1 00:00:19,204 --> 00:00:26,779 (Aplausos) 2 00:00:26,779 --> 00:00:31,290 Gracias. 3 00:00:31,290 --> 00:00:34,793 Mi pasión por el Amazonas comenzó por culpa de este bichito de aquí. 4 00:00:38,296 --> 00:00:41,799 El delfín rosado o el boto de Amazonas. 5 00:00:41,799 --> 00:00:46,141 Dice la leyenda que los botos seducen a las mujeres. 6 00:00:46,141 --> 00:00:48,829 Y creo que esa leyenda tiene algo de cierto también. 7 00:00:48,829 --> 00:00:53,638 Me mudé en abril del 2009 8 00:00:53,638 --> 00:00:58,493 de la gran ciudad al corazón de la Amazonia. 9 00:00:58,493 --> 00:01:03,522 En ese puntito blanco, allá en la bifurcación. 10 00:01:03,522 --> 00:01:07,545 Esa fue la casa donde viví durante nueve meses. 11 00:01:07,545 --> 00:01:12,704 Era una casa flotante,como este auditorio, pero a una escala menor. 12 00:01:12,704 --> 00:01:16,084 Estaba viviendo mi sueño. 13 00:01:16,084 --> 00:01:18,666 Esa era la vista que tenía desde mi dormitorio. 14 00:01:18,666 --> 00:01:21,396 Todas las mañanas, me despertaba con esa vista. 15 00:01:21,396 --> 00:01:24,473 Y el único tráfico al que me enfrentaba 16 00:01:24,473 --> 00:01:28,528 era esperar que un bando de somormujos pasasen por delante del barco. 17 00:01:28,528 --> 00:01:32,783 Cuando estaba en la Amazonia, aprendí a pilotar barcos, 18 00:01:32,783 --> 00:01:35,144 cuando en San Pablo no sabía ni conducir. 19 00:01:35,144 --> 00:01:43,088 Aprendí a limpiar pescado, a remar, a sostener los remos de la forma adecuada. 20 00:01:43,088 --> 00:01:47,110 Aprendí a dormir en la hamaca paraguaya, sin que me duela la espalda. 21 00:01:47,110 --> 00:01:49,964 Aprendí a hacer fotos. 22 00:01:49,964 --> 00:01:52,353 Aprendí a trepar en los árboles. 23 00:01:52,353 --> 00:01:55,152 Estaba viviendo el sueño de mi vida. 24 00:01:55,152 --> 00:01:57,847 Estaba viviendo todo de la manera que yo quería. 25 00:01:57,847 --> 00:02:02,828 Pero, la vida pone obstáculos. 26 00:02:02,828 --> 00:02:08,320 Un día cuando limpiaba pescado, preparando el almuerzo, 27 00:02:08,320 --> 00:02:12,236 en el porche de mi casa, 28 00:02:12,236 --> 00:02:14,558 me atacó un caimán. 29 00:02:14,558 --> 00:02:19,174 Estaba fuera de la casa y el caimán vino por detrás, 30 00:02:19,174 --> 00:02:21,645 yo estaba sentada en el suelo, limpiándolo, 31 00:02:21,645 --> 00:02:26,238 el caimán vino por detrás y saltando más de un metro, 32 00:02:26,238 --> 00:02:30,441 me agarró la pierna de un mordisco y me arrastró debajo del agua. 33 00:02:30,441 --> 00:02:33,804 A más o menos unos 3 metros, 34 00:02:33,804 --> 00:02:36,719 en realidad así lo creo, que fue más o menos unos 3 metros. 35 00:02:36,719 --> 00:02:39,178 Y allí, comenzó a dar vueltas. 36 00:02:39,178 --> 00:02:42,094 No se si han visto alguna vez un caimán atacando a su presa, 37 00:02:42,094 --> 00:02:45,494 pero al apoderarse de ella comienza a girar y girar 38 00:02:45,494 --> 00:02:47,907 hasta desprender el pedazo que él quiere. 39 00:02:47,907 --> 00:02:51,526 Y eso fue lo que él hizo conmigo, yo me acuerdo de estar girando y girando, 40 00:02:51,526 --> 00:02:53,998 parecía que estaba en una licuadora. 41 00:02:53,998 --> 00:02:57,358 Y ahí fue cuando me vino a la cabeza: 42 00:02:57,358 --> 00:03:00,531 "Cuál sería la parte más sensible del caimán?" 