WEBVTT 00:00:22.732 --> 00:00:24.262 Durante los últimos 20 años 00:00:24.271 --> 00:00:27.686 he estado ayudando a personas de Malasia y del sudeste asiático 00:00:27.686 --> 00:00:30.234 a hablar mejor en inglés. 00:00:30.804 --> 00:00:34.894 Y al entrenar a miles de personas del sudeste asiático 00:00:34.919 --> 00:00:37.751 he descubierto una verdad muy sorprendente. 00:00:38.216 --> 00:00:42.631 Descubrí que cuán bien alguien se comunica en inglés 00:00:43.102 --> 00:00:46.447 tiene muy poco que ver con su nivel de inglés. 00:00:46.713 --> 00:00:51.476 Tiene mucho que ver con su actitud hacia el inglés. 00:00:52.616 --> 00:00:56.299 Hay personas que tienen un nivel de inglés muy básico, 00:00:56.300 --> 00:00:58.808 pero se comunican muy bien. 00:00:58.993 --> 00:01:02.736 Recuerdo a un estudiante mío llamado Faizal. 00:01:02.736 --> 00:01:05.038 Era supervisor en una fábrica 00:01:05.063 --> 00:01:06.960 y su nivel de inglés era muy básico, 00:01:07.210 --> 00:01:11.092 pero él podía sentarse y escuchar a cualquiera, 00:01:11.117 --> 00:01:12.809 muy calmado, claramente, 00:01:12.809 --> 00:01:14.824 y luego podía responder, 00:01:15.165 --> 00:01:19.192 expresar bella y totalmente sus pensamientos, 00:01:19.223 --> 00:01:20.999 con un nivel muy básico de inglés. 00:01:21.024 --> 00:01:23.237 Por lo que hoy quiero compartir con Uds. 00:01:23.262 --> 00:01:27.363 qué es lo que es diferente en las personas como Faizal. 00:01:27.388 --> 00:01:28.816 ¿Cómo lo hacen? 00:01:29.579 --> 00:01:30.800 En segundo lugar, 00:01:30.825 --> 00:01:33.071 por qué esto es importante, no solo para Uds., 00:01:33.079 --> 00:01:36.941 sino también para sus niños, su comunidad y el futuro de Malasia. 00:01:37.520 --> 00:01:38.622 Y tercero, 00:01:38.647 --> 00:01:41.205 qué es lo que pueden hacer, empezando desde hoy, 00:01:41.230 --> 00:01:45.721 si desean hablar con esa confidencia calma, clara 00:01:45.746 --> 00:01:47.611 que tiene la gente como Faizal. 00:01:47.951 --> 00:01:49.183 Antes que nada, 00:01:49.208 --> 00:01:50.352 ¿qué es tan diferente? 00:01:50.377 --> 00:01:53.106 ¿Cómo lo hace la gente como Faizal? 00:01:53.131 --> 00:01:54.507 Para responder eso, 00:01:54.532 --> 00:01:56.895 voy a volver atrás 10 años, ¿sí? 00:01:56.920 --> 00:01:59.469 En esa época era entrenadora de personal, 00:01:59.494 --> 00:02:03.717 y, también en esa época, mi hija asistía a lecciones de piano. 00:02:03.742 --> 00:02:08.693 Y empecé a notar dos similitudes muy fuertes 00:02:08.719 --> 00:02:14.588 entre la actitud de mi hija o su modo de pensar en cuanto a tocar el piano 00:02:14.613 --> 00:02:19.386 y la forma de pensar o la actitud de muchos malayos hacia el inglés. 00:02:19.830 --> 00:02:21.369 Primero debo decirles 00:02:21.402 --> 00:02:24.544 que mi hija odiaba el piano, 00:02:24.569 --> 00:02:25.933 odiaba las lecciones, 00:02:25.958 --> 00:02:27.141 odiaba practicar. 00:02:27.166 --> 00:02:30.212 Esta es mi hija practicando el piano... 