(narrator) Z około 7000 języków mówionych i pisanych na Ziemi, około 500 z nich jest obecnie zagrożonych wyginięciem, jako że liczba rodzimych użytkowników maleje. To jest historia o jednym człowieku wysyłającym armię ochotników aby nagrać te języki zanim będzie za późno. (przyjemna muzyka) Mam na imię Daniel, i jestem współzałożycielem i dyrektorem Wikitongues, non-profit napędzanej przez ponad tysiąc wolontariuszy na całym świecie pracujących nad zachowaniem, promowaniem i przekazywaniem każdego języka następnej generacji. Każdego dnia, setki wolontariuszy na całym świecie nagrywają filmy wideo. (język obcy) (mówi w Tunica) Pomagam katalogować wszystkie te filmy w miarę ich przesyłania, by mogły zostać ponownie użyte w celach edukacyjnych i kulturalnych. (odgłosy metra i ulicy) Nowy Jork jest bardzo ważny dla różnorodności językowej. Nowy Jork jest, zgodnie z wieloma statystykami, najbardziej zróżnicowanym językowo miastem na świecie. Istnieje aż 800 języków używanych w pięciu dzielnicach i wokół nich. W wielu przypadkach, może być łatwiejsze dla społeczności utrzymanie swoich języków tutaj niż w ich ojczyźnie. (odgłosy metra) Dzisiaj spotkamy się z wolontariuszami Wikitongues którzy zabiorą nas przez różne części Nowego Jorku. (przyjemna muzyka) -Więc będziemy mówić w języku Ilocano. - Ok Tak! Wikitongues skupia się na nagrywaniu historii mówionych, co jest wymyślnym sposobem na powiedzenie mówienie o sobie i swojej kulturze. Czasami ludzie prawie nie mówią o swoim języku, tylko opowiadają o swojej pracy, w ich języku, oczywiście. (odgłosy metra) Czasami ludzie mówią o historii swojego języka i ich kulturze. (mówi w Aruan Malay) Przedstaw się. Nazywam się Elfie Goliat. Będę mówiła w języku Aru. (mówi w języku Aruan Malay) Nazywam się Elfie Goliat. Jestem z Dobo (mówi w języku Aruan Malay) z wyspy Aru- miejsca mojego urodzenia. Podejście Wikitongues to: nagraj wszystko i sklasyfikuj to później. To co robię, to upewniam się że cała ta zawartość jest rejestrowana i archiwizowana, więc nie zgubi się i dzięki temu może być wykorzystana w dłuższej perspektywie czasowej. (mówi po bawarsku) Wikitongues zarejestrował ponad 435 języków z ponad 70 krajów. (mówi w języku Oshiwambo) Liczba ta zmienia się codziennie (mówi w języku Haryanvi) Jest mnóstwo przykładów języków przywróconych do życia. Jest Cornish, jest Hebrajski, jest Tunica. Wszystkie te języki miały jedną wspólną cechę: kiedy zmarł ostatni native speaker, istniały materiały dla kulturowych potomków aby go przywrócić. Więc budowa otwartego archiwum każdego istniejącego języka, to nie tylko sposób zapewnienia, że ludzie mogą dziś promować i uczyć swojego języka następne generacje. To sposób na zapewnienie że przyszłe pokolenia mogą ożywić swoje języki nawet jeśli wyginą.