[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:02.17,Default,,0000,0000,0000,,Como arqueóloga, Dialogue: 0,0:00:02.30,0:00:05.66,Default,,0000,0000,0000,,vivem me perguntando\Nqual é minha descoberta predileta. Dialogue: 0,0:00:06.60,0:00:07.79,Default,,0000,0000,0000,,A resposta é fácil: Dialogue: 0,0:00:08.83,0:00:10.36,Default,,0000,0000,0000,,meu marido, Greg. Dialogue: 0,0:00:10.39,0:00:11.58,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:11.58,0:00:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Nos conhecemos no Egito\Nna minha primeira escavação. Dialogue: 0,0:00:14.15,0:00:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Foi minha primeira lição sobre encontrar\Ncoisas inesperadas e maravilhosas. Dialogue: 0,0:00:19.94,0:00:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Esse foi o início de uma incrível\Nparceria arqueológica. Dialogue: 0,0:00:24.44,0:00:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Anos depois, pedi sua mão em casamento Dialogue: 0,0:00:27.27,0:00:29.61,Default,,0000,0000,0000,,na frente do nosso par\Nde estátuas predileto, Dialogue: 0,0:00:29.61,0:00:32.77,Default,,0000,0000,0000,,do príncipe Rahotep e da princesa Nofret, Dialogue: 0,0:00:32.79,0:00:34.04,Default,,0000,0000,0000,,no Museu do Cairo, Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:36.15,Default,,0000,0000,0000,,datadas de 4,6 mil anos. Dialogue: 0,0:00:36.62,0:00:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Achei que, se ia pedir a Greg\Npara passar o resto da vida comigo, Dialogue: 0,0:00:41.66,0:00:44.44,Default,,0000,0000,0000,,então deveria fazer isso\Nna frente de duas pessoas Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:47.54,Default,,0000,0000,0000,,que tinham jurado ficar juntas\Npor toda a eternidade. Dialogue: 0,0:00:49.18,0:00:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Esses símbolos perduram,\Nporque, quando olhamos para eles, Dialogue: 0,0:00:52.08,0:00:53.67,Default,,0000,0000,0000,,estamos olhando para espelhos. Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Eles são poderosos lembretes Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.81,Default,,0000,0000,0000,,de que nossa humanidade\Nem comum não mudou. Dialogue: 0,0:00:59.81,0:01:04.71,Default,,0000,0000,0000,,A excitação da descoberta arqueológica\Né tão poderosa quanto o amor, Dialogue: 0,0:01:05.21,0:01:10.26,Default,,0000,0000,0000,,pois a história antiga é a amante\Nmais sedutora que se possa imaginar. Dialogue: 0,0:01:11.12,0:01:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Muitos arqueólogos devotaram suas vidas Dialogue: 0,0:01:13.44,0:01:15.87,Default,,0000,0000,0000,,a desvendar os mistérios do passado, Dialogue: 0,0:01:15.90,0:01:17.55,Default,,0000,0000,0000,,seja sob um sol escaldante, Dialogue: 0,0:01:18.58,0:01:20.04,Default,,0000,0000,0000,,nos ventos do Ártico Dialogue: 0,0:01:20.55,0:01:22.64,Default,,0000,0000,0000,,ou nas densas florestas tropicais. Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:24.100,Default,,0000,0000,0000,,Muitos procuram. Dialogue: 0,0:01:25.02,0:01:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Alguns descobrem. Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Todos veneram o templo da possibilidade Dialogue: 0,0:01:29.04,0:01:32.27,Default,,0000,0000,0000,,de que uma descoberta\Npossa mudar a história. Dialogue: 0,0:01:33.62,0:01:36.12,Default,,0000,0000,0000,,No meu primeiro dia no Egito,\Ntrabalhei num lugar Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:39.27,Default,,0000,0000,0000,,chamado Mendes,\Nno nordeste do delta egípcio, Dialogue: 0,0:01:39.61,0:01:42.99,Default,,0000,0000,0000,,datado de 4,2 mil anos, num cemitério. Dialogue: 0,0:01:42.99,0:01:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Esta aí sou eu, toda feliz. Dialogue: 0,0:01:45.89,0:01:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Na escavação, rodeada\Nde arrozais verdes-esmeralda, Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:52.41,Default,,0000,0000,0000,,descobri um pote intacto. Dialogue: 0,0:01:53.66,0:01:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Ao virar o pote, Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:59.90,Default,,0000,0000,0000,,descobri uma digital humana\Ndeixada por quem fez o vaso. Dialogue: 0,0:02:00.59,0:02:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Por um instante, o tempo parou. Dialogue: 0,0:02:04.07,0:02:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Não sabia onde eu estava. Dialogue: 0,0:02:05.96,0:02:09.77,Default,,0000,0000,0000,,E, por causa daquele momento,\Npercebi que, quando cavamos, Dialogue: 0,0:02:10.34,0:02:11.100,Default,,0000,0000,0000,,buscamos pessoas, Dialogue: 0,0:02:12.02,0:02:13.23,Default,,0000,0000,0000,,não coisas. Dialogue: 0,0:02:14.66,0:02:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Nunca estamos tão presentes\Ncomo em meio a um grande passado. Dialogue: 0,0:02:20.51,0:02:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Nem consigo contar quantas vezes\Nestive na frente das Pirâmides de Gizé, Dialogue: 0,0:02:25.36,0:02:27.62,Default,,0000,0000,0000,,mas elas sempre me deixam sem palavras. Dialogue: 0,0:02:27.64,0:02:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Me sinto a pessoa mais sortuda do mundo. Dialogue: 0,0:02:31.98,0:02:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Elas são um monumento à genialidade\Nhumana e