1
00:00:55,628 --> 00:01:01,761
'In 3 more months John is
marrying Regina in this church'
2
00:01:01,842 --> 00:01:09,647
'If anybody has any objections
contact me or the congregation...'
3
00:01:09,684 --> 00:01:11,937
'...in written format'
4
00:01:12,019 --> 00:01:15,273
'This is their 1st notice'
5
00:01:17,608 --> 00:01:23,741
'Next week John and Regina
will be married in this august church'
6
00:01:23,781 --> 00:01:26,034
'This is their 3rd notice'
7
00:01:33,499 --> 00:01:35,922
ARYA
8
00:01:37,086 --> 00:01:38,963
A
9
00:01:40,631 --> 00:01:42,804
NAYANTARA
10
00:01:44,093 --> 00:01:46,266
NAZRIYA NAZIM
11
00:01:47,179 --> 00:01:49,932
SANTHANAM
12
00:01:51,517 --> 00:01:53,611
SATHYAN
13
00:01:55,021 --> 00:01:58,696
SATHYARAJ
14
00:02:35,811 --> 00:02:38,155
Hi! I am Sebastian
15
00:02:38,189 --> 00:02:39,361
Coming from France
16
00:02:39,440 --> 00:02:41,067
Oh hi!
So sweet of you
17
00:02:41,108 --> 00:02:43,452
I am sorry
I didn't get your name?
18
00:02:43,486 --> 00:02:44,578
My name is Caroline
19
00:02:44,612 --> 00:02:47,081
- That's nice
- Sarathy...!
20
00:02:47,114 --> 00:02:49,116
What...Sarathy?
21
00:02:49,241 --> 00:02:51,209
Hey baby!
22
00:02:51,786 --> 00:02:55,256
Dai, like a buffalo dashing across
the highway, why did you ruin...
23
00:02:55,289 --> 00:02:56,962
...my chance of dating her?!
24
00:02:57,041 --> 00:02:58,463
John is missing, da!
25
00:02:58,501 --> 00:03:00,503
I've been looking for you
for past 1 hour
26
00:03:00,586 --> 00:03:02,463
Then you should
lookforJohn
27
00:03:02,505 --> 00:03:04,098
Why me, black clay-pan?!
28
00:03:04,131 --> 00:03:05,929
- 0resa...!
- Is that a Nigerian swear word?!
29
00:03:06,050 --> 00:03:07,393
Sarathy, can't find John!
30
00:03:07,426 --> 00:03:09,178
Did you check
in the bathroom?
31
00:03:09,220 --> 00:03:10,813
He isn't there
with his wrists slit
32
00:03:10,888 --> 00:03:12,515
Did you check
the 1st floor window?
33
00:03:12,598 --> 00:03:14,851
He didn't escape with
a sari tied to the grill
34
00:03:14,892 --> 00:03:17,190
Let's go to
the wine shop
35
00:03:17,228 --> 00:03:19,822
Don't compel me too much
I'll stick to just 1 beer!
36
00:03:19,855 --> 00:03:21,528
I'll bruise your face
black and blue!
37
00:03:21,565 --> 00:03:24,819
I'm worried the wedding might stop
And you think I'm buying you a beer?!
38
00:03:24,902 --> 00:03:27,121
Let's look for him
in the wine shop
39
00:03:34,995 --> 00:03:35,791
What, da?
40
00:03:35,830 --> 00:03:37,082
Where were you, da?
41
00:03:37,123 --> 00:03:39,171
Went for a puff...why?
42
00:03:42,920 --> 00:03:44,513
I didn't check outside, dude!
43
00:03:44,547 --> 00:03:45,969
Grrrr...!!
44
00:04:54,867 --> 00:04:59,247
'KING
QUEEN'
45
00:05:00,956 --> 00:05:05,803
John and Regina are getting
married now in this church
46
00:05:05,836 --> 00:05:09,636
If anyone has any objection or
reluctance to this marriage...
47
00:05:09,673 --> 00:05:10,845
...address it now
48
00:05:10,883 --> 00:05:13,978
If not, you'll never be able to
49
00:05:17,306 --> 00:05:18,979
I thank the church
50
00:05:19,517 --> 00:05:23,738
In front of this gathering, John,
do you agree to wed Regina?
51
00:05:36,617 --> 00:05:39,746
I, John agree to take Regina
as my lawful wedded wife
52
00:05:39,787 --> 00:05:40,754
Thank you
53
00:05:40,830 --> 00:05:44,425
Regina, do you consent
to marrying John?
54
00:06:05,354 --> 00:06:09,075
I, Regina take Surya-
55
00:06:22,621 --> 00:06:23,964
Daddy...!
56
00:06:53,903 --> 00:06:56,122
My apologies to this
august assembly
57
00:06:56,322 --> 00:07:01,374
I, Regina give my consent
to marry John
58
00:07:01,619 --> 00:07:05,920
This august assembly accepts
your apology, thank you
59
00:07:08,751 --> 00:07:09,843
John
60
00:08:08,602 --> 00:08:14,780
"Honey...hug me...alright
hug me...hug me however tight"
61
00:08:39,717 --> 00:08:46,646
"Hey baby, will you exit
from my heart please?"
62
00:08:47,099 --> 00:08:53,357
"May someday to exist
in my life will you cease?"
63
00:08:53,397 --> 00:09:00,747
"Like Tom and Jerry, love's epitome
Life is a rollercoaster ride syndrome"
64
00:09:00,821 --> 00:09:04,621
"I stamped on a live wire of magnetism!"
65
00:09:04,700 --> 00:09:10,833
"Marriages are made in Heaven
Whose pearls of wisdom?!"
66
00:09:29,600 --> 00:09:33,275
Machi! Just married and
you are back to work?
67
00:09:35,189 --> 00:09:36,532
How was it last night?!
68
00:09:36,607 --> 00:09:39,281
Um...uh...aah...!
69
00:09:39,401 --> 00:09:41,620
Is your tooth
troubling you?
70
00:09:41,862 --> 00:09:43,535
Shut up and work
71
00:09:48,368 --> 00:09:52,248
Last night was my friend's wedding night
We discussed 'it' threadbare in 5th grade
72
00:09:52,331 --> 00:09:55,801
Wonder what positions he'd have tried!
Knowing him, he'd have tried them all!!
73
00:09:55,876 --> 00:09:56,923
Nothing happened!
74
00:09:57,044 --> 00:09:59,422
Why, dude? Was it
just level 1 and 2?!
75
00:09:59,546 --> 00:10:00,798
Didn't I just say
'nothing happened'?!
76
00:10:00,839 --> 00:10:02,841
Dai, don't pull
a fast one on me!
77
00:10:02,883 --> 00:10:05,932
When we, as kids, saw 'Jagan mohini'
the horror film, I was so scared
78
00:10:06,053 --> 00:10:09,353
And you were drooling over
Hemamalini's lusty waistline!
79
00:10:09,431 --> 00:10:12,310
Was last night
Aah...aahn...haan...?
80
00:10:12,351 --> 00:10:14,194
Will you just stick
to your work?
81
00:10:14,269 --> 00:10:16,067
Don't waste my time
82
00:10:16,146 --> 00:10:18,649
I'm not answerable to random
stray dogs I meet on the way!!
83
00:10:18,690 --> 00:10:20,158
Dude, boss is on the way
84
00:10:20,192 --> 00:10:23,617
Why is our boss appearing, when we
haven't rubbed Alauddin's lamp?
85
00:10:24,113 --> 00:10:26,707
Yesterday marriage
Today why come?
86
00:10:28,575 --> 00:10:30,327
Sir, profession is my 1st wife
87
00:10:30,369 --> 00:10:31,712
Soooperl?
88
00:10:31,787 --> 00:10:33,334
You get Rs 5000
increment, okay?
89
00:10:33,372 --> 00:10:34,749
I'll take it, thanks, sir
90
00:10:34,790 --> 00:10:38,761
You spent 50 lakhs on your wedding
and you're not making it work
91
00:10:38,794 --> 00:10:41,764
But you're working your butt off
for 5000 bucks in this office
92
00:10:41,797 --> 00:10:45,677
John, yesterday night
what happened?
93
00:10:51,723 --> 00:10:53,396
You'll not answer
random stray dogs
94
00:10:53,475 --> 00:10:56,445
Now kindly answer
this spineless porcupine!
95
00:10:56,603 --> 00:10:58,105
Sir, to random stray dog-
96
00:10:58,147 --> 00:11:00,821
- Bumper hit, sir
- Funny guys!
97
00:11:14,621 --> 00:11:16,544
Are you drunk?
98
00:11:16,707 --> 00:11:18,880
Heavily
What will you do?
99
00:11:19,418 --> 00:11:21,637
I won't do anything
I'll just go to bed!
100
00:11:32,014 --> 00:11:34,142
(Quiet sobs)
101
00:11:34,183 --> 00:11:40,111
(song from a Tamil film)
102
00:11:40,147 --> 00:11:42,366
(Louder sobs)
103
00:11:42,441 --> 00:11:44,785
Sob-sob all the time
104
00:12:13,889 --> 00:12:16,358
Are you some
bloody big shot?
105
00:12:17,267 --> 00:12:19,770
Increasing the volume
as you please
106
00:12:20,520 --> 00:12:23,694
If I stamp you, you'll end up
with splintered cartilages!
107
00:12:23,732 --> 00:12:25,325
Shut up and sleep
108
00:12:28,111 --> 00:12:34,619
'Nail she hammered into the coffin
In the few minutes she got in-between'
109
00:12:34,701 --> 00:12:36,920
I feel real sleepy
110
00:12:44,461 --> 00:12:46,964
Machi (friend) you called me
last night and blabbered something
111
00:12:47,047 --> 00:12:48,264
Couldn't make
head or tail of it
112
00:12:48,298 --> 00:12:50,392
- Just leave it, machi
- It's okay, tell me
113
00:12:50,425 --> 00:12:51,847
You are in your house
114
00:12:51,885 --> 00:12:53,102
Yes, I am
115
00:12:53,136 --> 00:12:56,561
In the middle of the night,
if someone drunk, knocks at your door
116
00:12:56,598 --> 00:12:58,942
And sleeps next to you,
how will you feel?
117
00:12:59,059 --> 00:13:00,561
Will something like this
happen to anyone ever?
118
00:13:00,602 --> 00:13:02,275
Of course, it does
To me!
119
00:13:04,106 --> 00:13:06,529
Marriage is
give and take
120
00:13:06,566 --> 00:13:08,409
Life is all about
making adjustments
121
00:13:08,443 --> 00:13:10,241
I didn't want
such a marriage
122
00:13:10,279 --> 00:13:13,374
Looks like you might
end up with a divorce!
123
00:13:13,407 --> 00:13:14,454
No, machi
124
00:13:14,741 --> 00:13:17,494
I agreed to this marriage
for my dad's sake
125
00:13:17,744 --> 00:13:21,089
So divorce is out of question
I won't hurt him
126
00:13:22,207 --> 00:13:24,209
But I don't like this life
127
00:13:24,418 --> 00:13:26,466
He and his misshapen face!
128
00:13:28,755 --> 00:13:31,304
But if you wish
you can help me
129
00:13:33,468 --> 00:13:34,594
- Machi
- Hey, hi
130
00:13:34,636 --> 00:13:37,059
I was just speaking to
our boss about your transfer
131
00:13:37,139 --> 00:13:38,231
Yeah, I'm waiting for it
132
00:13:38,265 --> 00:13:39,858
I don't like this place one bit
133
00:13:39,933 --> 00:13:40,809
Regina, you should-
134
00:13:40,851 --> 00:13:42,853
Don't try to convince me
135
00:13:42,936 --> 00:13:44,279
U.S., Australia
136
00:13:44,313 --> 00:13:45,815
Even Somalia!
I'm okay with it
137
00:13:45,856 --> 00:13:47,199
I just want to
leave this place
138
00:13:47,232 --> 00:13:48,108
That's it
139
00:13:48,191 --> 00:13:54,949
"Hey baby, will you exit
from my heart please?"
140
00:13:55,449 --> 00:14:01,582
"May someday to exist
in my life will you cease?"
141
00:14:01,705 --> 00:14:09,055
"Like Tom and Jerry, love's epitome
Life is a rollercoaster ride syndrome"
142
00:14:09,129 --> 00:14:12,804
"I stamped on a live wire of magnetism!"
143
00:14:12,883 --> 00:14:18,890
"'Marriages are made in Heaven
Whose pearls of wisdom?!"
144
00:14:24,770 --> 00:14:25,942
Take a hike!
145
00:14:30,275 --> 00:14:32,448
Hey, watchman!
146
00:14:39,534 --> 00:14:41,207
As if I will make
your life easy?!
147
00:14:41,495 --> 00:14:48,299
"Hey baby, will you exit
from my heart please?"
148
00:14:48,919 --> 00:14:55,222
"May someday to exist
in my life will you cease?"
149
00:14:55,258 --> 00:15:02,813
"Like Tom and Jerry, love's epitome
Life is a rollercoaster ride syndrome"
150
00:15:02,849 --> 00:15:06,479
"I stamped on a live wire of magnetism!"
151
00:15:06,520 --> 00:15:12,448
"Marriages are made in Heaven
Whose pearls of wisdom?!"
152
00:15:38,510 --> 00:15:40,262
Mr John!
153
00:15:40,303 --> 00:15:42,806
(Loud protests)
154
00:15:44,433 --> 00:15:46,686
Please be quiet
155
00:15:47,269 --> 00:15:50,022
What does your husband
think of himself?
156
00:15:50,063 --> 00:15:55,786
My pet dog Puppyma, will pee
only in the play ground, next street
157
00:15:55,819 --> 00:16:01,826
But your husband has puked outside
my door to his mouth's content!
158
00:16:02,659 --> 00:16:05,708
Daily at least 10 people
complain about him
159
00:16:05,745 --> 00:16:08,715
ls your husband mentally challenged
like baby Anjali in the film 'An]ali'?
160
00:16:08,748 --> 00:16:11,718
He's an expert at creating
problems in every flat!
161
00:16:11,751 --> 00:16:13,344
I'll go to the police
162
00:16:13,378 --> 00:16:16,803
My wife complained
of no water supply
163
00:16:16,840 --> 00:16:18,763
Your husband
offers to set it right?
164
00:16:18,842 --> 00:16:20,310
Isn't that wrong?!
You bet it is!
165
00:16:20,343 --> 00:16:22,687
Middle of the night,
he knocks at my door...
166
00:16:22,721 --> 00:16:24,940
...and asks me
for a glass of milk!
167
00:16:25,056 --> 00:16:26,603
It is not the done thing, okay?
168
00:16:26,641 --> 00:16:28,939
He wakes me up at midnight,
taps my head and says...
169
00:16:29,019 --> 00:16:31,442
'Isn't your ground vacant
Can we play cricket?!'
170
00:16:31,521 --> 00:16:33,364
He'll be beaten
black and blue
171
00:16:33,899 --> 00:16:36,243
He's not 'honeymooned' as yet
And wants to know if I'm free!
172
00:16:36,318 --> 00:16:37,740
Stupid fellow!
173
00:16:38,486 --> 00:16:40,205
He asked me 'if you are
working night shifts here...'
174
00:16:40,280 --> 00:16:42,499
...'who is substituting
for you at home?!'
175
00:16:42,532 --> 00:16:44,250
We've poured
our heart out to her
176
00:16:44,326 --> 00:16:45,373
Let's go
177
00:16:47,954 --> 00:16:50,753
(Dog barking)
178
00:17:11,686 --> 00:17:15,862
Dude, promise me
you'll never get married
179
00:17:15,899 --> 00:17:17,401
Take your hands off me
180
00:17:17,442 --> 00:17:20,366
How come all married men
repeat this same dialog?!
181
00:17:20,403 --> 00:17:22,906
How will I fulfill
all my childhood dreams?!
182
00:17:22,948 --> 00:17:24,450
Boss is right
183
00:17:24,491 --> 00:17:28,587
This newly-wed and that old dog
are like a broken record!
184
00:17:28,620 --> 00:17:30,293
I can't take this
185
00:17:30,413 --> 00:17:32,791
Don't you believe me?
186
00:17:32,958 --> 00:17:35,586
How many are drinking here
because of their wife's torture?
187
00:17:35,669 --> 00:17:37,216
Raise your hands
188
00:17:37,671 --> 00:17:39,389
(Unanimous consent)
189
00:17:41,091 --> 00:17:43,059
It's true, dude
190
00:18:21,047 --> 00:18:27,896
"Hey 'blue blood' baby
Why crave so yearningly?"
191
00:18:28,305 --> 00:18:34,733
"Hey loony with a locked attitude
Why sleep single in solitude?"
192
00:18:34,769 --> 00:18:42,119
“Slumped to a stupor, she made me numb
Dumped, she made me drink in a pub"
193
00:18:42,152 --> 00:18:49,661
"She made me sleep on the club floor
Salt she rubbed on my wounds sore"
194
00:18:49,743 --> 00:18:55,591
"My buddy Gaia told me,
dude, marriage is yucky!"
195
00:19:08,553 --> 00:19:15,937
"I see through her disguise up close
Trusting her, I fell flat on my nose"
196
00:19:15,977 --> 00:19:23,532
"She's queen of duplicity, red herring
Seems I'm destined to be celibacy-king"
197
00:19:23,610 --> 00:19:31,119
"Girls are supported by the entire city
We guys can report to which authority?"
198
00:19:31,159 --> 00:19:38,919
"She has entrusted 1 year warranty
But refuses a lifetime guarantee!"
199
00:19:40,669 --> 00:19:42,296
Dude, police
200
00:19:42,379 --> 00:19:43,801
Stop it
201
00:19:44,339 --> 00:19:46,933
Why the hell are you
dancing at this hour?
202
00:19:47,050 --> 00:19:49,599
We can't stand
female trouble at home
203
00:19:49,678 --> 00:19:51,351
That's why
we are here, sir
204
00:19:51,429 --> 00:19:54,399
That's exactly why
I'm on night duty too!
