1 00:00:00,000 --> 00:00:07,480 مرحبًا يا رفاق، إنه اليوم الذي سيصل فيه والدي وأخي، سيصلان إلى مطار دالاس 2 00:00:07,521 --> 00:00:11,461 ظهرا وقد انتهيت للتو من توصيل جرايسون إلى العلاج 3 00:00:11,461 --> 00:00:14,310 وتوقفت للتو في صالون الأظافر الخاص بي، 4 00:00:14,310 --> 00:00:17,250 حيث سأقوم بتقليم أظافري قبل المباراة في نهاية هذا الأسبوع، 5 00:00:17,250 --> 00:00:20,938 لقد وضعت اللون الأبيض الآن ولا أعتقد أنني أريد أن أضعه اليوم، وأعتقد أنني 6 00:00:20,944 --> 00:00:26,504 أريد تغييره ولكن ليس بأي شيء مجنون لكنني أفكر في وضع درجة لينكولن بارك الغامق 7 00:00:26,518 --> 00:00:32,738 داكن أعلم أنه لم يحل الخريف بعد ولكنني أرغب في وضع شيء داكن على أظافري لذا سأقوم 8 00:00:32,738 --> 00:00:36,743 بتزيين أظافري وليس أصابع قدمي اليوم وبعد ذلك سنذهب إلى المطار لاستقبال والدي وأخي 9 00:00:36,743 --> 00:00:39,329 هذا هو أفضل صالون لطلاء أظافر بالمناسبة 10 00:00:47,791 --> 00:00:51,181 حسنًا لقد فعلتها انتهى بي الأمر باختيار لون لينكولن بارك الداكن 11 00:00:51,191 --> 00:00:54,506 وأنا أحب ذلك في الوقت الحالي ربما سأمل منه قريبًا 12 00:00:54,526 --> 00:01:02,601 لكن هذا هو أحد الألوان التي يمكنني الإبقاء عليها على أظافري لفترة أطول من بضعة أيام 13 00:01:02,941 --> 00:01:06,661 ولكن على أي حال دعونا نذهب لاستقبال أخي ووالدي من المطار 14 00:01:08,039 --> 00:01:11,440 مرحبا يا أبي - حسنًا إنه قميص لطيف 15 00:01:11,775 --> 00:01:18,255 أهلا يا فتاة من الجيد رؤيتك يا حبيبتي - سآخذ أخي ووالدي إلى لامدلين 16 00:01:18,255 --> 00:01:21,360 لأن هذا أحد الأماكن المفضلة لي 17 00:01:24,555 --> 00:01:26,448 المكان جيد حقًا - أليس كذلك 18 00:01:27,380 --> 00:01:32,268 لقد حصلت على سلطة الخل والفراولة وحساء البطاطس وهو عادةً قليل ولكنني لست 19 00:01:32,268 --> 00:01:34,162 جائعًة إلى حد ما أين ذهب أبي 20 00:01:34,947 --> 00:01:39,326 أوه ها هو هناك هل حصلت على شطيرة أم هذا 21 00:01:39,326 --> 00:01:43,326 لكونور - أي شطيرة حصلت عليها 22 00:01:43,326 --> 00:01:47,326 لحم البقر دي وحساء دي الفرنسي 23 00:01:47,339 --> 00:01:53,341 ماذا أحضرت يا أبي أوه يا إلهي ماذا يوجد في الداخل هنا 24 00:01:53,356 --> 00:01:57,151 أعتقد أنه واحد من كل شيء - ربما حصلت على واحد من كل المعجنات 25 00:01:57,178 --> 00:02:02,170 تمامًا كما فعل في المرة الأخيرة - واشتريت من رجل اسمه رايان لقد قمت بتصحيح 26 00:02:02,170 --> 00:02:06,362 الاسم واشتريت له حلوى صغيرة خاصة به، - لقد صنع حلوى من إسمك 27 00:02:09,380 --> 00:02:11,911 حسنًا، الآن في موقف السيارات - مأرب السيارات 28 00:02:12,500 --> 00:02:14,447 نفس المعنى - قمت بعمل نفس قصة شعر لوكا 29 00:02:14,447 --> 00:02:18,551 لا أعرف حتى من يكون هذا الرجل من فرقة مافريكس؟ 