0:01:09.364,0:01:11.199 あの ギブズ夫妻 0:01:11.283,0:01:13.034 まあ どうも ヘンソンさん 0:01:13.077,0:01:15.036 お部屋は快適ですか?[br]何か私にできることは? 0:01:15.120,0:01:18.289 素晴らしいわ ほんとに 0:01:18.373,0:01:22.293 私達 ほんとに重要人物の[br]ように感じがしますわ 0:01:22.377,0:01:24.670 重要人物ですよ 奥様 0:01:24.755,0:01:29.717 結局 著名なコンテスト優勝者を[br]毎日もてなすわけじゃないですよ 0:01:29.802,0:01:33.596 ええ 毎日じゃなく[br]隔日かもです 0:01:33.680,0:01:37.475 ご夫妻の写真を写しに[br]ホテルのカメラマンを連れてきました 0:01:37.559,0:01:41.979 故郷の新聞にね[br]ではもう少し寄り添って-- 0:01:42.064,0:01:44.482 にっこり笑顔を[br]はい ジョー いいか? 0:01:44.566,0:01:47.068 動かないで 0:01:47.111,0:01:49.070 とてもわくわくするわ 0:01:49.113,0:01:51.572 エルジン・ビューグルですよ[br]ヘンソンさん 0:01:51.657,0:01:53.407 それは何? 0:01:53.492,0:01:56.327 エルジン・ビューグル[br]故郷の新聞です 0:01:56.411,0:01:59.747 あ ええ 勿論[br]すぐ一部送ります 0:01:59.790,0:02:04.877 ではお楽しみください[br]クレジットに制限はありませんよ 0:02:09.675,0:02:12.093 フランクリン・ギブズ夫妻 0:02:12.177,0:02:17.014 三日二晩 ラスベガスの[br]ホテル代無料 0:02:17.099,0:02:20.518 夫人の才覚のおかげである 0:02:20.602,0:02:23.771 だが夫妻のどちらにも[br]未知なのは 0:02:23.814,0:02:26.274 そのパッケージには 0:02:26.316,0:02:29.152 思いもよらない賞品があった 0:02:29.236,0:02:31.988 すぐに 一人は[br]どんなビールスより 0:02:32.072,0:02:34.657 悪い病気に倒れる 0:02:34.741,0:02:39.287 「フィーバー」という[br]身動きできなくなる、致死的な病気に 0:03:02.979,0:03:04.438 ナンバー10 0:03:06.692,0:03:10.820 フランクリン[br]ここはとても趣があるわ 0:03:10.862,0:03:15.157 趣 私には無くて暮らせる[br]種類の趣だ フローラ 0:03:15.242,0:03:17.785 私が賭け事をどう思ってるか[br]よく知ってるだろ 0:03:17.869,0:03:19.829 あら だけど これは違うわ 0:03:19.871,0:03:24.208 違いもないし道徳もない[br]賭け事は賭け事だ 0:03:24.292,0:03:28.671 だがこれは君の休暇だ[br]君が勝ち取った 0:03:28.714,0:03:32.675 だが良心に照らして[br]今まで言ってきたことを繰り返すよ 0:03:32.759,0:03:35.511 これは惨めでひどい[br]時間の無駄だ 0:03:35.554,0:03:37.847 だが勿論 君が望んだことだ 0:03:37.931,0:03:41.600 ああ フランクリン[br]楽しむようにして ね? 0:03:48.275,0:03:51.736 やった! ジャックポットで勝った![br]勝った! 0:04:01.329,0:04:04.623 勝った! みて 勝ったわ![br]勝った! 勝った! 0:04:04.708,0:04:07.042 見て 勝った 勝ったの 0:04:07.127,0:04:09.295 すごくない? 0:04:38.158,0:04:40.993 何をする気だ? 0:04:41.077,0:04:44.580 あの たった-5セントの機械よ 0:04:44.623,0:04:48.167 たった5セントの機械?[br]5セント玉を一握り掴んで 0:04:48.251,0:04:50.753 通りに捨てたらどうだ? 0:04:50.796,0:04:53.672 確かにラスベガスに来た 0:04:53.757,0:04:55.841 三日二晩無駄に過ごす 0:04:55.926,0:04:59.178 それが君の楽しみという[br]馬鹿げた考えだからそうする 0:04:59.262,0:05:01.430 しかも私達に金はかからないからね 0:05:01.473,0:05:05.309 だが今君は金を使う気だ[br]ただ使うんじゃない フローラ 0:05:05.393,0:05:07.937 君はただ--ただ捨てるんだ! 