205
00:19:54,516 --> 00:19:57,269
- Dude...?
- Enjoy!
206
00:19:57,310 --> 00:20:04,865
"Home sweet home no longer commended
'Home away from home' wine shop instead"
207
00:20:04,901 --> 00:20:13,207
"I have no peace of mind at home
That's why wine shop and streets I roam"
208
00:20:27,173 --> 00:20:30,097
(Humming)
209
00:20:32,053 --> 00:20:35,899
Excuse me
I'm talking to you!
210
00:20:36,391 --> 00:20:39,395
Did I come to
the wrong house?
211
00:20:40,145 --> 00:20:41,647
#D3
212
00:20:42,313 --> 00:20:45,908
Venkatadhri
Midnight only!
213
00:20:45,984 --> 00:20:48,863
Everyday you come home
sozzled...aren't you ashamed?
214
00:20:48,903 --> 00:20:50,951
It's midnight and you are
in another man's house
215
00:20:51,072 --> 00:20:52,540
Aren't you ashamed?!
216
00:20:53,074 --> 00:20:54,872
You are torturing her too much
217
00:20:54,909 --> 00:20:58,334
Has she spoken a word
to you since you got married?
218
00:20:58,371 --> 00:20:59,918
What's in your mind?!
219
00:21:00,039 --> 00:21:01,086
Huh...?
220
00:21:01,416 --> 00:21:04,420
There's nothing
big in my mind
221
00:21:07,130 --> 00:21:08,677
Let me show you
222
00:21:12,927 --> 00:21:14,304
Want to snack on 'karasev'?
223
00:21:14,387 --> 00:21:15,980
I don't like 'karasev'
224
00:21:17,056 --> 00:21:21,812
Oh my God! Even this average face
doesn't like you, 'karasev'!
225
00:21:21,895 --> 00:21:23,818
Who'll like you then?
226
00:21:23,897 --> 00:21:25,649
Just disappear and die!
227
00:21:27,567 --> 00:21:29,865
'Aiyaiyo! She doesn't like me'
228
00:21:33,907 --> 00:21:35,454
It's dead and gone!
229
00:21:36,618 --> 00:21:41,545
It's called 'karasev'
but no one can save it!
230
00:21:41,664 --> 00:21:43,632
Don't talk
like a lunatic!
231
00:21:46,920 --> 00:21:48,888
Won't your husband
be looking for you?
232
00:21:48,922 --> 00:21:50,515
I'm not yet married!
233
00:21:51,466 --> 00:21:53,685
1 minute, I'll help
234
00:21:58,097 --> 00:22:02,068
Go straight to the 3rd floor
235
00:22:02,101 --> 00:22:04,354
Knock all the doors
236
00:22:04,437 --> 00:22:07,782
The door that does not open
That is your house!
237
00:22:07,816 --> 00:22:10,239
Hey, I'm a good boy
I'm already home
238
00:22:10,276 --> 00:22:12,870
That's very impressive, dude!
239
00:22:12,904 --> 00:22:15,453
You are not married, right?
240
00:22:16,324 --> 00:22:20,875
There's a girl here
Do you want to marry her?
241
00:22:21,955 --> 00:22:26,927
Dude, this chic has et al sized
right and in the right place
242
00:22:30,213 --> 00:22:32,215
No problem
I'll take care
243
00:22:32,257 --> 00:22:33,509
1 minute
Disturbance, huh?
244
00:22:33,550 --> 00:22:34,972
I warned you
245
00:22:35,051 --> 00:22:38,931
We'll talk about this
tomorrow, leave now
246
00:22:39,597 --> 00:22:41,349
Your friend just said it
247
00:22:41,474 --> 00:22:42,691
Get lost!
248
00:22:42,976 --> 00:22:47,106
Go...go...!
Stop glaring
249
00:22:52,110 --> 00:22:55,364
Close and go, dumbo
I meant the door!
250
00:23:00,743 --> 00:23:04,122
(song from a Tamil film)
251
00:23:32,901 --> 00:23:37,657
(Cricket commentary)
252
00:25:48,161 --> 00:25:49,834
There's somebody sick here
253
00:25:49,871 --> 00:25:51,088
Address
254
00:25:53,041 --> 00:25:55,043
- Sir, get in
- You go
255
00:25:55,084 --> 00:25:56,802
I'll ask some family member
to come over to the hospital
256
00:25:56,836 --> 00:25:58,884
Sir, it's an emergency case
257
00:25:58,921 --> 00:26:00,093
Please come
258
00:26:18,149 --> 00:26:19,321
Who accompanied the patient?
259
00:26:19,358 --> 00:26:20,405
He did, doctor
260
00:26:20,485 --> 00:26:21,862
What's her name?
261
00:26:22,779 --> 00:26:25,498
It starts with R
262
00:26:26,908 --> 00:26:28,706
But I don't know!
263
00:26:28,826 --> 00:26:30,419
How old is she?
264
00:26:30,536 --> 00:26:32,630
She must be-
265
00:26:33,289 --> 00:26:35,337
She's this tall...!
266
00:26:36,042 --> 00:26:37,544
I don't know, doctor
267
00:26:37,585 --> 00:26:39,132
How are you related to her?
268
00:26:39,170 --> 00:26:40,387
Husband!
269
00:26:40,797 --> 00:26:42,595
There's no point
talking beyond this
270
00:26:42,673 --> 00:26:44,050
He's drunk
271
00:27:58,708 --> 00:27:59,675
She's okay now
272
00:27:59,709 --> 00:28:01,803
You can shift her
to the room
273
00:28:01,836 --> 00:28:03,838
- Doctor
- Yeah, tell me
274
00:28:03,880 --> 00:28:06,599
Her name is Regina
Age 26
275
00:28:06,632 --> 00:28:08,726
How long have you
been married?
276
00:28:08,885 --> 00:28:10,353
Around 10 days
277
00:28:10,386 --> 00:28:12,639
Even if you don't
like her, it's okay
278
00:28:12,680 --> 00:28:13,932
But she is your wife
279
00:28:14,056 --> 00:28:17,185
At least be aware of
her medical details
280
00:28:17,268 --> 00:28:19,145
In an emergency...!
281
00:28:19,187 --> 00:28:20,814
I hope you understand
282
00:28:22,106 --> 00:28:24,700
I've prescribed
some heavy dosage
283
00:28:24,734 --> 00:28:26,953
Give her something to eat
before she takes the tablets
284
00:28:27,028 --> 00:28:29,076
Take care, I will
see you tomorrow
285
00:28:29,280 --> 00:28:31,829
How can he treat
his wife so indifferently!
286
00:28:50,176 --> 00:28:54,306
1st take this, followed
by this, then that
287
00:28:56,182 --> 00:28:58,685
Doctor's orders, not mine!
288
00:29:14,158 --> 00:29:16,252
I can't do this
289
00:29:16,369 --> 00:29:18,713
I can take only small sips
290
00:29:18,871 --> 00:29:22,751
Go home
I'll eat and sleep
291
00:29:23,876 --> 00:29:26,550
You eat
Then I'll leave
292
00:29:26,712 --> 00:29:28,214
Doctor's orders
293
00:29:33,928 --> 00:29:36,226
if you are not angry-
294
00:29:36,305 --> 00:29:41,061
May I know if this has
happened before and when?
295
00:29:41,644 --> 00:29:42,736
Why?
296
00:29:43,896 --> 00:29:47,571
Doctor wanted me to find out
297
00:29:53,781 --> 00:29:56,079
Happened
twice before
298
00:29:56,325 --> 00:29:57,747
But why?
299
00:30:02,039 --> 00:30:03,586
Surya...
300
00:30:33,154 --> 00:30:35,498
Hey! Mr Fender-bender!
301
00:30:35,781 --> 00:30:37,909
Can I ride slowly?
I'm terrified
302
00:30:38,034 --> 00:30:40,332
You are just rolling it
As if you're riding fast!!
303
00:30:40,369 --> 00:30:41,916
Drunken driving
all around us, bro
304
00:30:41,954 --> 00:30:44,582
We are stuck here and the entire
city is calling the New Year in
305
00:30:44,665 --> 00:30:46,884
Look at our plight...we are
on the way to our office!
306
00:30:46,917 --> 00:30:49,841
Our plight...?
'Yours' bro!
307
00:30:49,920 --> 00:30:52,298
If I'm selected in the airlines
cabin crew interview...
308
00:30:52,340 --> 00:30:54,183
...I'll zip zap zoom in mid air!
309
00:30:54,258 --> 00:30:55,180
Pipe down, da
310
00:30:55,259 --> 00:30:57,432
Look at this hooliganism!
311
00:30:57,720 --> 00:31:00,439
The girls are even worse!!
312
00:31:00,473 --> 00:31:03,101
Not girls...these are
crass, crude chicks!
313
00:31:03,184 --> 00:31:04,777
Do you know how
a girl should be?
314
00:31:04,810 --> 00:31:05,936
How?
315
00:31:18,324 --> 00:31:21,578
Should be...like her!
316
00:31:22,661 --> 00:31:25,710
Happy New Year
317
00:31:26,874 --> 00:31:30,549
What's this beer doing
in your hand while driving?
318
00:31:34,382 --> 00:31:38,182
Should NOT be like her!
319
00:31:48,729 --> 00:31:50,823
Whaaaat?
320
00:32:11,293 --> 00:32:14,297
(Phone vibrating)
321
00:32:14,964 --> 00:32:18,935
Machi! Dad is calling me
Shall I take the call?
322
00:32:19,135 --> 00:32:21,888
Please don't
pick up the call
323
00:32:23,222 --> 00:32:27,568
If we get caught, your phone
will be confiscated for a week!
324
00:32:31,313 --> 00:32:33,532
What? I'm in that
she-devil's class
325
00:32:33,566 --> 00:32:36,069
Tell me quickly
Was the flight delayed?
326
00:32:36,193 --> 00:32:39,948
- Darling?
- I'll call you back, bye
327
00:32:50,082 --> 00:32:51,379
I was the one-
328
00:32:51,417 --> 00:32:53,294
Regina...out!
329
00:32:53,377 --> 00:32:56,096
I've told him never
to call me during class
330
00:32:56,172 --> 00:32:57,640
All because of him!
331
00:32:58,132 --> 00:33:01,477
'The number you have dialed
is temporarily not in use'
332
00:33:01,552 --> 00:33:04,351
'For further assistance'-
333
00:33:04,388 --> 00:33:05,355
Huh...!
334
00:33:06,348 --> 00:33:10,774
Machi! Do you have
the Airvoice number?
335
00:33:12,146 --> 00:33:14,023
What are you doing?
336
00:33:17,193 --> 00:33:18,945
Can't see!
337
00:33:22,656 --> 00:33:27,162
934-1 O
338
00:33:29,830 --> 00:33:30,956
Meow!!
339
00:33:31,790 --> 00:33:34,794
Nivitha...out now!
340
00:33:36,212 --> 00:33:39,967
- What's your problem now?
- I want the Airvoice number
341
00:33:40,466 --> 00:33:42,343
934109341 O
342
00:33:42,383 --> 00:33:45,888
You could have told me this
from inside the class, silly!
343
00:33:46,055 --> 00:33:48,899
Not bad, I like this
fresh air too!
344
00:33:48,932 --> 00:33:52,903
'To learn more about
the offer, press 1'
345
00:33:52,977 --> 00:33:54,854
Press 2
346
00:33:57,106 --> 00:33:58,905
Press 3
347
00:33:59,985 --> 00:34:01,702
Press 7
348
00:34:02,153 --> 00:34:04,031
Press 9-
349
00:34:04,281 --> 00:34:07,080
How long will you take
to pick up the phone!
350
00:34:11,247 --> 00:34:13,374
Good morning, you are
talking to Airvoice Surya
351
00:34:13,415 --> 00:34:14,758
How can I help you?
352
00:34:14,792 --> 00:34:16,919
Ah...by not being a pain
in the wrong place!
353
00:34:17,002 --> 00:34:17,968
Whaaat?!
354
00:34:18,044 --> 00:34:20,889
Why did you take so long
to answer my call, da?!
355
00:34:21,506 --> 00:34:25,727
Ma'am, I can continue to help only if
I know your name and phone number
356
00:34:25,760 --> 00:34:27,638
I get the caller id
even in my small phone
357
00:34:27,720 --> 00:34:30,099
You sit in front of a big
system, don't you get it?
358
00:34:30,140 --> 00:34:31,357
No, I don't!
359
00:34:31,392 --> 00:34:35,772
Where?
I'm new to this job
360
00:34:35,896 --> 00:34:38,149
Please give me
your number
361
00:34:41,652 --> 00:34:44,451
Tell me slowly
from the beginning
362
00:34:44,613 --> 00:34:45,990
90-
363
00:34:47,408 --> 00:34:48,455
15-
364
00:34:49,410 --> 00:34:50,502
36-
365
00:34:52,580 --> 00:34:55,049
It's 36, you jackass!
366
00:34:55,082 --> 00:34:56,504
Wonder who hired you?!
367
00:34:56,584 --> 00:34:58,712
Will you tell me
from the beginning?
368
00:34:58,836 --> 00:35:01,055
Without losing your cool
369
00:35:08,137 --> 00:35:09,605
Are you Ms Rajini?
370
00:35:09,680 --> 00:35:10,647
Regina
371
00:35:10,681 --> 00:35:13,150
Please hold for 2 minutes
372
00:35:13,225 --> 00:35:14,772
Will check and get back
373
00:35:14,852 --> 00:35:16,195
He has put me on hold!
374
00:35:16,228 --> 00:35:18,196
Don't know
what the problem is!
375
00:35:18,314 --> 00:35:20,157
Not paid the bill
376
00:35:20,649 --> 00:35:22,367
Thanks for waiting!
377
00:35:22,443 --> 00:35:24,036
You've not paid
the phone bill
378
00:35:24,069 --> 00:35:26,288
That's why your outgoing
calls have been cut
379
00:35:26,322 --> 00:35:28,575
Pay the bill, your outgoing
will be released, okay?
380
00:35:28,616 --> 00:35:30,493
I paid the bill yesterday
381
00:35:30,576 --> 00:35:32,249
IS that So?
382
00:35:32,911 --> 00:35:34,458
Paid in which area?
383
00:35:34,580 --> 00:35:36,548
Adyar
384
00:35:37,666 --> 00:35:40,089
It's still not updated
in our system
385
00:35:40,127 --> 00:35:42,050
Can you give me
your bill number?
386
00:35:42,087 --> 00:35:45,136
Will I be loitering around with
the bill in my hand, you moron?!
387
00:35:45,174 --> 00:35:47,393
Correct, madam
You are right!
388
00:35:47,426 --> 00:35:51,897
You go to Adyar sim city,
find out what happened
389
00:35:51,930 --> 00:35:54,149
They should be
able to help you, okay?
390
00:35:54,183 --> 00:35:55,651
You stupid son-of--
391
00:36:00,105 --> 00:36:01,573
Don't, ma'am
392
00:36:09,782 --> 00:36:11,876
Don't bring my dad
into our figh-
393
00:36:12,242 --> 00:36:13,994
Madam...stop
394
00:36:14,912 --> 00:36:16,914
Give me 2 hours
395
00:36:16,997 --> 00:36:19,091
If I'm still unable to
resolve the problem...
396
00:36:19,124 --> 00:36:22,219
...I'll pay and renew
your connection!
397
00:36:23,087 --> 00:36:24,714
Okay, hang HP
398
00:36:24,922 --> 00:36:28,142
May I know, how many stars
will you rate for this service?
399
00:36:28,175 --> 00:36:30,928
I'm in a murderous mood to
hang you...just hang up
400
00:36:31,053 --> 00:36:32,976
Thanks for calling!
401
00:36:34,473 --> 00:36:36,771
Customer care can
be very irritating!
402
00:36:36,850 --> 00:36:38,898
Are you happy
with the service?
403
00:36:38,936 --> 00:36:41,155
- Bro...?
- Don't scratch my back
404
00:36:41,188 --> 00:36:42,861
What happened?
405
00:36:43,440 --> 00:36:45,534
Why are you crying?
406
00:36:45,609 --> 00:36:47,862
Some random girl
on the phone...
407
00:36:47,903 --> 00:36:49,530
...tore me to shreds
408
00:36:49,571 --> 00:36:51,699
Hey, men should never cry
409
00:36:52,449 --> 00:36:54,543
What you do now is-
410
00:36:54,576 --> 00:36:56,203
I'm checking, just wait
411
00:36:56,328 --> 00:36:58,626
Nagging me nonstop!
Get lost
412
00:36:58,664 --> 00:37:00,541
Do you have her number?
413
00:37:00,624 --> 00:37:01,375
Yes, I do
414
00:37:01,417 --> 00:37:02,794
You have your phone with you?
415
00:37:02,876 --> 00:37:03,593
Yes, bro
416
00:37:03,627 --> 00:37:05,470
Call back and give her
a piece of your mind!
417
00:37:05,963 --> 00:37:07,089
Bro...?!
418
00:37:14,388 --> 00:37:17,517
'Why is she here again?'
419
00:37:18,517 --> 00:37:22,442
(Phone vibrates loudly)
420
00:37:22,479 --> 00:37:24,447
I'm done for!
421
00:37:25,691 --> 00:37:27,785
Regina...out!
422
00:37:33,407 --> 00:37:36,206
Hello, what do
you think of yourself?
423
00:37:36,243 --> 00:37:37,916
Did you think
I'm meek and mousy?
424
00:37:37,953 --> 00:37:39,751
Do you know
I'm a rowdy?
425
00:37:39,788 --> 00:37:42,257
Hello...who are you?
What do you want?
426
00:37:42,332 --> 00:37:44,209
You just called me
and tore me apart
427
00:37:44,251 --> 00:37:45,298
Airvoice Surya!
428
00:37:45,335 --> 00:37:47,804
I didn't scold you
Only your company!
429
00:37:47,880 --> 00:37:51,601
So...will you malign
my father's character?