30 00:02:18,551 --> 00:02:25,126 نعم، مافريكس، كان رأي أمي جعله قصيرا جدًا، لذا 31 00:02:25,141 --> 00:02:30,419 أنا أحبه، يبدو جيدًا، شعرك في مقدمة الرأس أطول، لذا من الصعب منعه 32 00:02:30,453 --> 00:02:34,669 من النزول على وجهك، - نعم، هذا ما يسمى القمة أو شيء كهذا 33 00:02:34,669 --> 00:02:38,459 لديك قمة وشعر مموج هذا ما قالته أمي 34 00:02:40,573 --> 00:02:48,430 حسنًا، لا تنظروا إلى أي شيء آخر سنذهب إلى اليمين هناك 35 00:02:49,363 --> 00:02:54,162 هل تذهب إليه في كاليفورنيا كثيرًا أيضًا، هل تذهب إليه في كاليفورنيا كثيرًا أيضًا 36 00:02:54,193 --> 00:02:57,253 أم فقط عندما تأتي إلى هنا - لا، أنا فقط أتسوق هنا 37 00:02:57,627 --> 00:03:00,240 حسنًا، دعونا نحصل على بعض، - أين لحم الواجيو 38 00:03:00,240 --> 00:03:01,992 هناك - حسنا 39 00:03:01,992 --> 00:03:06,581 ألا تريدين هذا اللحم مكتوب عليه 500 نحتاج لهذا 40 00:03:08,186 --> 00:03:11,436 هذا لا يبدو ... - هل هذا ما قال آدم نعم، لحم بقري 41 00:03:13,240 --> 00:03:17,240 لحم بقري للقلي ضلع رائع 42 00:03:20,118 --> 00:03:21,944 هذا مثالي 43 00:03:24,670 --> 00:03:27,540 يا رفاق أتحبون كل هذا - أوه نعم نحن نحب المحار 44 00:03:27,540 --> 00:03:28,780 حسنًا أعلم أنك تحبين هذا 45 00:03:28,780 --> 00:03:37,320 من هذا ،كونور أين ذهب الجد كلوي، كلوي تعالي 46 00:03:37,738 --> 00:03:46,675 من هذا من هذا - مرحبًا 47 00:03:49,399 --> 00:03:52,829 أوه هل أنت متحمسة جدًا أنت متحمسة جدًا 48 00:03:52,829 --> 00:03:58,486 حسنًا الآن شاهدي عندما يأتي آدم يركض نحوي تعالى، تعالى 49 00:04:02,117 --> 00:04:06,334 إنه يحب ذلك - نعم أوه تيرا حسنًا 50 00:04:06,334 --> 00:04:08,915 أوه هذا لطيف - هذا جيد جدًا 51 00:04:09,440 --> 00:04:16,394 أوه المحار ماركة روكفلر - ثلاثة من تلك المحار 52 00:04:17,139 --> 00:04:25,590 هذا لآدم، آدم آدم نعم هذا جيد أوه لا 53 00:04:25,590 --> 00:04:30,609 هذه هي الغنيمة الحقيقية أوه أوه - حسنًا 54 00:04:30,711 --> 00:04:34,926 إنها لطيفة - الفطيرة المفضلة لدي تلك التي بالكريمة 55 00:04:34,946 --> 00:04:38,676 حسنًا، سيتعين عليك تقسيمها معي - نعم حسنًا 56 00:04:38,699 --> 00:04:44,309 دعونا نرى أوه أوه نعم كعكة الجبن بالتفاح هنا 57 00:04:44,309 --> 00:04:49,658 كعكة الجبن بالتفاح ولنرى ماذا أيضًا هنا لدينا شيء لك يا كلوي 58 00:04:51,178 --> 00:04:56,493 أوه، إنه ليمون دودلر، وكيكة الشوكولاتة - حسنًا، يا أبي، 59 00:04:56,503 --> 00:04:58,263 رائع، - أحسنت 60 00:04:58,293 --> 00:05:02,293 جيسون نام معهم الليلة الماضية و أحضرتهم معه هذا الصباح، 61 00:05:03,283 --> 00:05:05,643 من الممتع جدًا