0:00:01.059,0:00:02.542 Som arkeolog 0:00:02.566,0:00:05.664 får jag ofta frågan[br]vilken min favoritupptäckt är. 0:00:06.601,0:00:07.786 Svaret är enkelt: 0:00:08.829,0:00:10.363 min man, Greg. 0:00:10.387,0:00:11.758 (Skratt) 0:00:11.782,0:00:14.164 Vi träffades i Egypten[br]på min första utgrävning. 0:00:14.164,0:00:18.672 Det var min första lektion[br]i att hitta oväntade, fantastiska saker. 0:00:19.941,0:00:23.090 Det var starten på ett otroligt[br]arkeologiskt partnerskap. 0:00:24.442,0:00:29.585 Åratal senare friade jag[br]framför vår favoritstaty 0:00:29.609,0:00:32.770 av prinsen och prinsessan[br]Rahotep och Nofret, 0:00:32.794,0:00:34.035 på museet i Kairo, 0:00:34.059,0:00:36.154 4 600 år gammal. 0:00:36.615,0:00:41.639 Jag tänkte att om jag skulle fråga Greg[br]om han ville dela resten av livet med mig, 0:00:41.663,0:00:44.440 så borde jag fråga honom[br]framför två personer 0:00:44.464,0:00:47.545 som hade lovat[br]att vara tillsammans för evigt. 0:00:49.182,0:00:52.058 Dessa symboler består[br]för när vi tittar på dem, 0:00:52.082,0:00:53.523 tittar vi i speglar. 0:00:53.960,0:00:55.978 De är kraftfulla påminnelser 0:00:56.002,0:00:58.811 om att vår gemensamma mänsklighet[br]inte har förändrats. 0:00:59.807,0:01:05.187 Spänningen i arkeologiska upptäckter[br]är lika stark som kärlek, 0:01:05.211,0:01:10.258 för uråldrig historia är den mest[br]förförande älskarinna man kan tänka sig. 0:01:11.116,0:01:13.419 Många arkeologer har ägnat sina liv 0:01:13.443,0:01:15.872 åt att avslöja mysterier från förr 0:01:15.896,0:01:17.552 under het sol, 0:01:18.585,0:01:20.039 arktiska vindar 0:01:20.550,0:01:22.428 och i täta regnskogar. 0:01:23.518,0:01:24.996 Många söker. 0:01:25.020,0:01:26.171 Några finner. 0:01:26.195,0:01:29.013 Alla ber till möjligheternas gud 0:01:29.037,0:01:31.857 om att en upptäckt[br]ska kunna förändra historien. 0:01:33.620,0:01:36.125 Min första dag i Egypten[br]jobbade jag på en utgrävning 0:01:36.149,0:01:41.789 i det nordöstra deltat, platsen heter[br]Mendes och är 4 200 år gammal, 0:01:41.813,0:01:42.964 en kyrkogård. 0:01:42.988,0:01:44.188 Här är ett foto på mig - 0:01:44.212,0:01:45.413 jag är överlycklig. 0:01:45.888,0:01:49.901 På grävplatsen, omgiven av[br]smaragdgröna risfält, 0:01:49.925,0:01:52.413 hittade jag en intakt kruka. 0:01:53.772,0:01:55.398 När jag vände på den 0:01:55.422,0:01:59.905 upptäckte jag ett tumavtryck[br]lämnat av den som skapat kärlet. 0:02:00.734,0:02:02.958 För ett ögonblick stod tiden stilla. 0:02:04.068,0:02:05.414 Jag visste inte var jag var. 0:02:05.955,0:02:08.912 Det var för att jag[br]i det ögonblicket insåg, 0:02:08.936,0:02:10.314 att när vi gräver, 0:02:10.338,0:02:11.995 gräver vi efter människor, 0:02:12.019,0:02:13.230 inte saker. 0:02:14.664,0:02:16.893 Vi är aldrig så mycket i nuet 0:02:16.893,0:02:20.513 som när vi är mitt i[br]det fantastiska förflutna. 0:02:20.513,0:02:25.331 Jag vet inte hur många gånger jag stått[br]framför pyramiderna i Giza, 0:02:25.355,0:02:27.620 de gör mig mållös. 0:02:27.644,0:02:30.621 Jag känner mig som[br]den lyckligaste människan i världen. 0:02:31.975,0:02:36.941 De är ett monument över vår begåvning[br]och allt som är möjligt. 