430
00:37:51,633 --> 00:37:54,887
You better apologize, or else
things will take an ugly turn
431
00:37:54,970 --> 00:37:56,313
I won't apologize
432
00:37:56,388 --> 00:37:59,141
If you are a man, not meek
and mousy, meet me in person!
433
00:37:59,183 --> 00:38:01,106
Okay sis, you are pardoned!!
434
00:38:01,143 --> 00:38:03,566
You delete my number
and I will delete yours!
435
00:38:03,604 --> 00:38:06,403
Let's move on...you don't
call me and I won't either!
436
00:38:06,440 --> 00:38:07,487
Bye, thank you
437
00:38:07,566 --> 00:38:08,567
Dai...!
438
00:38:08,650 --> 00:38:09,867
What, sis?
439
00:38:09,902 --> 00:38:11,904
If you are a man with guts
come in person
440
00:38:11,945 --> 00:38:14,494
What's your problem?
441
00:38:14,740 --> 00:38:17,289
Won't you let a guy
be in peace?
442
00:38:17,576 --> 00:38:19,829
I've not had breakfast
since this morning
443
00:38:19,912 --> 00:38:21,084
Saturday vow
444
00:38:21,121 --> 00:38:23,294
I have loads of work to finish
445
00:38:23,332 --> 00:38:26,427
I can't come running
if you click your fingers
446
00:38:26,502 --> 00:38:28,049
I'm not a scaredy-cat
447
00:38:28,128 --> 00:38:30,381
Sis, please leave me
448
00:38:30,464 --> 00:38:33,138
Dai, if you are a man, come over!
449
00:38:33,175 --> 00:38:35,598
Huh...? If you are
a man, come over
450
00:38:41,475 --> 00:38:42,647
Awww!
451
00:38:42,684 --> 00:38:43,776
Don't disturb me
452
00:38:43,811 --> 00:38:45,984
This company is totally
dependent only on me!
453
00:38:52,903 --> 00:38:54,200
Bro...?
454
00:38:54,238 --> 00:38:56,240
He keeps scratching me
in the same spot!
455
00:38:56,281 --> 00:38:57,203
What, da?
456
00:38:57,241 --> 00:39:00,290
That girl keeps hounding me
How do I tackle her?
457
00:39:00,327 --> 00:39:04,173
Best option...!
Switch off your phone
458
00:39:04,540 --> 00:39:05,587
Bro
459
00:39:06,583 --> 00:39:09,462
He has switched off his phone
460
00:39:11,839 --> 00:39:13,056
He'll get it from me
461
00:39:13,090 --> 00:39:14,763
Hey, girls! Take out your phones
462
00:39:14,800 --> 00:39:16,393
Call Airvoice customer care
463
00:39:16,468 --> 00:39:20,439
If anyone by the name of Surya
picks up the phone, block him
464
00:39:22,266 --> 00:39:24,735
Good morning, you are speaking
to Airvoice Deepak
465
00:39:24,810 --> 00:39:26,187
What can I do for you?
466
00:39:26,311 --> 00:39:28,359
You are speaking
to Airvoice Priyanka
467
00:39:28,397 --> 00:39:29,740
How may I help you?
468
00:39:29,815 --> 00:39:30,486
Prakash...?
469
00:39:30,524 --> 00:39:32,071
Good morning, you are
speaking to...
470
00:39:32,150 --> 00:39:32,821
...Airvoice Kavya
471
00:39:32,901 --> 00:39:34,278
Tell me, how may I help you?
472
00:39:34,319 --> 00:39:35,616
Hey, did he pick up?
473
00:39:35,654 --> 00:39:36,621
No, not him
474
00:39:36,655 --> 00:39:37,907
He'll get caught for sure
475
00:39:37,990 --> 00:39:41,244
Good afternoon, you are
speaking to Airvoice Kannan
476
00:39:45,622 --> 00:39:47,920
Good evening, you are
speaking to Airvoice Surya
477
00:39:48,041 --> 00:39:49,167
How may I help you?
478
00:39:49,251 --> 00:39:50,844
I want only you, sir!
479
00:39:50,878 --> 00:39:52,926
I'm Annakili here
480
00:39:53,881 --> 00:39:58,182
Chrompet mason's wife
481
00:39:58,260 --> 00:40:02,356
My husband got me a phone
in the festival discount sale offer
482
00:40:02,389 --> 00:40:05,609
He charged
my phone for Rs 50
483
00:40:05,642 --> 00:40:08,942
I don't know why but
you deducted that money
484
00:40:08,979 --> 00:40:12,153
My husband got suspicious
485
00:40:12,190 --> 00:40:14,943
And struck me
right on my neck
486
00:40:14,985 --> 00:40:18,910
I was dumbstruck!
487
00:40:18,947 --> 00:40:23,418
Then he called you to inquire
and what did you tell him?
488
00:40:23,493 --> 00:40:27,339
'Your wife is having an affair'
is what you told him!
489
00:40:27,372 --> 00:40:32,424
Dai, true to my conscience,
I'll ask you just 1 question
490
00:40:32,502 --> 00:40:33,549
Go ahead, madam
491
00:40:33,629 --> 00:40:37,350
Who am I having
an affair with?
492
00:40:37,382 --> 00:40:39,384
1 minute, madam
I'll check and get back
493
00:40:39,426 --> 00:40:42,896
Aiyaiyo!! Come to my
neighborhood and check
494
00:40:42,971 --> 00:40:45,394
He chased me away
to my mother's house
495
00:40:45,432 --> 00:40:47,059
Come and check there if you want
496
00:40:47,142 --> 00:40:48,860
I'm not being 'kept' by anyone!
497
00:40:48,894 --> 00:40:50,988
Please hold for a minute
498
00:40:51,521 --> 00:40:53,114
Thanks for waiting
499
00:40:53,190 --> 00:40:55,943
Madam, you've 'kept' a caller tune
That's why it was deducted
500
00:40:56,068 --> 00:40:57,536
Hey, good-for-nothing oaf!
501
00:40:57,569 --> 00:41:01,369
How dare you accuse me of
having an affair with a caller tune?!
502
00:41:01,406 --> 00:41:03,750
If I'm soft with my words
I'm just a gutter
503
00:41:03,825 --> 00:41:06,294
If I get offensive, it can stink
more than the river C0oum!
504
00:41:06,536 --> 00:41:08,880
Hello, this is Bhuvana
505
00:41:08,914 --> 00:41:09,881
Tell me, madam
506
00:41:09,915 --> 00:41:12,839
Someone has been calling me
for past one week
507
00:41:12,876 --> 00:41:13,718
Okay
508
00:41:13,752 --> 00:41:17,052
He had full 'talk time'
So he was talking to me
509
00:41:17,089 --> 00:41:22,061
Once he used up all his minutes
he asked me out to Mahabalipuram
510
00:41:22,135 --> 00:41:26,857
We took to one another but
now he's not taking my calls!
511
00:41:26,890 --> 00:41:29,894
If you call him from
customer care...
512
00:41:29,935 --> 00:41:31,858
...he'll definitely
pick up the phone
513
00:41:31,895 --> 00:41:34,944
If he does, we can
enjoy a trio talk!
514
00:41:35,065 --> 00:41:36,157
What do you say?
515
00:41:36,191 --> 00:41:39,411
Sorry, madam, we don't
provide such services
516
00:41:39,444 --> 00:41:46,544
If you don't help me, I'll name you
as the father of my unborn baby!
517
00:41:46,660 --> 00:41:48,958
What did you say your name was?
518
00:41:49,079 --> 00:41:50,126
Surya
519
00:41:50,163 --> 00:41:54,259
Yeah, I'll write your name and
hang myself outside the college!
520
00:41:54,376 --> 00:41:58,176
Madam, my name is
not Surya, I'm lyappan
521
00:41:58,213 --> 00:41:59,510
Madam!!
522
00:41:59,965 --> 00:42:03,390
Brother, I'm Mahalakshmi
calling from F3 police station
523
00:42:03,468 --> 00:42:04,344
'Sister'?
524
00:42:04,386 --> 00:42:06,730
I believe you took
a girl to Mahabalipuram!
525
00:42:06,805 --> 00:42:08,432
That's not me,
someone else
526
00:42:08,473 --> 00:42:10,191
Because you got her pregnant...
527
00:42:10,225 --> 00:42:12,444
...she committed suicide
outside her college!
528
00:42:12,477 --> 00:42:14,445
I felt very bad
seeing that pathetic sight
529
00:42:14,479 --> 00:42:16,857
Commissioner is truly mad at you
530
00:42:16,898 --> 00:42:20,402
He has given us
'shoot at sight' order for you!
531
00:42:20,444 --> 00:42:24,449
If you surrender of your own accord
you can escape from 'encounter'
532
00:42:24,489 --> 00:42:27,242
Sis...sis...! I'm not
that kind of a person
533
00:42:27,325 --> 00:42:32,172
Sister...sister...?!
534
00:42:32,873 --> 00:42:34,500
I'll check it out
535
00:42:34,541 --> 00:42:37,841
Yov! My life is at stake
And you're having a gala time!
536
00:42:37,878 --> 00:42:40,097
- What happened?
- All gone thanks to you!
537
00:42:40,130 --> 00:42:42,224
We'll be dragged
to the police station
538
00:42:42,257 --> 00:42:44,134
- Did you know that?
- Dai, sit down
539
00:42:44,217 --> 00:42:45,935
You 'trash can' fellow!
I can't listen to you
540
00:42:45,969 --> 00:42:47,562
Sit down
Just listen to me once
541
00:42:48,805 --> 00:42:51,524
Sorry, dudes
Please sit down
542
00:42:51,600 --> 00:42:53,227
Slightest pretext
they'll get up!
543
00:42:53,310 --> 00:42:56,189
You got a personal call this morning
Now a customer care call
544
00:42:56,271 --> 00:42:58,990
Both you said were problematic
What's the actual problem?!
545
00:42:59,107 --> 00:43:00,780
This morning a girl called...
546
00:43:00,817 --> 00:43:04,196
...and said her husband sent her
out of the house because of me
547
00:43:04,237 --> 00:43:08,287
Then another girl called to say
I'm the father of her unborn baby!
548
00:43:08,366 --> 00:43:12,212
Yov! That girl committed suicide
549
00:43:12,245 --> 00:43:14,339
Policemen will arrest me anytime now
550
00:43:14,414 --> 00:43:16,542
How will you help me?
551
00:43:16,583 --> 00:43:19,086
Bro, please come with me
to the police station
552
00:43:19,169 --> 00:43:22,048
I don't have anyone else
I'm sorry if I yelled at you
553
00:43:22,089 --> 00:43:24,387
You are getting emotional
during office hours often
554
00:43:24,424 --> 00:43:26,426
It's normal to receive
such calls in customer care
555
00:43:26,468 --> 00:43:28,766
You're new to this job
That's why you are stunned!
556
00:43:28,804 --> 00:43:31,102
Write a complaint letter and
give it to Mr Ramamurthi
557
00:43:31,223 --> 00:43:33,351
- I'll do that
- Problem solved
558
00:43:33,558 --> 00:43:34,605
What?
559
00:43:34,643 --> 00:43:36,691
Dai, why are you crying?
560
00:43:36,728 --> 00:43:38,480
Girls are calling
and torturing me
561
00:43:38,522 --> 00:43:39,398
T9 Yollr phone?
562
00:43:39,439 --> 00:43:41,282
Give me the number
We'll trace and take action
563
00:43:41,316 --> 00:43:44,911
Sir, they are calling
customer care number
564
00:43:44,945 --> 00:43:46,913
What to do, sir?
565
00:43:47,697 --> 00:43:49,745
1st stop crying
566
00:43:50,909 --> 00:43:52,752
Stop crying
567
00:43:52,828 --> 00:43:54,455
Wipe those tears!
568
00:43:54,538 --> 00:43:57,712
Dai, you are a new recruit
That's why you are shaken up
569
00:43:57,791 --> 00:44:01,512
If you receive any such calls,
in future, divert them to me
570
00:44:01,545 --> 00:44:03,092
I'll handle it
571
00:44:03,130 --> 00:44:04,598
Will you talk to them?
572
00:44:04,631 --> 00:44:05,723
Of course
573
00:44:05,757 --> 00:44:07,600
You are my only savior, sir
574
00:44:07,717 --> 00:44:08,639
Thank you, sir
575
00:44:08,677 --> 00:44:09,553
What now?
576
00:44:09,594 --> 00:44:11,688
Wanted to touch
your feet and thank you!
577
00:44:11,763 --> 00:44:12,935
That's enough
578
00:44:12,973 --> 00:44:15,647
What histrionicsl!
579
00:44:16,893 --> 00:44:19,271
Good afternoon, you are
speaking to Airvoice Surya
580
00:44:19,312 --> 00:44:20,529
How may I help you?
581
00:44:20,564 --> 00:44:24,114
Did your wit become blunt
because I teased you, Gopal?!
582
00:44:24,192 --> 00:44:27,366
'If you receive any such calls,
in future, divert them to me'
583
00:44:27,445 --> 00:44:28,788
'I Will handle it'
584
00:44:31,741 --> 00:44:36,292
Looks like he took
my word as gospel!
585
00:44:36,371 --> 00:44:39,591
- Who's on the line?
- Who are you, sir?
586
00:44:39,624 --> 00:44:43,379
I'm CEO of Airvoice
Ramamurthi here
587
00:44:43,420 --> 00:44:45,718
What you are doing
is a huge blunder, dear
588
00:44:45,797 --> 00:44:47,925
If you want to make
fun of a single individual...
589
00:44:47,966 --> 00:44:49,968
...you must call
his personal number
590
00:44:50,051 --> 00:44:54,557
You should not abuse
a public service center!
591
00:44:54,639 --> 00:44:57,313
Sir, what does public
service center mean?
592
00:44:57,350 --> 00:44:59,478
It means customer care
593
00:44:59,519 --> 00:45:02,523
A hub to serve customers
594
00:45:02,564 --> 00:45:06,910
If you can promptly
get me 4 ideal customers...
595
00:45:07,027 --> 00:45:09,029
...it'll be very convenient
596
00:45:17,704 --> 00:45:19,331
- Surya?
- Sir...?
597
00:45:19,372 --> 00:45:21,750
You take 2 days off
598
00:45:21,833 --> 00:45:24,712
I'll take 4 days off!
599
00:45:28,340 --> 00:45:29,808
Did you switch on your phone?
600
00:45:29,841 --> 00:45:30,683
No
601
00:45:30,717 --> 00:45:33,095
- What is the time?
- 11:00 p.m
602
00:45:33,136 --> 00:45:33,887
Turn it on
603
00:45:33,970 --> 00:45:34,937
Why. bro?
604
00:45:34,971 --> 00:45:38,817
Only guys will call girls after 10 p.m
and not the other way about!
605
00:45:38,850 --> 00:45:40,067
Switch it on
without fear
606
00:45:40,143 --> 00:45:41,986
- Do you think so?
- Certainly!
607
00:45:42,229 --> 00:45:44,732
- I turned it on
- Cute boy!
608
00:45:48,318 --> 00:45:49,786
Where are you off to?
609
00:45:49,819 --> 00:45:51,412
I have some work
to do, bro
610
00:45:51,488 --> 00:45:52,831
You don't even work
during the day
611
00:45:52,864 --> 00:45:54,332
What will you do now?
612
00:45:54,366 --> 00:45:55,834
That girl has texted me
613
00:45:55,867 --> 00:45:56,868
What does she want?
614
00:45:56,910 --> 00:45:58,503
It seems she is
waiting downs!
615
00:45:58,536 --> 00:45:59,913
- Let's go down
- Bro, I won't come
616
00:46:00,038 --> 00:46:01,665
You have a lion
as your chaperone!
617
00:46:01,706 --> 00:46:04,550
I don't want to come
Please leave me
618
00:46:04,584 --> 00:46:06,211
Let's check her out
619
00:46:06,253 --> 00:46:07,880
Where...who is she?
620
00:46:10,632 --> 00:46:14,853
Hey! Isn't she the chick we saw with
the beer bottle on New Year's day?
621
00:46:14,886 --> 00:46:15,887
Yes, bro
622
00:46:15,929 --> 00:46:18,557
'She'll definitely be
a crass, crude chick!'
623
00:46:18,598 --> 00:46:21,272
It's time for your bro to
get into the battle field!
624
00:46:21,309 --> 00:46:24,904
Come with me silently
and just watch how I play
625
00:46:25,021 --> 00:46:26,864
If you look that side
you'll be scared
626
00:46:26,898 --> 00:46:28,616
Come this way
627
00:46:29,109 --> 00:46:34,582
In fact don't for any reason
peep out at any time...!
628
00:46:34,614 --> 00:46:39,040
I'll go...talk...and
solve the problem
629
00:46:39,119 --> 00:46:41,292
Then we can
go home together
630
00:46:45,500 --> 00:46:47,878
No crying!
631
00:46:47,919 --> 00:46:49,967
You're making me cry!!
632
00:47:05,270 --> 00:47:06,943
Are you Surya?
633
00:47:07,022 --> 00:47:10,447
If I was Surya, it will be
a different scene altogether!
634
00:47:10,525 --> 00:47:11,822
What would you have done?
635
00:47:11,860 --> 00:47:16,866
Sister, I'd have accepted, apologized,
fallen at your feet and fled the scene
636
00:47:16,948 --> 00:47:19,371
- How funny!
- Okay, where is he?
637
00:47:19,451 --> 00:47:21,453
Why are you glaring at me?
638
00:47:21,536 --> 00:47:23,584
He's hiding over there!
639
00:47:23,621 --> 00:47:24,918
Will he not come out?
640
00:47:25,081 --> 00:47:26,833
He's a scaredy-cat, sis
641
00:47:26,875 --> 00:47:28,627
So you are Mr Brave heart?!
642
00:47:28,668 --> 00:47:31,091
No, I'm worse than him, sis
643
00:47:31,129 --> 00:47:35,805
A slight misunderstanding
has happened...!
644
00:47:35,842 --> 00:47:39,096
Dai, it seems it is
a misunderstanding
645
00:47:39,137 --> 00:47:41,185
Mistake is on our side only
646
00:47:41,264 --> 00:47:44,143
Dai, I believe the mistake
is on their side only
647
00:47:44,184 --> 00:47:44,935
Come out!
