1 00:00:24,481 --> 00:00:26,269 Obrigada. 2 00:00:31,751 --> 00:00:38,676 A minha paixão pela Amazónia começou por causa deste bichinho aqui. 3 00:00:39,594 --> 00:00:42,126 O golfinho cor-de-rosa, o golfinho vermelho. 4 00:00:42,186 --> 00:00:46,141 Diz a lenda que os golfinhos seduzem as mulheres. 5 00:00:46,171 --> 00:00:48,839 Acho que essa lenda também tem um pouquinho de verdade. 6 00:00:50,158 --> 00:00:53,595 Mudei-me em abril de 2009, 7 00:00:53,965 --> 00:00:58,373 da grande cidade para o coração da Amazónia. 8 00:00:59,840 --> 00:01:03,522 Naquele pontinho branco, ali na bifurcação. 9 00:01:04,362 --> 00:01:07,545 Esta foi a casa onde morei durante nove meses. 10 00:01:07,655 --> 00:01:10,504 Era uma casa flutuante, como este auditório, 11 00:01:10,524 --> 00:01:12,720 numa escala menor, lógico. 12 00:01:14,260 --> 00:01:16,384 Eu estava a viver o meu sonho. 13 00:01:16,444 --> 00:01:18,826 Esta era a vista que eu tinha do meu quarto. 14 00:01:18,866 --> 00:01:21,601 Todas as manhãs, eu acordava com esta vista. 15 00:01:22,696 --> 00:01:24,679 O único trânsito que havia 16 00:01:24,739 --> 00:01:28,618 era esperar que um bando de mergulhões passasse em frente do barco. 17 00:01:30,318 --> 00:01:32,968 Quando estava na Amazónia, aprendi a conduzir um barco. 18 00:01:33,008 --> 00:01:35,478 - eu não sabia conduzir um carro em São Paulo - 19 00:01:36,350 --> 00:01:38,790 Aprendi a amanhar peixe, 20 00:01:39,030 --> 00:01:42,887 aprendi a remar, a segurar no remo como devia ser. 21 00:01:43,880 --> 00:01:47,210 Aprendi a dormir numa rede, sem ficar com dores nas costas. 22 00:01:47,928 --> 00:01:49,964 Aprendi a tirar fotos. 23 00:01:50,545 --> 00:01:52,666 Aprendi a subir às árvores. 24 00:01:52,716 --> 00:01:55,269 Estava a viver o sonho da minha vida. 25 00:01:55,379 --> 00:01:58,110 Estava a viver tudo o que queria. 26 00:01:58,556 --> 00:02:02,138 Mas a vida traz dificuldades. 27 00:02:03,109 --> 00:02:06,259 Foi num dia em que eu estava a amanhar peixe, 28 00:02:06,709 --> 00:02:08,502 a preparar o almoço. 29 00:02:08,682 --> 00:02:11,787 Estava a amanhar peixe no exterior da minha casa, 30 00:02:12,236 --> 00:02:14,761 quando um jacaré me atacou. 31 00:02:14,821 --> 00:02:19,034 Eu estava na parte de fora da casa. O jacaré veio por trás. 32 00:02:19,174 --> 00:02:22,199 Estava sentada no chão 33 00:02:22,289 --> 00:02:26,235 e o jacaré veio por trás, saltou mais de um metro, 34 00:02:26,465 --> 00:02:30,436 abocanhou a minha perna e levou-me para debaixo de água, 35 00:02:31,886 --> 00:02:33,767 mais ou menos uns três metros 36 00:02:33,797 --> 00:02:37,179 - não tenho muita noção, mas acho que foram mais ou menos uns 3 metros. 37 00:02:37,632 --> 00:02:39,567 Ele começou a andar comigo à roda. 38 00:02:39,607 --> 00:02:42,248 Não sei se vocês já viram um jacaré a atacar uma presa. 39 00:02:42,308 --> 00:02:45,494 Eles agarram na presa e começam a girar, a girar, a girar, 40 00:02:45,524 --> 00:02:48,287 até rebentarem o pedaço da presa que querem. 41 00:02:48,307 --> 00:02:51,366 Foi isso o que ele fez comigo. Lembro-me de estar a girar, 42 00:02:51,406 --> 00:02:53,828 parecia-me estar dentro de um liquidificador. 43 00:02:54,360 --> 00:02:57,381 Foi aí que me ocorreu: 44 00:02:57,931 --> 00:03:00,230 "Qual será a parte mais sensível do jacaré?" 45 00:03:00,840 --> 00:03:04,070 Lembro-me de colocar a minha mão assim, atrás, 46 00:03:04,120 --> 00:03:06,686 e sentir dois buracos na cabeça do jacaré. 