0:02:37.857,0:02:40.826 Många kan inte ta in[br]att det är mänsklig begåvning - 0:02:40.850,0:02:42.711 de tror att utomjordingar byggt dem. 0:02:43.250,0:02:44.710 Men det är löjligt. 0:02:45.252,0:02:48.576 Allt man behöver göra är att komma nära, 0:02:48.600,0:02:51.072 och se människans dolda avtryck 0:02:51.096,0:02:54.673 i form av utmejslade märken[br]från verktygen som byggde dem. 0:02:56.204,0:02:59.956 Cheopspyramiden byggdes sten för sten 0:02:59.980,0:03:03.148 med 2,3 miljoner stenblock, 0:03:03.172,0:03:05.870 med otrolig byråkratisk effektivitet. 0:03:07.304,0:03:10.269 Det är inte pyramiderna[br]som håller i längden, 0:03:10.293,0:03:12.055 det är den mänskliga genialiteten. 0:03:12.556,0:03:16.462 Det är vår gemensamma mänskliga begåvning. 0:03:17.523,0:03:20.049 Historien må upprepa sig, 0:03:20.757,0:03:22.912 men vi är unika. 0:03:23.768,0:03:25.344 Jag älskar det jag gör, 0:03:25.368,0:03:28.033 för jag lär mig[br]att vi inte har förändrats. 0:03:29.486,0:03:33.670 Jag får läsa om svärmorsskämt[br]från Mesopotamien, 0:03:33.694,0:03:35.246 för 3 500 år sedan. 0:03:35.270,0:03:36.801 (Skratt) 0:03:37.975,0:03:41.379 Jag får höra talas om grannar[br]som svär åt varandra, 0:03:41.403,0:03:43.901 för 4 600 år sedan i Egypten. 0:03:43.925,0:03:48.528 Och min favorit,[br]från för 3 300 år sedan i Luxor: 0:03:48.552,0:03:54.060 en inristning som beskriver skolpojkar[br]som skolkar för att dricka. 0:03:54.084,0:03:56.054 (Skratt) 0:03:56.078,0:03:58.046 Dagens ungdom. 0:03:58.070,0:03:59.394 (Skratt) 0:03:59.882,0:04:03.242 Jag får se otrolig arkitektur, 0:04:04.044,0:04:06.174 fantastiska skulpturer - 0:04:06.198,0:04:09.041 jag menar, det här är ju en selfie i sten, 0:04:09.065,0:04:12.022 och se att vi alltid har gillat[br]seriöst bling-bling. 0:04:13.217,0:04:16.187 Vi har också alltid skrivit på väggar 0:04:16.211,0:04:18.290 och varit besatta av katter - 0:04:18.314,0:04:19.321 (Skratt) 0:04:19.345,0:04:20.858 i tusentals år. 0:04:20.882,0:04:21.889 (Skratt) 0:04:21.913,0:04:24.249 (Applåder) 0:04:26.786,0:04:30.136 Arkeologer är kulturella minnesbevarare 0:04:30.160,0:04:31.801 och talespersoner 0:04:31.825,0:04:35.157 för de miljarder människor[br]och tusentals kulturer 0:04:35.181,0:04:36.515 som kom före oss. 0:04:37.136,0:04:40.231 Vetenskap, fantasi[br]och ett förtroendesprång 0:04:40.255,0:04:43.695 är treenigheten vi använder[br]för att väcka de döda. 0:04:44.993,0:04:46.164 Det senaste året 0:04:46.188,0:04:49.364 har arkeologer gjort[br]fantastiska upptäckter, bland annat: 0:04:50.194,0:04:52.516 nya mänskliga förfäder från Sydafrika; 0:04:53.560,0:04:56.578 3,3 miljoner år gamla verktyg - 0:04:56.602,0:04:58.838 de äldsta verktyg man nånsin hittat - 0:04:58.862,0:05:00.210 i Kenya. 0:05:00.234,0:05:03.878 Och detta, från en uppsättning[br]medicinska instrument funna 0:05:03.902,0:05:06.720 på Svartskäggs skepp från 1718. 0:05:07.145,0:05:12.238 Det ni tittar på är ett medicinskt redskap[br]som användes för att behandla syfilis. 0:05:13.419,0:05:14.639 Aj! 0:05:14.663,0:05:16.023 (Skratt) 0:05:16.047,0:05:17.391 För vart och ett av dessa, 0:05:17.415,0:05:20.858 finns det tusentals andra[br]otroligt viktiga upptäckter, 0:05:20.882,0:05:22.354 gjorda av mina kollegor, 0:05:22.378,0:05:23.828 som inte får tidningsrubriker. 