1 00:00:01,059 --> 00:00:02,542 Som arkeolog 2 00:00:02,566 --> 00:00:05,664 får jag ofta frågan vilken min favoritupptäckt är. 3 00:00:06,601 --> 00:00:07,786 Svaret är enkelt: 4 00:00:08,829 --> 00:00:10,363 min man, Greg. 5 00:00:10,387 --> 00:00:11,758 (Skratt) 6 00:00:11,782 --> 00:00:14,164 Vi träffades i Egypten på min första utgrävning. 7 00:00:14,164 --> 00:00:18,672 Det var min första lektion i att hitta oväntade, fantastiska saker. 8 00:00:19,941 --> 00:00:23,090 Det var starten på ett otroligt arkeologiskt partnerskap. 9 00:00:24,442 --> 00:00:29,585 Åratal senare friade jag framför vår favoritstaty 10 00:00:29,609 --> 00:00:32,770 av prinsen och prinsessan Rahotep och Nofret, 11 00:00:32,794 --> 00:00:34,035 på museet i Kairo, 12 00:00:34,059 --> 00:00:36,154 4 600 år gammal. 13 00:00:36,615 --> 00:00:41,639 Jag tänkte att om jag skulle fråga Greg om han ville dela resten av livet med mig, 14 00:00:41,663 --> 00:00:44,440 så borde jag fråga honom framför två personer 15 00:00:44,464 --> 00:00:47,545 som hade lovat att vara tillsammans för evigt. 16 00:00:49,182 --> 00:00:52,058 Dessa symboler består för när vi tittar på dem, 17 00:00:52,082 --> 00:00:53,523 tittar vi i speglar. 18 00:00:53,960 --> 00:00:55,978 De är kraftfulla påminnelser 19 00:00:56,002 --> 00:00:58,811 om att vår gemensamma mänsklighet inte har förändrats. 20 00:00:59,807 --> 00:01:05,187 Spänningen i arkeologiska upptäckter är lika stark som kärlek, 21 00:01:05,211 --> 00:01:10,258 för uråldrig historia är den mest förförande älskarinna man kan tänka sig. 22 00:01:11,116 --> 00:01:13,419 Många arkeologer har ägnat sina liv 23 00:01:13,443 --> 00:01:15,872 åt att avslöja mysterier från förr 24 00:01:15,896 --> 00:01:17,552 under het sol, 25 00:01:18,585 --> 00:01:20,039 arktiska vindar 26 00:01:20,550 --> 00:01:22,428 och i täta regnskogar. 27 00:01:23,518 --> 00:01:24,996 Många söker. 28 00:01:25,020 --> 00:01:26,171 Några finner. 29 00:01:26,195 --> 00:01:29,013 Alla ber till möjligheternas gud 30 00:01:29,037 --> 00:01:31,857 om att en upptäckt ska kunna förändra historien. 31 00:01:33,620 --> 00:01:36,125 Min första dag i Egypten jobbade jag på en utgrävning 32 00:01:36,149 --> 00:01:41,789 i det nordöstra deltat, platsen heter Mendes och är 4 200 år gammal, 33 00:01:41,813 --> 00:01:42,964 en kyrkogård. 34 00:01:42,988 --> 00:01:44,188 Här är ett foto på mig - 35 00:01:44,212 --> 00:01:45,413 jag är överlycklig. 36 00:01:45,888 --> 00:01:49,901 På grävplatsen, omgiven av smaragdgröna risfält, 37 00:01:49,925 --> 00:01:52,413 hittade jag en intakt kruka. 38 00:01:53,772 --> 00:01:55,398 När jag vände på den 39 00:01:55,422 --> 00:01:59,905 upptäckte jag ett tumavtryck lämnat av den som skapat kärlet. 40 00:02:00,734 --> 00:02:02,958 För ett ögonblick stod tiden stilla. 41 00:02:04,068 --> 00:02:05,414 Jag visste inte var jag var. 42 00:02:05,955 --> 00:02:08,912 Det var för att jag i det ögonblicket insåg, 43 00:02:08,936 --> 00:02:10,314 att när vi gräver, 44 00:02:10,338 --> 00:02:11,995 gräver vi efter människor, 45 00:02:12,019 --> 00:02:13,230 inte saker. 46 00:02:14,664 --> 00:02:16,893 Vi är aldrig så mycket i nuet 47 00:02:16,893 --> 00:02:20,513 som när vi är mitt i det fantastiska förflutna. 48 00:02:20,513 --> 00:02:25,331 Jag vet inte hur många gånger jag stått framför pyramiderna i Giza, 49 00:02:25,355 --> 00:02:27,620 de gör mig mållös. 50 00:02:27,644 --> 00:02:30,621 Jag känner mig som den lyckligaste människan i världen. 51 00:02:31,975 --> 00:02:36,941 De är ett monument över vår begåvning och allt som är möjligt. 