648
00:47:45,018 --> 00:47:46,861
Anything else, sis?
649
00:47:52,692 --> 00:47:53,864
Dai, you shut up and scoot
650
00:47:53,943 --> 00:47:55,820
I'll shut and scoot
from here for sure, sis
651
00:47:55,862 --> 00:47:57,205
Hey Surya!
652
00:47:59,866 --> 00:48:04,372
Listen, mistake is yours
You hadn't even paid the bill
653
00:48:04,454 --> 00:48:07,082
I settled the bill for you
654
00:48:07,123 --> 00:48:09,967
But coming like this to
my office is too much!
655
00:48:10,043 --> 00:48:12,592
I actually came
to apologize
656
00:48:13,463 --> 00:48:16,433
But aren't you the one who
yelled at me on New Year's night?
657
00:48:16,508 --> 00:48:18,852
That's because you had
a beer bottle in your hand-
658
00:48:18,885 --> 00:48:19,852
Stop!
659
00:48:20,595 --> 00:48:22,563
You look so decent
660
00:48:22,847 --> 00:48:25,100
But, how could you
yell at a girl in public?
661
00:48:25,183 --> 00:48:28,483
You also look
so cute and beautiful
662
00:48:28,520 --> 00:48:30,397
Didn't you scold me?
663
00:48:30,438 --> 00:48:32,532
I'm in a murderous rage against you
664
00:48:32,565 --> 00:48:33,532
Just go
665
00:48:33,566 --> 00:48:36,820
I'll start crying
if you threaten me
666
00:48:36,861 --> 00:48:38,488
Why are you crying?
667
00:48:38,530 --> 00:48:39,873
Wipe your eyes first
668
00:48:39,906 --> 00:48:42,785
I'm not crying
My tear glands perspired!
669
00:48:44,661 --> 00:48:45,833
I'll close my eyes
670
00:48:45,870 --> 00:48:48,214
Before I open,
leave this place!
671
00:48:48,456 --> 00:48:50,083
Shut your eyes
672
00:48:53,962 --> 00:48:55,509
Has he left?
673
00:48:55,547 --> 00:48:57,049
Look there
674
00:48:58,425 --> 00:49:00,098
Haven't you left yet?
675
00:49:00,176 --> 00:49:04,181
One small request
Do not drink beer
676
00:49:04,222 --> 00:49:06,099
You'll get a paunch!
677
00:49:09,894 --> 00:49:15,367
'Girls prefer innocent boys
to over smart boys!'
678
00:49:15,400 --> 00:49:18,700
'I liked his innocence'
679
00:49:19,112 --> 00:49:21,706
I'll let you know
once the line clears, madam
680
00:49:21,739 --> 00:49:24,162
Your voice is very sweet
681
00:49:24,200 --> 00:49:25,543
Oh! You are a man, huh?!
682
00:49:25,577 --> 00:49:27,921
What...had fun
last night, eh?
683
00:49:27,954 --> 00:49:30,048
I scolded and
sent her away
684
00:49:30,081 --> 00:49:32,300
You scolded and
sent her...where?
685
00:49:32,375 --> 00:49:33,627
Why are you teasing me?
686
00:49:33,668 --> 00:49:37,923
I've decided not to
accompany you anywhere
687
00:49:37,964 --> 00:49:40,342
Bro...? Okay
No need! 'Twaiiin'!
688
00:49:40,383 --> 00:49:41,805
You are 'twaiin'ing ME?!
689
00:49:41,843 --> 00:49:44,892
As if I won't get my chance
to settle your 'twain' score!
690
00:49:48,641 --> 00:49:52,771
Wait, a momentous incident
is about to happen here
691
00:49:52,812 --> 00:49:54,439
- Hello
- Is it Surya?
692
00:49:54,522 --> 00:49:56,900
- Yeah
- I love you
693
00:49:59,319 --> 00:50:02,744
She is calling and
saying she loves me
694
00:50:05,158 --> 00:50:08,082
She has to come here, no?
She'll be trapped today
695
00:50:10,955 --> 00:50:13,208
Bro, she usually
comes by this bus
696
00:50:13,333 --> 00:50:15,461
- Are you sure?
- Yes, bro
697
00:50:16,044 --> 00:50:19,548
She is getting down as if
she's oblivious of anything!
698
00:50:23,092 --> 00:50:25,641
I believe you called him
and professed your love?
699
00:50:25,678 --> 00:50:28,352
- Huh?
- No
700
00:50:28,389 --> 00:50:30,562
Bro, bring that phone here
701
00:50:34,062 --> 00:50:35,439
Show her
702
00:50:38,775 --> 00:50:41,073
This is not my number
703
00:50:41,236 --> 00:50:43,159
Bro, this isn't her number?
704
00:50:43,238 --> 00:50:45,912
No, bro! Some unknown number
705
00:50:45,949 --> 00:50:48,919
Dai, do you realize what
a soup you've landed me in?!
706
00:50:49,661 --> 00:50:52,540
I'll try to cope in
my own endearing style
707
00:50:53,790 --> 00:50:56,168
A slight misunderstanding
has happened
708
00:50:56,209 --> 00:50:59,088
A small misunderstanding it seems
709
00:50:59,170 --> 00:51:02,140
Actually mistake is ours
710
00:51:02,215 --> 00:51:04,183
Oh, that too!
711
00:51:04,217 --> 00:51:06,640
It seems they are to blame!
712
00:51:06,678 --> 00:51:08,271
What else?
713
00:51:08,304 --> 00:51:09,851
Sister, don't make fun of us
714
00:51:09,889 --> 00:51:13,234
Dai, will you leave, only after
I tell you to shut up and scoot?
715
00:51:13,268 --> 00:51:15,191
Sis, I'll leave now
Bye, younger sister!
716
00:51:15,228 --> 00:51:16,901
Take care of your health, da
717
00:51:28,908 --> 00:51:34,836
Some idiot tells you I called to
profess my love to you
718
00:51:35,248 --> 00:51:38,092
But it didn't
occur to you, right?
719
00:51:38,167 --> 00:51:40,465
Oh! So you called me?
720
00:51:40,490 --> 00:51:50,490
♪ A KHomeny007 - TUT Presentation ♪
721
00:51:46,384 --> 00:51:47,385
Listen...!
722
00:51:47,427 --> 00:51:50,852
Hey, you'll find a Thenmozhi
or a Kanimozhi in your village
723
00:51:50,888 --> 00:51:53,516
Go behind her
I'll not be right for you
724
00:51:53,600 --> 00:51:55,853
Hello, I'm only scared of my dad
725
00:51:55,893 --> 00:51:58,112
Otherwise, I love you
726
00:52:24,422 --> 00:52:30,429
"Girl, raindrop so refreshing
from head to toe revitalizing"
727
00:52:30,678 --> 00:52:37,061
"Who gave me these wings to fly?
My heart glides ahead in the sky"
728
00:52:37,101 --> 00:52:42,101
"Lady, in your eyes I brim to flow
Lass, as your dreams I begin to glow"
729
00:53:11,886 --> 00:53:18,895
"Hey my sweet potato...jaggery
don't smile to ensnare me"
730
00:53:18,935 --> 00:53:25,443
"On the river bank, baby cow
don't sail paper boats in tow"
731
00:53:25,483 --> 00:53:30,483
"Without meeting shall we take a stand
to get married and walk hand in hand?"
732
00:53:39,914 --> 00:53:43,794
"Short and sweet meeting
Chat heart-to-heart fleeting"
733
00:53:43,835 --> 00:53:47,260
"My eyes admonish so appealing"
734
00:53:47,296 --> 00:53:50,766
"Even after summer shower
retreat for the year..."
735
00:53:50,800 --> 00:53:54,054
"...raindrops on roadside trees hover"
736
00:53:54,095 --> 00:53:59,943
"Tempest that thunders storming
Sun at night that ignites tempting"
737
00:53:59,976 --> 00:54:04,976
"Thanks to you, my darling
I became a kite without a string"
738
00:54:13,197 --> 00:54:18,197
"Sweetie, if I fall it will be
at your feet for eternity"
739
00:54:26,544 --> 00:54:31,544
"Lady, in your eyes I brim to flow
Lass, as your dreams I begin to glow"
740
00:54:55,490 --> 00:55:01,964
"Beautiful anklets tease and thrill
Gold bangles jingle to fulfill"
741
00:55:01,996 --> 00:55:08,595
"Spark of light and your sweet talking
Sugarcane that's honeyed nectarine"
742
00:55:08,628 --> 00:55:10,596
My daughter is pure gold
743
00:55:10,630 --> 00:55:12,473
That's how I have
brought her up
744
00:55:12,507 --> 00:55:21,188
"Will my tune awaken in you a song
a raga of your heart to beat along?"
745
00:55:21,224 --> 00:55:22,726
Drink...drink
746
00:55:22,767 --> 00:55:25,646
My daughter has no vices
747
00:55:26,395 --> 00:55:33,279
"Love walked in, brought fever along
Will you kiss me to make me strong?"
748
00:55:33,361 --> 00:55:40,245
"Your angry gaze spins me into a daze
Encore please, so I can enjoy that phase?"
749
00:55:40,284 --> 00:55:46,257
"You bewitch a man in totality
Your shadow too is xerox of your beauty"
750
00:55:46,290 --> 00:55:51,290
"In the alcove of my eyes endlessly
you intoxicated me anew daily"
751
00:55:59,512 --> 00:56:04,512
"You kindled a fire in my heart
Even if doused can never depart"
752
00:56:12,984 --> 00:56:20,084
"Girl, center of my sphere
I danced to your tunes, dear"
753
00:56:20,116 --> 00:56:28,968
"Like a cyclone blowing
you ravish me, darling"
754
00:56:56,068 --> 00:56:58,662
Your results are out
tomorrow, right?
755
00:57:10,875 --> 00:57:12,172
Nothing
756
00:57:12,793 --> 00:57:18,141
Are we 'made for each other'?
757
00:57:20,134 --> 00:57:23,559
No couple can be born as
'made for each other' Surya
758
00:57:23,638 --> 00:57:26,312
It's how you make
your life meaningful!
759
00:57:33,981 --> 00:57:37,861
Some day our marriage
will happen in a church, no?
760
00:57:38,653 --> 00:57:40,655
My father won't agree
761
00:57:40,696 --> 00:57:42,573
Okay, let's get married
in a temple then
762
00:57:42,615 --> 00:57:46,370
I'm saying my father
won't even agree to this wedding
763
00:57:48,955 --> 00:57:50,298
Give me your hand
764
00:57:51,290 --> 00:57:53,839
What does it matter
if no one accepts?!
765
00:58:40,381 --> 00:58:41,428
What?
766
00:58:41,465 --> 00:58:43,342
You said you wanted to
tell me something urgent
767
00:58:43,384 --> 00:58:46,479
I got selected in the airline
cabin crew interview, Regina
768
00:58:46,512 --> 00:58:48,606
Wow! That's great
769
00:58:48,639 --> 00:58:53,065
But, the training is
for 2 months in the U.S
770
00:58:53,102 --> 00:58:55,230
Go and come back
771
00:58:55,312 --> 00:58:59,909
After the training,
I might have to work there
772
00:59:00,276 --> 00:59:02,244
What should I do now?
773
00:59:02,361 --> 00:59:04,238
'What should I do now' means?
774
00:59:07,366 --> 00:59:09,289
Okay, you break
the news in your house
775
00:59:09,326 --> 00:59:10,452
I'll tell mine
776
00:59:10,494 --> 00:59:12,041
Tell my folks?
777
00:59:12,872 --> 00:59:15,466
You'll profess your love
in front of everyone
778
00:59:15,499 --> 00:59:17,877
But you won't tell your parents
at home, you love me?
779
00:59:17,918 --> 00:59:21,468
I told you clearly the other day
my father is my only fear factor
780
00:59:21,505 --> 00:59:22,973
Otherwise, I love you
781
00:59:23,049 --> 00:59:25,268
What da, trying
to ditch me, huh?
782
00:59:25,301 --> 00:59:26,598
What...Regi?
783
00:59:32,516 --> 00:59:34,769
Hey, I just said it for fun
784
00:59:34,810 --> 00:59:35,811
Surya...!
785
00:59:35,895 --> 00:59:37,317
I'll tell my dad
786
00:59:37,354 --> 00:59:39,277
He'll come and
speak to your dad
787
00:59:39,356 --> 00:59:40,107
Okay?
788
00:59:40,149 --> 00:59:42,402
You are like a kid
Wipe your eyes
789
00:59:42,485 --> 00:59:44,078
Go home without
any apprehensions
790
00:59:44,153 --> 00:59:45,496
Come
791
00:59:49,825 --> 00:59:51,623
- Darling
- What?
792
00:59:51,660 --> 00:59:53,458
Shall we go for a drive?
793
00:59:53,537 --> 00:59:55,585
No da, I'm tired
794
00:59:55,623 --> 00:59:56,715
I'm Quins up!
795
00:59:56,749 --> 00:59:58,467
I'll buy you a beer
796
01:00:01,879 --> 01:00:05,383
What, da...have you got
married to some guy?
797
01:00:05,424 --> 01:00:06,266
Dad...?
798
01:00:06,300 --> 01:00:09,725
Since you are buying me a beer
and softening the blow, so I thought
799
01:00:09,762 --> 01:00:12,231
Hey, just chill
Then it's only love
800
01:00:12,264 --> 01:00:13,516
Of course
801
01:00:13,641 --> 01:00:16,440
Surya...is now working
in customer care
802
01:00:16,477 --> 01:00:18,696
But he's selected for
airlines cabin crew position
803
01:00:18,729 --> 01:00:20,356
Going to the U.S very soon
804
01:00:21,065 --> 01:00:22,533
He's a very nice guy, dad
805
01:00:22,566 --> 01:00:23,613
I like him very much
806
01:00:23,651 --> 01:00:24,903
Then I'll like him too!
807
01:00:24,944 --> 01:00:27,038
It doesn't matter whether
you like him or not
808
01:00:27,071 --> 01:00:28,118
It's not that, dad
809
01:00:28,155 --> 01:00:31,284
He's scared to disclose
our love to his dad
810
01:00:31,325 --> 01:00:32,827
if you cou-
811
01:00:32,868 --> 01:00:34,836
Okay, I'll take care
812
01:00:46,048 --> 01:00:47,595
Sir, you are-
813
01:00:47,633 --> 01:00:50,432
I'm James
MD of Tata Steel
814
01:00:50,469 --> 01:00:52,471
Are you Muthuraman...?
815
01:00:52,513 --> 01:00:54,561
Yes, sir
Please come in
816
01:00:56,225 --> 01:00:57,272
Tell me, sir
817
01:00:57,309 --> 01:00:59,186
If it's personal
we can discuss it here
818
01:00:59,228 --> 01:01:01,196
If it's official,
we can go to the station
819
01:01:01,230 --> 01:01:02,573
It's personal, sir
820
01:01:02,606 --> 01:01:05,450
My daughter Regina
is studying MBA
821
01:01:05,484 --> 01:01:07,486
Sir, did anyone kidnap her?
822
01:01:07,570 --> 01:01:09,413
Oh, nothing of that sort
823
01:01:09,697 --> 01:01:13,873
She's in love with
your son, Surya
824
01:01:15,870 --> 01:01:18,214
Looks like he is
shy by nature
825
01:01:18,289 --> 01:01:20,166
He's a little hesitant to tell you
826
01:01:20,249 --> 01:01:23,344
Regina said he's going
to some U.S camp
827
01:01:23,502 --> 01:01:26,551
That's why I wanted
to inform you beforehand
828
01:01:27,548 --> 01:01:30,051
If you give your approval,
we can fix the marriage date too
829
01:01:30,134 --> 01:01:31,761
I have no objection
830
01:01:31,886 --> 01:01:37,359
My choice is whomever
my daughter loves, sir
831
01:01:39,059 --> 01:01:41,653
Sir, you are from
an affluent family
832
01:01:41,729 --> 01:01:44,232
When you've initiated
this marriage proposal...
833
01:01:44,273 --> 01:01:45,616
...why would I object?
834
01:01:45,649 --> 01:01:47,196
I'm okay with this alliance
835
01:01:47,234 --> 01:01:49,862
I just feel sad, my son
didn't inform me personally!
836
01:01:49,945 --> 01:01:50,741
That is bec-
837
01:01:50,779 --> 01:01:53,908
Otherwise I'm happy
Sir, you fix the marriage date
838
01:01:53,949 --> 01:01:57,374
I'm glad, sir
I'll fix the date and call you
839
01:01:57,453 --> 01:02:00,673
Also fix the funeral
date for the boy
840
01:02:00,706 --> 01:02:01,673
Sir...?!
841
01:02:01,707 --> 01:02:06,634
When 2 lovers talk, they should
discuss but not take it forward
842
01:02:06,712 --> 01:02:08,714
Instead, they tell
an elderly person...
843
01:02:08,797 --> 01:02:11,596
...who shamelessly broaches it
to another elderly gentleman
844
01:02:11,634 --> 01:02:14,308
This is unheard of in
our culture and our family!
845
01:02:14,386 --> 01:02:17,230
If you wish to discuss more
on this subject...
846
01:02:17,264 --> 01:02:18,607
...please come to the station
847
01:02:18,641 --> 01:02:20,234
You can leave now
848
01:02:29,026 --> 01:02:30,198
Dar-ling?
849
01:02:30,277 --> 01:02:32,780
I think his dad watches
lot of soap operas on TV
850
01:02:32,821 --> 01:02:35,074
He talks like those soap-dads!
851
01:02:35,115 --> 01:02:38,836
Idiot! He talks about
family and culture
852
01:02:41,288 --> 01:02:43,165
There is only
1 way to this
853
01:02:43,958 --> 01:02:44,959
Hmm...no
854
01:02:45,084 --> 01:02:46,882
Darling, please tell me
855
01:02:48,629 --> 01:02:50,757
Will you first go in for
a register marriage?