00:02:30.237 --> 00:02:32.117 Esto es lo mejor que se puede esperar. 00:02:32.308 --> 00:02:33.807 Esto es en serio...de verdad. 00:02:34.768 --> 00:02:37.859 Y ella tenía miedo de ir a las lecciones de piano 00:02:37.884 --> 00:02:41.750 porque para mi hija, ir a lecciones de piano... 00:02:41.909 --> 00:02:44.202 la llenaba de miedo. 00:02:44.234 --> 00:02:48.304 Lo que trataba de evitar era cometer errores, ¿bien? 00:02:48.744 --> 00:02:51.271 Porque como muchos estudiantes de piano, 00:02:51.445 --> 00:02:53.556 para mi hija y su maestra, 00:02:54.009 --> 00:02:58.859 su éxito con el piano se medía según los errores que cometía. 00:02:59.636 --> 00:03:00.682 Al mismo tiempo, 00:03:00.707 --> 00:03:04.092 noté que muchos malayos entraban en conversaciones en inglés 00:03:04.092 --> 00:03:07.596 con la misma clase de temor. 00:03:07.621 --> 00:03:10.209 Esa sensación de que van a ser juzgados 00:03:10.234 --> 00:03:12.690 según cuantos errores van a cometer, 00:03:13.230 --> 00:03:15.436 y si lo van a arruinar o no. 00:03:16.753 --> 00:03:21.116 La segunda semejanza que noté tiene que ver con la imagen de uno mismo. 00:03:21.141 --> 00:03:24.460 Mi hija sabía cómo sonaba el piano bien tocado. 00:03:24.485 --> 00:03:26.397 Todos sabemos cuando un piano suena bien. 00:03:26.436 --> 00:03:28.975 Y ella sabía cuál era su nivel, 00:03:29.000 --> 00:03:33.927 y por cuánto tiempo iba a tener que practicar para tocar así. 00:03:34.726 --> 00:03:36.995 Y noté que muchos malayos 00:03:37.020 --> 00:03:42.080 tenían esa idea de cómo se supone que debe sonar el inglés bien hablado, 00:03:42.340 --> 00:03:44.906 y cuál era --veo que muchos de Uds. están asintiendo-- 00:03:44.906 --> 00:03:47.271 y cómo sonaba su inglés, 00:03:47.359 --> 00:03:49.975 y cuánto iban a tener que hacer para llegar hasta allí. 00:03:50.066 --> 00:03:55.106 Y también sentían --como mi hija-- que lo hacían mal, 00:03:55.237 --> 00:03:58.780 que tocaban mal el piano, que hablaban mal inglés... 00:03:58.805 --> 00:04:02.583 "Mi inglés no muy bueno... No puedo... Perdón...No puedo...Ah..." 00:04:03.278 --> 00:04:05.679 Así que podía ver estas semejanzas, 00:04:05.681 --> 00:04:07.270 pero todavía no podía entender 00:04:07.279 --> 00:04:10.995 qué es lo que hace que las personas como Faizal sean tan diferentes, 00:04:11.003 --> 00:04:15.095 que lo puedan hacer en un modo tan sencillo y calmado, con confianza. 00:04:16.803 --> 00:04:18.654 Pero un día descubrí la respuesta, 00:04:18.678 --> 00:04:20.825 y la descubrí casi de casualidad. 00:04:20.850 --> 00:04:23.443 Fue un día en el que mi computadora se había roto, 00:04:23.468 --> 00:04:25.471 y tuve que ir a un cibercafé. 00:04:25.658 --> 00:04:27.428 Fue mi primera vez 00:04:27.453 --> 00:04:30.416 y descubrí que los cibercafés son lugares desagradables. 00:04:30.441 --> 00:04:32.119 Son realmente vulgares. 00:04:32.144 --> 00:04:35.095 Huelen mal y están llenos de chicos. 00:04:35.120 --> 00:04:38.532 Y juegan a juegos violentos y ruidosos. 