52 00:02:37,857 --> 00:02:40,826 Många kan inte ta in att det är mänsklig begåvning - 53 00:02:40,850 --> 00:02:42,711 de tror att utomjordingar byggt dem. 54 00:02:43,250 --> 00:02:44,710 Men det är löjligt. 55 00:02:45,252 --> 00:02:48,576 Allt man behöver göra är att komma nära, 56 00:02:48,600 --> 00:02:51,072 och se människans dolda avtryck 57 00:02:51,096 --> 00:02:54,673 i form av utmejslade märken från verktygen som byggde dem. 58 00:02:56,204 --> 00:02:59,956 Cheopspyramiden byggdes sten för sten 59 00:02:59,980 --> 00:03:03,148 med 2,3 miljoner stenblock, 60 00:03:03,172 --> 00:03:05,870 med otrolig byråkratisk effektivitet. 61 00:03:07,304 --> 00:03:10,269 Det är inte pyramiderna som håller i längden, 62 00:03:10,293 --> 00:03:12,055 det är den mänskliga genialiteten. 63 00:03:12,556 --> 00:03:16,462 Det är vår gemensamma mänskliga begåvning. 64 00:03:17,523 --> 00:03:20,049 Historien må upprepa sig, 65 00:03:20,757 --> 00:03:22,912 men vi är unika. 66 00:03:23,768 --> 00:03:25,344 Jag älskar det jag gör, 67 00:03:25,368 --> 00:03:28,033 för jag lär mig att vi inte har förändrats. 68 00:03:29,486 --> 00:03:33,670 Jag får läsa om svärmorsskämt från Mesopotamien, 69 00:03:33,694 --> 00:03:35,246 för 3 500 år sedan. 70 00:03:35,270 --> 00:03:36,801 (Skratt) 71 00:03:37,975 --> 00:03:41,379 Jag får höra talas om grannar som svär åt varandra, 72 00:03:41,403 --> 00:03:43,901 för 4 600 år sedan i Egypten. 73 00:03:43,925 --> 00:03:48,528 Och min favorit, från för 3 300 år sedan i Luxor: 74 00:03:48,552 --> 00:03:54,060 en inristning som beskriver skolpojkar som skolkar för att dricka. 75 00:03:54,084 --> 00:03:56,054 (Skratt) 76 00:03:56,078 --> 00:03:58,046 Dagens ungdom. 77 00:03:58,070 --> 00:03:59,394 (Skratt) 78 00:03:59,882 --> 00:04:03,242 Jag får se otrolig arkitektur, 79 00:04:04,044 --> 00:04:06,174 fantastiska skulpturer - 80 00:04:06,198 --> 00:04:09,041 jag menar, det här är ju en selfie i sten, 81 00:04:09,065 --> 00:04:12,022 och se att vi alltid har gillat seriöst bling-bling. 82 00:04:13,217 --> 00:04:16,187 Vi har också alltid skrivit på väggar 83 00:04:16,211 --> 00:04:18,290 och varit besatta av katter - 84 00:04:18,314 --> 00:04:19,321 (Skratt) 85 00:04:19,345 --> 00:04:20,858 i tusentals år. 86 00:04:20,882 --> 00:04:21,889 (Skratt) 87 00:04:21,913 --> 00:04:24,249 (Applåder) 88 00:04:26,786 --> 00:04:30,136 Arkeologer är kulturella minnesbevarare 89 00:04:30,160 --> 00:04:31,801 och talespersoner 90 00:04:31,825 --> 00:04:35,157 för de miljarder människor och tusentals kulturer 91 00:04:35,181 --> 00:04:36,515 som kom före oss. 92 00:04:37,136 --> 00:04:40,231 Vetenskap, fantasi och ett förtroendesprång 93 00:04:40,255 --> 00:04:43,695 är treenigheten vi använder för att väcka de döda. 94 00:04:44,993 --> 00:04:46,164 Det senaste året 95 00:04:46,188 --> 00:04:49,364 har arkeologer gjort fantastiska upptäckter, bland annat: 96 00:04:50,194 --> 00:04:52,516 nya mänskliga förfäder från Sydafrika; 97 00:04:53,560 --> 00:04:56,578 3,3 miljoner år gamla verktyg - 98 00:04:56,602 --> 00:04:58,838 de äldsta verktyg man nånsin hittat - 99 00:04:58,862 --> 00:05:00,210 i Kenya. 100 00:05:00,234 --> 00:05:03,878 Och detta, från en uppsättning medicinska instrument funna 101 00:05:03,902 --> 00:05:06,720 på Svartskäggs skepp från 1718. 102 00:05:07,145 --> 00:05:12,238 Det ni tittar på är ett medicinskt redskap som användes för att behandla syfilis. 103 00:05:13,419 --> 00:05:14,639 Aj! 104 00:05:14,663 --> 00:05:16,023 (Skratt) 105 00:05:16,047 --> 00:05:17,391 För vart och ett av dessa, 106 00:05:17,415 --> 00:05:20,858 finns det tusentals andra otroligt viktiga upptäckter, 107 00:05:20,882 --> 00:05:22,354 gjorda av mina kollegor, 108 00:05:22,378 --> 00:05:23,828 som inte får tidningsrubriker. 