856
01:02:50,798 --> 01:02:51,640
Dad...!
857
01:02:51,674 --> 01:02:54,097
If you are okay with it
I'll make all the arrangements
858
01:02:54,176 --> 01:02:57,771
If anyone objects, we can show
the marriage certificate, simple!
859
01:03:02,351 --> 01:03:05,070
I'm okay with this idea
860
01:03:05,104 --> 01:03:07,903
But he's a coward!
861
01:03:09,441 --> 01:03:12,661
You have to take care of that
862
01:03:12,695 --> 01:03:14,743
I can't tell Surya
'I love you'
863
01:03:14,780 --> 01:03:17,875
'Can we go in for
a register marriage?'
864
01:03:18,492 --> 01:03:19,914
That's your part
865
01:03:28,168 --> 01:03:30,967
I warned you earlier
not to tell my father, no?
866
01:03:31,046 --> 01:03:32,764
I knew he won't accept
867
01:03:32,881 --> 01:03:34,758
But, you unnecessarily-
868
01:03:35,217 --> 01:03:37,345
What to do now?
869
01:03:38,595 --> 01:03:39,642
LGHVG it
870
01:03:40,139 --> 01:03:43,143
So tell me, what is
sir's bright brainwave?
871
01:03:46,061 --> 01:03:48,564
Can we have
a register marriage?
872
01:03:49,857 --> 01:03:52,906
Hey! Did you meet my father
on the way by any chance?
873
01:03:52,943 --> 01:03:53,819
No
874
01:03:53,861 --> 01:03:56,239
How come, you are so bold?
875
01:03:56,280 --> 01:03:58,123
The day I expressed
my love to you...
876
01:03:58,157 --> 01:04:00,285
...I knew our marriage
can happen only this way!
877
01:04:00,367 --> 01:04:02,836
You messed it up
by telling my father
878
01:04:03,078 --> 01:04:05,251
Do you have
the courage or not?
879
01:04:05,539 --> 01:04:07,712
Seriously...is this Surya talking?!
880
01:04:07,750 --> 01:04:11,300
Listen, I'll not tell my father
You don't tell yours either
881
01:04:11,378 --> 01:04:13,722
Let's not tell our friends
882
01:04:13,756 --> 01:04:15,133
Witnesses are ready
883
01:04:15,174 --> 01:04:16,926
Let's get married
without telling anyone
884
01:04:17,051 --> 01:04:20,806
When and if any hassles arise
we'll show our marriage certificate
885
01:04:22,806 --> 01:04:28,279
Hey, sometimes decisions
taken by men can be right too!
886
01:04:28,354 --> 01:04:33,354
"You transfixed me as a mesmerized maiden
My kohl lined eyes all love-laden"
887
01:04:41,784 --> 01:04:46,784
"Soul mate, will this bond last to rejoice?
Silently I stand still, no words to voice"
888
01:04:54,838 --> 01:04:59,838
"In all ways worthwhile
always you make me smile"
889
01:06:03,323 --> 01:06:06,327
Madam, why are
you here at 7:00 a.m?
890
01:06:06,368 --> 01:06:09,042
Registrar will come
only at 10:00 a.m
891
01:06:09,121 --> 01:06:12,625
There's a wedding here
from 10 to 11 in the morning
892
01:06:12,666 --> 01:06:16,421
Then, another wedding
from 2:00 to 4:00 p.m
893
01:06:16,462 --> 01:06:19,136
One of these two
must be your wedding
894
01:06:19,214 --> 01:06:21,182
Do you intend
waiting here till then?
895
01:06:21,258 --> 01:06:23,431
He said he'll be here soon
896
01:06:23,510 --> 01:06:28,516
In few more hours, it will be
real hot, wait under that tree, dear
897
01:07:16,688 --> 01:07:20,283
I forgot all about you!
898
01:07:20,317 --> 01:07:22,319
Didn't the bridegroom come?
899
01:07:25,948 --> 01:07:31,546
My dear, nowadays 50% of the guys are
scared to express their love to the girls
900
01:07:31,620 --> 01:07:36,922
Assuming they do, they are
scared to get their parents' consent
901
01:07:36,959 --> 01:07:39,803
By mistake even if they reach
this marriage stage...
902
01:07:39,836 --> 01:07:44,091
...they are apprehensive about
taking care of the girl for a lifetime!
903
01:07:44,132 --> 01:07:46,510
These 3 categories
are most common
904
01:07:46,593 --> 01:07:48,391
Even now, it is not
the end of the world
905
01:07:48,512 --> 01:07:51,641
As usual, tell your parents
you went to a farewell party
906
01:07:51,723 --> 01:07:53,474
Or it got late at a friend's place
907
01:07:53,517 --> 01:07:57,147
Come up with a solid excuse
when you get back home
908
01:07:57,187 --> 01:07:59,155
Nobody will know about this
909
01:07:59,231 --> 01:08:02,405
Marry the person
your parents choose
910
01:08:02,442 --> 01:08:05,116
Certainly your life
will be a contented one
911
01:08:07,281 --> 01:08:09,079
Bye, madam
912
01:08:13,620 --> 01:08:14,837
What, darling?
913
01:08:14,913 --> 01:08:17,085
Krishna called me this morning
914
01:08:17,291 --> 01:08:21,137
He told me you are waiting outside
Saidapet Registrar's office
915
01:08:22,629 --> 01:08:26,349
I expected you to get
married and come home
916
01:08:30,137 --> 01:08:32,889
Okay, get into the car
917
01:08:43,066 --> 01:08:45,160
What song do you
want to listen?
918
01:08:48,614 --> 01:08:49,831
Sorry, dad
919
01:08:49,865 --> 01:08:51,708
Why sorry, darling?
920
01:08:51,907 --> 01:08:55,333
You were the one
who gave me this idea
921
01:08:55,411 --> 01:08:58,335
But I didn't even tell you
922
01:08:58,540 --> 01:09:00,838
Why do you have
this long face?
923
01:09:00,916 --> 01:09:03,215
Let's not go back home
924
01:09:03,462 --> 01:09:05,384
Let's do something interesting
925
01:09:32,741 --> 01:09:34,664
- Who are you?
- Where's Surya?
926
01:09:34,701 --> 01:09:35,668
Who are you?
927
01:09:35,702 --> 01:09:37,955
Call Surya
Surya...Surya...!
928
01:09:38,080 --> 01:09:40,208
Will he come just because
you yell out his name?
929
01:09:40,248 --> 01:09:41,750
He left ages back
930
01:09:43,210 --> 01:09:45,258
Uncle, please
Don't play the fool
931
01:09:45,295 --> 01:09:46,797
Why should I
pull your legs?
932
01:09:46,838 --> 01:09:48,055
He has really gone
933
01:09:48,090 --> 01:09:50,218
I'm feeling sleepy
Leave now
934
01:09:51,051 --> 01:09:54,351
Listen, if you don't believe me
come to the police station tomorrow
935
01:09:54,388 --> 01:09:57,312
Go to the airport, I'll send
a constable along with you
936
01:09:57,349 --> 01:09:58,771
Check the flight manifesto
937
01:09:58,809 --> 01:10:03,940
If Surya Muthuraman is not listed
in the passengers' list to USA, ask me
938
01:10:04,064 --> 01:10:07,659
Lodge a complaint
I'll myself look for him
939
01:10:07,693 --> 01:10:09,366
Now leave
Good night!
940
01:10:09,695 --> 01:10:11,823
No shame at all!
941
01:10:36,179 --> 01:10:38,602
Is U.S that far to go?
942
01:10:38,682 --> 01:10:41,310
Usually, boys will go
in search of their girls
943
01:10:41,393 --> 01:10:45,489
First time, girl's dad will go
in search of the boy!
944
01:10:56,116 --> 01:10:57,538
Regi...?
945
01:11:06,543 --> 01:11:07,965
No,daddy
946
01:11:08,086 --> 01:11:10,635
Surya wouldn't have left
947
01:11:11,840 --> 01:11:15,094
Without letting me know,
he wouldn't have left
948
01:11:16,303 --> 01:11:18,180
Okay, stop crying
949
01:11:22,893 --> 01:11:26,648
Murali, are you in the airport?
950
01:11:26,688 --> 01:11:28,782
I need some information
951
01:11:28,857 --> 01:11:33,283
Can you please check the manifesto
of all flights that left for U.S this morning
952
01:11:33,361 --> 01:11:37,912
And see if anyone by name
Surya Muthuraman was on any flight
953
01:11:39,326 --> 01:11:42,330
I'm telling you, certainly
he wouldn't have left!
954
01:11:42,871 --> 01:11:44,248
No chance!
955
01:11:44,748 --> 01:11:46,125
He wouldn't have gone
956
01:11:47,292 --> 01:11:49,044
His father must have
threatened him-
957
01:11:49,085 --> 01:11:50,462
Relax, dear
958
01:11:52,631 --> 01:11:54,178
Yeah, tell me, Murali
959
01:12:02,265 --> 01:12:06,691
Dad, Surya hasn't gone, right?
960
01:12:09,731 --> 01:12:10,698
Dad...?
961
01:12:13,109 --> 01:12:14,281
He left
962
01:12:16,404 --> 01:12:17,997
Let go of him
963
01:12:47,185 --> 01:12:50,530
For heaven's sake,
don't cry, Regina...please
964
01:12:57,487 --> 01:13:00,787
I didn't cry even when
your mom passed away
965
01:13:03,827 --> 01:13:06,501
But, when you cry,
I feel like crying too
966
01:13:06,663 --> 01:13:11,169
No daddy,
I'll stop crying
967
01:13:11,209 --> 01:13:13,883
You don't cry, dad
968
01:13:16,339 --> 01:13:18,182
Sorry, dad
969
01:13:19,134 --> 01:13:21,683
I won't cry
970
01:13:33,648 --> 01:13:34,945
Let's do this
971
01:13:36,860 --> 01:13:40,831
Let's keep driving
as far as you wish
972
01:13:40,947 --> 01:13:46,420
When we both want to
go home, we'll drive back
973
01:14:09,184 --> 01:14:12,313
Dad...dad...?!
974
01:14:14,397 --> 01:14:16,616
Dad...?
975
01:14:41,508 --> 01:14:44,102
'Will you go in for
a register marriage?'
976
01:14:45,720 --> 01:14:48,439
'If you cry, I feel like
crying too, Regina!'
977
01:14:56,690 --> 01:15:00,866
Send the scan immediately
to the Cardiology department
978
01:15:00,902 --> 01:15:03,655
- ls any family member here?
- His daughter is here, doctor
979
01:15:03,697 --> 01:15:05,119
Are you his daughter?
980
01:15:05,156 --> 01:15:07,409
Very 1st cardiac attack
981
01:15:07,450 --> 01:15:09,544
We have done a minor surgery
982
01:15:09,577 --> 01:15:13,047
In another 10 days we will
shift him to the general ward
983
01:15:13,123 --> 01:15:14,545
He is stable
984
01:15:26,219 --> 01:15:28,768
Hello, Regina
This is lyappan here
985
01:15:28,847 --> 01:15:31,691
Do you know
Surya's whereabouts?
986
01:15:31,766 --> 01:15:33,439
How is your dad now?
987
01:15:34,769 --> 01:15:36,237
Dad is much better
988
01:15:36,271 --> 01:15:38,069
He has been
shifted to the room
989
01:15:38,732 --> 01:15:42,703
Regina, I got a call
from the U.S camp...
990
01:15:42,736 --> 01:15:46,161
...that Surya committed suicide
991
01:15:46,281 --> 01:15:48,875
His father just left the country
992
01:15:59,085 --> 01:16:00,712
Just a minute
993
01:16:02,589 --> 01:16:04,717
Tell me, lyappan
994
01:16:04,758 --> 01:16:06,351
I couldn't hear you inside
995
01:16:06,384 --> 01:16:08,478
What happened to
Surya at the camp?
996
01:16:08,511 --> 01:16:13,187
I got a call that Surya has
committed suicide at the U.S camp
997
01:16:13,433 --> 01:16:16,061
His father just left the country
998
01:17:17,288 --> 01:17:20,963
Surya's body has
arrived at the airport
999
01:17:21,334 --> 01:17:25,214
They're taking the body to
their native town, Thiruthani
1000
01:17:25,964 --> 01:17:28,592
I'm also accompanying them
1001
01:17:29,050 --> 01:17:31,599
I wanted to keep you posted
1002
01:17:34,097 --> 01:17:36,191
Hey, who are you?
1003
01:17:36,307 --> 01:17:38,401
She's just recuperating
1004
01:17:38,434 --> 01:17:41,813
No sir, Regina and Surya were-
1005
01:17:41,896 --> 01:17:43,944
I'm unable to come
to terms with this
1006
01:17:44,065 --> 01:17:45,487
Just leave
1007
01:17:45,733 --> 01:17:47,360
Sorry, sir
1008
01:17:54,117 --> 01:17:59,624
If the person we love, leaves our world
doesn't mean it's the end of the world!
1009
01:18:01,332 --> 01:18:05,428
One day or the other according to
our wish-list our life will also change
1010
01:18:06,171 --> 01:18:08,265
It will, Regina
1011
01:18:10,049 --> 01:18:13,724
When your mom passed away
if I had also given up hope...
1012
01:18:14,470 --> 01:18:16,848
...who would have
been with you?
1013
01:18:19,267 --> 01:18:21,361
You must be
with me, Regina
1014
01:18:23,188 --> 01:18:25,407
Everything will be alright
1015
01:18:42,790 --> 01:18:46,385
Darling, come here
1016
01:18:54,510 --> 01:18:56,262
Why are you
looking so shabby?
1017
01:18:56,471 --> 01:18:59,270
Your beard...your shirt
1018
01:19:00,808 --> 01:19:02,560
I don't like you at all
1019
01:19:02,602 --> 01:19:04,604
I don't like you either
1020
01:19:04,646 --> 01:19:06,364
With a grumpy face all the time!
1021
01:19:06,397 --> 01:19:08,195
Have I ever asked you?
1022
01:19:09,234 --> 01:19:11,236
I'm feeling tired
I'll go to my room
1023
01:19:12,320 --> 01:19:13,663
What's your problem now?
1024
01:19:13,696 --> 01:19:14,618
Tell me
1025
01:19:15,323 --> 01:19:16,370
Nothing, dear
1026
01:19:17,700 --> 01:19:20,579
If I say something, it will
sound a cliche dad-dialog!
1027
01:19:20,662 --> 01:19:23,586
Or it'll seem like I am
blackmailing you emotionally
1028
01:19:25,250 --> 01:19:27,594
Both won't set
with my character!
1029
01:19:28,795 --> 01:19:30,388
I'll go to my room
1030
01:19:31,297 --> 01:19:33,391
Tell me what's bothering you
1031
01:19:35,593 --> 01:19:37,891
Simple! I want you
to get married
1032
01:19:38,388 --> 01:19:39,935
And be happy!
1033
01:19:52,902 --> 01:19:54,404
Okay, go shave
1034
01:19:55,029 --> 01:19:56,576
I'll agree to get married
1035
01:20:00,285 --> 01:20:01,377
What?
1036
01:20:04,580 --> 01:20:06,082
Please shave, dad
1037
01:20:07,292 --> 01:20:08,885
I agree to get married
1038
01:20:41,534 --> 01:20:43,161
True love!
1039
01:20:44,287 --> 01:20:50,169
This is the 1st time I'm hearing
how much a girl loved her guy!
1040
01:20:52,086 --> 01:20:55,556
I'll ask for permission
at work and come back
1041
01:20:55,882 --> 01:20:59,477
It's okay, I'll ask
my friend to be with me
1042
01:20:59,802 --> 01:21:00,894
You go now
1043
01:21:00,970 --> 01:21:05,066
I'll go to work
and then call you
1044
01:21:23,409 --> 01:21:26,754
I don't have
your phone number
1045
01:21:26,829 --> 01:21:28,251
Can you give me?
1046
01:22:13,459 --> 01:22:14,506
Hello...?
1047
01:22:14,544 --> 01:22:15,670
I'm John speaking
1048
01:22:15,753 --> 01:22:18,802
John...John...John
I can't come to work today
1049
01:22:18,840 --> 01:22:20,683
Will you inform them
I'm taking off?
1050
01:22:20,758 --> 01:22:23,477
I'm not your colleague John
1051
01:22:23,511 --> 01:22:24,933
John“J
1052
01:22:26,597 --> 01:22:27,519
Tell me
1053
01:22:28,015 --> 01:22:30,359
Did you take your medicine?
1054
01:22:31,060 --> 01:22:32,357
I did
1055
01:22:32,395 --> 01:22:35,114
That's why I called
Okay...bye
1056
01:22:40,903 --> 01:22:42,496
Daaai...hey!
1057
01:22:44,907 --> 01:22:49,378
He is smiling like Lord Muruga
in the devotional film 'Kandhan karunai'?
1058
01:22:52,373 --> 01:22:53,590
Daaaii!
1059
01:22:53,666 --> 01:22:54,918
What 'dai'?
1060
01:22:55,918 --> 01:22:57,044
Monday, sir
1061
01:22:57,086 --> 01:22:57,928
What 'Monday'?
1062
01:22:57,962 --> 01:22:58,758
Sorry, sir
1063
01:22:58,796 --> 01:22:59,922
What 'sorry'?
1064
01:22:59,964 --> 01:23:03,810
Only English word he knows...whatever
I say, he boomerangs me with 'what'?!
1065
01:23:03,843 --> 01:23:04,844
Sir, I was looking for you
1066
01:23:04,927 --> 01:23:05,928
What, John?
1067
01:23:06,929 --> 01:23:09,648
I've admitted
my wife in hospital
1068
01:23:09,724 --> 01:23:12,227
She said she'd manage
and sent me off to work
1069
01:23:12,310 --> 01:23:15,814
But my mind isn't working
And my limbs feel numb
1070
01:23:15,855 --> 01:23:19,200
If you give me 2 hours permission
I'll quickly visit her and be back, sir
1071
01:23:19,275 --> 01:23:21,903
- Take full day leave
- Thank you so much, sir
1072
01:23:21,944 --> 01:23:23,662
Sarathy 'sir'
See you 'sir'
1073
01:23:23,905 --> 01:23:28,285
Sir...sir, can I get
2 hours permission?