0:05:24.724,0:05:30.898 Jag tror dock att det viktigaste[br]vi gör som arkeologer, 0:05:30.922,0:05:34.613 är att uppmärksamma[br]människor som fanns förr, 0:05:34.637,0:05:36.921 och att de hade liv vi kan lära oss om. 0:05:37.773,0:05:41.335 Kan ni ens föreställa er[br]hur världen skulle vara idag 0:05:41.359,0:05:44.601 om vi uppmärksammade[br]alla människor på det viset? 0:05:46.720,0:05:49.836 På en utgrävning har vi en utmaning: 0:05:50.813,0:05:52.552 det ser ofta ut så här. 0:05:52.576,0:05:54.410 Man ser ingenting. 0:05:54.434,0:05:56.137 Var ska vi börja gräva? 0:05:56.137,0:05:58.018 Det är är från en plats söder om Kairo. 0:05:58.018,0:05:59.675 Låt oss ta en titt från rymden. 0:06:00.589,0:06:02.527 Återigen, man ser inte mycket. 0:06:02.551,0:06:06.338 Det ni tittar på är en[br]WorldView3-satellitbild, 0:06:06.362,0:06:09.421 med 0,3 meters upplösning. 0:06:09.445,0:06:10.823 Det är 10 tum. 0:06:10.847,0:06:15.121 Detta innebär att man kan zooma in[br]från 600 km upp i rymden, 0:06:15.145,0:06:16.582 och se sin surfplatta. 0:06:17.631,0:06:19.007 Hur vet jag detta? 0:06:19.864,0:06:22.988 För att jag är rymdarkeolog. 0:06:24.206,0:06:25.571 Låt mig upprepa det. 0:06:26.043,0:06:28.812 Jag är rymdarkeolog. 0:06:28.836,0:06:29.988 Det innebär - 0:06:30.012,0:06:31.258 (Applåder) 0:06:31.282,0:06:32.568 Tack. 0:06:32.956,0:06:37.427 Det innebär att jag tar satellitbilder,[br]bearbetar dem med hjälp av algoritmer 0:06:37.451,0:06:39.911 och tittar på små skillnader[br]i ljusspektrumet 0:06:39.911,0:06:42.495 som indikerar att det finns saker[br]begravda under marken 0:06:42.495,0:06:44.918 som jag kan gräva upp och undersöka. 0:06:45.497,0:06:46.657 Förresten - 0:06:46.681,0:06:49.258 NASA har ett rymdarkeologprogram, 0:06:49.282,0:06:50.768 så det är ett riktigt jobb. 0:06:50.792,0:06:51.942 (Skratt) 0:06:52.551,0:06:54.015 Så låt oss titta igen. 0:06:54.039,0:06:56.124 Vi är tillbaka på platsen söder om Kairo. 0:06:56.148,0:06:57.831 Man ser ingenting. 0:06:57.855,0:07:01.233 Håll ögonen på den röda rektangeln. 0:07:01.257,0:07:03.884 När vi behandlar bilden[br]med hjälp av algoritmer - 0:07:03.908,0:07:06.313 tänk på det som en rymdröntgen - 0:07:07.451,0:07:09.485 så ser man detta. 0:07:10.074,0:07:13.783 Den rätlinjiga formen är en uråldrig grav 0:07:13.807,0:07:16.408 som inte har upptäckts[br]eller grävts ut tidigare, 0:07:16.432,0:07:21.193 ni är de första som ser den[br]på tusentals år. 0:07:21.842,0:07:24.829 (Applåder) 0:07:27.323,0:07:30.150 Jag tror att vi knappt ens har[br]skrapat på ytan 0:07:30.174,0:07:32.254 av vad som finns kvar att upptäcka. 0:07:33.098,0:07:35.096 Bara i det egyptiska deltat 0:07:35.120,0:07:38.938 har vi grävt ut mindre än[br]en tusendels procent 0:07:38.962,0:07:41.675 av den totala volymen[br]av egyptiska fyndplatser. 0:07:42.316,0:07:44.654 Lägg till det de tusentals andra platser 0:07:44.678,0:07:46.710 som jag och mitt team har upptäckt, 0:07:46.734,0:07:50.489 bleknar det vi trodde att vi visste[br]i jämförelse med 0:07:50.513,0:07:52.411 det vi har kvar att upptäcka. 