109 00:05:24,724 --> 00:05:30,898 Jag tror dock att det viktigaste vi gör som arkeologer, 110 00:05:30,922 --> 00:05:34,613 är att uppmärksamma människor som fanns förr, 111 00:05:34,637 --> 00:05:36,921 och att de hade liv vi kan lära oss om. 112 00:05:37,773 --> 00:05:41,335 Kan ni ens föreställa er hur världen skulle vara idag 113 00:05:41,359 --> 00:05:44,601 om vi uppmärksammade alla människor på det viset? 114 00:05:46,720 --> 00:05:49,836 På en utgrävning har vi en utmaning: 115 00:05:50,813 --> 00:05:52,552 det ser ofta ut så här. 116 00:05:52,576 --> 00:05:54,410 Man ser ingenting. 117 00:05:54,434 --> 00:05:56,137 Var ska vi börja gräva? 118 00:05:56,137 --> 00:05:58,018 Det är är från en plats söder om Kairo. 119 00:05:58,018 --> 00:05:59,675 Låt oss ta en titt från rymden. 120 00:06:00,589 --> 00:06:02,527 Återigen, man ser inte mycket. 121 00:06:02,551 --> 00:06:06,338 Det ni tittar på är en WorldView3-satellitbild, 122 00:06:06,362 --> 00:06:09,421 med 0,3 meters upplösning. 123 00:06:09,445 --> 00:06:10,823 Det är 10 tum. 124 00:06:10,847 --> 00:06:15,121 Detta innebär att man kan zooma in från 600 km upp i rymden, 125 00:06:15,145 --> 00:06:16,582 och se sin surfplatta. 126 00:06:17,631 --> 00:06:19,007 Hur vet jag detta? 127 00:06:19,864 --> 00:06:22,988 För att jag är rymdarkeolog. 128 00:06:24,206 --> 00:06:25,571 Låt mig upprepa det. 129 00:06:26,043 --> 00:06:28,812 Jag är rymdarkeolog. 130 00:06:28,836 --> 00:06:29,988 Det innebär - 131 00:06:30,012 --> 00:06:31,258 (Applåder) 132 00:06:31,282 --> 00:06:32,568 Tack. 133 00:06:32,956 --> 00:06:37,427 Det innebär att jag tar satellitbilder, bearbetar dem med hjälp av algoritmer 134 00:06:37,451 --> 00:06:39,911 och tittar på små skillnader i ljusspektrumet 135 00:06:39,911 --> 00:06:42,495 som indikerar att det finns saker begravda under marken 136 00:06:42,495 --> 00:06:44,918 som jag kan gräva upp och undersöka. 137 00:06:45,497 --> 00:06:46,657 Förresten - 138 00:06:46,681 --> 00:06:49,258 NASA har ett rymdarkeologprogram, 139 00:06:49,282 --> 00:06:50,768 så det är ett riktigt jobb. 140 00:06:50,792 --> 00:06:51,942 (Skratt) 141 00:06:52,551 --> 00:06:54,015 Så låt oss titta igen. 142 00:06:54,039 --> 00:06:56,124 Vi är tillbaka på platsen söder om Kairo. 143 00:06:56,148 --> 00:06:57,831 Man ser ingenting. 144 00:06:57,855 --> 00:07:01,233 Håll ögonen på den röda rektangeln. 145 00:07:01,257 --> 00:07:03,884 När vi behandlar bilden med hjälp av algoritmer - 146 00:07:03,908 --> 00:07:06,313 tänk på det som en rymdröntgen - 147 00:07:07,451 --> 00:07:09,485 så ser man detta. 148 00:07:10,074 --> 00:07:13,783 Den rätlinjiga formen är en uråldrig grav 149 00:07:13,807 --> 00:07:16,408 som inte har upptäckts eller grävts ut tidigare, 150 00:07:16,432 --> 00:07:21,193 ni är de första som ser den på tusentals år. 151 00:07:21,842 --> 00:07:24,829 (Applåder) 152 00:07:27,323 --> 00:07:30,150 Jag tror att vi knappt ens har skrapat på ytan 153 00:07:30,174 --> 00:07:32,254 av vad som finns kvar att upptäcka. 154 00:07:33,098 --> 00:07:35,096 Bara i det egyptiska deltat 155 00:07:35,120 --> 00:07:38,938 har vi grävt ut mindre än en tusendels procent 156 00:07:38,962 --> 00:07:41,675 av den totala volymen av egyptiska fyndplatser. 157 00:07:42,316 --> 00:07:44,654 Lägg till det de tusentals andra platser 158 00:07:44,678 --> 00:07:46,710 som jag och mitt team har upptäckt, 159 00:07:46,734 --> 00:07:50,489 bleknar det vi trodde att vi visste i jämförelse med 160 00:07:50,513 --> 00:07:52,411 det vi har kvar att upptäcka. 