00:04:38.535 --> 00:04:40.518 Son lugares desagradables. 00:04:41.319 --> 00:04:42.610 Pero tuve que ir ahí. 00:04:42.635 --> 00:04:43.649 Así que me senté, 00:04:43.674 --> 00:04:46.382 y empecé a notar a este chico que estaba a mi lado. 00:04:46.407 --> 00:04:49.819 Y me empecé a interesar en este chico a mi lado. 00:04:50.327 --> 00:04:52.092 Este chico está jugando a un juego 00:04:52.117 --> 00:04:58.160 que, básicamente, consiste en disparar a gente hasta que se mueren. 00:04:58.160 --> 00:04:59.643 Y eso es todo. (Risas) 00:04:59.668 --> 00:05:00.774 Ese es el juego. 00:05:00.814 --> 00:05:04.775 Y noto que el chico no es muy bueno. 00:05:05.005 --> 00:05:06.966 En realidad, es pésimo. 00:05:06.991 --> 00:05:10.161 Lo observo y veo que hay muchos disparos 00:05:10.505 --> 00:05:13.484 pero...no mucha muerte... 00:05:13.509 --> 00:05:14.611 (Risas) 00:05:15.141 --> 00:05:17.377 Lo que me interesó realmente 00:05:17.402 --> 00:05:21.516 es que detrás de este mal jugador había tres amigos suyos 00:05:21.541 --> 00:05:23.964 allí de pie mirándolo jugar. 00:05:24.507 --> 00:05:26.366 Y lo que noté fue 00:05:26.391 --> 00:05:28.215 que aunque este chico era pésimo, 00:05:28.240 --> 00:05:30.318 aunque sus amigos lo estaban observando, 00:05:30.343 --> 00:05:31.690 no sentía vergüenza. 00:05:31.715 --> 00:05:34.034 No se sentía juzgado. 00:05:34.059 --> 00:05:35.298 No había timidez. 00:05:35.489 --> 00:05:37.543 De hecho, era lo opuesto. 00:05:37.568 --> 00:05:40.944 Este chico se concentraba completamente en los "malos", 00:05:40.969 --> 00:05:42.521 con una sonrisa en la cara. 00:05:43.025 --> 00:05:47.556 En lo único que piensa es en matarlos, ¿cierto? 00:05:47.581 --> 00:05:48.872 Y yo lo observo. 00:05:48.897 --> 00:05:51.719 Y de pronto me doy cuenta: es eso. 00:05:53.402 --> 00:05:55.763 Esa es la misma actitud 00:05:55.788 --> 00:05:59.958 que tiene la gente como Faizal cuando hablan en inglés, 00:05:59.983 --> 00:06:01.387 exactamente como este chico. 00:06:01.919 --> 00:06:04.600 Cuando Faizal se pone a hablar en inglés, 00:06:05.154 --> 00:06:07.060 no se siente juzgado. 00:06:07.085 --> 00:06:10.373 Se concentra completamente en la persona en la que está hablando 00:06:10.682 --> 00:06:12.754 y en los resultados que desea obtener. 00:06:13.920 --> 00:06:15.714 No es consciente de sí mismo, 00:06:15.739 --> 00:06:17.537 no piensa en sus propios errores. 00:06:19.122 --> 00:06:23.375 Quiero compartir con Uds. un ejemplo real, darles una imagen 00:06:23.400 --> 00:06:27.396 de alguien que habla en inglés como si estuviera tocando el piano 00:06:27.637 --> 00:06:30.890 y de alguien que habla en inglés como si jugara en la computadora. 00:06:30.939 --> 00:06:32.610 Y esta es una historia real. 00:06:33.059 --> 00:06:34.062 Me pasó a mí. 00:06:34.519 --> 00:06:38.036 Hace un tiempo estuve en una farmacia. 00:06:38.061 --> 00:06:39.608 Tenía que comprar omega; 00:06:39.633 --> 00:06:41.843 mi médico me había dicho que debía tomar omega. 