43 00:03:00,531 --> 00:03:03,708 Recuerdo haber puesto mi mano así, atrás, 44 00:03:03,708 --> 00:03:06,738 y haber sentido dos agujeros en su cabeza. 45 00:03:06,738 --> 00:03:10,601 Y creo eran los ojos o la nariz, no sé. 46 00:03:10,601 --> 00:03:13,174 Pero recuerdo haber metido los dedos así, bien fuerte, 47 00:03:13,174 --> 00:03:16,664 y apretar con todas mis fuerzas, tan fuerte que hasta me rompí una uña. 48 00:03:16,664 --> 00:03:20,280 Fue entonces cuando el caimán me soltó. 49 00:03:20,280 --> 00:03:25,713 Logré salir del agua y pude respirar. 50 00:03:25,713 --> 00:03:33,447 Traté de llegar a mi casa, al mismo lugar de donde me arrastró. 51 00:03:33,447 --> 00:03:37,985 Sin embargo, tenía una sola pierna, 52 00:03:37,985 --> 00:03:40,229 me di cuenta de que ya había perdido una pierna 53 00:03:40,229 --> 00:03:42,336 y ya no tenía fuerza para levantarme. 54 00:03:42,336 --> 00:03:45,290 Así que fui nadando hasta la parte delantera de la casa 55 00:03:45,290 --> 00:03:48,938 donde hay una rampa, y la gente amarra los barcos, 56 00:03:48,938 --> 00:03:50,619 y subí por allí. 57 00:03:50,619 --> 00:03:55,292 Y me quedé allí un tiempo, pidiendo ayuda a gritos, 58 00:03:55,292 --> 00:03:58,163 porque había visto un pescador pasar por la mañana, 59 00:03:58,163 --> 00:04:00,573 y me imaginé que todavía podría estar por allí. 60 00:04:00,573 --> 00:04:03,810 Pero, al rato me di cuenta 61 00:04:03,810 --> 00:04:06,753 de que el agua estaba toda roja de sangre, 62 00:04:06,753 --> 00:04:10,168 y de la gran posibilidad de atraer a más caimanes. 63 00:04:10,168 --> 00:04:13,537 Quería salir del agua lo más rápido posible. 64 00:04:13,537 --> 00:04:18,518 Fue ahí cuando recordé, también, que tenemos una radio dentro de la casa 65 00:04:18,518 --> 00:04:21,812 y que comunicaba con toda la reserva. 66 00:04:21,812 --> 00:04:25,232 Esa fue la parte más difícil, creo, 67 00:04:25,232 --> 00:04:28,498 subiendo por la rampa con sólo con una pierna. 68 00:04:28,498 --> 00:04:31,518 Y fui saltando, rodando, arrastrandome, 69 00:04:31,518 --> 00:04:33,373 porque, de repente, sin una pierna, 70 00:04:33,373 --> 00:04:35,110 pierdes totalmente el equilibrio. 71 00:04:35,110 --> 00:04:40,362 Pero conseguí llegar dentro, también a la radio y pedí auxilio, 72 00:04:40,362 --> 00:04:43,195 y después de más o menos unos 10 minutos, 73 00:04:43,195 --> 00:04:47,963 llegaron unos guías turísticos de un motel qua había cerca de casa. 74 00:04:47,963 --> 00:04:51,032 Y me hicieron un torniquete en la pierna, todo... 75 00:04:51,032 --> 00:04:53,120 Pero ya habían pasado 10 minutos. 76 00:04:53,120 --> 00:04:56,578 Y no sé si saben, que tenemos una arteria muy gruesa aquí, 77 00:04:56,578 --> 00:04:58,055 que se llama la arteria femoral 78 00:04:58,055 --> 00:05:02,567 y dicen que, si te pegan un tiro en esa arteria, 79 00:05:02,567 --> 00:05:06,226 te mueres en cuestión de minutos, en 4 ó 5 minutos, ya estás muerto. 80 00:05:06,226 --> 00:05:10,885 Yo estaba viva y consciente de milagro. 81 00:05:10,885 --> 00:05:16,395 Y los médicos dicen que al atacarme el caimán 82 00:05:16,395 --> 00:05:21,506 no solo me torció la pierna sino que acabó torciéndome también la arteria femoral. 83 00:05:21,506 --> 00:05:25,982 Otros médicos dicen que cuando una arteria tan grande se corta 84 00:05:25,982 --> 00:05:29,662 la arteria se contrae creando un torniquete natural. 