161 00:07:53,118 --> 00:07:54,921 När man tittar på det otroliga jobb 162 00:07:54,945 --> 00:07:57,366 som mina kollegor gör runtom i världen, 163 00:07:57,390 --> 00:07:59,197 och vad de hittar, 164 00:07:59,221 --> 00:08:04,819 så tror jag att det finns miljontals oupptäckta arkeologiska fyndplatser 165 00:08:04,843 --> 00:08:06,003 kvar att hitta. 166 00:08:06,574 --> 00:08:09,189 Att upptäcka dem kommer innebära 167 00:08:09,213 --> 00:08:12,927 att vi frigör hela potentialen i vår existens. 168 00:08:14,414 --> 00:08:16,729 Men vi har en utmaning. 169 00:08:17,323 --> 00:08:18,910 Under det senaste året 170 00:08:18,934 --> 00:08:21,558 har vi sett hemska rubriker 171 00:08:21,582 --> 00:08:25,904 om otrolig förstörelse av arkeologiska fyndplatser, 172 00:08:25,928 --> 00:08:28,733 och massiv plundring av folk som IS. 173 00:08:29,594 --> 00:08:33,216 IS har förstört tempel i Palmyra. 174 00:08:33,240 --> 00:08:34,855 Vem spränger ett tempel? 175 00:08:35,437 --> 00:08:37,516 De har förstört Jonas grav. 176 00:08:38,200 --> 00:08:43,011 Och vi har sett sån hejdlös plundring av fyndplatser, 177 00:08:43,035 --> 00:08:45,855 att det ser ut som månkratrar. 178 00:08:47,180 --> 00:08:51,460 Med IS önskan att förstöra moderna mänskliga liv, 179 00:08:51,484 --> 00:08:55,872 är det bara naturligt för dem att också förstöra kulturell identitet. 180 00:08:55,896 --> 00:08:59,050 Otaliga invaderande arméer har gjort likadant genom historien. 181 00:08:59,818 --> 00:09:03,677 Vi vet att IS tjänar på att plundra fyndplatser, 182 00:09:03,701 --> 00:09:05,242 men vi vet inte i vilken skala. 183 00:09:06,014 --> 00:09:09,935 Det betyder att alla objekt man köper på marknaden idag, 184 00:09:09,959 --> 00:09:11,115 från Mellanöstern, 185 00:09:11,139 --> 00:09:13,773 eventuellt kan finansiera terrorism. 186 00:09:14,742 --> 00:09:16,589 När en fyndplats plundras, 187 00:09:16,613 --> 00:09:22,393 är det som att ett pussel som redan saknar 90 procent av bitarna, 188 00:09:22,417 --> 00:09:25,179 får resten av bitarna förstörda bortom räddning. 189 00:09:25,678 --> 00:09:28,208 Det är identitetsstöld i stort format. 190 00:09:28,734 --> 00:09:31,226 Vi vet att två typer av plundring pågår: 191 00:09:31,250 --> 00:09:33,936 plundring av kriminella element som IS, 192 00:09:33,960 --> 00:09:37,826 och så mer lokal plundring av de som desperat behöver pengar. 193 00:09:38,249 --> 00:09:41,491 Vi skulle alla göra samma sak för att försörja våra familjer; 194 00:09:41,515 --> 00:09:43,664 jag klandrar inte de lokala plundrarna. 195 00:09:43,688 --> 00:09:48,366 Jag klandrar mellanhänderna, de oetiska handlarna 196 00:09:48,390 --> 00:09:50,374 och en internationell konstmarknad 197 00:09:50,398 --> 00:09:55,789 som utnyttjar tvetydiga eller obefintliga lagar. 198 00:09:56,938 --> 00:10:01,321 Vi vet att plundringen pågår i stor skala, och att den ökar, 199 00:10:01,345 --> 00:10:04,429 men i dagsläget har vi inga verktyg för att stoppa den. 200 00:10:05,122 --> 00:10:06,617 Det här börjar förändras. 201 00:10:07,302 --> 00:10:11,740 Jag och mitt team har just avslutat en studie av plundring i Egypten. 202 00:10:11,764 --> 00:10:14,111 Vi tittade på öppen källkodsdata 203 00:10:14,135 --> 00:10:17,070 och kartlade all plundring över hela Egypten 204 00:10:17,094 --> 00:10:19,637 från 2002 till 2013. 205 00:10:20,474 --> 00:10:25,030 Vi hittade bevis på plundring och förstörelse på 267 fyndplatser, 206 00:10:25,054 --> 00:10:29,031 och kartlade fler än 200 000 plundrarhålor. 207 00:10:29,901 --> 00:10:31,074 Det är häpnadsväckande. 