اللعب بهم، - فهو يحبهم، 62 00:05:05,663 --> 00:05:10,282 نعم لقد أصبح لونهم أخضر - إنه أمر لطيف 63 00:05:10,420 --> 00:05:14,690 كونر يرمي الكرة لكلوي في المسبح - وهذه هي مكعبات البناء الخاصة به، 64 00:05:14,810 --> 00:05:16,250 نعم، إنه يحب هذه المكعبات 65 00:05:16,370 --> 00:05:19,198 هناك شخص ما في غرفة السينما على ما أعتقد - جدي 66 00:05:24,100 --> 00:05:25,695 ذهبا إلى الطريق الخطأ 67 00:05:31,424 --> 00:05:36,324 الفتيات عدن من المدرسة، - لا بأس بالتظاهر بأن كونور ليس هنا، 68 00:05:36,394 --> 00:05:41,934 أوه، لم يحضر، لم يتمكن من الحضور - لا، نحن نحبك 69 00:05:44,950 --> 00:05:50,995 أشتاق إليكم يا رفاق، - أنتم تحصلون على كل شيء 70 00:05:50,995 --> 00:05:54,375 هل كان ذلك رائعًا، - نعم، 71 00:05:57,259 --> 00:05:59,719 حسنًا بالطبع، أنا مستمتع بالعودة، 72 00:06:01,724 --> 00:06:02,724 كلوي 73 00:06:02,977 --> 00:06:04,522 يا أمي - ماذا، 74 00:06:05,095 --> 00:06:08,593 لقد ذهبت بعيدا جدًا - رائع 75 00:06:30,844 --> 00:06:31,844 يا إلهي، 76 00:06:32,251 --> 00:06:39,492 بيلي وشاي، والدي وأخي وكلوي وجارتنا أتوا وجميعهم يلعبون في المسبح الآن، 77 00:06:39,492 --> 00:06:43,971 آدم أخذ جرايسون لقص شعره، ثم سيلتقط تاتم في طريقه إلى المنزل، 78 00:06:44,105 --> 00:06:51,135 وعلى الأرجح سنلعب في المسبح قليلاً بمجرد عودتهم أيضًا، وستلعب شاي الهيب هوب الليلة 79 00:06:51,185 --> 00:06:57,632 ثم نسوي شرائح اللحم ونشاهد سلسلة نوتردام الجديدة على بيكوك في وقت لاحق من الليلة 80 00:06:57,632 --> 00:07:00,162 مع والدي وأخي وآدم بمجرد أن يذهب الأطفال إلى الفراش، 81 00:07:00,162 --> 00:07:03,592 كنت أتجول فقط لاصطحاب الفتيات من المدرسة عندما هبت عاصفة 82 00:07:03,592 --> 00:07:06,717 وكان الأمر عشوائيًا للغاية، فقد أمطرت وهبت رياح شديدة، 83 00:07:06,906 --> 00:07:11,526 وانخفضت درجة الحرارة، ولا يزال الجو لطيفًا الآن، لذا فنحن نستمتع بالطقس، 84 00:07:11,555 --> 00:07:15,855 جدي يا له من أمر رائع، هل تعانقه؟ - شكرًا، 85 00:07:18,927 --> 00:07:24,197 من أنت؟ مرحبًا، 86 00:07:24,197 --> 00:07:28,515 حسنًا، لنفعل ذلك، فلنتحرك، - مرحبا يا تاتم 87 00:07:29,316 --> 00:07:33,556 حسنًا، فلنتحرك، فلنتحرك، 88 00:07:44,664 --> 00:07:47,730 هذه واحدة من ألعابك المفضلة، 89 00:08:19,770 --> 00:08:27,860 حسنًا، أيها الناس، لقد تم تجهيز شرائح اللحم هذه لي وجاهزة للأكل 90 00:08:27,860 --> 00:08:35,290 لدينا بعض ذيول جراد البحر، يجب أن نشوحها حقًا لطهيها، فقد تحتاج إلى تشويحها 91 00:08:37,806 --> 00:08:41,392 وذلك الشيء هناك لست متأكدًا تمامًا ما هذه الأشياء لكنها تبدو جيدة 92 00:08:42,163 --> 00:08:46,673 ماذا تفعل مايك - تعرف إنه لطيف 93 00:08:47,745 --> 00:08:52,515 أنا شاهدتك مرتين - لقد فعلت ذلك أوه 94 00:08:54,808 --> 00:09:01,378 ماذا تريدين أن تفعلي هذا ما تريدين - ماذا تفعلين تلعبين بالكرات الزجاج مع شاي 95 00:09:01,468 --> 00:09:06,038 نعم - ونحن لا نريد إضاعة الوقت تمامًا، 96 00:09:06,284 --> 00:09:07,224 هكذا 97 00:09:07,271 --> 00:09:10,625 حسنًا، لقد قمنا للتو بتشغيل عرض الطاووس 98 00:09:16,498 --> 00:09:17,428 كلوي 99 00:09:24,464 --> 00:09:28,934 جمعة سعيدًة يا رفاق صباح الخير لقد قمت للتو بتوصيل الأطفال إلى المدرسة 100 00:09:28,958 --> 00:09:31,582 وآدم لديه مدرسة أيضًا حتى وقت متأخر جدًا الليلة 101 00:09:31,582 --> 00:09:35,582 لذا أنا وأبي وأخي فقط سنخرج من هنا قريبًا لنأخذ كلوي 102 00:09:35,663 --> 00:09:39,663 إلى حديقة الكلاب وبعد ذلك أعتقد أننا سنذهب إلى ليجاسي ويست لتناول غداء اليوم 103 00:09:39,817 --> 00:09:45,067 وأريد أن أحاول العثور لآدم على حذاء أخضر للعبة لديهم متجر نايكي هناك 104 00:09:45,067 --> 00:09:50,290 لذا سنرى ما إذا كان بإمكاننا إيجاد حذاء له لكننا سنأخذ كلوي إلى حديقة الكلاب 105 00:09:50,480 --> 00:09:51,918 ونستخرج بعضًا من طاقتها 106 00:09:52,132 --> 00:09:56,635 فتاة طيبة، اجلسي، اجلسي 107 00:09:59,171 --> 00:10:00,524 اقفزي هنا، 108 00:10:20,919 --> 00:10:25,729 ما هو مقاس قدم آدم، -إنه سؤال رائع أعتقد أنه 9 ونصف أو 10 ونصف 109 00:10:25,767 --> 00:10:27,987 أحتاج إلى إرسال رسالة نصية له - هذه لطيفة 110 00:10:27,987 --> 00:10:33,067 حسنا، أعتقد أن هذه هي التي سأحصل عليها أوه لا هذه هي تلك المصنوعة من الجلد الملون 111 00:10:33,158 --> 00:10:40,959 و الأربطة أيضًا جيدة جدًا، ألن يعجبه هذه؟ - الوردية لا أعتقد ذلك لا 112 00:10:41,130 --> 00:10:46,353 هذه رائعة حقًا - هذه لطيفة، كنت أفكر في هذه لكن 113 00:10:46,463 --> 00:10:54,143 هذا ليس لون الأخضر الصحيح حقًا إنها أقرب إلى 114 00:10:54,143 --> 00:10:58,181 ميشيغان الأخضر الذي لا نحبه لا نحب أخضر ميشيغان 115 00:10:58,181 --> 00:11:01,701 لا إنه، يمكن أن أقيسه - تستخدمه إذا كان لديك سباحة 116 00:11:01,701 --> 00:11:05,926 لا أعرف عنه - إنه مجرد شورت رياضي وهو رائع 117 00:11:06,100 --> 00:11:13,300 حسنًا لقد حصلنا على حذائه اخترنا هذا الأخضر هناك أعتقد أنه كان اختيارًا جيدًا 118 00:11:13,285 --> 00:11:15,565 نعم - هل تريدون الذهاب إلى تومي باهاما للغداء 119 00:11:15,565 --> 00:11:21,000 تبرر إنفاق هذا القدر من المال على الحذاء نعم تومي باهاما 120 00:11:21,179 --> 00:11:25,614 حسنًا، سيرتديه في كل ماتش هذا العام - نعم، أنا فقط أتساءل ما هو الفرق بين 121 00:11:25,667 --> 00:11:29,861 حذائي وهذا بخلاف اللون صحيح، - هذه هي الفكرة كاملة يا كونور 122 00:11:29,861 --> 