1074
01:23:28,367 --> 01:23:29,084
Why...?
1075
01:23:29,118 --> 01:23:32,213
My neighbor wanted me
to get her some coconut
1076
01:23:32,288 --> 01:23:34,666
Then she changed her mind
1077
01:23:34,790 --> 01:23:37,088
But my mind isn't working
And my limbs feel numb
1078
01:23:37,126 --> 01:23:38,924
And I can't get aunty
out of my mind
1079
01:23:38,961 --> 01:23:41,510
If you give me permission
I'll buy it for her and get back
1080
01:23:41,631 --> 01:23:43,349
No...no...no
Work first
1081
01:23:43,424 --> 01:23:44,926
Can I go for
a test drive?
1082
01:23:44,967 --> 01:23:45,638
Go...!
1083
01:23:45,718 --> 01:23:47,140
Thank you, chief
1084
01:23:48,012 --> 01:23:49,389
Funny guys!
1085
01:23:53,226 --> 01:23:55,979
You are as happy as
a puppy with 2 tails!
1086
01:23:56,062 --> 01:23:58,064
Have you killed your wife?!
1087
01:23:58,147 --> 01:23:59,399
What's wrong with you?
1088
01:23:59,482 --> 01:24:03,453
You're bouncing with joy
1089
01:24:03,694 --> 01:24:07,369
Whom are we seeing
after fibbing to our boss?
1090
01:24:07,448 --> 01:24:08,574
You won't tell me?
1091
01:24:08,658 --> 01:24:10,376
Okay, pull over
Let's drink some juice
1092
01:24:10,409 --> 01:24:12,207
- Thank you!
- What, da?
1093
01:24:15,540 --> 01:24:17,292
Did you drink the juice?
1094
01:24:17,708 --> 01:24:18,709
I just did
1095
01:24:18,793 --> 01:24:21,717
I thought of getting you
some juice on the way
1096
01:24:21,796 --> 01:24:24,094
- No, thanks
- Oh! Okay
1097
01:24:32,890 --> 01:24:37,236
First tell me whom we are
seeing and then go inside
1098
01:24:43,359 --> 01:24:45,532
Here he is
1099
01:24:45,987 --> 01:24:48,740
You're giving me
the cold shoulder
1100
01:24:48,823 --> 01:24:52,498
You're a Christian and praying to
a Hindu God without even knowing how!
1101
01:24:52,577 --> 01:24:56,172
Why are you confusing everyone
including the Gods? Answer me
1102
01:24:57,206 --> 01:24:58,628
Dai...?
1103
01:25:03,504 --> 01:25:07,099
Why didn't you call me?
One word and I'd have come
1104
01:25:07,133 --> 01:25:08,055
Doesn't matter
1105
01:25:08,092 --> 01:25:09,344
How much is the bill amount?
1106
01:25:09,385 --> 01:25:11,387
Rs 18,500, ma'am
1107
01:25:14,265 --> 01:25:16,108
- Here
- Excuse me
1108
01:25:16,183 --> 01:25:18,686
Whoever gives you a card
will you swipe it at once?
1109
01:25:18,728 --> 01:25:20,446
I thought he is
your husband
1110
01:25:20,479 --> 01:25:21,446
Who told you?
1111
01:25:21,480 --> 01:25:23,107
He was the one
who signed yesterday
1112
01:25:23,149 --> 01:25:25,572
Just because he signed,
does it make him my husband?!
1113
01:25:25,693 --> 01:25:27,070
I'm sorry
1114
01:25:32,533 --> 01:25:33,830
Can't I give?
1115
01:25:33,868 --> 01:25:36,087
Give what?
No, you cannot
1116
01:25:37,246 --> 01:25:40,591
You keep calling me as and when you like
to ask if I had juice, medicines...?
1117
01:25:40,708 --> 01:25:42,631
That too with such
proprietary, huh?
1118
01:25:43,085 --> 01:25:45,713
It so happened, I was
depressed yesterday
1119
01:25:45,755 --> 01:25:47,849
You asked me and I told you
Don't read more into it!
1120
01:25:47,882 --> 01:25:49,725
But you gave me
your phone number
1121
01:25:49,800 --> 01:25:51,473
My watchman also
has my number!
1122
01:25:51,510 --> 01:25:52,477
So, what?
1123
01:25:52,553 --> 01:25:55,352
Can I be equated
with the watchman?
1124
01:25:56,432 --> 01:25:57,809
Listen, John
1125
01:25:57,892 --> 01:26:01,487
If you take advantage of me,
1 more time and try to get closer...
1126
01:26:01,520 --> 01:26:03,614
...it'll turn real nasty!
1127
01:26:07,276 --> 01:26:08,903
You give it
I'll wait outside
1128
01:26:08,944 --> 01:26:10,696
Hey, Regina
1129
01:26:24,377 --> 01:26:26,379
What's her problem?
1130
01:26:27,171 --> 01:26:28,889
What's wrong with her?
1131
01:26:31,050 --> 01:26:32,768
Leave it, dude
1132
01:26:32,885 --> 01:26:36,810
Tell me how to hook her!
1133
01:26:40,351 --> 01:26:44,447
I'm there for you
Crying like a kid!
1134
01:26:45,106 --> 01:26:48,656
Dude, no one saw this, right?
1135
01:26:50,569 --> 01:26:55,575
Other than the 100 people here,
nobody saw, dude
1136
01:26:59,954 --> 01:27:03,333
When was the 1st time
you cried, dude?
1137
01:27:03,416 --> 01:27:05,168
Dai, forget it
1138
01:27:08,254 --> 01:27:12,885
Dai, when did you first cry?
1139
01:27:12,925 --> 01:27:15,929
Dude, at least let me
drink in peace!
1140
01:27:17,722 --> 01:27:22,728
Dude, when was
the first time you cried?
1141
01:27:32,361 --> 01:27:37,367
Dude...dude...!
1142
01:27:45,499 --> 01:27:48,548
Do you know when was
the 1st time he cried?
1143
01:27:48,586 --> 01:27:49,883
Shhhh...apartment
1144
01:27:49,920 --> 01:27:51,922
It's midnight and
everyone will be fast asleep
1145
01:27:51,964 --> 01:27:54,934
Hmm...you know
it is midnight, no?
1146
01:27:54,967 --> 01:27:57,686
Were you concerned
where your husband is?
1147
01:27:57,762 --> 01:28:01,767
Doyo ukn owwhe nwas
the 1st ti mehe cried?!!
1148
01:28:03,517 --> 01:28:07,863
Mrs. John, don't we look
like human beings to you!
1149
01:28:07,897 --> 01:28:11,447
Whether there's trouble or not outside
the Govt wine shop in the next street...
1150
01:28:11,484 --> 01:28:14,863
...daaaaily there's trouble
at your doorstep here
1151
01:28:14,904 --> 01:28:17,248
Sorry, Mr Venkatadhiri
He'll leave now
1152
01:28:17,281 --> 01:28:19,579
Why are you letting
drunkards inside your house?
1153
01:28:19,617 --> 01:28:20,789
Watchman
1154
01:28:20,826 --> 01:28:23,921
Hey, who is a drunkard?
1155
01:28:26,624 --> 01:28:27,967
No panic
1156
01:28:28,000 --> 01:28:29,547
If somebody sees us,
we'll be caught
1157
01:28:29,585 --> 01:28:30,552
- Get inside
- Come in
1158
01:28:30,586 --> 01:28:32,259
Hmmm...you'll be caught?
1159
01:28:32,338 --> 01:28:34,261
Who's this
'Thai massage'?
1160
01:28:34,298 --> 01:28:35,925
Is she your wife?
1161
01:28:35,966 --> 01:28:39,436
I sent my wife this morning
to her parents' home
1162
01:28:39,553 --> 01:28:41,180
This is my secretary
1163
01:28:41,222 --> 01:28:42,974
Stolen accessory!
1164
01:28:43,057 --> 01:28:45,435
And you can
call the cops?
1165
01:28:45,518 --> 01:28:48,146
If I call, won't you
be caught in a raid?
1166
01:28:48,687 --> 01:28:53,238
Now, go inside and flip that
old newspaper quietly!
1167
01:28:53,275 --> 01:28:55,573
Hey! Sarathy...!
1168
01:28:55,611 --> 01:28:57,363
He's the secretary
of the flats here
1169
01:28:57,404 --> 01:29:02,831
Secretary...but he has fallen flat for
his secretary inside, can't you see that?
1170
01:29:03,536 --> 01:29:06,790
You'll respect guys like him
but my friend John...?
1171
01:29:06,872 --> 01:29:09,500
How did that guy
address you?
1172
01:29:09,583 --> 01:29:11,381
Tell me
1173
01:29:11,460 --> 01:29:13,428
Mrs John!
1174
01:29:13,963 --> 01:29:17,763
Okay, are you aware
you are married?
1175
01:29:17,800 --> 01:29:20,849
Some guy will ditch you
1176
01:29:20,886 --> 01:29:24,561
Knowing this, some other guy
will be willing to marry you
1177
01:29:24,640 --> 01:29:27,314
And you'll humiliate him
1178
01:29:27,351 --> 01:29:29,274
You are at fault
1179
01:29:29,311 --> 01:29:30,984
Listen, Regina
1180
01:29:31,063 --> 01:29:36,160
After getting married, he must buy
jasmine and sweets daily for you
1181
01:29:36,235 --> 01:29:40,866
Instead, he buys 3rd rate liquor
and comes to see me!
1182
01:29:40,906 --> 01:29:42,704
Because you are at fault
1183
01:29:42,783 --> 01:29:45,753
In 3 months, instead of you puking
because you are pregnant...
1184
01:29:45,828 --> 01:29:48,172
...he's throwing up daily
after drinking himself numb
1185
01:29:48,247 --> 01:29:50,215
Fault...fault...fault!
1186
01:29:50,249 --> 01:29:51,717
Let me tell you something
1187
01:29:51,750 --> 01:29:53,468
If women don't give in...
1188
01:29:53,502 --> 01:29:56,301
...men will give money
and give in to their desires
1189
01:29:56,338 --> 01:29:58,887
Don't make my friend go astray
1190
01:29:58,966 --> 01:30:00,309
Don't blabber like a lunatic
1191
01:30:00,342 --> 01:30:03,186
If you are truly a good friend,
you won't let him also drink
1192
01:30:03,220 --> 01:30:06,269
Neither will you drink and make an ass
of yourself at your friend's door step
1193
01:30:06,307 --> 01:30:09,106
How can a friend be
classified good and bad?
1194
01:30:09,143 --> 01:30:11,396
'Friend' means good!
1195
01:30:12,229 --> 01:30:14,982
Do you know when was
the 1st time he cried?
1196
01:30:15,065 --> 01:30:18,319
Oh God! I don't know
Enlighten me
1197
01:30:18,861 --> 01:30:22,081
He cried the 1st time he loved...!
1198
01:30:22,615 --> 01:30:25,664
Now he's in love
and he is crying!
1199
01:30:25,701 --> 01:30:27,248
I don't understand
1200
01:30:27,369 --> 01:30:31,374
I have to say it properly
1201
01:30:36,962 --> 01:30:39,090
2007
1202
01:30:40,841 --> 01:30:43,390
2007
1203
01:30:45,596 --> 01:30:47,269
Yea...!
1204
01:30:47,723 --> 01:30:50,351
He is following me
1205
01:30:50,434 --> 01:30:53,404
Looks crazy
1206
01:30:53,646 --> 01:30:57,492
Hey abroad! You dare try to hook
one of the girls from our area
1207
01:30:57,524 --> 01:30:59,743
Natural to drool over
good looking chicks!
1208
01:30:59,777 --> 01:31:01,154
Where are you from?
1209
01:31:01,236 --> 01:31:02,613
Omasi
1210
01:31:03,155 --> 01:31:05,328
When we ask him
which city he is from...
1211
01:31:05,366 --> 01:31:07,494
...he tells us
a girl's name!
1212
01:31:07,826 --> 01:31:10,579
Out...you go
1213
01:31:10,663 --> 01:31:13,667
Coffee-powder face...go
1214
01:31:15,125 --> 01:31:17,298
Look how he exited
1215
01:31:18,128 --> 01:31:19,675
Come
1216
01:31:35,896 --> 01:31:39,241
Coffee powder has
brought his cronies, da
1217
01:31:41,610 --> 01:31:43,658
It seems you hit my friend
1218
01:31:44,446 --> 01:31:47,416
We should never
fight over figures, boss
1219
01:31:47,449 --> 01:31:49,042
Old dialog!
1220
01:31:49,118 --> 01:31:52,088
Hey! Tell him the meaning
of 'figure', dude
1221
01:31:52,162 --> 01:31:53,789
Then you don't
want a fight?
1222
01:31:53,831 --> 01:31:54,878
No,dude
1223
01:31:55,582 --> 01:31:58,210
Hey! Monstrous monkey!
1224
01:31:59,294 --> 01:32:02,468
In the girls roaming here
how does that figure look?
1225
01:32:04,591 --> 01:32:05,968
Awesome, right?
1226
01:32:06,051 --> 01:32:08,349
Imagine the same figure
on a Sunday morning...
1227
01:32:08,429 --> 01:32:12,354
...from 8:00 to 9:00
at home in her nighty?
1228
01:32:12,433 --> 01:32:13,901
1 cappuccino, please
1229
01:32:13,934 --> 01:32:16,528
Ma...give me coffee
1230
01:32:16,645 --> 01:32:18,318
Now do you realize?
1231
01:32:18,397 --> 01:32:20,900
Even the girl who sells flowers
has her eyebrows tweezed
1232
01:32:20,941 --> 01:32:23,490
If you close all beauty parlors
for a month, you'll see
1233
01:32:23,569 --> 01:32:26,197
Original pieces will be
ordinary and out of shape
1234
01:32:26,238 --> 01:32:28,081
It's all make-up
1235
01:32:28,157 --> 01:32:29,204
super!
1236
01:32:29,283 --> 01:32:32,332
Now tell me, should we
fight over a 'figure'?
1237
01:32:32,369 --> 01:32:33,336
Okay, boss
1238
01:32:33,370 --> 01:32:34,792
Bye
1239
01:32:34,872 --> 01:32:36,749
He was bang on!
1240
01:32:37,708 --> 01:32:38,925
Yeah...?
1241
01:32:39,752 --> 01:32:41,095
1 minute, da
1242
01:32:50,345 --> 01:32:53,144
We should never
fight for a figure
1243
01:32:53,223 --> 01:32:55,317
But we can
fight for a friend!
1244
01:33:00,564 --> 01:33:03,067
Yeaaaahhaha!
1245
01:33:17,915 --> 01:33:21,419
'God is on our-'
1246
01:33:22,377 --> 01:33:24,880
I got tickets for
Super star's film, da
1247
01:33:25,047 --> 01:33:27,766
But that stuffed-nose chap
said house-full for a week
1248
01:33:27,841 --> 01:33:30,310
And he made such a scene
saying we won't get tickets
1249
01:33:30,385 --> 01:33:32,228
We got, da
Raj theater at Saidapet
1250
01:33:32,262 --> 01:33:33,935
I'll be there in
5 minutes to pick you up
1251
01:33:33,972 --> 01:33:37,272
I have to only 'brief' myself
I'll be ready in a jiffy
1252
01:33:37,309 --> 01:33:39,687
Don't come empty handed
At least manage 500 bucks
1253
01:33:39,728 --> 01:33:41,355
Won't I give you
if I had the money?
1254
01:33:41,438 --> 01:33:43,440
Why do you keep saying this
like a broken record?!
1255
01:33:43,482 --> 01:33:44,529
- Get lost!
- My bad time!
1256
01:33:44,566 --> 01:33:49,163
Uncle, I need to watch Super star's film
Give me a 500 rupee note
1257
01:33:49,238 --> 01:33:51,957
- What did you want?
- Rs 500
1258
01:33:52,074 --> 01:33:56,420
Why do you breathe down my neck
like a dog sniffing an auto's tyre?!
1259
01:33:56,453 --> 01:33:59,332
I'm myself suffering not able to
pay up my household bills
1260
01:33:59,414 --> 01:34:00,882
And you want
to watch a film!
1261
01:34:00,916 --> 01:34:04,796
Try having a family of your own
Only then you'll know
1262
01:34:04,837 --> 01:34:08,683
You also watch a film with your friend,
then you'll know how expensive it is, da
1263
01:34:08,757 --> 01:34:10,634
You just called me 'da' with disrespect!
1264
01:34:10,717 --> 01:34:13,596
Sorry, uncle, didn't brush my teeth
So the words just slipped out
1265
01:34:13,637 --> 01:34:15,355
- Here it is
- Thank you
1266
01:34:15,389 --> 01:34:17,391
I need to get
my brokerage commission
1267
01:34:17,474 --> 01:34:20,774
Collect the cheque before 10:30 a.m
from Mr Narayanan in this address
1268
01:34:20,811 --> 01:34:23,610
Otherwise he'll go out of town
and I'll be roaming around here
1269
01:34:23,647 --> 01:34:25,615
I have an important job to do
1270
01:34:25,649 --> 01:34:27,322
Uncle...uncle...!
1271
01:34:29,695 --> 01:34:31,447
Uncle, morning
1272
01:34:31,488 --> 01:34:32,660
Sarathy?
1273
01:34:37,452 --> 01:34:38,704
Come, da
1274
01:34:41,582 --> 01:34:44,085
Go with him and
get the cheque
1275
01:34:44,126 --> 01:34:45,423
You know the address?
1276
01:34:45,460 --> 01:34:48,384
Go down Adyar bridge and turn
right at the Ganesha temple
1277
01:34:48,422 --> 01:34:50,095
Uncle, switch off
your navigator mouth
1278
01:34:50,132 --> 01:34:51,600
I'll take care of everything
1279
01:34:51,633 --> 01:34:52,429
Daiii...!
