(Berättare)Av de ungefär 7 000 språk
som talas och skrivs på jorden
riskerar cirka 500 av dem
för närvarande att försvinna,
eftersom antalet personer
som talar ursprungsspråk krymper.
Det här är historien om en man
som skickat ut en armé av frivilliga
för att spela in dessa språk
innan det är för sent.
JAKTEN PÅ FÖRSVINNANDE SPRÅK
EN STORSLAGEN HISTORIA
(Musik)
Jag heter Daniel, och jag är grundare
och chef för Wikitongues,
en ideell organisation
driven av mer än tusen frivilliga
runt om i världen som arbetar
för att bevara, marknadsföra
och föra vidare alla språk
till nästa generation.
Varje dag spelar hundratals frivilliga
runt om i världen in videor.
(Främmande språk)
Mina vänner kallar mig Tysta Stormen.
Mitt språk är Tunica.
Jag hjälper till med att hålla reda på
alla dessa videor när de skickas in,
så att de kan återanvändas
för utbildnings- och kulturella ändamål.
(Gatuljud)
New York är mycket viktig
för språklig mångfald.
New York är enligt de flesta statistiker
den mest språkligt mångfaldiga staden
i världen.
Det finns så många som 800 språk
som talas i och runt de fem stadsdelarna.
I många fall kan det vara lättare
för befolkningsgrupper
att upprätthålla sina språk här
än att upprätthålla dem hemma.
(Tunnelbaneljud)
Idag kommer vi att träffa
Wikitongues frivilliga
som kommer att ta oss
genom olika delar av New York.
(Musik)
- Så ska vi prata Ilocano.
- Ja, okej.
Ja!
Wikitongues fokuserar på inspelning
av muntliga historier som är ett bra sätt
att prata om sig själv och sin kultur.
Ibland pratar folk knappt alls
om sitt språk, de pratar bara
om sitt dagliga jobb,
naturligtvis på sitt språk.
(Tunnelbaneljud)
Ibland pratar människor om historien
om sitt språk och sin kultur.
(Talar Aruan Malay)
- Jag heter Elfie Goliat.
Jag talar Aru-språk.
Jag kommer från staden Dobo
på ön Aru - platsen där jag föddes.
Wikitongues-metoden är att spela in
allt och klassificera det senare.
Vad jag gör är att se till
att allt detta innehåll spåras
och arkiveras, så att det inte förloras
och så det kan användas av eftervärlden
och på lång sikt.
(Talar bayerska)
Wikitongues har registrerat
över 435 språk från över 70 länder.
(Talar Oshiwambo)
Det antalet ökar varje dag.
(Talar Haryanvi)
Det finns många exempel
på språk som tagits tillbaka
från utplåning.
Det finns Cornish, det finns hebreiska,
det finns Tunica.
Alla dessa språk hade en sak gemensamt:
När den sista talaren av språket dog
fanns det material så att de
kulturella ättlingarna kunde
återföra dem.
Att bygga ett öppet arkiv
för alla språk i världen är därför
inte bara ett sätt att säkerställa
att människor idag kan tala för
och lära ut sitt språk
till nästa generation.
Det är ett sätt att säkerställa
att kommande generationer
kan återuppväcka sina språk
även om de blivit utrotade.