a tudo que é possível. Dialogue: 0,0:02:37.66,0:02:40.83,Default,,0000,0000,0000,,Muitos não conseguem ver\Nessa genialidade como um feito humano, Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:43.27,Default,,0000,0000,0000,,acham que alienígenas as construíram. Dialogue: 0,0:02:43.27,0:02:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso é ridículo. Dialogue: 0,0:02:45.25,0:02:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Basta nos aproximar e olhar de perto Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:51.07,Default,,0000,0000,0000,,para vermos a mão oculta do homem Dialogue: 0,0:02:51.10,0:02:54.67,Default,,0000,0000,0000,,nas marcas de cinzel deixadas\Npelas ferramentas que as construíram. Dialogue: 0,0:02:56.20,0:02:59.96,Default,,0000,0000,0000,,A Grande Pirâmide de Gizé foi\Nconstruída pedra por pedra, Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:03.15,Default,,0000,0000,0000,,com 2,3 milhões de blocos, Dialogue: 0,0:03:03.17,0:03:06.40,Default,,0000,0000,0000,,com incrível eficiência. Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Não foram as pirâmides\Nque passaram no teste do tempo; Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:12.06,Default,,0000,0000,0000,,foi a engenhosidade humana. Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:16.46,Default,,0000,0000,0000,,A excelência humana que comungamos. Dialogue: 0,0:03:17.52,0:03:20.05,Default,,0000,0000,0000,,A história pode ser cíclica, Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:22.91,Default,,0000,0000,0000,,mas nós somos os mesmos. Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Adoro o que faço, Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:28.03,Default,,0000,0000,0000,,pois vejo que não mudamos. Dialogue: 0,0:03:29.49,0:03:33.67,Default,,0000,0000,0000,,Leio piadas de sogra da Mesopotâmia, Dialogue: 0,0:03:33.69,0:03:35.25,Default,,0000,0000,0000,,de 3,5 mil anos atrás. Dialogue: 0,0:03:35.27,0:03:36.95,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:37.98,0:03:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Fico sabendo de vizinhos\Nxingando uns aos outros Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:43.90,Default,,0000,0000,0000,,4,6 mil anos atrás, no Egito. Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:48.37,Default,,0000,0000,0000,,E a minha predileta,\Nde 3,3 mil anos, de Luxor: Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:54.06,Default,,0000,0000,0000,,uma inscrição que fala de garotos\Nmatando aula para ir beber. Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:56.05,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Ah, esses jovens de hoje... Dialogue: 0,0:03:58.07,0:03:59.39,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Tenho a chance de ver\Na arquitetura mais incrível, Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:06.06,Default,,0000,0000,0000,,admirar esculturas deslumbrantes, Dialogue: 0,0:04:06.06,0:04:09.02,Default,,0000,0000,0000,,ou melhor, isto é praticamente\Numa “selfie” de pedra, Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:12.51,Default,,0000,0000,0000,,e constatar que sempre gostamos de joias. Dialogue: 0,0:04:12.51,0:04:13.22,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:13.22,0:04:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, postamos em muros Dialogue: 0,0:04:16.41,0:04:18.29,Default,,0000,0000,0000,,e somos obcecados por gatos... Dialogue: 0,0:04:18.31,0:04:19.32,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:20.86,Default,,0000,0000,0000,,há milhares de anos. Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:21.89,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:21.91,0:04:24.92,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:04:26.79,0:04:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Os arqueólogos são os guardiães\Nda memória cultural Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:31.51,Default,,0000,0000,0000,,e os porta-vozes Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:35.16,Default,,0000,0000,0000,,de bilhões de pessoas \Ne de milhares de culturas Dialogue: 0,0:04:35.18,0:04:36.52,Default,,0000,0000,0000,,que vieram antes de nós. Dialogue: 0,0:04:37.14,0:04:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Boa ciência, imaginação e um pouco de fé Dialogue: 0,0:04:40.26,0:04:43.70,Default,,0000,0000,0000,,são o tripé que usamos\Npara despertar os mortos. Dialogue: 0,0:04:44.99,0:04:49.52,Default,,0000,0000,0000,,No ano passado, arqueólogos fizeram\Ndescobertas incríveis, incluindo: Dialogue: 0,0:04:50.19,0:04:52.52,Default,,0000,0000,0000,,novos ancestrais humanos da África do Sul; Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:56.58,Default,,0000,0000,0000,,ferramentas de 3,3 milhões de anos, Dialogue: 0,0:04:56.60,0:04:58.84,Default,,0000,0000,0000,,as mais antigas já descobertas, Dialogue: 0,0:04:58.86,0:05:00.21,Default,,0000,0000,0000,,no Quênia. Dialogue: 0,0:05:00.23,0:05:03.88,Default,,0000,0000,0000,,E isto aqui é de uma série\Nde instrumentos médicos encontrados Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:06.72,Default,,0000,0000,0000,,no navio do Barba Negra, de 1718. Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:12.24,Default,,0000,0000,0000,,O que estão vendo é um instrumento\Nmédico para tratar a sífilis. Dialogue: 0,0:05:13.42,0:05:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Ai! Dialogue: 0,0:05:14.66,0:05:16.