00:06:42.058 --> 00:06:43.442 Voy a la estantería, 00:06:43.467 --> 00:06:44.845 hay muchos omega, 00:06:44.870 --> 00:06:46.788 hay omega con gran cantidad de DHA, 00:06:46.788 --> 00:06:49.913 omega con gran cantidad de EPA, 00:06:49.938 --> 00:06:51.708 y no sé cuál comprar. 00:06:51.818 --> 00:06:54.743 Ahora bien, la representante de ventas estaba allí justamente. 00:06:54.779 --> 00:06:57.943 Y vi que ella era ese tipo de mujer profesional, muy bien vestida. 00:06:58.201 --> 00:07:01.854 Camino hacia ella, y veo esa mirada cuando me ve, 00:07:01.879 --> 00:07:04.892 esa clase de mirada... es una mirada que reconozco muy bien. 00:07:05.011 --> 00:07:06.192 Abre mucho sus ojos. 00:07:06.217 --> 00:07:07.362 Es como pánico: 00:07:07.387 --> 00:07:10.097 "¡Oh, Dios mío! Tengo que hablar con una nativa de inglés; 00:07:10.097 --> 00:07:12.954 me va a juzgar y va a notar mis errores." 00:07:13.799 --> 00:07:16.284 Me acerco y le explico mi situación: 00:07:16.284 --> 00:07:18.808 ¿Cuál de los omegas debo comprar? 00:07:18.833 --> 00:07:20.988 Y ella empieza a explicarme 00:07:20.989 --> 00:07:25.877 todo lo que se puedan imaginar sobre DHA y EPA. 00:07:26.266 --> 00:07:29.504 Habla muy rápido, da vueltas en círculos. 00:07:29.901 --> 00:07:31.476 Y cuando termina, 00:07:32.349 --> 00:07:34.064 no tengo idea de qué comprar. 00:07:34.212 --> 00:07:35.220 (Risas) 00:07:35.847 --> 00:07:38.397 Por lo que me dirijo a la chica detrás del mostrador. 00:07:38.422 --> 00:07:40.023 Ahora bien, esta chica... 00:07:40.048 --> 00:07:42.736 la he escuchado antes, su nivel de inglés es muy básico. 00:07:43.075 --> 00:07:44.851 Pero cuando me acerco a ella, 00:07:44.876 --> 00:07:46.046 a esta chica, 00:07:46.919 --> 00:07:48.029 no tiene miedo. 00:07:48.054 --> 00:07:50.085 De hecho, me está mirando. 00:07:50.222 --> 00:07:51.222 Ya saben, esa mirada 00:07:51.246 --> 00:07:53.122 como: ¿Sí?...¿Bien?...¿Entonces?... 00:07:53.147 --> 00:07:54.269 (Risas) 00:07:54.505 --> 00:07:56.669 Sí, he estado en Malasia por bastante tiempo. 00:07:56.669 --> 00:07:58.118 (Risas) 00:07:58.685 --> 00:08:02.527 Así que me acerco a ella y le explico el problema con el EPA y el DHA. 00:08:02.552 --> 00:08:04.231 Ella me mira y me dice: 00:08:04.819 --> 00:08:06.248 "Bien, sí." 00:08:06.663 --> 00:08:10.020 "Ah, EPA para corazón." 00:08:12.081 --> 00:08:14.224 "DHA para cerebro." 00:08:14.249 --> 00:08:15.418 (Risas) 00:08:17.000 --> 00:08:18.648 "Su corazón, ¿bien o no?" 00:08:18.673 --> 00:08:20.195 (Risas) 00:08:20.220 --> 00:08:21.243 Así que le dije: 00:08:22.138 --> 00:08:23.188 "Sí, sí." 00:08:23.213 --> 00:08:26.634 Le dije: "Mi corazón está realmente... pienso que está muy bien." 00:08:26.933 --> 00:08:27.933 Ella dice: 00:08:29.933 --> 00:08:31.419 "Su cerebro, ¿bien o no?" 00:08:31.454 --> 00:08:32.847 (Risas) 00:08:33.650 --> 00:08:38.616 Le dije: "No. No, mi cerebro no está tan bien como solía estarlo." 