0:05:08.021,0:05:10.189 私が足を入れたのはここだ 0:05:10.273,0:05:13.108 全く明らかだ[br]君は大人になりきってない-- 0:05:13.193,0:05:15.945 お願い フランクリン ね[br]醜態を演じないで 0:05:16.029,0:05:19.156 やらないから 約束するわ 0:05:20.951,0:05:25.246 フランクリン?[br]5セントはもう入ってるの 0:05:27.999,0:05:31.085 よかろう 捨てろ 0:05:39.094,0:05:42.847 私はあまり幸運じゃないわね? 0:05:42.931,0:05:45.140 私は部屋に戻るよ 0:05:46.852,0:05:48.978 はいよ あんた[br]ほら ちょっと待って 0:05:49.020,0:05:50.055 通してくれ! 0:05:50.109,0:05:53.148 待って やってみて[br]もう1時間半してるんだ 0:05:53.233,0:05:55.818 このひどい、むかつく[br]金食いの-- 0:05:55.861,0:05:56.820 ちょっと 0:05:56.863,0:06:00.573 待てよ ほら やってみろ[br]あげる さあやって 0:06:00.657,0:06:03.158 いや ほんとに 興味ない[br]急いでるんだ 0:06:03.243,0:06:06.704 ただそこに入れて[br]そこを引くだけだ 0:06:06.788,0:06:10.082 よし お前 今行くよ[br]あれが妻だ 0:06:10.166,0:06:13.752 どっさり幸運を祈るよ[br]あとでまたな 0:06:13.837,0:06:16.213 今行く お前 0:06:25.682,0:06:28.225 こちらの女性に払って 0:06:43.408,0:06:46.201 こちらの女性に払って 0:07:19.235,0:07:22.780 まあ フランクリン[br]あなたはラッキーね! 0:07:24.240,0:07:26.659 私のドルでもなかった あの-- 0:07:26.743,0:07:31.580 あの男がくれたんだ[br]彼が金を機械に入れさせた 0:07:31.665,0:07:34.625 これで違いが分かるだろ-- 0:07:34.709,0:07:36.835 普通の大人の思慮深い男と-- 0:07:36.920,0:07:40.589 この-この辺の途方もない[br]バカ達との違いがな 0:07:40.674,0:07:43.759 これを部屋に入れて[br]家に持ち帰ろう 0:07:43.843,0:07:45.886 勿論よ あなた 0:07:45.971,0:07:49.056 ああ だがこの辺のヒヒは違う[br]彼等は捨てるんだ 0:07:49.140,0:07:51.850 彼等は衝動的に又[br]機械に戻す 0:07:51.935,0:07:56.814 だがギブズは違う[br]ギブズは金の価値を知ってる 0:07:56.898,0:08:00.526 おいで 私は-私は夕食前に[br]ひげを剃りたい 0:08:23.466,0:08:26.260 フランクリン 0:08:32.392,0:08:34.058 お前 何か言ったか? 0:08:34.144,0:08:36.061 え? 0:08:36.145,0:08:37.730 私の名を呼んだか? 0:08:37.813,0:08:39.648 え いいえ あなた 0:08:41.818,0:08:43.986 聞こえた気がした-- 0:09:22.776,0:09:24.902 フランクリン 0:09:34.204,0:09:35.933 フランクリン 0:10:32.512,0:10:34.930 フランクリン どうかしたの? 0:10:35.014,0:10:36.932 いやいや 0:10:37.016,0:10:39.143 何でもない 0:10:39.227,0:10:42.813 何でも ただあの- あの-- 0:10:42.897,0:10:45.816 これはしまっておきたい[br]金じゃないよ フローラ 0:10:45.900,0:10:50.445 これは-不浄の金だ[br]とても-非道徳的だ 0:10:50.530,0:10:53.490 こんな風に得た金から[br]良い結果は生まれない 0:10:53.575,0:10:55.993 私は-あそこに戻って 0:10:56.077,0:11:00.622 機械に食わせてくる[br]処分するよ 0:11:00.665,0:11:03.709 まあ フランクリン[br]ほんとに思うの-- 0:11:03.793,0:11:05.794 勿論 0:11:08.673,0:11:12.509 私が一つ知ってるとしたら[br]それは道徳的戒めだ 0:11:12.594,0:11:17.681 私はこの不浄の金をポケットで[br]臭わせておかない 0:11:17.765,0:11:22.352 あそこに戻って[br]た- ただ処分するだけだ 0:11:22.437,0:11:25.856 だから お前はまた眠りなさい 0:11:57.145,0:12:00.064 フランクリン[br]もうひどく晩いわ 0:12:00.148,0:12:02.775 もう晩いと知ってるよ! 