(pasakotojas) Pasaulyje kalbama ir rašoma maždaug 7 000 kalbų.
Šiuo metu 500 iš jų gresia išnykti.
nes mažėja tų kalbos vartptojų.
Čia pasakojama apie vieną žmogų, paskatinusį daug savanorių
įrašyti šias kalbas, kol dar ne vėlu.
(muzika)
Mano vardas Danielius, esu įsteigęs ir vadovauju
pelno nesiekiančią organizaciją „Wikitongues“,
subūriau daugiau nei tūkstantį savanorių iš viso pasaulio,
kad jie išsaugotų, parodytų ir perduotų
savo kalbas kitoms kartoms.
Kiekvieną dieną šimtai savanorių visame pasaulyje
įrašinėja vaizdo medžiagą.
(užsienio kalba)
(Tunica kalba)
Padedu sekti visus šiuos vaizdo įrašus
ar jie pateikti, kad juos būtų galima panaudoti pakartotinai
švietimo ir kultūros tikslais.
(metro ir gatvės garsai)
Niujorkas yra labai svarbus kalbų įvairovei.
Niujorko statisikos duomenimis,
kalbiniu požiūriu tai yra pats įvairiausias miestas pasaulyje.
Čia vartojama 800 kalbų
penkiuose rajonuose.
Dažnai pasitaiko, kad bendruomenės
čia gali išlaikyti savo kalbą,
nei savo šalyje.
(metro garsas)
Šiandien susitiksime su „Wikitongues“ savanoriais,
su kuriais pabuvosime įvairiose Niujorko vietovėse.
(linksma muzika)
Pakalbėkime kalba pavadinimu Ilocano, gerai?
Taip!
Wikitongues įrašinėja pasakojimus žodžiu.
Tai puikus būdas papasakoti,
apie save ir atskleisti kultūrą.
Kartais žmonės beveik nekalba apie savo kalbą apskritai,
jie tik kalba apie savo kasdienį darbą,
žinoma, savo kalba.
(metro garsas)
Kartais žmonės kalba apie istoriją
apie savo kalbą ir kultūrą.
(Aruan Malay kalba)
Mano vardas Elfie Goliat. Kalbėsiu aru kalba.
(kalba aruanų malajiečių kalba)
(kalba aruanų malajiečių kalba)
„Wikitongues“ metodas – pirmiausia įrašyti, o po to suklasifikuoti.
Svarbu būti tikram, kad visas turinys
būtų sekamas ir archyvuojamas, kad nepasimestų
taip jį galima naudoti palikuonims ir ilgalaikėje perspektyvoje.
(kalba bavariškai)
„Wikitongues“ yra įrašyta 435 kalbos
iš daugiau nei 70 šalių.
(kalba Oshiwambo)
Šis skaičius keičiasi kiekvieną dieną.
(kalba harianvi
Yra daugybė atgaivintų kalbų pavyzdžių.
Kornvalio, hebrajų kalbos, taip pat tunica.
Visas šias kalbas ištiko yoks pat likimas:
mirus paskutiniam gimtosios kalbos vartotojui, liko medžiagos
kultūros palikuonims, kad ją grąžintų.
Taip kurdami atvirą archyvą,
kur saugomos pasaulio kalbos nėra tik būdas
užtikrinti, kad šiandieniniai žmonės galėtų skatinti
ir mokyti jų kalbų ateinančiai kartai.
Tai būdas užtikrinti ateities kartoms
atgaivinti savo kalbas net jei jos išnyks.