00:08:38.640 --> 00:08:39.967 Ella me mira y dice: 00:08:40.150 --> 00:08:43.001 "Bien, Ud. toma omega DHA." 00:08:43.028 --> 00:08:44.384 (Risas) 00:08:44.543 --> 00:08:45.856 Problema resuelto... 00:08:45.881 --> 00:08:48.852 Así que tenemos dos clases diferentes de comunicadoras. 00:08:48.877 --> 00:08:51.284 Tenemos la que tiene un nivel elevado, 00:08:51.309 --> 00:08:54.719 pero que se concentra completamente en ella y en hacerlo bien, 00:08:55.036 --> 00:08:57.153 y por lo tanto, muy ineficaz. 00:08:57.915 --> 00:08:59.420 Y tenemos a la otra, 00:08:59.925 --> 00:09:00.956 con un nivel básico, 00:09:01.123 --> 00:09:05.303 completamente concentrada en la persona con la que habla y obtiene un resultado. 00:09:05.841 --> 00:09:06.841 Es eficaz. 00:09:06.866 --> 00:09:08.485 Y ahí está la diferencia. 00:09:10.385 --> 00:09:15.445 Ahora bien, ¿por qué esta distinción es tan importante para Uds., sus hijos, 00:09:15.445 --> 00:09:19.142 y para el futuro de Malasia y de países como Malasia? 00:09:19.167 --> 00:09:21.855 Para responder a eso, observemos 00:09:21.855 --> 00:09:26.052 a quiénes hablan en inglés en el mundo hoy en día. 00:09:26.600 --> 00:09:31.206 Si observáramos todas las conversaciones en inglés en el mundo, 00:09:31.251 --> 00:09:34.536 las que están ocurriendo en este mismo momento en el planeta Tierra, 00:09:34.738 --> 00:09:38.503 veríamos que, por cada hablante nativo como yo, 00:09:39.447 --> 00:09:42.630 hay cinco hablantes no nativos. 00:09:44.154 --> 00:09:48.710 Y si escucháramos cada conversación en inglés en el planeta Tierra ahora mismo 00:09:49.892 --> 00:09:54.826 notaríamos que un 96 % de esas conversaciones 00:09:55.740 --> 00:09:58.205 implican hablantes no nativos. 00:09:58.230 --> 00:10:03.450 Solo un 4 % de esas conversaciones son entre hablantes nativos. 00:10:03.475 --> 00:10:05.420 Esta ya no es mi lengua, 00:10:05.445 --> 00:10:07.464 esta legua les pertenece a Uds. 00:10:07.996 --> 00:10:10.604 No es un arte que debe ser dominado; 00:10:10.900 --> 00:10:14.258 es solo una herramienta para obtener un resultado. 00:10:14.283 --> 00:10:19.222 Y quiero darles un ejemplo de lo que el inglés es en el mundo hoy en día, 00:10:19.247 --> 00:10:20.788 el inglés real. 00:10:20.813 --> 00:10:22.303 Esta es otra historia real. 00:10:24.225 --> 00:10:26.951 Hace un tiempo estuve en un asado, 00:10:26.976 --> 00:10:28.715 era un asado para ingenieros, 00:10:28.740 --> 00:10:31.123 para ingenieros de distintas partes del mundo. 00:10:31.504 --> 00:10:33.581 Y estaban haciendo salchichas. 00:10:33.606 --> 00:10:36.544 Algunas de estas salchichas eran las comunes, 00:10:36.569 --> 00:10:40.396 y otras eran esas salchichas con queso, de las que tienen queso en el centro. 00:10:40.822 --> 00:10:43.620 Un ingeniero francés está cocinando las salchichas, 00:10:43.774 --> 00:10:45.997 y se dirige a un ingeniero coreano, 00:10:45.998 --> 00:10:50.103 y le dice: "¿Quieres una salchicha?" 