47 00:03:07,426 --> 00:03:10,640 Acho que, possivelmente, eram os olhos ou o nariz, não sei. 48 00:03:10,720 --> 00:03:13,454 Mas lembro-me de colocar os meus dedos assim, com força. 49 00:03:13,494 --> 00:03:16,230 Apertei com tanta força que até parti uma unha. 50 00:03:16,290 --> 00:03:17,818 (Risos) 51 00:03:17,848 --> 00:03:20,377 Foi aí que o jacaré me soltou. 52 00:03:20,907 --> 00:03:25,781 Consegui subir para a superfície de novo e consegui respirar. 53 00:03:26,503 --> 00:03:30,520 Tentei voltar a subir para casa, 54 00:03:30,810 --> 00:03:33,530 pelo mesmo lugar em que ele me puxara, 55 00:03:34,350 --> 00:03:38,055 mas estava sem uma perna 56 00:03:38,165 --> 00:03:40,229 - percebi que já estava sem uma perna - 57 00:03:40,269 --> 00:03:42,646 e não tinha força no braço para me erguer. 58 00:03:42,696 --> 00:03:45,290 Fui nadando até à parte da frente da casa, 59 00:03:45,360 --> 00:03:48,768 que tinha uma rampa onde a gente estaciona os barcos 60 00:03:48,938 --> 00:03:50,590 e subi por aí. 61 00:03:51,410 --> 00:03:55,434 Fiquei nessa rampa algum tempo, a gritar por ajuda, 62 00:03:55,474 --> 00:03:58,163 porque tinha visto um pescador a passar por lá de manhã 63 00:03:58,213 --> 00:04:00,323 e achei que ele ainda estaria por perto. 64 00:04:00,483 --> 00:04:03,410 Ao fim de algum tempo, pensei: 65 00:04:03,810 --> 00:04:06,623 "Meu Deus!" A água estava toda vermelha de sangue 66 00:04:06,753 --> 00:04:10,068 e a hipótese de atrair mais jacarés era muito grande. 67 00:04:10,168 --> 00:04:13,496 Eu queria sair de perto da água o mais rápido possível. 68 00:04:14,696 --> 00:04:18,618 Foi aí que me lembrei que temos um rádio lá em casa 69 00:04:18,928 --> 00:04:22,046 que está ligado a todas as reservas onde eu estava a morar. 70 00:04:22,666 --> 00:04:25,459 Acho que essa foi a parte mais difícil, 71 00:04:25,589 --> 00:04:28,402 subir a rampa só com uma perna. 72 00:04:28,922 --> 00:04:31,561 Pulei, rebolei, arrastei-me. 73 00:04:31,671 --> 00:04:33,523 Se, de repente, ficamos sem uma perna, 74 00:04:33,563 --> 00:04:35,531 perdemos totalmente o equilíbrio. 75 00:04:35,746 --> 00:04:40,246 Mas, eu consegui entrar em casa, liguei o rádio, pedi ajuda. 76 00:04:40,766 --> 00:04:43,115 Cerca de 10 minutos depois, 77 00:04:44,275 --> 00:04:47,863 chegaram uns guias turísticos duma pousada ali perto. 78 00:04:48,706 --> 00:04:51,372 Fizeram um torniquete na minha perna, tudo isso... 79 00:04:51,402 --> 00:04:53,417 Mas já tinham passado 10 minutos. 80 00:04:53,807 --> 00:04:56,578 Não sei se sabem, mas temos uma artéria muito grossa aqui, 81 00:04:56,598 --> 00:04:58,374 que se chama artéria femoral. 82 00:04:58,414 --> 00:05:02,421 Dizem que, se levarmos um tiro nessa artéria, 83 00:05:02,461 --> 00:05:06,480 morremos em questão de minutos. Quatro a cinco minutos, e estamos mortos. 84 00:05:06,530 --> 00:05:10,445 Milagrosamente, eu estava viva e estava consciente. 85 00:05:12,775 --> 00:05:17,728 Os médicos dizem que pode ser que, quando o jacaré estava a atacar-me, 86 00:05:17,758 --> 00:05:21,558 tivesse torcido a minha perna e acabasse por torcer também a artéria femoral. 87 00:05:22,448 --> 00:05:26,240 Outros médicos dizem que, quando uma artéria grande como aquela rebenta, 88 00:05:26,300 --> 00:05:29,642 a artéria contrai e faz um torniquete natural. 89 00:05:30,439 --> 00:05:34,538 De qualquer forma, colocaram-me numa "voadeira", 90 00:05:34,578 --> 00:05:36,812 que é um barquinho pequeno. 