00:11:32,345 نعم، - هو اللون 123 00:11:33,257 --> 00:11:40,670 ولكنني سعيد لأنك لم تشتريه، لست بحاجة إليه - لم أشتريه لأنني أرتدي نفس الحذاء 124 00:11:40,121 --> 00:11:43,550 سنتناول الغداء هنا أتذكر عندما أتينا إلى هنا وكان الثلج يتساقط، 125 00:11:43,661 --> 00:11:45,616 أوه نعم، - كان الثلج يتساقط، 126 00:11:45,781 --> 00:11:49,781 هذا هو المكان المفضل لدى والدي لتناول الغداء فيه 127 00:11:51,247 --> 00:11:55,270 أمام هذه النافورة تمامًا يقع ماسيرو، وهو المكان الذي نذهب إليه 128 00:11:55,270 --> 00:11:59,957 لقضاء ليال كثيرًة أيضًا مع بيتس فانيسا وزوجها جيه بي، 129 00:12:00,651 --> 00:12:03,771 لكن هذا مكان جيد حقًا لتناول الغداء 130 00:12:04,271 --> 00:12:10,982 الجمبري بجوز الهند هو المفضل لدي، هل وجدت أي شيء هناك قد أعجبك 131 00:12:12,735 --> 00:12:16,985 لديهم زوج آخر من الأحذية قد ترغبين في إلقاء نظرة عليه يمكننا إرجاع هذه الأشياء 132 00:12:17,120 --> 00:12:19,692 ليست تومي باهاما، وهذا الحذاء أكثر روعة، 133 00:12:19,692 --> 00:12:21,872 إنه رائع للغاية، 134 00:12:26,288 --> 00:12:33,408 آدم أرسل لي رسالة نصية لتأكيد مقاسه، وهذا مناسب له، أنا أحب الجلد المدبوغ أيضًا 135 00:12:33,429 --> 00:12:35,539 هذا جيد، شكرًا لك - أي شيء آخر مع الحساء، ، 136 00:12:35,560 --> 00:12:38,490 لا شكرًا، - استمتع، استمتع، 137 00:12:41,155 --> 00:12:46,527 الناس هنا لطيفون للغاية - هذا يبدو رائعًا حقًا 138 00:12:46,527 --> 00:12:48,917 ما لم يتسللوا من غرفهم، 139 00:12:50,269 --> 00:12:53,853 سنذهب إلى ماكينة صرف آلي لمحل سبرينكل، لنحضر كعكة لجرايسون، 140 00:12:53,853 --> 00:12:55,463 أوه لا، إنها معطلة 141 00:12:55,793 --> 00:12:59,284 هذه هي تجربة كونور الأولى، - إنها معطلة يجب أن ندخل، 142 00:12:59,803 --> 00:13:02,963 كونور طلب منها من قبل - نعم 143 00:13:02,972 --> 00:13:05,317 مرحبًا، - ما الخطأ في ماكينة الصرف الآلي لديكم 144 00:13:05,763 --> 00:13:09,526 إنها لا تعمل، - لذا نحن ننتظر وصول الأجزاء، 145 00:13:09,526 --> 00:13:14,245 يجب أن يأتي فني يوم الأربعاء، - الأمر يستغرق أسبوعين، 146 00:13:14,329 --> 00:13:18,949 نعم فقط دعني أساعدكم ليصبح الأمر سهلا 147 00:13:18,954 --> 00:13:22,614 حقًا، - سأراقب النتيجة النهائية 148 00:13:23,642 --> 00:13:26,343 سأخبركم بكل ما لدينا ليصبح أسهل قليلاً، 149 00:13:26,343 --> 00:13:32,674 أوه، هذا مثالي، شكرًا لك - لدينا التوت الأزرق بالشوكولاتة البيضاء 150 00:13:32,774 --> 00:13:36,729 مثالي - سأحضر واحدة من كل الآخرين 151 00:13:36,839 --> 00:13:41,979 لديهم الكثير من الحلويات من لامدلين التي أحضرها والدي لهم ولكن جرايسون لن يأكلها 152 00:13:41,996 --> 00:13:45,996 لذا أعتقد أنه سيحب