208 00:10:31,098 --> 00:10:32,771 Och när man sätter ihop datan - 209 00:10:32,795 --> 00:10:35,290 ni ser plundrarhålorna markerade här. 210 00:10:36,442 --> 00:10:41,733 På en fyndplats blev plundringen värre från 2009, 2011, 2012 - 211 00:10:41,757 --> 00:10:43,318 hundratals hålor. 212 00:10:43,784 --> 00:10:45,215 När man sätter ihop all data, 213 00:10:45,239 --> 00:10:48,290 upptäckte vi, tvärtemot vad många tror, 214 00:10:48,314 --> 00:10:53,375 att plundringarna inte blev värre i Egypten 2011 efter arabiska våren, 215 00:10:53,399 --> 00:10:56,991 utan 2009, efter den globala lågkonjunkturen. 216 00:10:57,531 --> 00:11:00,160 Vi har alltså visat, med big data, 217 00:11:00,184 --> 00:11:03,647 att plundring i grunden är en ekonomisk fråga. 218 00:11:04,973 --> 00:11:08,149 Om vi inte gör något för att stoppa problemet 219 00:11:08,173 --> 00:11:12,232 kommer alla de egyptiska fyndplatserna att vara påverkade av plundring 2040. 220 00:11:12,684 --> 00:11:15,856 Vi är alltså vid en brytpunkt. 221 00:11:15,880 --> 00:11:18,907 Vi är generationen som har alla verktyg och all teknik 222 00:11:18,907 --> 00:11:20,237 för att stoppa plundringen, 223 00:11:20,261 --> 00:11:22,754 men vi jobbar inte tillräckligt fort. 224 00:11:25,968 --> 00:11:30,523 Ibland kan en arkeologisk fyndplats förvåna en med sin motståndskraft. 225 00:11:31,413 --> 00:11:33,769 Jag har just återvänt från fältet, 226 00:11:33,793 --> 00:11:37,372 där jag var med och ledde ett uppdrag med Egyptens antikdepartement 227 00:11:37,396 --> 00:11:39,208 på en fyndplats som heter Lisht. 228 00:11:39,232 --> 00:11:44,054 Fyndplatsen är daterad till Mellersta Riket, mellan 2000 och 1750 f.Kr 229 00:11:44,494 --> 00:11:47,249 Mellersta Riket var forntida Egyptens renässansperiod. 230 00:11:47,273 --> 00:11:51,177 Efter en period av interna strider och miljömässiga utmaningar, 231 00:11:51,201 --> 00:11:52,455 slog Egypten tillbaka 232 00:11:52,479 --> 00:11:57,436 med återuppstående av konst, arkitektur och litteratur. 233 00:11:57,460 --> 00:11:59,858 Det är min favoritperiod att undersöka i Egypten, 234 00:11:59,882 --> 00:12:04,088 eftersom den lär oss så mycket om hur vi kan överleva och blomstra 235 00:12:04,112 --> 00:12:05,327 efter stora katastrofer. 236 00:12:05,791 --> 00:12:10,456 På den här fyndplatsen hade vi redan kartlagt otaliga plundrarhålor. 237 00:12:10,460 --> 00:12:11,723 Lisht är en kunglig plats; 238 00:12:11,723 --> 00:12:13,545 tusentals personer begravdes där, 239 00:12:13,545 --> 00:12:15,813 som bodde och arbetade vid faraons hov. 240 00:12:15,813 --> 00:12:19,335 Man kan se det före och efter; ni ser dussintals plundrarhålor. 241 00:12:19,335 --> 00:12:20,501 Norra Lisht. 242 00:12:20,501 --> 00:12:23,354 Detta är södra Lisht, före och efter. 243 00:12:24,877 --> 00:12:26,286 När vi först besökte platsen 244 00:12:26,286 --> 00:12:29,100 kunde vi se att gravarna för många högt uppsatta personer 245 00:12:29,124 --> 00:12:30,464 hade plundrats. 246 00:12:31,030 --> 00:12:33,472 Låt mig ge ett perspektiv på vad som stals. 247 00:12:33,890 --> 00:12:39,175 Föreställ dig en två gånger två meters yta full av kistor, smycken 248 00:12:39,199 --> 00:12:40,709 och otroliga skulpturer. 249 00:12:41,235 --> 00:12:44,063 Multiplicera det med mer än tusen. 250 00:12:45,302 --> 00:12:46,769 Det är vad som stals. 251 00:12:47,610 --> 00:12:48,928 Så när vi började arbetet, 252 00:12:48,932 --> 00:12:52,144 kom min egyptiska biträdande chef, Mohamed Youssef, till mig och sa, 253 00:12:52,144 --> 00:12:54,369 "Vi måste arbeta på en särskild grav. 254 00:12:54,943 --> 00:12:56,702 Den har attackerats av plundrare. 255 00:12:56,726 --> 00:12:58,772 Om vi inte gör något så kommer de tillbaka." 256 00:12:58,772 --> 00:13:02,162 Jag höll förstås med, men trodde inte vi skulle hitta något. 