0:12:18.208,0:12:20.918 な ここにいろ フローラ 0:12:21.002,0:12:24.171 他の人にこの機械を使わせるな[br]私はすぐ戻る 0:12:58.456,0:13:01.917 小切手を換金したのは[br]これで3回目よ 0:13:02.002,0:13:03.585 それは知ってる 0:13:03.670,0:13:05.963 あなたは沢山お金を使ったわ 0:13:06.047,0:13:07.881 それも知ってるよ 0:13:11.177,0:13:13.804 もう止めた方がよくない? 0:13:13.888,0:13:17.141 どうしてやめられるんだ?[br]沢山金を使ったんだ 0:13:17.225,0:13:19.643 お前も言ってたろ[br]取り戻さなくちゃ 0:13:19.728,0:13:21.937 だけど取り戻せなかったら[br]フランクリン? 0:13:21.980,0:13:24.356 あなたはここに[br]3時間立ってるのよ 0:13:24.441,0:13:26.483 ああ それも知ってるよ 0:13:29.279,0:13:31.989 フランクリン? あなた 0:13:32.073,0:13:36.285 夜晩くまで起きてた後で[br]朝ひどい気分になると分かるでしょ 0:13:36.369,0:13:39.705 フローラ 口を閉じててくれるか? 0:13:39.789,0:13:43.542 ガミガミ女は嫌いだ![br]背後に立って 0:13:43.626,0:13:46.128 相手が酷い運なのを[br]観てる女も嫌いだ! 0:13:46.171,0:13:49.631 それがお前のやってることだ[br]お前がひどい運を与えてるんだ! 0:13:49.674,0:13:52.134 あっちへ行って[br]私をほっといてくれ! 0:13:52.177,0:13:54.636 ね お願い[br]人が聴いてるわ 0:13:54.721,0:13:56.221 人なんか糞くらえ! 0:13:56.306,0:13:57.973 人はどうでもいい 0:13:58.016,0:14:02.061 私は--この機械に関わってるんだ 0:14:02.145,0:14:05.397 非人間的だ[br]少し勝たせて 0:14:05.482,0:14:08.400 次は全部取り戻す 0:14:08.485,0:14:11.028 からかってるんだ 0:14:11.112,0:14:14.490 勝つ希望を持たせ[br]金を巻き上げるんだ 0:14:14.574,0:14:17.368 丸め込んで-- 0:14:38.348,0:14:39.681 フランクリン 0:14:39.766,0:14:41.475 フローラ あっちへ行け! 0:14:46.648,0:14:50.109 もう5時間やってる 0:14:50.193,0:14:53.195 はまると ほんとに溺れるよな? 0:14:53.279,0:14:55.364 ああ 0:16:00.847,0:16:02.514 誰か 0:16:02.599,0:16:04.475 水を-- 0:16:04.559,0:16:07.186 持ってきてくれ 0:16:07.270,0:16:08.353 フランクリン 0:16:08.438,0:16:10.772 ん? 0:16:10.857,0:16:14.109 ああ フローラ[br]どうか-- 0:16:14.194,0:16:16.695 水を持ってきてくれないか? 0:16:16.779,0:16:20.949 私は--もうほぼ勝ったよ 0:16:21.034,0:16:22.868 ほら 0:16:22.952,0:16:26.955 「特別ジャックポット 1万ドル」 0:16:26.998,0:16:31.210 ほらな? 1万ドルだ 0:16:31.294,0:16:34.338 あと少しで出- 出るんだ 0:16:34.422,0:16:38.383 た-ただ辛抱して続けなきゃ[br]だめなんだ 0:16:38.468,0:16:40.219 それだけだ 0:16:51.397,0:16:52.564 フランクリン 0:16:52.649,0:16:54.233 ん? 0:16:54.317,0:16:56.235 今... 0:16:56.319,0:16:57.778 今何時だ フローラ? 0:16:57.862,0:17:00.822 午前8時よ フランクリン 0:17:02.325,0:17:05.327 ぜ 絶対に-- 0:17:05.369,0:17:07.246 この機械は私を嘲ってる 0:17:07.329,0:17:11.583 私をからかい 招き 嘲ってる 0:17:11.667,0:17:14.252 5ドル入れたら 4ドル返す 0:17:14.337,0:17:17.589 6ドル入れたら 5ドル返す 0:17:17.674,0:17:20.884 だが いずれ完済するんだ 0:17:20.969,0:17:23.178 そうしかないんだ 0:18:10.685,0:18:12.936 私のドルを返せ 0:18:13.021,0:18:15.105 あれは私の最後のドルだ! 0:18:15.189,0:18:17.899 このひどい汚い-- 0:18:19.193,0:18:21.028 金を返せ! 0:18:30.246,0:18:31.496 フランクリン! 