حول العالم 146 00:07:49,953 --> 00:07:51,366 مرحباً بكم في الأسرة