WEBVTT 00:00:06.965 --> 00:00:09.307 Az Amerikai Egyesült Államok elnökét 00:00:09.307 --> 00:00:13.902 gyakran a világ egyik legbefolyásosabb emberének tartják. 00:00:13.902 --> 00:00:17.656 Azonban a visszaéléssel meggyanúsított összes amerikai elnök közül, 00:00:17.656 --> 00:00:21.144 csak egy hagyta el hivatalát ennek következményeként. 00:00:21.144 --> 00:00:23.223 Vajon Richard Nixon megérdemli, 00:00:23.223 --> 00:00:26.790 hogy másra is emlékezzünk az elnöksége végét okozó botrányon kívül? 00:00:26.790 --> 00:00:31.862 Nézd meg, ahogy górcső alá vesszük a dicstelen elnök hagyatékát 00:00:31.862 --> 00:00:35.201 a Történelem kontra Richard Nixon című leckében. 00:00:35.201 --> 00:00:36.486 "Rendet, rendet. 00:00:36.486 --> 00:00:39.345 Nos, ki a mai alperes, valami csaló?" 00:00:39.345 --> 00:00:42.108 "Khm. Nem, tisztelt Bíró úr! 00:00:42.108 --> 00:00:46.347 Ez itt Richard Milhous Nixon, aki az Egyesült Államok 37. elnöke volt 00:00:46.347 --> 00:00:50.653 1969 és 1974 között." 00:00:50.653 --> 00:00:53.352 "Álljunk csak meg. 00:00:53.352 --> 00:00:56.501 Ez fura számú év egy elnöki megbízatáshoz." 00:00:56.501 --> 00:01:00.298 "Nos, nézze, Nixon elnök a nemzet érdekében lemondott, 00:01:00.298 --> 00:01:03.827 és kegyelmet kapott az őt követő Ford elnöktől." 00:01:03.827 --> 00:01:06.434 "Azért mondott le, mert felelősségre akarták vonni, 00:01:06.434 --> 00:01:10.483 és nem akarta, hogy az összes bűne napvilágot lásson." 00:01:10.483 --> 00:01:12.646 "És milyen bűnök voltak ezek?" 00:01:12.646 --> 00:01:16.821 "Tisztelt Bíró úr, a Watergate-botrány volt az elnöki hatalommal való visszaélés 00:01:16.821 --> 00:01:19.738 legdurvább példája a történelemben. 00:01:19.738 --> 00:01:23.913 Nixon emberei betörtek a Demokrata Párt központi irodájába, 00:01:23.913 --> 00:01:27.994 hogy ott lehallgatókat helyezzenek el és adatokat szerezzenek az ellenfelekről 00:01:27.994 --> 00:01:30.208 az újraválasztási kampányhoz." 00:01:30.208 --> 00:01:31.300 "Khm 00:01:31.300 --> 00:01:35.225 Megállapítást nyert, hogy az elnök nem adott utasítást a betörésre." 00:01:35.225 --> 00:01:38.921 "Miután viszont tudomására jutott, mindent megtett, hogy leplezze, 00:01:38.921 --> 00:01:41.499 miközben hónapokig hazudott róla." 00:01:41.499 --> 00:01:44.901 "Nos igen, de azt az ország érdekében tette. 00:01:44.901 --> 00:01:48.732 Olyan sokat tett elnöksége alatt, és sokkal többet is tehetett volna, 00:01:48.732 --> 00:01:53.304 ha nincs az eredményeit beárnyékoló botrány." 00:01:53.304 --> 00:01:54.986 "Öö, eredmények?" 00:01:54.986 --> 00:01:56.554 "Igen, tisztelt Bíró úr. 00:01:56.554 --> 00:01:58.301 Tudta azt, hogy Nixon elnök 00:01:58.301 --> 00:02:02.510 javasolta a Környezetvédelmi Ügynökség létrehozását, 00:02:02.510 --> 00:02:06.590 és az ő aláírásával lépett hatályba a Nemzeti környezetpolitikai törvény? 00:02:06.590 --> 00:02:08.876 Nem is beszélve a veszélyeztetett fajokról, 00:02:08.876 --> 00:02:10.925 a tengeri emlősök védelméről 00:02:10.925 --> 00:02:13.275 vagy a tiszta levegőről szóló törvényekről." 00:02:13.275 --> 00:02:15.262 "Elég haladóan hangzik hozzá képest." 00:02:15.262 --> 00:02:16.922 "Haladó? Aligha. 00:02:16.922 --> 00:02:20.386 Nixon elnöki választási kampánya a polgárjogi mozgalmaktól való félelemre 00:02:20.386 --> 00:02:23.427 és sértettségre építve próbált hatni a déli szavazókra." 00:02:23.427 --> 00:02:25.446 "Ha már a polgári jogoknál tartunk, 00:02:25.446 --> 00:02:29.920 az ügyészséget talán meglepi, hogy ő írta alá a IX. számú módosítást, 00:02:29.920 --> 00:02:33.639 amely megtiltja a nemi alapú diszkriminációt az oktatásban 00:02:33.639 --> 00:02:38.132 és biztosítja az iskolai szegregáció békés megszüntetését, 00:02:38.132 --> 00:02:42.034 valamint levitte a korhatárt 18 évre, hogy a diákok is szavazhassanak." 