0:07:53.118,0:07:54.921 När man tittar på det otroliga jobb 0:07:54.945,0:07:57.366 som mina kollegor gör runtom i världen, 0:07:57.390,0:07:59.197 och vad de hittar, 0:07:59.221,0:08:04.819 så tror jag att det finns miljontals[br]oupptäckta arkeologiska fyndplatser 0:08:04.843,0:08:06.003 kvar att hitta. 0:08:06.574,0:08:09.189 Att upptäcka dem kommer innebära 0:08:09.213,0:08:12.927 att vi frigör hela potentialen[br]i vår existens. 0:08:14.414,0:08:16.729 Men vi har en utmaning. 0:08:17.323,0:08:18.910 Under det senaste året 0:08:18.934,0:08:21.558 har vi sett hemska rubriker 0:08:21.582,0:08:25.904 om otrolig förstörelse[br]av arkeologiska fyndplatser, 0:08:25.928,0:08:28.733 och massiv plundring av folk som IS. 0:08:29.594,0:08:33.216 IS har förstört tempel i Palmyra. 0:08:33.240,0:08:34.855 Vem spränger ett tempel? 0:08:35.437,0:08:37.516 De har förstört Jonas grav. 0:08:38.200,0:08:43.011 Och vi har sett sån hejdlös plundring[br]av fyndplatser, 0:08:43.035,0:08:45.855 att det ser ut som månkratrar. 0:08:47.180,0:08:51.460 Med IS önskan att förstöra[br]moderna mänskliga liv, 0:08:51.484,0:08:55.872 är det bara naturligt för dem[br]att också förstöra kulturell identitet. 0:08:55.896,0:08:59.050 Otaliga invaderande arméer[br]har gjort likadant genom historien. 0:08:59.818,0:09:03.677 Vi vet att IS tjänar på[br]att plundra fyndplatser, 0:09:03.701,0:09:05.242 men vi vet inte i vilken skala. 0:09:06.014,0:09:09.935 Det betyder att alla objekt[br]man köper på marknaden idag, 0:09:09.959,0:09:11.115 från Mellanöstern, 0:09:11.139,0:09:13.773 eventuellt kan finansiera terrorism. 0:09:14.742,0:09:16.589 När en fyndplats plundras, 0:09:16.613,0:09:22.393 är det som att ett pussel[br]som redan saknar 90 procent av bitarna, 0:09:22.417,0:09:25.179 får resten av bitarna förstörda[br]bortom räddning. 0:09:25.678,0:09:28.208 Det är identitetsstöld i stort format. 0:09:28.734,0:09:31.226 Vi vet att två typer av plundring pågår: 0:09:31.250,0:09:33.936 plundring av kriminella element som IS, 0:09:33.960,0:09:37.826 och så mer lokal plundring[br]av de som desperat behöver pengar. 0:09:38.249,0:09:41.491 Vi skulle alla göra samma sak[br]för att försörja våra familjer; 0:09:41.515,0:09:43.664 jag klandrar inte de lokala plundrarna. 0:09:43.688,0:09:48.366 Jag klandrar mellanhänderna,[br]de oetiska handlarna 0:09:48.390,0:09:50.374 och en internationell konstmarknad 0:09:50.398,0:09:55.789 som utnyttjar tvetydiga[br]eller obefintliga lagar. 0:09:56.938,0:10:01.321 Vi vet att plundringen pågår[br]i stor skala, och att den ökar, 0:10:01.345,0:10:04.429 men i dagsläget har vi inga verktyg[br]för att stoppa den. 0:10:05.122,0:10:06.617 Det här börjar förändras. 0:10:07.302,0:10:11.740 Jag och mitt team har just avslutat[br]en studie av plundring i Egypten. 0:10:11.764,0:10:14.111 Vi tittade på öppen källkodsdata 0:10:14.135,0:10:17.070 och kartlade all plundring[br]över hela Egypten 0:10:17.094,0:10:19.637 från 2002 till 2013. 0:10:20.474,0:10:25.030 Vi hittade bevis på plundring[br]och förstörelse på 267 fyndplatser, 0:10:25.054,0:10:29.031 och kartlade fler än[br]200 000 plundrarhålor. 0:10:29.901,0:10:31.074 Det är häpnadsväckande. 0:10:31.098,0:10:32.771 Och när man sätter ihop datan - 0:10:32.795,0:10:35.290 ni ser plundrarhålorna markerade här. 0:10:36.442,0:10:41.733 På en fyndplats blev plundringen värre[br]från 2009, 2011, 2012 - 0:10:41.757,0:10:43.318 hundratals hålor. 