0:18:31.581,0:18:33.332 金を返せ! 0:18:33.416,0:18:34.499 フランクリン! 0:18:34.584,0:18:37.336 医者を 0:18:37.420,0:18:40.505 私のドルをとった![br]一ドル返ってない! 0:18:40.590,0:18:42.841 私のドルをとった! 0:18:42.925,0:18:44.843 あの あの怪物! 0:18:44.927,0:18:47.179 私の1ドルをとってる! 0:18:47.263,0:18:52.267 金を返せ! 金を返せ! 0:19:03.000,0:19:05.537 「故障」 0:19:09.494,0:19:12.037 あなた? 0:19:12.121,0:19:15.290 眠れないの? 0:19:16.292,0:19:18.210 あの機械 0:19:18.294,0:19:19.961 フランクリン 0:19:20.004,0:19:22.255 あの機械はな フローラ 0:19:23.549,0:19:26.677 あれは元を返すところだった 0:19:26.761,0:19:29.638 そうしなくて済むように[br]わざと壊れたんだ 0:19:31.474,0:19:36.645 あれは--機械ですらない フローラ 0:19:36.688,0:19:39.564 あれは実体なんだ 0:19:39.649,0:19:43.819 自分の頭と意思をもった物だ 0:19:45.154,0:19:48.573 わざと壊れた 0:19:48.658,0:19:52.494 わざと壊れたんだ! 0:19:52.537,0:19:55.247 あ--あれは! 0:19:55.331,0:19:57.749 あの怪物! あの泥棒! 0:19:57.834,0:20:00.502 あれは-- 0:20:00.545,0:20:03.755 あれは私の最後のドル銀貨を[br]とったんだ 0:20:03.840,0:20:08.260 最後のドル銀貨を盗み[br]壊れやがった! 0:20:08.344,0:20:10.512 フランクリン! 0:20:20.773,0:20:23.275 どうしたの あなた? 0:20:23.359,0:20:26.361 フランクリン! 0:20:29.449,0:20:31.700 フランクリン 0:20:33.578,0:20:36.371 ベッドに戻って フランク-- 0:20:37.498,0:20:39.002 フランクリン! 0:20:57.268,0:21:00.020 フランクリン どうしたの? 0:21:03.274,0:21:05.066 フランクリン 0:21:07.779,0:21:09.946 フランクリン どうしたの? 0:21:10.031,0:21:13.575 私を-私を追いかけてる[br]私のあとをつけてる 0:21:13.659,0:21:16.995 私を捕まえる気だ フローラ! 0:21:18.414,0:21:20.999 何がなの? 何? 0:21:23.461,0:21:26.087 そこに何もないわ! 0:21:37.934,0:21:40.101 フランクリン! 0:21:46.400,0:21:48.944 フランクリン[br]ここに何もないわ あなた 0:21:49.028,0:21:51.363 ほんとよ ここに何もないわ 0:21:51.447,0:21:53.698 フランクリン 0:21:59.288,0:22:04.209 フランクリン, フランクリン,[br]フランクリン. フランクリン! 0:22:04.293,0:22:09.297 フランクリン! フランクリン! 0:22:09.340,0:22:11.883 フランクリン! 0:22:11.968,0:22:13.969 フランクリン! 0:22:30.653,0:22:35.073 ああ! 0:22:43.124,0:22:46.084 奥さんの話では[br]24時間眠ってなかったそうだ 0:22:46.168,0:22:48.253 その通りです 0:22:48.337,0:22:52.048 病みつきになった多くを見てきたが[br]彼のようなのは初めてです 0:22:52.133,0:22:55.552 ストレッチャーがくるので[br]私は数分ここにいます 0:22:55.636,0:22:58.930 よし 皆さん ベッドに戻って[br]見物はおしまいだ 0:22:59.015,0:23:01.266 よし 引き上げよう 0:23:27.209,0:23:31.963 ラスベガスの客[br]フランクリン・ギブズ氏は 0:23:32.048,0:23:35.425 金 理性 最後には命を失った 0:23:35.509,0:23:37.969 無生の金属機械の故に 0:23:38.054,0:23:42.557 それは片腕の強盗[br]スロットマシーンなどと言われるが 0:23:42.642,0:23:45.143 F・ギブズ氏の言葉では 0:23:45.227,0:23:48.480 「自分の意思をもった怪物」である 0:23:48.564,0:23:51.441 我々の目的の為に[br]後者の定義にしておこう 0:23:51.525,0:23:54.778 私達はトワイライトゾーンに[br]いるのだから