00:10:51.052 --> 00:10:53.616 Y el tipo coreano le dice: "Sí, ¡gracias!" 00:10:53.664 --> 00:10:56.727 Él le dice: "¿Quieres el queso?" 00:10:57.444 --> 00:10:59.609 Y el tipo coreano mira la mesa 00:10:59.612 --> 00:11:02.961 y le dice: "No veo queso." 00:11:03.450 --> 00:11:07.920 El tipo francés le dice: "La salchicha contiene el queso". 00:11:07.945 --> 00:11:09.333 (Risas) 00:11:10.023 --> 00:11:12.373 El tipo coreano no le entiende... 00:11:12.547 --> 00:11:15.124 Así que el ingeniero francés lo intenta de nuevo. 00:11:16.265 --> 00:11:21.858 "La salchicha...hecha de... con el queso." 00:11:22.800 --> 00:11:24.544 El tipo coreano aún no le entiende. 00:11:24.569 --> 00:11:26.006 Lo intenta de nuevo, 00:11:26.006 --> 00:11:30.159 le dice: "La salchicha viene de... 00:11:30.184 --> 00:11:32.300 No, el queso viene de la salchicha." 00:11:32.325 --> 00:11:33.325 (Risas) 00:11:33.349 --> 00:11:35.133 El coreano no entiende. 00:11:35.158 --> 00:11:39.404 Pero un ingeniero japonés que ha estado escuchando la conversación, 00:11:39.429 --> 00:11:41.447 se vuelve hacia el ingeniero coreano 00:11:41.472 --> 00:11:45.118 y le dice: "¡Ah!, queso... ¡integrador!" 00:11:45.350 --> 00:11:46.554 (Risas) 00:11:47.099 --> 00:11:48.457 Y ahora lo entiende, bien. 00:11:48.482 --> 00:11:49.519 (Risas) 00:11:49.544 --> 00:11:50.781 Todos lo entienden. 00:11:50.936 --> 00:11:53.700 Así que, esto es lo que es el inglés hoy en día. 00:11:53.725 --> 00:11:57.332 Es solo una herramienta para utilizar para obtener un resultado, 00:11:57.571 --> 00:11:59.117 como un juego de computadora. 00:12:01.265 --> 00:12:06.586 El problema es que sabemos que en las escuelas de todo el mundo, 00:12:06.747 --> 00:12:10.771 el inglés no se enseña como una herramienta para usar. 00:12:11.176 --> 00:12:14.497 Todavía se enseña como si fuera un arte para dominar. 00:12:14.522 --> 00:12:19.740 Y se juzga a los estudiantes más por su precisión que por su claridad. 00:12:22.370 --> 00:12:27.401 Algunos de Uds. recordarán las pruebas de comprensión en la escuela. 00:12:27.426 --> 00:12:29.003 Recordarán que en la escuela 00:12:29.028 --> 00:12:32.839 cuando recibían una pregunta sobre un texto 00:12:32.864 --> 00:12:35.298 debían leer algún texto, ¿verdad? 00:12:35.323 --> 00:12:39.685 Y luego debían responder la pregunta para demostrar que habían entendido el texto. 00:12:40.379 --> 00:12:45.490 Y les habrá pasado que demostraron que entendieron el texto 00:12:45.601 --> 00:12:49.790 pero recibieron una gran X porque cometieron un pequeño error gramatical. 00:12:50.282 --> 00:12:51.722 Como este estudiante. 00:12:51.747 --> 00:12:55.075 Este estudiante claramente entendió el cuarto párrafo. 00:12:55.208 --> 00:12:57.222 Pero no, ¡incorrecto! 00:12:57.247 --> 00:13:01.523 Porque se olvidó de escribir la letra N en la palabra "environment." 00:13:02.238 --> 00:13:04.899 Pero en el mundo real, eso no sería importante. 