0:10:43.784,0:10:45.215 När man sätter ihop all data, 0:10:45.239,0:10:48.290 upptäckte vi, tvärtemot vad många tror, 0:10:48.314,0:10:53.375 att plundringarna inte blev värre[br]i Egypten 2011 efter arabiska våren, 0:10:53.399,0:10:56.991 utan 2009,[br]efter den globala lågkonjunkturen. 0:10:57.531,0:11:00.160 Vi har alltså visat, med big data, 0:11:00.184,0:11:03.647 att plundring i grunden[br]är en ekonomisk fråga. 0:11:04.973,0:11:08.149 Om vi inte gör något[br]för att stoppa problemet 0:11:08.173,0:11:12.232 kommer alla de egyptiska fyndplatserna[br]att vara påverkade av plundring 2040. 0:11:12.684,0:11:15.856 Vi är alltså vid en brytpunkt. 0:11:15.880,0:11:18.907 Vi är generationen som har[br]alla verktyg och all teknik 0:11:18.907,0:11:20.237 för att stoppa plundringen, 0:11:20.261,0:11:22.754 men vi jobbar inte tillräckligt fort. 0:11:25.968,0:11:30.523 Ibland kan en arkeologisk fyndplats[br]förvåna en med sin motståndskraft. 0:11:31.413,0:11:33.769 Jag har just återvänt från fältet, 0:11:33.793,0:11:37.372 där jag var med och ledde ett uppdrag[br]med Egyptens antikdepartement 0:11:37.396,0:11:39.208 på en fyndplats som heter Lisht. 0:11:39.232,0:11:44.054 Fyndplatsen är daterad till[br]Mellersta Riket, mellan 2000 och 1750 f.Kr 0:11:44.494,0:11:47.249 Mellersta Riket var forntida Egyptens[br]renässansperiod. 0:11:47.273,0:11:51.177 Efter en period av interna strider[br]och miljömässiga utmaningar, 0:11:51.201,0:11:52.455 slog Egypten tillbaka 0:11:52.479,0:11:57.436 med återuppstående av konst,[br]arkitektur och litteratur. 0:11:57.460,0:11:59.858 Det är min favoritperiod[br]att undersöka i Egypten, 0:11:59.882,0:12:04.088 eftersom den lär oss så mycket[br]om hur vi kan överleva och blomstra 0:12:04.112,0:12:05.327 efter stora katastrofer. 0:12:05.791,0:12:10.456 På den här fyndplatsen hade vi redan[br]kartlagt otaliga plundrarhålor. 0:12:10.460,0:12:11.723 Lisht är en kunglig plats; 0:12:11.723,0:12:13.545 tusentals personer begravdes där, 0:12:13.545,0:12:15.813 som bodde och arbetade vid faraons hov. 0:12:15.813,0:12:19.335 Man kan se det före och efter;[br]ni ser dussintals plundrarhålor. 0:12:19.335,0:12:20.501 Norra Lisht. 0:12:20.501,0:12:23.354 Detta är södra Lisht, före och efter. 0:12:24.877,0:12:26.286 När vi först besökte platsen 0:12:26.286,0:12:29.100 kunde vi se att gravarna[br]för många högt uppsatta personer 0:12:29.124,0:12:30.464 hade plundrats. 0:12:31.030,0:12:33.472 Låt mig ge ett perspektiv[br]på vad som stals. 0:12:33.890,0:12:39.175 Föreställ dig en två gånger två meters yta[br]full av kistor, smycken 0:12:39.199,0:12:40.709 och otroliga skulpturer. 0:12:41.235,0:12:44.063 Multiplicera det med mer än tusen. 0:12:45.302,0:12:46.769 Det är vad som stals. 0:12:47.610,0:12:48.928 Så när vi började arbetet, 0:12:48.932,0:12:52.144 kom min egyptiska biträdande chef,[br]Mohamed Youssef, till mig och sa, 0:12:52.144,0:12:54.369 "Vi måste arbeta på en särskild grav. 0:12:54.943,0:12:56.702 Den har attackerats av plundrare. 0:12:56.726,0:12:58.772 Om vi inte gör något[br]så kommer de tillbaka." 0:12:58.772,0:13:02.162 Jag höll förstås med,[br]men trodde inte vi skulle hitta något. 