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:16.05,0:05:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Para cada uma dessas, Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:20.86,Default,,0000,0000,0000,,há milhares de outras descobertas\Nincrivelmente importantes Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:22.35,Default,,0000,0000,0000,,feitas por meus colegas, Dialogue: 0,0:05:22.38,0:05:24.41,Default,,0000,0000,0000,,e que não vão parar nas manchetes. Dialogue: 0,0:05:24.72,0:05:30.53,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, acredito que nosso trabalho\Nmais importante como arqueólogos Dialogue: 0,0:05:30.92,0:05:34.61,Default,,0000,0000,0000,,é constatar que existiram\Npessoas no passado Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:37.68,Default,,0000,0000,0000,,com vidas que vale a pena conhecermos. Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Vocês conseguem imaginar\Ncomo seria o mundo hoje Dialogue: 0,0:05:41.36,0:05:44.60,Default,,0000,0000,0000,,se conhecêssemos todos\Nos seres humanos dessa forma? Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:49.84,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, há um desafio numa escavação: Dialogue: 0,0:05:50.81,0:05:52.55,Default,,0000,0000,0000,,normalmente é mais ou menos assim. Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Não dá pra ver nada. Dialogue: 0,0:05:54.43,0:05:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Então, por onde começar a escavar? Dialogue: 0,0:05:56.21,0:05:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Aqui é no sul do Cairo. Dialogue: 0,0:05:57.94,0:05:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Vamos dar uma olhada do espaço. Dialogue: 0,0:06:00.59,0:06:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Novamente, não dá pra ver muita coisa. Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Vocês estão vendo uma imagem\Ndo satélite WorldView-3, Dialogue: 0,0:06:06.36,0:06:09.42,Default,,0000,0000,0000,,que tem uma resolução de 30 cm; Dialogue: 0,0:06:09.44,0:06:10.82,Default,,0000,0000,0000,,são 10 polegadas. Dialogue: 0,0:06:10.85,0:06:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que, do espaço,\Na 650 km de distância, podemos dar um zoom Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:16.58,Default,,0000,0000,0000,,e enxergar seus tablets. Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Como sei disso? Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Porque sou uma arqueóloga espacial. Dialogue: 0,0:06:24.21,0:06:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Vou repetir: Dialogue: 0,0:06:26.04,0:06:28.49,Default,,0000,0000,0000,,eu sou uma arqueóloga espacial. Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa... Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:31.26,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Significa que pego imagens de satélite\Ne as processo usando algoritmos, Dialogue: 0,0:06:37.45,0:06:40.09,Default,,0000,0000,0000,,e procuro diferenças sutis\Nno espectro luminoso, Dialogue: 0,0:06:40.11,0:06:42.42,Default,,0000,0000,0000,,que indica coisas enterradas no solo, Dialogue: 0,0:06:42.45,0:06:44.92,Default,,0000,0000,0000,,as quais escavo e pesquiso. Dialogue: 0,0:06:45.50,0:06:46.66,Default,,0000,0000,0000,,A propósito, Dialogue: 0,0:06:46.68,0:06:49.11,Default,,0000,0000,0000,,a NASA possui um programa\Nde Arqueologia Espacial, Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:50.92,Default,,0000,0000,0000,,portanto, é um trabalho de verdade. Dialogue: 0,0:06:50.92,0:06:52.07,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Vamos dar mais uma olhada. Dialogue: 0,0:06:54.04,0:06:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Estamos de volta ao sítio no sul do Cairo. Dialogue: 0,0:06:56.15,0:06:57.69,Default,,0000,0000,0000,,Não dá pra ver nada. Dialogue: 0,0:06:57.86,0:07:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Prestem atenção no retângulo vermelho. Dialogue: 0,0:07:01.26,0:07:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Quando processamos\Na imagem com algoritmos, Dialogue: 0,0:07:03.91,0:07:06.94,Default,,0000,0000,0000,,pensem num tomógrafo\Nespacial computadorizado... Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:09.64,Default,,0000,0000,0000,,é isso que vocês veem. Dialogue: 0,0:07:10.07,0:07:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Essa forma retilínea é uma tumba antiga Dialogue: 0,0:07:13.81,0:07:16.41,Default,,0000,0000,0000,,anteriormente desconhecida e não escavada, Dialogue: 0,0:07:16.43,0:07:21.19,Default,,0000,0000,0000,,e vocês são as primeiras pessoas,\Nem milhares de anos, a vê-la. Dialogue: 0,0:07:21.48,0:07:24.55,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:27.25,0:07:30.15,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que mal começamos Dialogue: 0,0:07:30.17,0:07:32.42,Default,,0000,0000,0000,,em termos do que ainda\Nhá para ser descoberto. Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Somente no delta egípcio, Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:41.65,Default,,0000,0000,0000,,escavamos menos da milésima parte de 1%\Ndo volume total dos sítios egípcios. Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Quando somamos a isso\Nmilhares de outros sítios Dialogue: 0,0:07:44.68,0:07:46.71,Default,,0000,0000,0000,,que minha equipe e eu descobrimos, Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:49.74,Default,,0000,0000,0000,,achamos que é só\Numa gota d'água no oceano, Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:52.66,Default,,0000,0000,0000,,se formos comparar\Ncom o que ainda resta descobrir. Dialogue: 0,0:07:53.12,0:07:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Quando vemos esse trabalho incrível Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:57.37,Default,,0000,0000,0000,,que meus colegas estão fazendo pelo mundo, Dialogue: 0,0:07:57.39,0:07:59.20,Default,,0000,0000,0000,,e o que eles estão encontrando, Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:04.71,Default,,0000,0000,0000,,acredito que haja milhões\Nde sítios arqueológicos desconhecidos Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:06.40,Default,,0000,0000,0000,,ainda a serem descobertos. Dialogue: 0,0:08:06.57,0:08:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Descobri-los significa Dialogue: 0,0:08:09.21,0:08:12.93,Default,,0000,0000,0000,,revelar todo o potencial\Nda nossa existência. Dialogue: 0,0:08:14.41,0:08:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas temos um desafio. Dialogue: 0,0:08:17.32,0:08:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Ano passado, Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:21.42,Default,,0000,0000,0000,,vimos manchetes horríveis Dialogue: 0,0:08:21.58,0:08:25.65,Default,,0000,0000,0000,,de terrível destruição acontecendo\Nem sítios arqueológicos Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:28.73,Default,,0000,0000,0000,,e saques em massa pelo pessoal\Ndo Estado Islâmico, EI. Dialogue: 0,0:08:29.59,0:08:33.22,Default,,0000,0000,0000,,O EI destruiu templos em Palmira. Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Gente, quem explode um templo? Dialogue: 0,0:08:35.44,0:08:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Eles destruíram o túmulo do profeta Jonas. Dialogue: 0,0:08:39.76,0:08:43.01,Default,,0000,0000,0000,,E alguns saques são tão avassaladores Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:45.86,Default,,0000,0000,0000,,que parecem até crateras na Lua. Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Conhecendo o desejo do EI\Nde destruir vidas humanas hoje, Dialogue: 0,0:08:51.48,0:08:55.59,Default,,0000,0000,0000,,é uma extensão natural para eles\Ndestruírem também a identidade cultural. Dialogue: 0,0:08:55.90,0:08:59.23,Default,,0000,0000,0000,,Inúmeros exércitos invasores\Nfizeram o mesmo ao longo da história. Dialogue: 0,0:08:59.82,0:09:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que o EI está obtendo\Nlucros com a pilhagem dos sítios, Dialogue: 0,0:09:03.70,0:09:05.49,Default,,0000,0000,0000,,mas não sabemos a extensão disso. Dialogue: 0,0:09:06.01,0:09:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que qualquer objeto\Ndo Oriente Médio comprado no mercado hoje Dialogue: 0,0:09:11.14,0:09:13.77,Default,,0000,0000,0000,,pode estar, virtualmente, \Nfinanciando o terrorismo. Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Quando um sítio é saqueado, Dialogue: 0,0:09:16.61,0:09:22.39,Default,,0000,0000,0000,,é como se um quebra-cabeça,\Ncom 90% das peças já faltando, Dialogue: 0,0:09:22.42,0:09:25.32,Default,,0000,0000,0000,,tivesse o restante delas\Ndanificado e ficado irreconhecível. Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:28.21,Default,,0000,0000,0000,,É uma identidade\Nda Antiguidade que é apagada. Dialogue: 0,0:09:28.73,0:09:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que há dois tipos\Nde saques acontecendo: Dialogue: 0,0:09:31.25,0:09:33.94,Default,,0000,0000,0000,,saques por criminosos, como o EI, Dialogue: 0,0:09:33.96,0:09:37.83,Default,,0000,0000,0000,,e saques locais, feitos por pessoas\Ndesesperadas por dinheiro. Dialogue: 0,0:09:38.25,0:09:41.49,Default,,0000,0000,0000,,Todos faríamos o mesmo\Npara alimentar nossas famílias; Dialogue: 0,0:09:41.52,0:09:43.66,Default,,0000,0000,0000,,não culpo os saqueadores locais. Dialogue: 0,0:09:43.69,0:09:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas culpo os atravessadores,\Nos traficantes sem ética Dialogue: 0,0:09:48.39,0:09:50.37,Default,,0000,0000,0000,,e um mercado de arte internacional Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:56.20,Default,,0000,0000,0000,,que frequentemente exploram\Nleis ambíguas ou inexistentes. Dialogue: 0,0:09:56.94,0:10:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que os saques estão acontecendo\Nem escala global, e só aumentam, Dialogue: 0,0:10:01.34,0:10:04.43,Default,,0000,0000,0000,,mas no momento não temos\Nnenhuma ferramenta para evitá-los. Dialogue: 0,0:10:05.12,0:10:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Então, este é o começo da mudança. Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Minha equipe e eu acabamos de concluir\Num estudo sobre saques no Egito. Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Pesquisamos dados abertos Dialogue: 0,0:10:14.14,0:10:17.07,Default,,0000,0000,0000,,e mapeamos o total desses saques, Dialogue: 0,0:10:17.09,0:10:19.64,Default,,0000,0000,0000,,de 2002 a 2013. Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Descobrimos evidências\Nde saques e destruição em 267 sítios, Dialogue: 0,0:10:25.05,0:10:29.03,Default,,0000,0000,0000,,e mapeamos mais de 200 mil\Nfossos de pilhagem. Dialogue: 0,0:10:29.90,0:10:31.07,Default,,0000,0000,0000,,É impressionante. Dialogue: 0,0:10:31.10,0:10:32.77,Default,,0000,0000,0000,,E, juntando esses dados, Dialogue: 0,0:10:32.80,0:10:35.73,Default,,0000,0000,0000,,dá pra ver marcados aqui\Nos fossos de pilhagem. Dialogue: 0,0:10:36.44,0:10:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Em um sítio, o saque foi terrível:\Nem 2009, 2011, 2012... Dialogue: 0,0:10:41.76,0:10:43.32,Default,,0000,0000,0000,,centenas e centenas de fossos. Dialogue: 0,0:10:43.78,0:10:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Juntando todos os dados, Dialogue: 0,0:10:45.24,0:10:48.29,Default,,0000,0000,0000,,descobrimos que, contrariamente\Nao que se pensa, Dialogue: 0,0:10:48.31,0:10:53.01,Default,,0000,0000,0000,,os saques não ficaram piores no Egito\Nem 2011, depois da Primavera Árabe, Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:56.99,Default,,0000,0000,0000,,mas, em 2009, depois da recessão global. Dialogue: 0,0:10:57.53,0:11:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Assim, mostramos com "big data" Dialogue: 0,0:11:00.18,0:11:03.65,Default,,0000,0000,0000,,que a pilhagem é basicamente\Numa questão econômica. Dialogue: 0,0:11:04.97,0:11:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Se não fizermos alguma coisa\Npara deter o problema, Dialogue: 0,0:11:08.17,0:11:12.23,Default,,0000,0000,0000,,todos os sítios do Egito, até 2040,\Nserão afetados por saques. Dialogue: 0,0:11:12.68,0:11:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, estamos num ponto crucial. Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Somos a geração com todas as ferramentas\Ne todas as tecnologias Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:20.24,Default,,0000,0000,0000,,para barrar os saques, Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:22.75,Default,,0000,0000,0000,,mas não estamos sendo\Nrápidos o suficiente. Dialogue: 0,0:11:25.97,0:11:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes um sítio arqueológico\Npode nos surpreender pela resiliência. Dialogue: 0,0:11:31.41,0:11:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Acabei de voltar do trabalho de campo, Dialogue: 0,0:11:33.65,0:11:37.53,Default,,0000,0000,0000,,onde coliderei uma missão conjunta com\No Ministério das Antiguidades do Egito, Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:39.21,Default,,0000,0000,0000,,num sítio chamado Lisht. Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Esse sítio data do Médio Império no Egito,\Nentre 2000 e 1750 a.C. Dialogue: 0,0:11:44.36,0:11:47.34,Default,,0000,0000,0000,,O Médio Império foi um período\Ndo florescimento da Antiguidade. Dialogue: 0,0:11:47.34,0:11:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Depois de um tempo de intenso\Nconflito interno e desafios ambientais, Dialogue: 0,0:11:51.20,0:11:52.46,Default,,0000,0000,0000,,o Egito se recuperou Dialogue: 0,0:11:52.48,0:11:57.30,Default,,0000,0000,0000,,com incrível ressurgimento\Nde arte, arquitetura e literatura. Dialogue: 0,0:11:57.30,0:11:59.46,Default,,0000,0000,0000,,É o meu período favorito\Npara estudar o Egito, Dialogue: 0,0:11:59.46,0:12:03.100,Default,,0000,0000,0000,,porque ele nos ensina muito\Nsobre como sobreviver e prosperar Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:05.33,Default,,0000,0000,0000,,após grandes desastres. Dialogue: 0,0:12:05.79,0:12:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Bem, neste sítio, já tínhamos\Nmapeado inúmeros pontos de saque. Dialogue: 0,0:12:10.48,0:12:13.85,Default,,0000,0000,0000,,LIsht é um sítio real; devem ter sido\Nenterradas lá milhares de pessoas Dialogue: 0,0:12:13.85,0:12:15.89,Default,,0000,0000,0000,,que viviam e trabalhavam\Nna corte do faraó. Dialogue: 0,0:12:15.89,0:12:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Dá pra ver aqui o antes e o depois;\Nas dezenas de fossos saqueados: Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:21.69,Default,,0000,0000,0000,,norte de Lisht e o sul de Lisht, antes... Dialogue: 0,0:12:22.35,0:12:23.18,Default,,0000,0000,0000,,e depois. Dialogue: 0,0:12:24.69,0:12:26.62,Default,,0000,0000,0000,,A primeira vez que visitamos este sítio, Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:29.10,Default,,0000,0000,0000,,podíamos ver as tumbas\Nde muitos altos oficiais Dialogue: 0,0:12:29.12,0:12:30.46,Default,,0000,0000,0000,,que tinham sido saqueadas. Dialogue: 0,0:12:31.03,0:12:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Deixem-me colocar em perspectiva\No que foi levado. Dialogue: 0,0:12:33.89,0:12:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem uma área de 4 m²\Ncheia de caixões, joias Dialogue: 0,0:12:39.20,0:12:40.85,Default,,0000,0000,0000,,e incrível estatuária. Dialogue: 0,0:12:41.24,0:12:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Multipliquem isso por mil. Dialogue: 0,0:12:45.20,0:12:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que foi levado. Dialogue: 0,0:12:47.44,0:12:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Quando começamos a trabalhar, Dialogue: 0,0:12:48.93,0:12:52.08,Default,,0000,0000,0000,,meu codiretor egípcio, Mohamed Youssef,\Nchegou pra mim e falou: Dialogue: 0,0:12:52.09,0:12:54.55,Default,,0000,0000,0000,,"Temos de trabalhar\Nnuma determinada tumba. Dialogue: 0,0:12:54.94,0:12:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Ela tem sido atacada por saqueadores. Dialogue: 0,0:12:56.73,0:12:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Se não fizermos nada, eles vão