1280
01:34:52,509 --> 01:34:54,352
Sorry, I forgot
1281
01:34:54,511 --> 01:34:55,854
Off you 9°
1282
01:34:55,888 --> 01:34:57,561
Hey Dhana...see you
1283
01:35:02,394 --> 01:35:04,317
Am I the errands boy
for your uncle?
1284
01:35:04,354 --> 01:35:05,981
Why should we get
the cheque for him?
1285
01:35:06,064 --> 01:35:07,862
If it's a hassle
drop me at the signal
1286
01:35:07,900 --> 01:35:09,527
I'll take a bus
and collect the cheque
1287
01:35:09,610 --> 01:35:11,658
You can happily
watch the film alone
1288
01:35:11,737 --> 01:35:13,410
When have I watched
a film without you, da?
1289
01:35:13,447 --> 01:35:15,040
- Where should we go?
- Besant nagar
1290
01:35:15,073 --> 01:35:16,746
Will you get the cheque
within 10 minutes'?
1291
01:35:16,825 --> 01:35:17,667
I will...l will
1292
01:35:17,701 --> 01:35:20,170
I'm doing this only for you
Not for that useless dog
1293
01:35:20,245 --> 01:35:21,838
Thanks,dude
1294
01:35:23,332 --> 01:35:24,879
ls Narayanan sir there?
1295
01:35:24,958 --> 01:35:25,754
You...?
1296
01:35:25,792 --> 01:35:27,635
Vettukili's SOH
1297
01:35:27,669 --> 01:35:28,886
Don't laugh
1298
01:35:28,921 --> 01:35:31,049
It's a God's name
You'll be duly punished
1299
01:35:31,089 --> 01:35:31,840
Come inside
1300
01:35:31,882 --> 01:35:32,599
Sit down
1301
01:35:32,633 --> 01:35:33,805
He's bathing
1302
01:35:33,842 --> 01:35:36,561
You are dead if I don't get to
see the film from the title card
1303
01:35:36,595 --> 01:35:39,314
Spray of water
is getting louder
1304
01:35:39,389 --> 01:35:40,561
Final touch...!
1305
01:35:40,641 --> 01:35:42,393
He's rinsing himself I think
1306
01:36:02,537 --> 01:36:03,834
1 coffe-
1307
01:36:17,177 --> 01:36:18,679
Where are you going?
1308
01:36:18,720 --> 01:36:19,562
Coffee...?
1309
01:36:19,596 --> 01:36:21,769
Are you planning to make coffee
for her? Just sit down
1310
01:36:21,807 --> 01:36:23,901
Look at these girls
Only when they come out...
1311
01:36:23,934 --> 01:36:26,312
...they show off their I-phone
and ask for apple juice
1312
01:36:26,353 --> 01:36:28,230
Inside the 4 walls
of their home...
1313
01:36:28,272 --> 01:36:30,695
...look how they dance
even the funeral march
1314
01:36:30,732 --> 01:36:32,860
Sir, good morning
Vettukili's son
1315
01:36:32,901 --> 01:36:35,905
You both look
so shifty-eyed
1316
01:36:35,946 --> 01:36:39,075
Will you hand over
the cheque in 1 piece?
1317
01:36:39,199 --> 01:36:41,668
We'll hand it over correctly
1318
01:36:41,702 --> 01:36:45,206
You still have lather popping out of
your ears, please go and shower properly
1319
01:36:45,289 --> 01:36:46,757
See you
1320
01:36:47,082 --> 01:36:52,805
You're flashing your gleaming
teeth like the cow in a milk ad?
1321
01:36:52,879 --> 01:36:54,847
We'll be late for the film
1322
01:37:03,515 --> 01:37:05,108
Dai! Super star
1323
01:37:05,183 --> 01:37:07,857
Throw...throw, they'll show
Super star's face now
1324
01:37:07,894 --> 01:37:09,362
Super staaaar...!
1325
01:37:09,396 --> 01:37:13,117
Su-per-star...!
Su-per-star...!
1326
01:37:13,692 --> 01:37:17,617
Can't stand the ruckus and
romping these boys revel in...!
1327
01:37:17,696 --> 01:37:19,573
Look who is talking?!
1328
01:37:19,698 --> 01:37:21,371
Super star...!
1329
01:37:22,326 --> 01:37:26,422
Get up and scream, da
1330
01:37:30,167 --> 01:37:33,888
Super staaaar...!
You are the best
1331
01:37:35,714 --> 01:37:37,887
Looks like a cheque
1332
01:37:38,842 --> 01:37:40,389
Vettu-
1333
01:37:41,511 --> 01:37:42,808
-kili
1334
01:37:42,846 --> 01:37:44,348
Vettukili!
1335
01:37:44,848 --> 01:37:46,225
Sit down, da
1336
01:37:46,266 --> 01:37:47,518
I won't sit, da
1337
01:37:47,601 --> 01:37:48,898
I'm Vettu-kili
(Grass-hopper)
1338
01:37:48,977 --> 01:37:51,105
Whatever grasshopper
I'll make soup out of it!
1339
01:37:51,188 --> 01:37:53,111
How dare you
hit my husband?
1340
01:37:53,148 --> 01:37:55,401
Why just hit? I'll even
stamp him senseless
1341
01:37:55,484 --> 01:37:56,701
Who the hell are you?
1342
01:37:56,777 --> 01:37:58,199
Awwwwww!
1343
01:37:58,362 --> 01:38:01,912
- Uncle!
- My nephew
1344
01:38:02,074 --> 01:38:05,328
What will I do?
1345
01:38:05,786 --> 01:38:07,914
You stepped out like a king!
1346
01:38:08,038 --> 01:38:10,416
Should I see you now like this?
1347
01:38:10,457 --> 01:38:13,802
Has your uncle hung himself
unable to bear the disgrace?
1348
01:38:13,835 --> 01:38:16,258
That useless oaf
won't resort to all that!
1349
01:38:16,296 --> 01:38:18,845
How well he took care of you
1350
01:38:18,882 --> 01:38:20,475
Sarathy...Sarathy
1351
01:38:20,592 --> 01:38:22,139
Aunt, what happened?
1352
01:38:22,177 --> 01:38:25,898
Go in and see the state
your uncle is in
1353
01:38:26,681 --> 01:38:29,730
Uncs, you are sitting
like Harbhaian Singh?
1354
01:38:29,768 --> 01:38:32,692
Will anyone hit his uncle
stretching his hand like that?
1355
01:38:32,729 --> 01:38:35,653
If you sit in the front row
that's what anyone would do
1356
01:38:35,690 --> 01:38:38,443
What's all this
about a row?
1357
01:38:38,485 --> 01:38:40,908
I was sitting in the bus
in the front row
1358
01:38:40,946 --> 01:38:43,199
And my head hit a rod
swelling up like this
1359
01:38:43,240 --> 01:38:45,038
But you were riding
your Bullet bike?
1360
01:38:45,117 --> 01:38:46,664
Stop your wise cracks!
1361
01:38:46,701 --> 01:38:48,829
Look how cleverly
that hog is covering up?!
1362
01:38:48,870 --> 01:38:51,919
I don't even have the liberty
to cry in this house!
1363
01:38:55,836 --> 01:39:00,512
Only if I think of your aunt
my limbs quake and shake!
1364
01:39:00,549 --> 01:39:04,599
Must be a neurological disorder
Swallow a Neurobion tablet
1365
01:39:04,678 --> 01:39:07,306
A phone with a battery
that is low in charge...
1366
01:39:07,347 --> 01:39:09,270
...yearns for a dual sim card!
1367
01:39:09,307 --> 01:39:10,604
Don't talk rubbish!
1368
01:39:10,684 --> 01:39:14,314
If your aunt gets to know this
she will hang herself, da
1369
01:39:14,354 --> 01:39:15,856
Tell him, please
1370
01:39:15,897 --> 01:39:16,864
Relax...relax
1371
01:39:16,898 --> 01:39:18,946
You've touched
an emotional chord
1372
01:39:19,067 --> 01:39:22,071
Still...if you want
my lips to be zipped...!
1373
01:39:22,154 --> 01:39:24,202
Young blood...spend it as you like
1374
01:39:24,239 --> 01:39:26,287
See, how well I managed
a sticky situation?
1375
01:39:26,324 --> 01:39:28,543
Uncle, even I'm 'young blood'!
1376
01:39:28,618 --> 01:39:33,249
You too spend it as you like
1377
01:39:33,290 --> 01:39:35,042
Sarathy...that cheque?
1378
01:39:35,167 --> 01:39:37,090
I'll give you 2
where it hurts most!
1379
01:39:37,169 --> 01:39:39,843
Like a dog on heat
you roam around the city, no?
1380
01:39:39,880 --> 01:39:41,097
Collect it yourself
1381
01:39:41,131 --> 01:39:44,351
You should give him respect
Whatever it is, he is 'family' da
1382
01:39:44,384 --> 01:39:46,182
Uncle, I'll be here at 6:00 a.m
1383
01:39:46,261 --> 01:39:49,060
I'll take Sarathy with me
and get the cheque for you
1384
01:39:49,097 --> 01:39:50,519
I'm doing this
only for you
1385
01:39:50,599 --> 01:39:52,101
Not for this useless dog!
1386
01:39:52,184 --> 01:39:53,436
Bye, da
1387
01:39:55,604 --> 01:39:57,823
How irresponsible can you be!
1388
01:39:57,856 --> 01:39:59,699
I told you, I'll be
here at 6:00 a.m
1389
01:39:59,733 --> 01:40:01,326
- To go where?
- Just come
1390
01:40:01,359 --> 01:40:02,906
I'm yet to wear
my inner wear!
1391
01:40:02,944 --> 01:40:04,196
You look handsome only now
1392
01:40:04,237 --> 01:40:05,489
I...dai...dai
1393
01:40:07,282 --> 01:40:09,956
I've finished all my work
I'll come in the evening
1394
01:40:10,035 --> 01:40:12,379
Like a bomb squad
you dragged me here?!
1395
01:40:12,454 --> 01:40:17,711
At Iaaaast! For a whole week I've been
hunting for a drainage cleaner...no luck
1396
01:40:17,751 --> 01:40:21,301
You came yesterday and look how
promptly you've brought the right man
1397
01:40:21,338 --> 01:40:23,215
Strip your lungi
and follow me
1398
01:40:23,256 --> 01:40:25,759
I told you I'm not fully dressed!
1399
01:40:25,800 --> 01:40:29,100
Hold this, follow me
Drain is a few houses away
1400
01:40:29,137 --> 01:40:30,184
Hey! What the hell?!
1401
01:40:30,222 --> 01:40:33,226
Hello...he is Vettukili's son!
Not a drainage cleaner
1402
01:40:33,266 --> 01:40:37,817
Aiyo! I mistook him because
he was in a lungi...sorry
1403
01:40:37,854 --> 01:40:40,027
Everyone in Kerala is
loitering around in a lungi
1404
01:40:40,065 --> 01:40:42,534
Are they all drainage cleaners?
You brainless bimbo!
1405
01:40:42,609 --> 01:40:45,203
- All because of you!!
- Sorry, dude
1406
01:40:47,906 --> 01:40:50,705
Have you brushed
your teeth already?
1407
01:40:50,742 --> 01:40:53,495
Did you drag me all the way
just to see her 'close-up' smile?!
1408
01:40:53,537 --> 01:40:55,665
I told you we were late, lazy buffalo!
1409
01:40:55,705 --> 01:40:56,672
Who are you?
1410
01:40:56,706 --> 01:41:00,631
You forgot...yesterday...ringa-ringa
cheque...Naryanan sir...?
1411
01:41:00,710 --> 01:41:03,429
Oh! You came to see him?
He's back only next week
1412
01:41:03,505 --> 01:41:04,552
I'm late for work, bye
1413
01:41:04,589 --> 01:41:06,683
Hey! You haven't locked
your door properly
1414
01:41:06,716 --> 01:41:07,842
Aiyaiyo...!
1415
01:41:10,595 --> 01:41:15,476
All that's intact...if you could tell me
your name and office address...
1416
01:41:15,517 --> 01:41:17,519
...when I'm free
I could drop by
1417
01:41:17,561 --> 01:41:19,780
But you are always free, dude
1418
01:41:19,938 --> 01:41:24,535
Brother...l already have a guy
1419
01:41:24,609 --> 01:41:28,079
I realize you are trying for me
But I'm not the one for you
1420
01:41:28,154 --> 01:41:30,156
Why did you
call me 'brother'?
1421
01:41:30,240 --> 01:41:33,084
Sometimes truth is bitter, brother
1422
01:41:33,827 --> 01:41:35,329
- Bye
- Okay
1423
01:41:35,370 --> 01:41:36,747
Bye, brother
1424
01:41:38,248 --> 01:41:40,876
Brother, sister is
going all by herself
1425
01:41:40,917 --> 01:41:42,885
She might be
teased on the way
1426
01:41:42,919 --> 01:41:45,047
Why don't you act
as her chaperone?
1427
01:41:51,636 --> 01:41:53,434
Why are you flashing
your teeth at me?
1428
01:41:53,471 --> 01:41:55,144
Look down, honey
1429
01:41:56,683 --> 01:41:57,479
What?
1430
01:41:57,517 --> 01:42:00,145
Look out of the bus
and down, honey
1431
01:42:07,402 --> 01:42:10,246
Look how good I am
as Hercule Poirot!
1432
01:42:10,280 --> 01:42:12,157
Don't flatter yourself too soon
1433
01:42:12,240 --> 01:42:14,834
There are 40 branches in Madras!
1434
01:42:14,909 --> 01:42:16,752
How...40 branches?
1435
01:42:16,828 --> 01:42:20,878
If a mobile eatery chap can own
4 to 5 branches selling chicken fritters...
1436
01:42:20,915 --> 01:42:23,543
...can't such a big corporate
company have 40 branches?
1437
01:42:23,585 --> 01:42:27,931
How do we find out? We don't
have friends who are geeks...?!
1438
01:42:28,006 --> 01:42:33,888
I found out she works in
Sholinganallur in Techie park, dude
1439
01:42:33,928 --> 01:42:38,058
Japs are experts in all fields
Look at this moron's brain
1440
01:42:38,099 --> 01:42:40,898
But now we must zero in
on someone in the branch, right?
1441
01:42:40,935 --> 01:42:42,107
Yeaaaaaaaaaaaah!
1442
01:42:42,145 --> 01:42:44,694
That sounds like a dinosaur
with a severe cold!
1443
01:42:44,773 --> 01:42:47,743
I've hooked a figure there
Just in case!
1444
01:42:47,776 --> 01:42:52,122
I'll brief her tonight
Talk to her tomorrow
1445
01:42:53,990 --> 01:42:57,369
Will you brief her...or
de-brief yourself?!
1446
01:42:57,452 --> 01:42:59,170
Yeaaaah-ahaha!
1447
01:42:59,245 --> 01:43:03,625
They come in different colors,
like scattered 'lizard-egg candies'
1448
01:43:03,667 --> 01:43:07,638
Now I know why boys rush into
jobs at software companies!
1449
01:43:07,671 --> 01:43:09,014
You go gaga over this
1450
01:43:09,089 --> 01:43:11,342
If you see my Sembanellaalay
you'll be knocked down flat!
1451
01:43:11,383 --> 01:43:12,680
Hey Udumbay
1452
01:43:12,801 --> 01:43:16,101
You centipede! You must be blessed
with a lucky mole as big as a doughnut!
1453
01:43:16,137 --> 01:43:17,104
Nothing of that sort
1454
01:43:17,138 --> 01:43:18,856
Tough to identify
with your tanned skin!
1455
01:43:18,890 --> 01:43:20,642
- Grrrrrrrrrrrr!
- Shut up you two
1456
01:43:20,725 --> 01:43:21,942
Where's your girl?
1457
01:43:27,399 --> 01:43:28,901
Yeaaah...!
1458
01:43:32,153 --> 01:43:34,576
This foreign weirdo is your girl
1459
01:43:34,614 --> 01:43:37,993
To date this creature
you crossed the 7 seas?
1460
01:43:38,076 --> 01:43:38,952
Thou!
1461
01:43:39,077 --> 01:43:41,956
Don't say such things
Then she won't help us
1462
01:43:41,996 --> 01:43:42,872
She's here
1463
01:43:42,914 --> 01:43:44,166
Udumbay...!
1464
01:43:44,207 --> 01:43:45,424
Who is John here?
1465
01:43:45,458 --> 01:43:49,338
One who is a hand-span
taller than us is John!
1466
01:43:49,421 --> 01:43:51,640
How can I help you, John?
1467
01:43:51,673 --> 01:43:55,143
Usually boys will want to find out
where a girl lives, knowing her name
1468
01:43:55,176 --> 01:43:56,974
I'm a little 'vice-versa'
1469
01:43:57,053 --> 01:44:00,307
I know her address
but not her name
1470
01:44:00,348 --> 01:44:03,852
Give me her details
1471
01:44:03,893 --> 01:44:05,395
She lives in Besant nagar
1472
01:44:05,437 --> 01:44:07,656
Which means
4 buses for that area
1473
01:44:07,731 --> 01:44:11,827
If 1 bus takes 10 girls...okay
I'll tell you within a week
1474
01:44:11,901 --> 01:44:14,700
Are we giving you a dress
for dry-cleaning...?
1475
01:44:14,738 --> 01:44:16,081
You want a week's time?
1476
01:44:16,156 --> 01:44:17,999
Can't you do it sooner?
1477
01:44:18,074 --> 01:44:21,624
Dude, we can get it faster
from the milk man in that area
1478
01:44:21,661 --> 01:44:24,665
And you are pleading
with this pursed-lip female?!
1479
01:44:24,706 --> 01:44:27,300
You dare call me purse-lipped!
1480
01:44:28,710 --> 01:44:31,088
2 chimpanzees are fighting
1481
01:44:33,840 --> 01:44:36,719
You won't get a better chance
than this...dump her immediately
1482
01:44:36,760 --> 01:44:38,854
This is love...unite us, da
1483
01:44:38,887 --> 01:44:41,356
I can't waste time
on King Kong love
1484
01:44:44,976 --> 01:44:46,444
Hi...!