91 00:05:38,552 --> 00:05:40,136 Levaram-me para o hospital 92 00:05:40,136 --> 00:05:44,770 e, a meio do caminho, mudaram-me para um barco maior e mais rápido. 93 00:05:45,310 --> 00:05:47,415 Foi aí que comecei a sentir muitas dores, 94 00:05:47,445 --> 00:05:49,536 porque, até então, não tinha sentido nada. 95 00:05:49,576 --> 00:05:51,668 Graças a Deus que existe a adrenalina. 96 00:05:51,689 --> 00:05:56,084 Fiquei no hospital em Tefé, que é uma cidade a 600 km de Manaus. 97 00:05:56,663 --> 00:05:58,393 Fiquei lá durante 10 dias, 98 00:05:58,443 --> 00:06:02,373 onde tive que fazer uma cirurgia de emergência. 99 00:06:03,283 --> 00:06:07,330 Depois de estabilizada, fui transferida para São Paulo, de avião. 100 00:06:07,560 --> 00:06:10,092 Fiquei mais cinco dias no hospital. 101 00:06:11,232 --> 00:06:17,717 Depois de seis meses de reabilitação e de fisioterapia intensa, todos os dias, 102 00:06:18,207 --> 00:06:20,061 ainda sentia muitas dores 103 00:06:20,211 --> 00:06:25,242 e tive que me submeter a outra cirurgia, de correção, 104 00:06:25,462 --> 00:06:28,271 para tirar as dores que estava a sentir. 105 00:06:29,927 --> 00:06:32,176 Para mim, essa foi a parte mais difícil. 106 00:06:32,246 --> 00:06:35,070 Mais difícil do que lutar com o jacaré, 107 00:06:35,130 --> 00:06:39,853 mais difícil do que suportar a dor, era ter que começar de novo. 108 00:06:44,153 --> 00:06:47,259 Eu vivia na imensidão do Amazonas, 109 00:06:47,329 --> 00:06:49,789 independente, a viver o meu sonho 110 00:06:49,859 --> 00:06:52,523 e, de repente, de uma hora para a outra, 111 00:06:52,563 --> 00:06:55,607 estava presa num quarto em São Paulo, 112 00:06:55,677 --> 00:06:59,733 num hospital, dependente de toda a gente para fazer tudo. 113 00:07:02,132 --> 00:07:05,630 Essa foi uma parte muito difícil para mim. 114 00:07:06,200 --> 00:07:07,901 Mas é por isso que eu estou aqui! 115 00:07:07,961 --> 00:07:10,900 Estou aqui para vos falar, não só do ataque, 116 00:07:10,950 --> 00:07:12,719 que é uma história incrível, 117 00:07:12,749 --> 00:07:16,209 mas estou aqui para falar da superação que estou a viver 118 00:07:16,229 --> 00:07:18,393 e que ainda estou a superar. 119 00:07:18,843 --> 00:07:23,256 Confesso que mudar assim de vida, de repente, de uma hora para a outra, 120 00:07:23,296 --> 00:07:25,018 não é uma coisa fácil. 121 00:07:27,592 --> 00:07:30,163 Não conseguia fazer as coisas como fazia antigamente, 122 00:07:30,213 --> 00:07:32,919 como, por exemplo, subir uma escada sem ajuda. 123 00:07:32,989 --> 00:07:35,125 É uma coisa difícil. 124 00:07:35,215 --> 00:07:38,541 Não vou mentir dizendo que, às vezes, não fico triste ou chateada. 125 00:07:39,173 --> 00:07:42,074 Mas não estou aqui para vocês sentirem dó ou pena de mim. 126 00:07:42,114 --> 00:07:46,319 Acho que, muitas vezes, as pessoas não sabem bem como reagir 127 00:07:46,359 --> 00:07:49,019 com um deficiente físico ou um deficiente mental, 128 00:07:49,159 --> 00:07:52,779 mas não queria que vocês sentissem dó ou pena de mim. 129 00:07:53,189 --> 00:07:57,625 Uma vez, eu estava na academia, e uma mulher veio ter comigo. 130 00:07:57,795 --> 00:07:59,405 Eu estava a andar de muletas. 131 00:07:59,455 --> 00:08:01,454 A mulher veio ter comigo e disse: 132 00:08:01,504 --> 00:08:04,803 "Ai, coitadinha, o que aconteceu? Torceu o pé?" 133 00:08:05,413 --> 00:08:06,788 Levantei-me assim e disse: 134 00:08:06,828 --> 00:08:10,582 "Não, é que eu sou amputada e ainda estou a aprender a andar". 