voltar". Dialogue: 0,0:12:58.77,0:13:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Concordei, obviamente, mas não achei\Nque fôssemos encontrar nada ali. Dialogue: 0,0:13:02.19,0:13:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Achei que os saqueadores\Ntinham roubado tudo. Dialogue: 0,0:13:04.33,0:13:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas começamos a descobrir\Nincríveis altos-relevos. Dialogue: 0,0:13:07.24,0:13:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Olhem esta pintura:\Nsimplesmente maravilhosa. Dialogue: 0,0:13:09.36,0:13:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Começamos a descobrir inscrições gravadas. Dialogue: 0,0:13:12.22,0:13:14.29,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo os títulos do dono da tumba; Dialogue: 0,0:13:14.32,0:13:16.63,Default,,0000,0000,0000,,havia títulos como\N"Superintendente do Exército", Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:18.08,Default,,0000,0000,0000,,"Superintendente do Tesouro". Dialogue: 0,0:13:18.10,0:13:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a ter esperança. Dialogue: 0,0:13:19.70,0:13:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, apenas talvez,\Nencontrássemos seu nome. Dialogue: 0,0:13:23.33,0:13:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Para os antigos egípcios, deixar o nome\Npara a posteridade era um objetivo. Dialogue: 0,0:13:28.40,0:13:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Então, um belo dia, Dialogue: 0,0:13:29.99,0:13:31.17,Default,,0000,0000,0000,,surgiu isto aqui. Dialogue: 0,0:13:31.77,0:13:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Este é o nome do dono da tumba: Intef. Dialogue: 0,0:13:36.20,0:13:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Podem vê-lo escrito aqui, em hieróglifos. Dialogue: 0,0:13:38.86,0:13:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhando com minha equipe egípcia, Dialogue: 0,0:13:41.64,0:13:45.60,Default,,0000,0000,0000,,conseguimos restaurar\No nome de alguém de 3,9 mil anos atrás. Dialogue: 0,0:13:45.94,0:13:49.10,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) (Vivas) Dialogue: 0,0:13:53.49,0:13:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhando com meus colegas egípcios, Dialogue: 0,0:13:55.89,0:13:58.35,Default,,0000,0000,0000,,celebramos esse momento\Nde descoberta compartilhada. Dialogue: 0,0:13:58.35,0:14:00.95,Default,,0000,0000,0000,,O que fazíamos juntos\Nera correto e verdadeiro. Dialogue: 0,0:14:01.39,0:14:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Descobrimos esta incrível\Nporta falsa, quase intacta. Dialogue: 0,0:14:04.07,0:14:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Nela, lemos sobre Intef e seus registros. Dialogue: 0,0:14:07.22,0:14:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, podemos vê-lo sentado aqui. Dialogue: 0,0:14:11.27,0:14:15.86,Default,,0000,0000,0000,,O que percebemos foi que tudo\Nque supúnhamos sobre os sítios saqueados Dialogue: 0,0:14:15.89,0:14:17.39,Default,,0000,0000,0000,,se provou errado. Dialogue: 0,0:14:17.44,0:14:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Todos os dias nos sítios\Ntrabalhamos lado a lado com 70 egípcios Dialogue: 0,0:14:20.93,0:14:23.01,Default,,0000,0000,0000,,como colegas e amigos. Dialogue: 0,0:14:23.87,0:14:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Em face de tanto ódio e ignorância Dialogue: 0,0:14:26.55,0:14:28.55,Default,,0000,0000,0000,,contra as pessoas do Oriente Médio, Dialogue: 0,0:14:28.57,0:14:32.29,Default,,0000,0000,0000,,cada momento no sítio parecia\Num protesto pela paz. Dialogue: 0,0:14:33.33,0:14:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhando com pessoas\Ndiferentes da gente, Dialogue: 0,0:14:35.70,0:14:37.79,Default,,0000,0000,0000,,que não pensam ou falam como nós, Dialogue: 0,0:14:37.82,0:14:40.70,Default,,0000,0000,0000,,nossa missão compartilhada\Nda descoberta arqueológica Dialogue: 0,0:14:40.72,0:14:44.04,Default,,0000,0000,0000,,apaga todas as diferenças superficiais. Dialogue: 0,0:14:45.07,0:14:46.61,Default,,0000,0000,0000,,O que aprendi nessa temporada Dialogue: 0,0:14:46.63,0:14:49.25,Default,,0000,0000,0000,,foi que a arqueologia\Nnão é sobre o que descobrimos. Dialogue: 0,0:14:49.81,0:14:52.78,Default,,0000,0000,0000,,É sobre o que podemos\Nprovar ser possível. Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, ao viajar, acabamos\Nencontrando nossa família perdida, Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:59.04,Default,,0000,0000,0000,,não aquela com quem compartilhamos genes, Dialogue: 0,0:14:59.06,0:15:01.48,Default,,0000,0000,0000,,mas um verbete compartilhado\Nno livro da vida. Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Este é Omer Farrouk, meu irmão. Dialogue: 0,0:15:04.95,0:15:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Omer é um gufti de uma vila\Nao norte de Luxor, chamada Guft. Dialogue: 0,0:15:09.58,0:15:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Os guftis pertencem a uma famosa\Ntradição em egiptologia. Dialogue: 0,0:15:12.30,0:15:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Eles ajudam a cavar\Ne a coordenar o pessoal. Dialogue: 0,0:15:15.50,0:15:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Omer é meu diretor\Noperacional e financeiro. Dialogue: 0,0:15:17.96,0:15:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Simplesmente não tenho\Ncomo fazer o trabalho sem ele. Dialogue: 0,0:15:21.15,0:15:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, muitos anos atrás,\Nquando eu era uma jovem estudante da pós, Dialogue: 0,0:15:24.57,0:15:28.65,Default,,0000,0000,0000,,e Omer era um jovem gufti\Nque não sabia inglês muito bem, Dialogue: 0,0:15:28.68,0:15:30.65,Default,,0000,0000,0000,,descobrimos, completamente por acaso, Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:33.12,Default,,0000,0000,0000,,que tínhamos nascido no mesmo ano, Dialogue: 0,0:15:33.99,0:15:35.31,Default,,0000,0000,0000,,no mesmo mês Dialogue: 0,0:15:35.61,0:15:39.25,Default,,0000,0000,0000,,e no mesmo dia,\Ncom seis horas de diferença. Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Gêmeos. Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:43.19,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:15:43.94,0:15:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Separados por um oceano,\Nmas conectados para sempre, Dialogue: 0,0:15:46.38,0:15:48.78,Default,,0000,0000,0000,,pois o Egito antigo é a nossa mãe. Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Soube então que sempre\Ntrabalharíamos juntos, Dialogue: 0,0:15:51.26,0:15:52.62,Default,,0000,0000,0000,,não no meu cérebro, Dialogue: 0,0:15:53.52,0:15:58.01,Default,,0000,0000,0000,,mas na parte da alma que sabe\Nque nem tudo pode ser explicado. Dialogue: 0,0:15:59.53,0:16:01.88,Default,,0000,0000,0000,,(Em árabe) Omer, meu irmão, Dialogue: 0,0:16:02.74,0:16:05.66,Default,,0000,0000,0000,,eu sempre vou te amar. Dialogue: 0,0:16:06.35,0:16:09.89,Default,,0000,0000,0000,,(Em inglês): Omer, meu irmão,\Neu sempre vou te amar. Dialogue: 0,0:16:11.15,0:16:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Assim, antes da minha primeira\Nescavação no Egito, Dialogue: 0,0:16:13.51,0:16:17.20,Default,,0000,0000,0000,,meu mentor, o professor William\NKelly Simpson, famoso egiptólogo, Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:18.71,Default,,0000,0000,0000,,me chamou em sua sala. Dialogue: 0,0:16:19.05,0:16:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Ele me deu um cheque de US$ 2 mil, Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:25.10,Default,,0000,0000,0000,,e me falou: "Isto é\Npara cobrir suas despesas. Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Tenha uma aventura maravilhosa este verão. Dialogue: 0,0:16:27.73,0:16:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Algum dia você vai fazer isso\Npor uma outra pessoa". Dialogue: 0,0:16:32.16,0:16:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Assim, meu desejo no Prêmio TED\Né pagar parcialmente, com juros, Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:37.55,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:37.57,0:16:41.73,Default,,0000,0000,0000,,a generosidade e a bondade\Nde um grande ser humano. Dialogue: 0,0:16:43.77,0:16:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Então, eis meu desejo. Dialogue: 0,0:16:45.84,0:16:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Desejo que descubramos Dialogue: 0,0:16:48.53,0:16:52.50,Default,,0000,0000,0000,,os milhões de sítios arqueológicos\Ndesconhecidos pelo mundo. Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Ao criar um exército do século 21\Nde exploradores digitais, Dialogue: 0,0:16:57.62,0:17:00.64,Default,,0000,0000,0000,,vamos achar e proteger\Na herança mundial escondida, Dialogue: 0,0:17:00.67,0:17:05.28,Default,,0000,0000,0000,,que contém pistas para a resiliência\Ncoletiva da humanidade Dialogue: 0,0:17:05.30,0:17:06.85,Default,,0000,0000,0000,,e criatividade. Dialogue: 0,0:17:07.46,0:17:09.13,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:17:09.15,0:17:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:17:10.37,0:17:13.34,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas como vamos fazer isso? Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Construindo, com o dinheiro do Prêmio TED, Dialogue: 0,0:17:24.50,0:17:28.55,Default,,0000,0000,0000,,uma plataforma on-line, de colaboração \Ncoletiva, da ciência do cidadão, Dialogue: 0,0:17:28.58,0:17:32.86,Default,,0000,0000,0000,,para permitir a qualquer um no mundo\Nparticipar da descoberta Dialogue: 0,0:17:32.89,0:17:34.75,Default,,0000,0000,0000,,de sítios arqueológicos. Dialogue: 0,0:17:35.84,0:17:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Somos apenas algumas centenas\Nde arqueólogos espaciais no mundo. Dialogue: 0,0:17:38.98,0:17:42.16,Default,,0000,0000,0000,,Meu sonho é envolver o mundo Dialogue: 0,0:17:42.19,0:17:44.71,Default,,0000,0000,0000,,na busca e na proteção de sítios. Dialogue: 0,0:17:45.67,0:17:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Tudo que têm de fazer é se registrar,\Ncriar um nome de usuário... Dialogue: 0,0:17:48.83,0:17:51.49,Default,,0000,0000,0000,,verificar se o nome escolhido\Njá está sendo usado, Dialogue: 0,0:17:51.51,0:17:53.