0:13:02.186,0:13:04.308 Jag trodde att plundrarna hade tagit allt. 0:13:04.332,0:13:07.329 Det vi hittade där[br]var de mest fantastiska reliefer. 0:13:07.353,0:13:09.519 Titta på den här målningen -[br]det är otroligt. 0:13:09.543,0:13:12.198 Vi började hitta graverade inskriptioner. 0:13:12.222,0:13:14.293 Till och med gravägarens titlar - 0:13:14.317,0:13:16.572 han hade titlar som,[br]"Övervakare över Armén," 0:13:16.572,0:13:18.099 "Övervakare över Skattkammaren." 0:13:18.103,0:13:19.293 Jag började känna hopp. 0:13:19.701,0:13:23.304 Kanske, bara kanske,[br]skulle vi hitta hans namn. 0:13:23.328,0:13:26.315 För de forntida egyptierna[br]var evigt bevarande av deras namn 0:13:26.339,0:13:27.557 ett mål. 0:13:28.396,0:13:29.969 Och så en dag, 0:13:29.993,0:13:31.174 kom detta fram. 0:13:31.768,0:13:35.657 Det är gravägarens namn: Intef. 0:13:36.202,0:13:38.835 Ni kan se det skrivet här, i hieroglyfer. 0:13:38.859,0:13:41.615 Tillsammans med mitt egyptiska team, 0:13:41.639,0:13:45.601 hade vi återfunnit någons namn,[br]från för 3 900 år sedan. 0:13:45.922,0:13:48.885 (Applåder) 0:13:53.764,0:13:55.918 Tillsammans med mina egyptiska kollegor, 0:13:55.942,0:13:58.220 firade vi denna stund[br]av gemensam upptäckt. 0:13:58.244,0:14:00.782 Det vi gjorde tillsammans,[br]var rätt och sant. 0:14:01.500,0:14:04.079 Vi hittade denna otroliga lönndörr,[br]nästan helt intakt. 0:14:04.079,0:14:07.197 På den läste vi om Intef[br]och hans inskriptioner. 0:14:07.221,0:14:09.831 Man kan till och med se honom sitta här. 0:14:11.272,0:14:15.865 Det jag insåg var att allt jag antagit[br]om plundrade fyndplatser, 0:14:15.889,0:14:17.101 hade visat sig vara fel. 0:14:17.580,0:14:20.905 Varje dag på fyndplatsen jobbade vi[br]tillsammans med 70 egyptier 0:14:20.929,0:14:23.009 som kollegor och vänner. 0:14:23.870,0:14:26.525 Med tanke på allt hat och all okunnighet 0:14:26.549,0:14:28.549 mot människor i Mellanöstern 0:14:28.573,0:14:32.292 kändes varje ögonblick på fyndplatsen[br]som en fredsdemonstration. 0:14:33.226,0:14:35.697 När man arbetar med dem[br]som inte ser ut som en själv, 0:14:35.697,0:14:37.883 tänker som en själv,[br]eller pratar som en själv, 0:14:37.883,0:14:40.697 suddar det gemensamma uppdraget[br]av arkeologisk upptäckt 0:14:40.721,0:14:43.657 ut alla ytliga skillnader. 0:14:45.068,0:14:46.608 Det jag lärde mig denna säsong 0:14:46.632,0:14:49.248 är att arkeologi inte handlar om[br]det man hittar. 0:14:49.809,0:14:52.492 Det handlar om[br]vad man kan visa är möjligt. 0:14:53.373,0:14:56.510 Ibland när man reser,[br]hittar man borttappad familj - 0:14:56.534,0:14:59.041 inte den man delar gener med, 0:14:59.065,0:15:01.056 men ett delat inlägg i livets bok. 0:15:01.584,0:15:04.208 Det här är Omer Farrouk, min bror. 0:15:04.949,0:15:09.557 Omer är gufti, från en by[br]norr om Luxor, Guft. 0:15:09.581,0:15:12.202 Guftis är en del av[br]en firad tradition inom egyptologin. 0:15:12.226,0:15:14.995 De hjälper till med grävandet[br]och organiserar arbetslag. 0:15:15.499,0:15:17.931 Omer är min operativa chef[br]och ekonomichef.[br] 0:15:17.955,0:15:19.980 Jag skulle inte kunna jobba utan honom. 