135 00:08:10,852 --> 00:08:16,560 E ela: "Ai! Que pena! Tão novinha! Coitadinha! Acabou-se o seu futuro, não?" 136 00:08:16,560 --> 00:08:17,876 (Risos) 137 00:08:17,906 --> 00:08:21,060 E eu disse: "Olhe, minha senhora, desculpe-me, 138 00:08:21,090 --> 00:08:25,063 "mas eu estou ótima, estou animadíssima quanto ao meu futuro. 139 00:08:25,743 --> 00:08:28,389 "E a senhora? Como é que a senhora está?" 140 00:08:28,559 --> 00:08:29,938 (Risos) 141 00:08:29,978 --> 00:08:31,572 Mas, já as crianças... 142 00:08:31,742 --> 00:08:34,837 (Aplausos) 143 00:08:37,392 --> 00:08:38,925 Agora vou contar outra coisa. 144 00:08:38,995 --> 00:08:42,502 Já as crianças — eu adoro crianças porque elas são super espontâneas — 145 00:08:42,582 --> 00:08:44,128 Eu estava no Rio de Janeiro, 146 00:08:44,158 --> 00:08:47,358 estava de "shorts", numa feira de artesanato. 147 00:08:47,508 --> 00:08:49,645 Apareceu um miúdo e disse: 148 00:08:49,905 --> 00:08:53,157 "Ena! Que fixe! Tens perna de robô!" 149 00:08:53,247 --> 00:08:55,667 E foi a correr contar aos amiguinhos dele, 150 00:08:55,707 --> 00:08:57,776 para lhes mostrar. 151 00:08:57,986 --> 00:08:59,361 Acho que é assim: 152 00:08:59,391 --> 00:09:01,509 não é uma perna que nos define, 153 00:09:01,609 --> 00:09:04,617 não são os problemas que enfrentamos hoje 154 00:09:04,617 --> 00:09:06,715 que fazem o que somos hoje. 155 00:09:06,995 --> 00:09:09,741 É como lidamos com esses problemas. 156 00:09:11,260 --> 00:09:14,956 Hoje, literalmente, cada passo para mim é uma conquista. 157 00:09:16,230 --> 00:09:19,900 Primeiro, levantar-me da cama para ir à casa de banho era um desafio. 158 00:09:20,150 --> 00:09:23,577 Depois, andar de muletas era outro desafio. 159 00:09:23,637 --> 00:09:27,164 Agora, andar com a prótese está a ser um desafio para mim. 160 00:09:27,214 --> 00:09:32,365 Mas ultrapassar estes obstáculos é o que me motiva a continuar. 161 00:09:33,992 --> 00:09:38,212 Depois do ataque, aprendi a conduzir um carro, 162 00:09:38,662 --> 00:09:41,629 aprendi a nadar só com uma perna. 163 00:09:43,475 --> 00:09:45,806 Há uma coisa muito gira que vos quero mostrar. 164 00:09:46,356 --> 00:09:49,976 É que tenho uma mesa portátil, para onde quer que vá. 165 00:09:50,186 --> 00:09:52,045 (Risos) 166 00:09:52,125 --> 00:09:55,224 (Aplausos) 167 00:09:59,319 --> 00:10:02,212 Um dos meus maiores desejos, 168 00:10:02,262 --> 00:10:04,880 desde que estive no hospital, em Tefé, 169 00:10:04,900 --> 00:10:08,561 era voltar para a Amazónia, que é a minha grande paixão. 170 00:10:10,100 --> 00:10:12,432 Lembro-me de dizer aos meus pais: 171 00:10:12,512 --> 00:10:14,510 "Olhem, ainda quero voltar". 172 00:10:14,740 --> 00:10:16,810 Toda a gente achava que eu estava louca. 173 00:10:16,860 --> 00:10:19,988 Mas posso contar-vos, em primeira mão agora, 174 00:10:20,208 --> 00:10:22,339 que depois de amanhã, depois do TED, 175 00:10:22,369 --> 00:10:24,186 estarei de volta à reserva, 176 00:10:24,216 --> 00:10:27,019 estarei de volta ao meu projeto com os golfinhos 177 00:10:27,079 --> 00:10:28,964 e estarei de volta ao meu sonho. 178 00:10:28,994 --> 00:10:30,209 (Aplausos) 179 00:10:30,269 --> 00:10:34,646 Só para terminar, - como li num blogue uma vez - 180 00:10:35,694 --> 00:10:38,313 "Viver não é esperar que as tempestades passem, 181 00:10:38,353 --> 00:10:40,438 "mas aprender a dançar à chuva". 182 00:10:40,518 --> 00:10:41,566 Obrigada. 183 00:10:41,606 --> 00:10:45,365 (Aplausos)