85 00:05:29,662 --> 00:05:34,588 De todas formas, me pusieron en un barco, 86 00:05:34,588 --> 00:05:37,932 uno de esos barquitos pequeños, 87 00:05:37,932 --> 00:05:39,675 y me llevaron al hospital; 88 00:05:39,675 --> 00:05:44,547 a mitad de camino, me pusieron en uno más grande y más rápido. 89 00:05:44,547 --> 00:05:46,810 Fue ahí cuando comencé a sentir mucho dolor, 90 00:05:46,810 --> 00:05:49,126 porque hasta entonces no había sentido nada, 91 00:05:49,126 --> 00:05:51,150 gracias a Dios, existe la adrenalina. 92 00:05:51,150 --> 00:05:56,154 Me hospitalizaron en Tefé, una ciudad a 600 km de Manaus. 93 00:05:56,154 --> 00:06:02,748 Estuve allí unos 10 días, y tuvieron que operarme de urgencia. 94 00:06:02,748 --> 00:06:07,560 Después de estabilizarme, me trasladaron a São Paulo en avión. 95 00:06:07,560 --> 00:06:11,142 Allí estuve 5 días más. 96 00:06:11,142 --> 00:06:17,547 Después de 6 meses de rehabilitación y de fisioterapia intensiva cada día, 97 00:06:17,547 --> 00:06:20,211 todavía sentía mucho, mucho dolor 98 00:06:20,211 --> 00:06:25,462 y tuve que someterme a otra cirugía de corrección 99 00:06:25,462 --> 00:06:28,191 para quitar el dolor que estaba sintiendo. 100 00:06:28,191 --> 00:06:32,246 Y para mí, esa fue la parte más difícil, 101 00:06:32,246 --> 00:06:35,070 más difícil que luchar con el caimán y soportar el dolor 102 00:06:35,070 --> 00:06:44,323 era tener que volver a empezar. 103 00:06:44,323 --> 00:06:50,019 Yo vivía en la inmensidad del Amazonas, independiente, con mi sueño 104 00:06:50,019 --> 00:06:52,523 y de repente, en un instante, 105 00:06:52,523 --> 00:06:55,607 acabé confinada en una habitación de hospital de São Paulo, 106 00:06:55,607 --> 00:07:02,202 necesitando a otros para hacerlo todo. 107 00:07:02,202 --> 00:07:05,688 Esa parte fue muy difícil para mí. 108 00:07:05,688 --> 00:07:07,583 Pero, ¡es por eso que estoy aquí! 109 00:07:07,583 --> 00:07:10,950 Estoy aquí para decirles, no sólo lo del ataque, 110 00:07:10,950 --> 00:07:12,493 que es una historia increíble, 111 00:07:12,493 --> 00:07:16,229 pero también para hablarles de como superé el problema 112 00:07:16,229 --> 00:07:17,891 y que todavía estoy superando. 113 00:07:17,891 --> 00:07:23,256 Les confieso que, cambiar así de vida, de repente, de una hora para otra, 114 00:07:23,256 --> 00:07:25,578 no es una cosa fácil. 115 00:07:26,708 --> 00:07:30,183 No conseguía hacer las cosas como solía hacerlas antes, 116 00:07:30,183 --> 00:07:32,526 como subir las escaleras, por ejemplo, sin ayuda. 117 00:07:32,526 --> 00:07:35,215 Es bastante difícil, 118 00:07:35,215 --> 00:07:38,436 y no les voy a mentir que a veces, estoy triste y malhumorada. 119 00:07:38,436 --> 00:07:42,114 Pero, no estoy aquí para que sientan lástima de mí. 120 00:07:42,114 --> 00:07:46,359 Pienso que muchas veces, la gente no sabe realmente cómo reaccionar 121 00:07:46,359 --> 00:07:48,741 con un discapacitado físico o mental. 122 00:07:48,741 --> 00:07:52,999 Y no quiero que sientan pena por mí. 123 00:07:52,999 --> 00:07:57,685 Una vez, estaba en el gimnasio, y se me acercó una mujer. 124 00:07:57,685 --> 00:07:59,087 Yo tenía muletas. 