257 00:13:02,186 --> 00:13:04,308 Jag trodde att plundrarna hade tagit allt. 258 00:13:04,332 --> 00:13:07,329 Det vi hittade där var de mest fantastiska reliefer. 259 00:13:07,353 --> 00:13:09,519 Titta på den här målningen - det är otroligt. 260 00:13:09,543 --> 00:13:12,198 Vi började hitta graverade inskriptioner. 261 00:13:12,222 --> 00:13:14,293 Till och med gravägarens titlar - 262 00:13:14,317 --> 00:13:16,572 han hade titlar som, "Övervakare över Armén," 263 00:13:16,572 --> 00:13:18,099 "Övervakare över Skattkammaren." 264 00:13:18,103 --> 00:13:19,293 Jag började känna hopp. 265 00:13:19,701 --> 00:13:23,304 Kanske, bara kanske, skulle vi hitta hans namn. 266 00:13:23,328 --> 00:13:26,315 För de forntida egyptierna var evigt bevarande av deras namn 267 00:13:26,339 --> 00:13:27,557 ett mål. 268 00:13:28,396 --> 00:13:29,969 Och så en dag, 269 00:13:29,993 --> 00:13:31,174 kom detta fram. 270 00:13:31,768 --> 00:13:35,657 Det är gravägarens namn: Intef. 271 00:13:36,202 --> 00:13:38,835 Ni kan se det skrivet här, i hieroglyfer. 272 00:13:38,859 --> 00:13:41,615 Tillsammans med mitt egyptiska team, 273 00:13:41,639 --> 00:13:45,601 hade vi återfunnit någons namn, från för 3 900 år sedan. 274 00:13:45,922 --> 00:13:48,885 (Applåder) 275 00:13:53,764 --> 00:13:55,918 Tillsammans med mina egyptiska kollegor, 276 00:13:55,942 --> 00:13:58,220 firade vi denna stund av gemensam upptäckt. 277 00:13:58,244 --> 00:14:00,782 Det vi gjorde tillsammans, var rätt och sant. 278 00:14:01,500 --> 00:14:04,079 Vi hittade denna otroliga lönndörr, nästan helt intakt. 279 00:14:04,079 --> 00:14:07,197 På den läste vi om Intef och hans inskriptioner. 280 00:14:07,221 --> 00:14:09,831 Man kan till och med se honom sitta här. 281 00:14:11,272 --> 00:14:15,865 Det jag insåg var att allt jag antagit om plundrade fyndplatser, 282 00:14:15,889 --> 00:14:17,101 hade visat sig vara fel. 283 00:14:17,580 --> 00:14:20,905 Varje dag på fyndplatsen jobbade vi tillsammans med 70 egyptier 284 00:14:20,929 --> 00:14:23,009 som kollegor och vänner. 285 00:14:23,870 --> 00:14:26,525 Med tanke på allt hat och all okunnighet 286 00:14:26,549 --> 00:14:28,549 mot människor i Mellanöstern 287 00:14:28,573 --> 00:14:32,292 kändes varje ögonblick på fyndplatsen som en fredsdemonstration. 288 00:14:33,226 --> 00:14:35,697 När man arbetar med dem som inte ser ut som en själv, 289 00:14:35,697 --> 00:14:37,883 tänker som en själv, eller pratar som en själv, 290 00:14:37,883 --> 00:14:40,697 suddar det gemensamma uppdraget av arkeologisk upptäckt 291 00:14:40,721 --> 00:14:43,657 ut alla ytliga skillnader. 292 00:14:45,068 --> 00:14:46,608 Det jag lärde mig denna säsong 293 00:14:46,632 --> 00:14:49,248 är att arkeologi inte handlar om det man hittar. 294 00:14:49,809 --> 00:14:52,492 Det handlar om vad man kan visa är möjligt. 295 00:14:53,373 --> 00:14:56,510 Ibland när man reser, hittar man borttappad familj - 296 00:14:56,534 --> 00:14:59,041 inte den man delar gener med, 297 00:14:59,065 --> 00:15:01,056 men ett delat inlägg i livets bok. 298 00:15:01,584 --> 00:15:04,208 Det här är Omer Farrouk, min bror. 299 00:15:04,949 --> 00:15:09,557 Omer är gufti, från en by norr om Luxor, Guft. 300 00:15:09,581 --> 00:15:12,202 Guftis är en del av en firad tradition inom egyptologin. 301 00:15:12,226 --> 00:15:14,995 De hjälper till med grävandet och organiserar arbetslag. 302 00:15:15,499 --> 00:15:17,931 Omer är min operativa chef och ekonomichef. 303 00:15:17,955 --> 00:15:19,980 Jag skulle inte kunna jobba utan honom. 