00:13:05.164 --> 00:13:08.568 En el mundo real, lo que importa es que entiendan un correo electrónico, 00:13:08.572 --> 00:13:13.188 o si entendieron al cliente, así pueden avanzar y empezar a actuar. 00:13:15.034 --> 00:13:17.360 El problema que veo aquí, 00:13:18.050 --> 00:13:19.121 una y otra vez, 00:13:19.375 --> 00:13:24.132 es que las personas tienen la actitud con el inglés que desarrollaron en la escuela, 00:13:24.157 --> 00:13:28.318 y la siguen usando en su vida adulta y en el trabajo. 00:13:30.098 --> 00:13:31.971 Y si están en una situación estresante, 00:13:31.996 --> 00:13:33.574 están teniendo una conversación 00:13:33.614 --> 00:13:38.963 y tratando de dar un resultado a alguien y de decirlo correctamente, 00:13:39.110 --> 00:13:42.688 su cerebro no puede hacer dos cosas a la vez. 00:13:42.720 --> 00:13:45.329 Y lo que veo es que el cerebro simplemente se apaga. 00:13:45.803 --> 00:13:50.271 Pueden reconocer que el cerebro se está apagando con tres síntomas. 00:13:51.572 --> 00:13:55.105 El primero es que dejan de escuchar. 00:13:55.534 --> 00:13:58.710 Alguien les está hablando, y Uds. están tan ocupados pensando 00:13:58.717 --> 00:14:03.504 en cómo le van a responder y a expresarse correctamente, 00:14:03.529 --> 00:14:05.994 que no escuchan lo que la otra persona dijo. 00:14:06.978 --> 00:14:09.352 Puedo ver a muchos asintiendo en la audiencia. 00:14:09.837 --> 00:14:12.168 Lo segundo que desaparece es el habla. 00:14:12.684 --> 00:14:14.320 Es como si su mente se apagara, 00:14:14.345 --> 00:14:18.099 y ese vocabulario que saben simplemente desaparece, 00:14:18.124 --> 00:14:19.988 y las palabras no salen. 00:14:21.534 --> 00:14:23.615 Lo tercero que desaparece es su confianza. 00:14:24.022 --> 00:14:26.037 Y lo peor de esto 00:14:26.062 --> 00:14:31.523 es que quizá Uds. se vuelvan inseguros porque no se pueden expresar claramente, 00:14:31.665 --> 00:14:33.745 pero la persona con la que están hablando 00:14:33.770 --> 00:14:35.842 puede malinterpretarlo 00:14:35.842 --> 00:14:40.887 y pensar que son inseguros en su capacidad para hacer el trabajo, para desempeñarse. 00:14:42.980 --> 00:14:47.678 Así que si quieren hablar en inglés como Faizal, con confianza, 00:14:48.255 --> 00:14:50.869 esto es lo que pueden hacer: 00:14:51.909 --> 00:14:54.678 cuando hablen, no se concentren en Uds. 00:14:55.416 --> 00:14:59.472 Concéntrense en la otra persona y en el resultado que quieren alcanzar. 00:15:00.478 --> 00:15:03.848 Imaginen la siguiente generación de malayos 00:15:03.873 --> 00:15:09.771 con esa confianza maravillosa en la comunicación que tiene Faizal, 00:15:09.796 --> 00:15:11.415 en cualquier nivel de inglés. 00:15:12.523 --> 00:15:13.825 Porque, recordemos, 00:15:13.850 --> 00:15:17.437 que el inglés de hoy no es un arte para ser dominado, 00:15:17.437 --> 00:15:21.236 es solo una herramienta para obtener un resultado. 00:15:21.451 --> 00:15:24.411 Y esa herramienta les pertenece. 00:15:26.904 --> 00:15:27.911 Gracias. 00:15:27.936 --> 00:15:29.309 (Aplausos)