0:15:21.146,0:15:24.544 En dag för många år sedan,[br]när jag var en ung doktorand 0:15:24.568,0:15:28.651 och Omer var en ung gufti[br]som inte kunde så mycket engelska, 0:15:28.675,0:15:30.651 upptäckte vi helt slumpmässigt 0:15:30.675,0:15:33.121 att vi är födda samma år, 0:15:33.989,0:15:35.590 samma månad 0:15:35.614,0:15:39.254 och samma dag, med sex timmars skillnad. 0:15:40.618,0:15:41.769 Tvillingar. 0:15:41.793,0:15:43.187 (Skratt) 0:15:43.976,0:15:46.308 Åtskilda av en ocean,[br]men för evigt sammankopplade 0:15:46.308,0:15:48.431 för det forntida Egypten är vår moder. 0:15:49.047,0:15:51.240 Jag visste då[br]att vi alltid skulle jobba ihop - 0:15:51.264,0:15:52.621 inte med förnuftet, 0:15:53.517,0:15:58.014 men med den del av själen som vet[br]att allting inte kan förklaras. 0:15:59.530,0:16:01.877 (Arabiska) Omer, min bror, 0:16:02.743,0:16:05.662 jag kommer alltid att älska dig. 0:16:06.347,0:16:10.207 (Engelska) Omer, min bror,[br]jag kommer alltid att älska dig. 0:16:11.252,0:16:13.479 Så, innan min första utgrävning i Egypten, 0:16:13.503,0:16:17.191 kallade den berömde egyptologen[br]professor William Kelley Simpson, 0:16:17.191,0:16:19.066 min mentor, in mig till sitt kontor. 0:16:19.066,0:16:22.406 Han gav mig en check på 2 000 dollar, 0:16:22.430,0:16:25.104 och sa "Det här ska täcka dina utgifter. 0:16:25.128,0:16:27.232 Ha ett underbart äventyr den här sommaren. 0:16:27.728,0:16:31.427 Nån dag kommer du göra samma sak[br]för någon annan." 0:16:32.161,0:16:36.272 Min TED Prize-önskan är därför[br]delvis återbetalning, plus ränta - 0:16:36.296,0:16:37.550 (Skratt) 0:16:37.574,0:16:41.731 av en fantastisk människas[br]generositet och vänlighet. 0:16:43.771,0:16:44.976 Min önskan då. 0:16:45.665,0:16:47.956 Jag önskar att vi ska upptäcka 0:16:47.986,0:16:51.526 de miljontals okända[br]arkeologiska fyndplatser 0:16:51.526,0:16:53.137 som finns runt världen. 0:16:53.161,0:16:57.599 Genom att skapa en 2000-talets armé[br]av globala upptäcktsresande, 0:16:57.623,0:17:00.643 ska vi hitta och skydda[br]världens gömda arv, 0:17:00.667,0:17:05.278 som innehåller ledtrådar till[br]mänsklighetens kollektiva motståndskraft 0:17:05.302,0:17:06.612 och kreativitet. 0:17:07.464,0:17:09.130 (Applåder) 0:17:09.154,0:17:10.344 Tack. 0:17:10.368,0:17:13.340 (Applåder) 0:17:18.434,0:17:20.315 Hur ska vi åstadkomma detta? 0:17:21.079,0:17:24.471 Med TED Prize-pengarna ska vi bygga 0:17:24.495,0:17:28.553 en crowdsourcad onlineplattform[br]för medborgarvetenskapsmän 0:17:28.577,0:17:32.863 så att vem som helst i världen[br]kan vara med och upptäcka 0:17:32.887,0:17:34.314 arkeologiska fyndplatser. 0:17:35.843,0:17:39.469 Det finns bara ett par hundra[br]rymdarkeologer i världen. 0:17:39.493,0:17:42.164 Min dröm är att engagera världen 0:17:42.188,0:17:44.706 i att hjälpa oss hitta fyndplatser[br]och skydda dem. 0:17:45.672,0:17:48.803 Det man gör är att logga in,[br]skapa ett användarnamn - 0:17:48.827,0:17:51.488 notera att just detta redan är upptaget. 0:17:51.512,0:17:53.370 (Skratt) 0:17:53.394,0:17:55.555 Gå igenom instruktionerna och börja jobba. 0:17:55.579,0:17:56.994 Jag vill påpeka 0:17:57.018,0:18:01.113 att vi inte på något vis ska avslöja[br]GPS-data eller kartdata för platserna. 