304 00:15:21,146 --> 00:15:24,544 En dag för många år sedan, när jag var en ung doktorand 305 00:15:24,568 --> 00:15:28,651 och Omer var en ung gufti som inte kunde så mycket engelska, 306 00:15:28,675 --> 00:15:30,651 upptäckte vi helt slumpmässigt 307 00:15:30,675 --> 00:15:33,121 att vi är födda samma år, 308 00:15:33,989 --> 00:15:35,590 samma månad 309 00:15:35,614 --> 00:15:39,254 och samma dag, med sex timmars skillnad. 310 00:15:40,618 --> 00:15:41,769 Tvillingar. 311 00:15:41,793 --> 00:15:43,187 (Skratt) 312 00:15:43,976 --> 00:15:46,308 Åtskilda av en ocean, men för evigt sammankopplade 313 00:15:46,308 --> 00:15:48,431 för det forntida Egypten är vår moder. 314 00:15:49,047 --> 00:15:51,240 Jag visste då att vi alltid skulle jobba ihop - 315 00:15:51,264 --> 00:15:52,621 inte med förnuftet, 316 00:15:53,517 --> 00:15:58,014 men med den del av själen som vet att allting inte kan förklaras. 317 00:15:59,530 --> 00:16:01,877 (Arabiska) Omer, min bror, 318 00:16:02,743 --> 00:16:05,662 jag kommer alltid att älska dig. 319 00:16:06,347 --> 00:16:10,207 (Engelska) Omer, min bror, jag kommer alltid att älska dig. 320 00:16:11,252 --> 00:16:13,479 Så, innan min första utgrävning i Egypten, 321 00:16:13,503 --> 00:16:17,191 kallade den berömde egyptologen professor William Kelley Simpson, 322 00:16:17,191 --> 00:16:19,066 min mentor, in mig till sitt kontor. 323 00:16:19,066 --> 00:16:22,406 Han gav mig en check på 2 000 dollar, 324 00:16:22,430 --> 00:16:25,104 och sa "Det här ska täcka dina utgifter. 325 00:16:25,128 --> 00:16:27,232 Ha ett underbart äventyr den här sommaren. 326 00:16:27,728 --> 00:16:31,427 Nån dag kommer du göra samma sak för någon annan." 327 00:16:32,161 --> 00:16:36,272 Min TED Prize-önskan är därför delvis återbetalning, plus ränta - 328 00:16:36,296 --> 00:16:37,550 (Skratt) 329 00:16:37,574 --> 00:16:41,731 av en fantastisk människas generositet och vänlighet. 330 00:16:43,771 --> 00:16:44,976 Min önskan då. 331 00:16:45,665 --> 00:16:47,956 Jag önskar att vi ska upptäcka 332 00:16:47,986 --> 00:16:51,526 de miljontals okända arkeologiska fyndplatser 333 00:16:51,526 --> 00:16:53,137 som finns runt världen. 334 00:16:53,161 --> 00:16:57,599 Genom att skapa en 2000-talets armé av globala upptäcktsresande, 335 00:16:57,623 --> 00:17:00,643 ska vi hitta och skydda världens gömda arv, 336 00:17:00,667 --> 00:17:05,278 som innehåller ledtrådar till mänsklighetens kollektiva motståndskraft 337 00:17:05,302 --> 00:17:06,612 och kreativitet. 338 00:17:07,464 --> 00:17:09,130 (Applåder) 339 00:17:09,154 --> 00:17:10,344 Tack. 340 00:17:10,368 --> 00:17:13,340 (Applåder) 341 00:17:18,434 --> 00:17:20,315 Hur ska vi åstadkomma detta? 342 00:17:21,079 --> 00:17:24,471 Med TED Prize-pengarna ska vi bygga 343 00:17:24,495 --> 00:17:28,553 en crowdsourcad onlineplattform för medborgarvetenskapsmän 344 00:17:28,577 --> 00:17:32,863 så att vem som helst i världen kan vara med och upptäcka 345 00:17:32,887 --> 00:17:34,314 arkeologiska fyndplatser. 346 00:17:35,843 --> 00:17:39,469 Det finns bara ett par hundra rymdarkeologer i världen. 347 00:17:39,493 --> 00:17:42,164 Min dröm är att engagera världen 348 00:17:42,188 --> 00:17:44,706 i att hjälpa oss hitta fyndplatser och skydda dem. 349 00:17:45,672 --> 00:17:48,803 Det man gör är att logga in, skapa ett användarnamn - 350 00:17:48,827 --> 00:17:51,488 notera att just detta redan är upptaget. 351 00:17:51,512 --> 00:17:53,370 (Skratt) 352 00:17:53,394 --> 00:17:55,555 Gå igenom instruktionerna och börja jobba. 353 00:17:55,579 --> 00:17:56,994 Jag vill påpeka 354 00:17:57,018 --> 00:18:01,113 att vi inte på något vis ska avslöja GPS-data eller kartdata för platserna. 