السبرينكل 153 00:13:50,207 --> 00:13:51,847 أتريد كعكة الجزر - نعم 154 00:13:51,899 --> 00:13:55,899 حسنًا، لقد انتهيت للتو من إحضارهم من المدرسة والجميع بالخارج في الفناء الخلفي 155 00:13:56,336 --> 00:14:02,714 يسبحون مع والدي وأخي وسأستغل الوقت الآن قبل العشاء ووقت النوم لمحاولة 156 00:14:02,714 --> 00:14:08,486 حزم أمتعتي للغد، سنبقى ليلة واحدة فقط في كوليدج ستيشن لذلك لن أضطر لحزم الكثير 157 00:14:08,486 --> 00:14:10,916 من الأمتعة ولكنني أحتاج إلى حزم أمتعة لآدم أيضًا 158 00:14:10,916 --> 00:14:15,409 لأننا سنذهب لليلة واحدة فقط أعتقد أنني سأستخدم حقيبة السفر لولي بيبي الخاصة بي 159 00:14:15,645 --> 00:14:20,855 وربما ستكون كافيًة، لقد خططنا في البداية للعودة إلى المنزل بعد المباراة ولكن 160 00:14:20,855 --> 00:14:25,965 نظرًا لأنها مباراة ليلية فقد تصورت أنه من الجيد البقاء هناك ثم نعود في الصباح الباكر 161 00:14:25,982 --> 00:14:31,422 هذا ما سنرتديه أنا وآدم في المباراة، وسنرتدي شيئًا آخر في الطريق لأنها مباراة 162 00:14:31,422 --> 00:14:36,603 ليلية، لذا ربما سنغير ملابسنا في الفندق، لكن والدي أعطاني قميص 163 00:14:38,123 --> 00:14:42,683 أيزيا فوسي هذا وأنا متحمسة جدًا لارتدائه، إنه كبير الحجم حقًا، 164 00:14:42,713 --> 00:14:48,763 لذا أعتقد أنني سأضعه في حمالة الصدر من الداخل حتى يبدو أكثر كأنه مقصوص 165 00:14:48,805 --> 00:14:53,265 ولكنه لا يزال كبيرًا جدًا وسأرتديه مع شورت الدراجات النارية، 166 00:14:53,297 --> 00:14:56,587 ثم هذه هي الأحذية التي سأرتديها مع قميصي الأخضر، 167 00:14:56,587 --> 00:15:02,494 ثم والدي أحضر هذا القميص لي ولآدم، أعتقد أنني قد أرتديه في طريقي إلى هناك، 168 00:15:02,494 --> 00:15:07,172 لم أقرر حقًا بعد، لكن آدم سيرتدي هذا لأننا سنرتدي اللون الأخضر في المباراة، 169 00:15:07,432 --> 00:15:11,866 مع الشورتات السوداء، ثم الحذاء الجديد الذي اشتريته له وهو رائع جدًا 170 00:15:11,866 --> 00:15:15,848 حسنًا، لقد حزمت أمتعتي تقريبًا لقد حزمت للتو البيجامات والملابس الداخلية والجوارب 171 00:15:15,848 --> 00:15:20,638 وملابس العودة إلى المنزل وأدوات النظافة التي سأحزمها في اللحظة الأخيرة 172 00:15:20,639 --> 00:15:22,539 ولكنني أعتقد أن هذا جيد 173 00:15:22,539 --> 00:15:26,399 أعتقد أنني سأنهي مدونة هذا الفيديو هنا على الرغم من أنني سأقوم بتدوين فيديو غدًا 174 00:15:26,529 --> 00:15:30,599 وفي المباراة أيضًا لذا ترقبوا الفيديو هذا شكرًا لكم يا رفاق كثيرًا على المشاهدة 175 00:15:30,599 --> 00:15:33,949 آمل أن تكونوا قد استمتعتم بهذا الفيديو إذا استمتعتم به يرجى الإعجاب به 176 00:15:33,949 --> 00:15:37,133 ولا تنسوا الاشتراك وسأراكم في مقطعي التالي 177 00:15:37,134 --> 00:15:38,044 وداعًا