00:02:42.034 --> 00:02:44.450 "Akkor bezzeg annyira nem aggódott a diákokért, 00:02:44.450 --> 00:02:49.026 amikor a Nemzeti Gárda négyet megölt a kenti állami egyetemen. 00:02:49.026 --> 00:02:53.245 Helyette barmoknak nevezte őket, amiért a vietnami háború ellen tüntettek, 00:02:53.245 --> 00:02:56.006 a háború ellen, aminek a befejezéséért ő is küzdött." 00:02:56.006 --> 00:02:57.515 "De be is bejezte." 00:02:57.515 --> 00:03:01.397 "Hivatalba lépése után 2 évvel fejezte be. 00:03:01.397 --> 00:03:06.412 Kampánya során azonban végig szabotálta az akkori elnök béketárgyalásait, 00:03:06.412 --> 00:03:11.490 és javasolta a dél-vietnami kormánynak, hogy ragaszkodjon jobb feltételekhez, 00:03:11.490 --> 00:03:14.548 amik, hozzáteszem, sose valósultak meg. 00:03:14.548 --> 00:03:17.401 Így négy évvel elnyújtotta a háborút, 00:03:17.401 --> 00:03:22.847 amelyben ezáltal további 20 000 amerikai és egymilliónál is több vietnami 00:03:22.847 --> 00:03:25.347 halt meg a semmiért." 00:03:25.347 --> 00:03:29.045 "Hmm, egy elnökjelölt külföldi tárgyalásokba avatkozik -- 00:03:29.045 --> 00:03:31.006 ez nem hazaárulás?" 00:03:31.006 --> 00:03:36.529 "De az, tisztelt Bíró úr, az 1799-es Logan-törvény nyilvánvaló megszegése." 00:03:36.529 --> 00:03:40.385 "Ah, szerintem elfelejtjük megemlíteni Nixon elnök számos 00:03:40.385 --> 00:03:42.724 külpolitikai eredményét. 00:03:42.724 --> 00:03:49.045 Ő normalizálta a viszonyt Kínával, ma is tartó gazdasági köteléket szőve." 00:03:49.045 --> 00:03:51.303 "És biztos, hogy ez jó dolog? 00:03:51.303 --> 00:03:54.066 A chilei puccsban nyújtott támogatását se felejtsük, 00:03:54.066 --> 00:03:57.346 amiben a demokratikusan megválasztott Allende elnököt 00:03:57.346 --> 00:04:00.683 egy kegyetlen katonai diktátor váltotta." 00:04:00.683 --> 00:04:03.223 "Az a kommunizmus elleni harc része volt." 00:04:03.223 --> 00:04:07.463 "Hát nem eleve az erőszak és az elnyomás miatt elleneztük a kommunizmust? 00:04:07.463 --> 00:04:12.087 Vagy csak az alacsonyabb osztály gazdagok elleni lázadásától való félelem miatt?" 00:04:12.087 --> 00:04:15.880 "Nixon elnök nem láthatta előre a Pinochet rezsim erőszakos tetteit, 00:04:15.880 --> 00:04:19.408 és a kommunistaellenesség nem jelentette a szegények elhanyagolását. 00:04:19.408 --> 00:04:23.362 Javaslatot tett a garantált alapjövedelem bevezetésére minden amerikai családnak, 00:04:23.362 --> 00:04:26.125 mely a mai napig radikális koncepció. 00:04:26.125 --> 00:04:29.282 Még az átfogó egészségügyi reformokat is támogatta, pont olyat, 00:04:29.282 --> 00:04:31.974 amit 40 évvel később meg is szavaztak." 00:04:32.244 --> 00:04:35.142 "Még mindig nem értem teljesen ezt a betörés ügyet. 00:04:35.142 --> 00:04:37.123 Most csaló volt vagy sem?" 00:04:37.123 --> 00:04:41.139 "Tisztelt Bíró úr, Nixon elnök lehet, hogy megszegett pár törvényt, 00:04:41.139 --> 00:04:46.784 de mi volt a tényleges ártalom mindahhoz képest, amit elnöksége alatt véghezvitt?" 00:04:46.784 --> 00:04:49.992 " Az ártalom pont a demokráciát érte. 00:04:49.992 --> 00:04:53.470 Az egész, Nixon által követendőnek tartott eszmék lényege az, 00:04:53.470 --> 00:04:56.613 hogy a vezetők az embereknek felelnek, 00:04:56.613 --> 00:04:59.642 és amikor bármilyen okból a törvények felett érzik magukat, 00:04:59.642 --> 00:05:02.207 ezek az ideálok sérülnek." 00:05:02.207 --> 00:05:07.180 "És ha az embereknek nem kell betartaniuk a törvényeket, én elvesztem a munkám." 00:05:07.180 --> 00:05:11.621 Számos politikus adott fel elveket, hogy eredményeket érjen el, 00:05:11.621 --> 00:05:17.305 de a törvényszegés és a leplezés a nemzet alapját adó vázat fenyegetik. 00:05:17.305 --> 00:05:21.102 Azoknak, akik ezt elkövetik, egész életművükre árnyék vetülhet, 00:05:21.102 --> 00:05:24.242 amikor a történelmet górcső alá vesszük.