355 00:18:01,137 --> 00:18:03,640 Vi vill hantera dem som patientdata 356 00:18:03,664 --> 00:18:05,427 och inte avslöja deras lokalisering. 357 00:18:05,997 --> 00:18:10,219 Sedan får du ett kort ur kortleken - 20x20 meter eller 30x30 meter, 358 00:18:10,243 --> 00:18:12,465 där du ska leta efter kännetecken. 359 00:18:12,489 --> 00:18:14,459 Jag och mitt team kommer att ha behandlat 360 00:18:14,483 --> 00:18:16,960 stora mängder satellitdata med hjälp av algoritmer, 361 00:18:16,960 --> 00:18:18,553 för att du ska kunna hitta saker, 362 00:18:18,577 --> 00:18:20,452 så det kommer att vara bra vetenskap. 363 00:18:20,476 --> 00:18:22,042 Sedan börjar du titta. 364 00:18:22,066 --> 00:18:23,988 Vad ser du? Ser du ett tempel? 365 00:18:24,012 --> 00:18:26,948 Ser du en grav? Ser du en pyramid? 366 00:18:26,972 --> 00:18:30,498 Ser du någon möjlig förstörelse eller plundring? 367 00:18:30,498 --> 00:18:32,684 Och sedan börjar du markera det som finns där. 368 00:18:32,684 --> 00:18:36,152 Vid sidan kommer det alltid finnas gott om exempel 369 00:18:36,176 --> 00:18:39,121 på vad du ser, för att hjälpa dig. 370 00:18:39,145 --> 00:18:43,592 All data du hjälper oss samla in kommer att delas med godkända fackmän, 371 00:18:43,616 --> 00:18:46,812 för att hjälpa oss skapa ett nytt globalt larmsystem 372 00:18:46,836 --> 00:18:48,615 för att skydda fyndplatser. 373 00:18:49,552 --> 00:18:51,476 Men det tar inte slut där. 374 00:18:52,668 --> 00:18:55,662 Alla de arkeologer med vilka vi delar våra upptäckter 375 00:18:55,686 --> 00:18:59,416 kommer att ta med dig när de börjar göra utgrävningar, 376 00:18:59,440 --> 00:19:03,892 genom att använda Periscope, Google Plus och sociala medier. 377 00:19:05,398 --> 00:19:08,452 För hundra år sedan var arkeologi för de rika. 378 00:19:09,469 --> 00:19:11,180 För femtio år sedan, 379 00:19:11,204 --> 00:19:12,382 var det för män. 380 00:19:12,855 --> 00:19:15,128 Nu är det främst för akademiker. 381 00:19:15,859 --> 00:19:20,510 Vårt mål är att demokratisera processen med arkeologiska upptäckter, 382 00:19:20,534 --> 00:19:23,095 och låta vem som helst delta. 383 00:19:24,070 --> 00:19:26,063 För nittiofyra år sedan 384 00:19:26,087 --> 00:19:28,877 hittade Howard Carter Tutankhamuns grav. 385 00:19:30,090 --> 00:19:32,036 Vem är nästa Howard Carter? 386 00:19:33,723 --> 00:19:35,455 Det kan vara du. 387 00:19:38,098 --> 00:19:39,706 Genom att skapa denna plattform 388 00:19:39,730 --> 00:19:44,455 kommer vi hitta de miljontals platser som bebotts av de miljardtals människor 389 00:19:44,479 --> 00:19:45,905 som kom före oss. 390 00:19:46,710 --> 00:19:49,912 Om vi vill besvara den stora frågan om vilka vi är 391 00:19:49,936 --> 00:19:51,197 och var vi kommer ifrån, 392 00:19:51,221 --> 00:19:55,660 så finns inte svaren i pyramider eller palats, 393 00:19:55,684 --> 00:19:59,732 utan i de städer och byar där de som kom före oss bodde. 394 00:20:00,561 --> 00:20:03,152 Om vi vill lära oss om det förflutna 395 00:20:03,176 --> 00:20:05,594 är det dags att vi inverterar pyramiderna. 396 00:20:07,278 --> 00:20:10,798 Att erkänna att det förflutna är värt att rädda 397 00:20:10,822 --> 00:20:12,362 betyder så mycket mer. 398 00:20:13,712 --> 00:20:17,589 Det betyder att vi också är värda att rädda. 399 00:20:18,386 --> 00:20:21,998 Och den största historien som nånsin berättats, 400 00:20:22,950 --> 00:20:26,080 är historien om vår gemensamma mänskliga resa. 401 00:20:27,532 --> 00:20:30,825 Men vi kan bara skriva den 402 00:20:30,849 --> 00:20:33,720 om vi gör det tillsammans. 403 00:20:35,270 --> 00:20:36,483 Följ med mig. 404 00:20:36,958 --> 00:20:38,110 Tack. 405 00:20:38,134 --> 00:20:41,084 (Applåder)