125 00:07:59,087 --> 00:08:01,454 La señora se acercó y me dijo: 126 00:08:01,454 --> 00:08:04,968 "Pobrecita, ¿qué te pasó? ¿Te torciste el pie?" 127 00:08:04,968 --> 00:08:06,688 Me pusé de pie y le dije: 128 00:08:06,688 --> 00:08:10,562 "No, no, es que me amputaron la pierna y todavía estoy aprendiendo a caminar". 129 00:08:10,562 --> 00:08:16,514 Y ella: "¡Qué pena! ¡Tan jovencita! ¡Pobrecita! Eso terminó con tu futuro,no?” 130 00:08:16,514 --> 00:08:22,300 Yo le dije: “Mire, señora, discúlpeme, pero estoy muy bien tal y como estoy 131 00:08:22,300 --> 00:08:25,373 estoy muy entusiasmada acerca de mi futuro. 132 00:08:25,373 --> 00:08:28,523 ¿Y usted? ¿Cómo está?” 133 00:08:30,583 --> 00:08:33,441 Pero los niños… (Aplausos) 134 00:08:36,761 --> 00:08:39,121 Ahora les voy a contar otra cosa. 135 00:08:39,121 --> 00:08:42,842 Y me encantan los niños, porque son super espontáneos. 136 00:08:42,842 --> 00:08:44,049 Estaba en Río de Janeiro, 137 00:08:44,049 --> 00:08:47,390 iba en pantalones cortos, en una feria artesanal, 138 00:08:47,390 --> 00:08:49,433 cuando se me acercó un niño y me dijo: 139 00:08:49,433 --> 00:08:53,298 "¡No es genial! ¡Tienes una pierna de robot!" 140 00:08:53,298 --> 00:08:57,621 Y salió corriendo para contarlo a sus amiguitos. 141 00:08:57,621 --> 00:08:59,207 Por eso pienso que es así, 142 00:08:59,207 --> 00:09:01,409 no es una pierna lo que le define a uno, 143 00:09:01,409 --> 00:09:06,575 no los problemas a las cuales se enfrenta lo que le define a uno, 144 00:09:06,575 --> 00:09:11,500 sino, cómo lidiamos con esos problemas. 145 00:09:11,500 --> 00:09:15,040 Hoy por hoy, para mí, cada paso es una conquista. 146 00:09:15,040 --> 00:09:19,800 Antes, levantarme de la cama para ir al baño, era un desafío. 147 00:09:19,800 --> 00:09:23,637 Después, andar con muletas fue otro. 148 00:09:23,637 --> 00:09:27,214 Después, andar con prótesis, y está siendo un desafío para mí todavía. 149 00:09:27,214 --> 00:09:32,665 Superar esos obstáculos es lo que me motiva a seguir. 150 00:09:32,665 --> 00:09:38,326 Después del ataque, aprendí a conducir, 151 00:09:38,326 --> 00:09:41,430 a nadar sólo con una pierna. 152 00:09:41,430 --> 00:09:46,156 Y hay una cosa genial que les quiero mostrar. 153 00:09:46,156 --> 00:09:50,234 Llevo una mesa portátil donde quiera que vaya. 154 00:09:50,234 --> 00:09:52,123 (Risas) 155 00:09:52,123 --> 00:09:54,077 (Aplausos) 156 00:09:58,682 --> 00:10:02,262 Y uno de mis mayores deseos, 157 00:10:02,262 --> 00:10:04,880 desde que estaba en el hospital, en Tefé, 158 00:10:04,880 --> 00:10:09,051 era volver a la Amazonia, que es mi gran pasión. 159 00:10:09,861 --> 00:10:12,512 Recuerdo decirles a mis padres: 160 00:10:12,512 --> 00:10:14,350 "Escuchad, yo todavía quiero volver". 161 00:10:14,350 --> 00:10:16,520 Todo el mundo pensaba que estaba loca. 162 00:10:16,520 --> 00:10:20,203 Pero, puedo decirles en primicia 163 00:10:20,203 --> 00:10:22,339 que pasado mañana, después del TED, 164 00:10:22,339 --> 00:10:26,507 volveré a la reserva, volveré a mi proyecto con los delfines, 165 00:10:26,507 --> 00:10:29,756 y volveré a mi sueño. 166 00:10:29,756 --> 00:10:31,215 (Aplausos) 167 00:10:31,215 --> 00:10:34,604 Para terminar, como leí en un blog una vez: 168 00:10:34,604 --> 00:10:38,164 "Vivir no es esperar que pasen las tormentas, 169 00:10:38,164 --> 00:10:40,624 es aprender a bailar en la lluvia". 170 00:10:40,624 --> 00:10:42,154 Gracias. 171 00:10:42,154 --> 00:10:43,864 (Aplausos)