0:18:01.137,0:18:03.640 Vi vill hantera dem som patientdata 0:18:03.664,0:18:05.427 och inte avslöja deras lokalisering. 0:18:05.997,0:18:10.219 Sedan får du ett kort ur kortleken -[br]20x20 meter eller 30x30 meter, 0:18:10.243,0:18:12.465 där du ska leta efter kännetecken. 0:18:12.489,0:18:14.459 Jag och mitt team kommer att ha behandlat 0:18:14.483,0:18:16.960 stora mängder satellitdata[br]med hjälp av algoritmer, 0:18:16.960,0:18:18.553 för att du ska kunna hitta saker, 0:18:18.577,0:18:20.452 så det kommer att vara bra vetenskap. 0:18:20.476,0:18:22.042 Sedan börjar du titta. 0:18:22.066,0:18:23.988 Vad ser du? Ser du ett tempel? 0:18:24.012,0:18:26.948 Ser du en grav? Ser du en pyramid? 0:18:26.972,0:18:30.498 Ser du någon möjlig förstörelse[br]eller plundring? 0:18:30.498,0:18:32.684 Och sedan börjar du markera[br]det som finns där. 0:18:32.684,0:18:36.152 Vid sidan kommer det alltid finnas[br]gott om exempel 0:18:36.176,0:18:39.121 på vad du ser, för att hjälpa dig. 0:18:39.145,0:18:43.592 All data du hjälper oss samla in[br]kommer att delas med godkända fackmän, 0:18:43.616,0:18:46.812 för att hjälpa oss skapa[br]ett nytt globalt larmsystem 0:18:46.836,0:18:48.615 för att skydda fyndplatser. 0:18:49.552,0:18:51.476 Men det tar inte slut där. 0:18:52.668,0:18:55.662 Alla de arkeologer med vilka[br]vi delar våra upptäckter 0:18:55.686,0:18:59.416 kommer att ta med dig[br]när de börjar göra utgrävningar, 0:18:59.440,0:19:03.892 genom att använda Periscope,[br]Google Plus och sociala medier. 0:19:05.398,0:19:08.452 För hundra år sedan[br]var arkeologi för de rika. 0:19:09.469,0:19:11.180 För femtio år sedan, 0:19:11.204,0:19:12.382 var det för män. 0:19:12.855,0:19:15.128 Nu är det främst för akademiker. 0:19:15.859,0:19:20.510 Vårt mål är att demokratisera processen[br]med arkeologiska upptäckter, 0:19:20.534,0:19:23.095 och låta vem som helst delta. 0:19:24.070,0:19:26.063 För nittiofyra år sedan 0:19:26.087,0:19:28.877 hittade Howard Carter Tutankhamuns grav. 0:19:30.090,0:19:32.036 Vem är nästa Howard Carter? 0:19:33.723,0:19:35.455 Det kan vara du. 0:19:38.098,0:19:39.706 Genom att skapa denna plattform 0:19:39.730,0:19:44.455 kommer vi hitta de miljontals platser[br]som bebotts av de miljardtals människor 0:19:44.479,0:19:45.905 som kom före oss. 0:19:46.710,0:19:49.912 Om vi vill besvara[br]den stora frågan om vilka vi är 0:19:49.936,0:19:51.197 och var vi kommer ifrån, 0:19:51.221,0:19:55.660 så finns inte svaren[br]i pyramider eller palats, 0:19:55.684,0:19:59.732 utan i de städer och byar[br]där de som kom före oss bodde. 0:20:00.561,0:20:03.152 Om vi vill lära oss om det förflutna 0:20:03.176,0:20:05.594 är det dags att vi inverterar pyramiderna. 0:20:07.278,0:20:10.798 Att erkänna att det förflutna[br]är värt att rädda 0:20:10.822,0:20:12.362 betyder så mycket mer. 0:20:13.712,0:20:17.589 Det betyder att vi också[br]är värda att rädda. 0:20:18.386,0:20:21.998 Och den största historien[br]som nånsin berättats, 0:20:22.950,0:20:26.080 är historien om vår gemensamma[br]mänskliga resa. 0:20:27.532,0:20:30.825 Men vi kan bara skriva den 0:20:30.849,0:20:33.720 om vi gör det tillsammans. 0:20:35.270,0:20:36.483 Följ med mig. 0:20:36.958,0:20:38.110 Tack. 0:20:38.134,0:20:41.084 (Applåder)