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:17:53.39,0:17:55.56,Default,,0000,0000,0000,,assistir a um tutorial\Ne começar a trabalhar. Dialogue: 0,0:17:55.58,0:17:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Quero alertar, de início, Dialogue: 0,0:17:57.02,0:18:01.11,Default,,0000,0000,0000,,que não compartilharemos, de forma alguma,\Ndados de GPS ou mapeamento dos sítios. Dialogue: 0,0:18:01.14,0:18:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Vamos tratá-los como os dados\Nde um paciente humano, Dialogue: 0,0:18:03.66,0:18:05.53,Default,,0000,0000,0000,,e não revelar suas localizações. Dialogue: 0,0:18:05.100,0:18:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Vocês vão receber uma área aleatória,\Nde 20m x 20m ou 30m x 30m, Dialogue: 0,0:18:10.24,0:18:12.29,Default,,0000,0000,0000,,e começar a procurar características. Dialogue: 0,0:18:12.29,0:18:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Temos processado, em lotes,\Ngrandes quantidades de dados de satélite Dialogue: 0,0:18:15.51,0:18:18.26,Default,,0000,0000,0000,,usando algoritmos, de modo\Nque possam encontrar coisas, Dialogue: 0,0:18:18.26,0:18:20.32,Default,,0000,0000,0000,,garantindo, assim, que façam boa ciência. Dialogue: 0,0:18:20.32,0:18:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Então, vão começar a procurar. Dialogue: 0,0:18:21.98,0:18:24.02,Default,,0000,0000,0000,,O que veem? Estão vendo um templo? Dialogue: 0,0:18:24.04,0:18:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Estão vendo uma tumba? Uma pirâmide? Dialogue: 0,0:18:26.97,0:18:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Veem algum possível\Ndano ou saque a um sítio? Dialogue: 0,0:18:30.53,0:18:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Então, vão começar a marcar o que está lá. Dialogue: 0,0:18:32.66,0:18:36.15,Default,,0000,0000,0000,,E, ao lado, sempre\Nvai haver ricos exemplos Dialogue: 0,0:18:36.18,0:18:39.12,Default,,0000,0000,0000,,do que exatamente vocês\Nestão vendo, para ajudar a guiá-los. Dialogue: 0,0:18:39.14,0:18:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Todos os dados coletados serão\Ncompartilhados com entidades credenciadas Dialogue: 0,0:18:43.65,0:18:46.81,Default,,0000,0000,0000,,e vão ajudar a criar\Num novo sistema de alarme global Dialogue: 0,0:18:46.84,0:18:48.90,Default,,0000,0000,0000,,para ajudar na proteção dos sítios. Dialogue: 0,0:18:49.55,0:18:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas não vamos parar por aí. Dialogue: 0,0:18:52.67,0:18:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Todos os arqueólogos com quem\Ncompartilhamos suas descobertas Dialogue: 0,0:18:55.69,0:18:59.28,Default,,0000,0000,0000,,vão levar vocês com eles \Nquando começarem a escavar, Dialogue: 0,0:18:59.44,0:19:03.94,Default,,0000,0000,0000,,por meio do Periscope,\Ndo Google Plus e de mídias sociais. Dialogue: 0,0:19:05.40,0:19:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Há cem anos, a arqueologia\Nera coisa para ricos. Dialogue: 0,0:19:09.47,0:19:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Há 50 anos, para homens. Dialogue: 0,0:19:12.86,0:19:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Agora é principalmente para acadêmicos. Dialogue: 0,0:19:15.86,0:19:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Nosso objetivo é democratizar\No processo da descoberta arqueológica Dialogue: 0,0:19:20.53,0:19:23.52,Default,,0000,0000,0000,,e permitir a qualquer um participar. Dialogue: 0,0:19:24.07,0:19:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Há 94 anos, Dialogue: 0,0:19:26.09,0:19:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Howard Carter descobriu\Na tumba do rei Tut. Dialogue: 0,0:19:30.09,0:19:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Quem será o próximo Howard Carter? Dialogue: 0,0:19:33.72,0:19:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser um de vocês. Dialogue: 0,0:19:38.10,0:19:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Ao criar essa plataforma, Dialogue: 0,0:19:39.73,0:19:44.46,Default,,0000,0000,0000,,vamos encontrar milhões de lugares\Nocupados por bilhões de pessoas Dialogue: 0,0:19:44.48,0:19:45.90,Default,,0000,0000,0000,,que vieram antes de nós. Dialogue: 0,0:19:46.71,0:19:49.91,Default,,0000,0000,0000,,Se quisermos responder às grandes\Nquestões sobre quem somos nós Dialogue: 0,0:19:49.94,0:19:51.20,Default,,0000,0000,0000,,e de onde viemos, Dialogue: 0,0:19:51.22,0:19:55.66,Default,,0000,0000,0000,,não devemos buscar as respostas\Nem pirâmides ou palácios, Dialogue: 0,0:19:55.68,0:20:00.04,Default,,0000,0000,0000,,mas em cidades e vilas\Ndaqueles que vieram antes de nós. Dialogue: 0,0:20:00.56,0:20:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Se quisermos conhecer o passado, Dialogue: 0,0:20:03.18,0:20:05.94,Default,,0000,0000,0000,,é hora de inverter a pirâmide. Dialogue: 0,0:20:07.28,0:20:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Ter consciência de que vale\Na pena salvar o passado Dialogue: 0,0:20:10.82,0:20:12.79,Default,,0000,0000,0000,,significa muito mais. Dialogue: 0,0:20:13.71,0:20:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Significa... Dialogue: 0,0:20:15.87,0:20:17.99,Default,,0000,0000,0000,,que vale a pena nos salvar também. Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:22.41,Default,,0000,0000,0000,,E a maior história jamais contada Dialogue: 0,0:20:22.95,0:20:26.08,Default,,0000,0000,0000,,é a história da nossa jornada\Nhumana compartilhada. Dialogue: 0,0:20:27.53,0:20:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Mas a única maneira de escrevê-la Dialogue: 0,0:20:30.74,0:20:33.72,Default,,0000,0000,0000,,é se fizermos isso juntos. Dialogue: 0,0:20:35.27,0:20:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Venham comigo. Dialogue: 0,0:20:36.96,0:20:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:20:38.13,0:20:41.08,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) (Vivas)