1485
01:45:08,917 --> 01:45:10,089
Hi...!
1486
01:45:10,960 --> 01:45:13,463
Look...he's acknowledging
1487
01:45:13,505 --> 01:45:17,135
Why am I even bothered?
Let him go to hell
1488
01:45:17,175 --> 01:45:20,270
We should stick to
our own business, right?
1489
01:45:20,720 --> 01:45:23,940
Good boy!
Caesar
1490
01:45:26,267 --> 01:45:29,271
In what way is that dog
better than me...?
1491
01:45:29,729 --> 01:45:33,404
Quick way to reach her heart
is through that dog...!
1492
01:45:36,694 --> 01:45:44,124
"Come in front of me, 0 my darling!"
1493
01:45:50,750 --> 01:45:51,922
Caesar“J
1494
01:45:52,335 --> 01:45:54,212
Caeeesar!
1495
01:45:54,295 --> 01:45:55,968
Milk biki...?
1496
01:46:03,972 --> 01:46:05,269
Caesar
1497
01:46:10,186 --> 01:46:11,984
I should have guessed!
1498
01:46:16,568 --> 01:46:18,366
Julie...?!
1499
01:46:25,618 --> 01:46:26,585
What?
1500
01:46:26,661 --> 01:46:27,412
Cheque...?
1501
01:46:27,453 --> 01:46:30,002
Uncle not in town
He'll be back only next week
1502
01:46:34,627 --> 01:46:36,095
- What?
- My cheque...?
1503
01:46:36,129 --> 01:46:37,927
So...will you hound me
wherever I go...?
1504
01:46:37,964 --> 01:46:39,762
I'll follow you until
you give it to me
1505
01:46:42,844 --> 01:46:45,097
When will you
give me the cheque?
1506
01:46:45,179 --> 01:46:48,399
I'll get it for you tomorrow
But don't embarrass me like this
1507
01:46:48,433 --> 01:46:49,855
Now, just go, please
1508
01:46:49,893 --> 01:46:51,270
Thank you, please!
1509
01:46:57,275 --> 01:47:01,246
- Cheque?
- Get lost!
1510
01:47:03,364 --> 01:47:06,163
Excuse me
Cheque?
1511
01:47:06,242 --> 01:47:07,835
God...l swear!!
I'll get it for you
1512
01:47:07,911 --> 01:47:09,788
Don't hassle me
like a money lender
1513
01:47:09,829 --> 01:47:10,751
Get lost
1514
01:47:10,788 --> 01:47:13,211
Okay, it seems we will get
the cheque next week, dude
1515
01:47:15,335 --> 01:47:16,712
Did you find out?
1516
01:47:16,794 --> 01:47:18,842
I've narrowed it
down to 4 names
1517
01:47:18,880 --> 01:47:20,097
I'll tell you in 2 days
1518
01:47:20,131 --> 01:47:21,849
Whaaaat?
Another 2 days?
1519
01:47:21,883 --> 01:47:26,229
John, it's not that easy
to find a girl's name!
1520
01:47:27,931 --> 01:47:31,060
I don't need your help...go
1521
01:47:36,189 --> 01:47:37,907
What do you
think of yourself?
1522
01:47:37,941 --> 01:47:39,284
You keep hounding me
1523
01:47:39,317 --> 01:47:41,069
Why are you here now?
1524
01:47:41,152 --> 01:47:43,530
First, stop flashing
your 'close-up' smile!
1525
01:47:43,613 --> 01:47:45,957
I came only to lift her
1526
01:47:45,990 --> 01:47:49,540
Getup
On your feet now
1527
01:47:49,786 --> 01:47:53,882
Don't be a drama king
Your intentions are very clear
1528
01:47:54,540 --> 01:47:55,883
Brother...!
1529
01:47:55,959 --> 01:47:59,509
Please don't call me that
I can't sleep at night then
1530
01:47:59,545 --> 01:48:01,547
Sometimes truth is bitter, brother
1531
01:48:01,589 --> 01:48:04,388
I told you, didn't I?
I have a boy friend
1532
01:48:04,425 --> 01:48:06,393
Don't pull my legs
1533
01:48:06,427 --> 01:48:08,225
You don't believe me, right?
1534
01:48:08,680 --> 01:48:14,187
That blue shirt over there
His name is Bushan
1535
01:48:14,227 --> 01:48:16,446
I'm in love with him
for 3 years sincerely
1536
01:48:16,479 --> 01:48:21,485
I have shamelessly
professed my love twice
1537
01:48:23,152 --> 01:48:25,701
But he has
not reciprocated
1538
01:48:25,780 --> 01:48:26,906
My fate!
1539
01:48:28,908 --> 01:48:31,081
Isn't he a cool cat!
1540
01:48:31,119 --> 01:48:32,211
My darling!!
1541
01:48:32,286 --> 01:48:35,881
Generally, girls should only
follow boys and hook them
1542
01:48:35,915 --> 01:48:37,883
Not the other way round
1543
01:48:37,959 --> 01:48:40,462
We can write this on
the back of an auto-rickshaw?
1544
01:48:40,545 --> 01:48:42,798
Turn around, I'll write
Pain in the wrong place!
1545
01:48:42,880 --> 01:48:44,257
Don't take me for a ride
1546
01:48:44,298 --> 01:48:46,847
You look sooooper
He's like a scary monster!
1547
01:48:46,848 --> 01:48:58,958
♪ A KHomeny007 - TUT Presentation ♪
1548
01:48:46,884 --> 01:48:48,477
He can't get away with it
1549
01:48:48,511 --> 01:48:49,979
You still don't believe me, right?
1550
01:48:50,054 --> 01:48:52,182
No chance at all
Don't irritate me even more
1551
01:48:52,223 --> 01:48:53,099
Wait...!
1552
01:48:53,307 --> 01:48:54,559
Bushan
1553
01:48:56,185 --> 01:48:57,858
What's your name?
1554
01:48:58,855 --> 01:48:59,822
John
1555
01:49:00,898 --> 01:49:03,151
He's John
My brother
1556
01:49:03,234 --> 01:49:04,611
Hey John...!
1557
01:49:04,694 --> 01:49:05,820
Take a hike!
1558
01:49:05,903 --> 01:49:07,780
He's Bushan
My boy friend
1559
01:49:07,822 --> 01:49:09,415
Why do you yell out 'brother'?
1560
01:49:09,449 --> 01:49:10,951
And whisper 'boyfriend'?
1561
01:49:11,075 --> 01:49:14,750
Generally girls don't acknowledge
their boyfriends in public!
1562
01:49:14,829 --> 01:49:17,127
Why...you can always
get another one?
1563
01:49:17,165 --> 01:49:18,337
I'm available
1564
01:49:18,374 --> 01:49:19,500
You and your jammed-face!
1565
01:49:19,542 --> 01:49:20,839
- Keerthana...?
- Yeah, Bushu?
1566
01:49:20,877 --> 01:49:23,426
Come to my cabin, we have
to send that mail immediately
1567
01:49:23,504 --> 01:49:24,881
- Come soon
- Coming
1568
01:49:25,798 --> 01:49:27,892
He wants me in his cabin
1569
01:49:28,593 --> 01:49:30,345
See you, brother
1570
01:49:31,554 --> 01:49:34,524
Now we know her name
Keerthana it seems
1571
01:49:34,599 --> 01:49:36,146
Hey Keerthana!
1572
01:49:42,857 --> 01:49:44,530
I missed your
mobile number
1573
01:49:44,567 --> 01:49:46,114
Give me your number
1574
01:49:46,903 --> 01:49:48,655
'Oh! You are
so smart, huh?'
1575
01:49:48,780 --> 01:49:50,498
I'll text it to you myself
1576
01:49:50,531 --> 01:49:52,659
I've changed my number
1577
01:49:52,742 --> 01:49:54,210
New number, that's why
1578
01:49:54,243 --> 01:49:54,914
John“J
1579
01:49:54,952 --> 01:49:58,547
Keerthana, I'm telling you it's urgent
And you keep wasting my time now
1580
01:49:58,623 --> 01:50:00,170
Take my stuff to the cabin
1581
01:50:00,208 --> 01:50:03,758
Keerthu's number is
9884473882
1582
01:50:03,795 --> 01:50:05,092
MOTOR!
1583
01:50:05,213 --> 01:50:06,556
Add a +91 before it
1584
01:50:06,589 --> 01:50:09,468
Come on, there's work to be done
What are you doing here?
1585
01:50:09,550 --> 01:50:10,767
Thanks, boss
1586
01:50:11,427 --> 01:50:14,180
Like a gorilla gorging on guava!
1587
01:50:14,263 --> 01:50:15,606
Don't embarrass me in public
1588
01:50:15,681 --> 01:50:16,557
Eat decently
1589
01:50:17,850 --> 01:50:20,353
Dude...long time no see?
1590
01:50:20,436 --> 01:50:22,564
She gave me her phone number
1591
01:50:22,647 --> 01:50:24,274
Then...make your move
1592
01:50:25,983 --> 01:50:27,485
She introduced Bushan to me
1593
01:50:27,527 --> 01:50:31,122
- Purushan (husband)?!
- Her boy friend Bushan
1594
01:50:31,280 --> 01:50:34,659
Do you know why she is
pushing you away now?
1595
01:50:34,742 --> 01:50:35,868
That's what puzzles me
1596
01:50:35,952 --> 01:50:38,125
Because she doesn't want you
1597
01:50:38,162 --> 01:50:40,039
Why are you grabbing my shirt?
1598
01:50:40,123 --> 01:50:41,875
Grab her husband's shirt
1599
01:50:41,916 --> 01:50:43,168
- Bushan...!
- Both are same
1600
01:50:43,251 --> 01:50:45,424
How many films you've seen
directed by Selvaraghavan?
1601
01:50:45,461 --> 01:50:47,304
Chase him away
and fill in the space
1602
01:50:47,380 --> 01:50:48,927
We'll help your love
1603
01:50:48,965 --> 01:50:50,182
- What do you say?
- Yea!
1604
01:50:50,216 --> 01:50:51,593
- You?
- Correct, dude
1605
01:50:51,676 --> 01:50:54,896
Look how Africa and Japan
are signing the same treaty!
1606
01:50:54,971 --> 01:50:57,099
Dude, he is Bushan
1607
01:50:59,559 --> 01:51:01,812
He looks like
a 'bow-buggly'
1608
01:51:01,894 --> 01:51:03,817
What gun timing!
He's asking to be smashed
1609
01:51:03,896 --> 01:51:05,614
What is my excuse to hit him?
1610
01:51:05,648 --> 01:51:09,278
If you're spoiling for a fight
there can be only 2 reasons!
1611
01:51:09,402 --> 01:51:13,373
If he looks at you and says
'Hey! John' hit him to the right
1612
01:51:13,406 --> 01:51:16,831
If he says 'Hi da!' punch him
to the left for calling you 'da'
1613
01:51:16,868 --> 01:51:19,621
How can we break our own rule
of not fighting for a girl?
1614
01:51:19,662 --> 01:51:24,259
True, rule is don't fight for a girl
But you can fight for your life!
1615
01:51:25,334 --> 01:51:26,711
I'm not convinced, dude
1616
01:51:26,752 --> 01:51:28,049
'Brother'...!
1617
01:51:33,301 --> 01:51:35,645
"This used to be my-"
1618
01:51:40,308 --> 01:51:44,188
"This used to be
my play ground"
1619
01:51:48,941 --> 01:51:50,488
What?
1620
01:51:50,651 --> 01:51:53,120
"This used to be
my pride, John!"
1621
01:51:53,613 --> 01:51:55,661
Enough,da
Hit him
1622
01:51:59,619 --> 01:52:01,542
Dude! Don't dare touch us
1623
01:52:01,621 --> 01:52:03,123
What do you mean 'dude'?
1624
01:52:03,164 --> 01:52:06,668
You finish your business
I'll wait for you near the car
1625
01:52:06,751 --> 01:52:08,128
Back-stabber!
1626
01:52:08,211 --> 01:52:10,589
Keerthu...Bushu!
1627
01:52:11,130 --> 01:52:13,224
Calling her to your cabin, eh?
1628
01:52:13,341 --> 01:52:16,971
Works in a software company and
'Uncle Scrooge'! Carries only 500 bucks
1629
01:52:17,094 --> 01:52:18,516
Keep it for booze tonight
1630
01:52:18,554 --> 01:52:20,477
He's 2-timing, da
1631
01:52:20,556 --> 01:52:22,900
He has another photo here
1632
01:52:23,434 --> 01:52:25,232
You're 2-timing, huh?
1633
01:52:25,311 --> 01:52:26,654
Wait...wait, dude
1634
01:52:26,687 --> 01:52:28,689
He's trying to say something
1635
01:52:28,731 --> 01:52:32,235
Looks like a piece of chalk
and you'll sing like Madonna, huh?
1636
01:52:32,777 --> 01:52:34,779
(Garbled sound)
1637
01:52:35,029 --> 01:52:38,909
His chin is slightly
cork-screwed, that's why
1638
01:52:41,869 --> 01:52:42,791
Speak up clearly now
1639
01:52:42,828 --> 01:52:44,080
Photo is my wife
1640
01:52:44,205 --> 01:52:46,424
Keerthu is my wife's best friend
1641
01:52:46,457 --> 01:52:48,505
Sister-type
1642
01:52:51,170 --> 01:52:53,673
Why is he saying wife's sister...?
1643
01:52:53,714 --> 01:52:55,637
You mustn't cry
1644
01:52:55,716 --> 01:52:58,435
What do you prefer?
Cone ice or Popsicle?
1645
01:52:58,511 --> 01:53:01,230
0kaaay...you must not
complain to your mom at home
1646
01:53:01,264 --> 01:53:03,266
Or bring someone
to threaten us
1647
01:53:03,391 --> 01:53:05,143
Good boy...go
1648
01:53:05,559 --> 01:53:09,814
Dude, why did you hit
a dumb herbivore like that?
1649
01:53:10,064 --> 01:53:12,658
Are you happy now?
1650
01:53:12,733 --> 01:53:13,734
I'm very happy
1651
01:53:13,818 --> 01:53:15,161
Come on, let's play
1652
01:53:15,194 --> 01:53:16,946
Throw the ball
1653
01:53:17,947 --> 01:53:19,073
Hey...!
1654
01:53:25,913 --> 01:53:27,460
Are you a scumbag?
1655
01:53:27,498 --> 01:53:30,923
Why do you use me
as an excuse to start a fight?!
1656
01:53:32,044 --> 01:53:34,763
I don't like you one bit
1657
01:53:34,797 --> 01:53:38,472
That's why I lied to you...so what?
1658
01:53:41,220 --> 01:53:44,440
Isn't this why you
hounded me like a dog?
1659
01:53:45,933 --> 01:53:48,186
Don't ever set eyes on me again
1660
01:53:50,896 --> 01:53:55,151
Dai! Cheque...don't tear it again
1661
01:53:56,569 --> 01:54:00,449
Tell me how to hook her, dude
1662
01:54:00,489 --> 01:54:02,662
Tell me...!
1663
01:54:02,700 --> 01:54:03,826
Okay...okay
1664
01:54:03,868 --> 01:54:04,790
Don't cry now
1665
01:54:04,869 --> 01:54:06,496
Do I have a choice?
1666
01:54:10,875 --> 01:54:12,718
Am la drunkard...?
1667
01:54:12,752 --> 01:54:14,174
Am I an alcoholic?
1668
01:54:14,211 --> 01:54:15,178
DRUNKARD?
1669
01:54:15,254 --> 01:54:16,801
Then what...are you
a kulfi-ice seller?
1670
01:54:16,839 --> 01:54:17,590
Just drink
1671
01:54:17,631 --> 01:54:20,555
She made me step
into a wine shop!
1672
01:54:20,593 --> 01:54:24,973
Why should she keep
her uncle's cheque in her bag...
1673
01:54:25,056 --> 01:54:27,150
...and make you
run behind her?
1674
01:54:27,183 --> 01:54:28,435
Use your brain cells
1675
01:54:28,476 --> 01:54:29,193
Yea!
1676
01:54:29,226 --> 01:54:33,447
When he isn't her boy friend
why show a nincompoop...
1677
01:54:33,481 --> 01:54:36,655
...and claim he's her boy friend
1678
01:54:37,526 --> 01:54:40,621
On top of everything
'brother'...!
1679
01:54:40,654 --> 01:54:43,373
Why call you so?
1680
01:54:43,407 --> 01:54:47,537
You have to think...deeply
1681
01:54:48,204 --> 01:54:49,797
What should I do now?
1682
01:54:49,830 --> 01:54:52,879
That's the right question
my precious friend!
1683
01:54:52,917 --> 01:54:54,214
First drink this
1684
01:54:54,251 --> 01:54:57,346
Listen to what it says and
follow instructions implicitly
1685
01:55:03,260 --> 01:55:05,433
It's not giving any clue
1686
01:55:05,471 --> 01:55:07,690
Keep it in your ear
It will whisper to you
1687
01:55:07,848 --> 01:55:11,352
Don't let go of her, dude
Create a ruckus at her doorstep!
1688
01:55:11,435 --> 01:55:14,359
It is asking me to create
a ruckus in front of her house
1689
01:55:14,397 --> 01:55:16,024
Yes! Now obey faithfully
1690
01:55:16,065 --> 01:55:18,739
Leave now...on your march!
1691
01:55:19,819 --> 01:55:22,823
Dude, I don't know
any swear words at all
1692
01:55:22,863 --> 01:55:24,581
That's easy
1693
01:55:26,659 --> 01:55:30,038
All you have to do is
keep repeating it
1694
01:55:30,079 --> 01:55:33,800
You'll automatically decipher it!
1695
01:55:34,625 --> 01:55:38,095
Follow my instructions faithfully
1696
01:55:38,129 --> 01:55:42,680
I'll compose more words
on the way for you
1697
01:55:43,634 --> 01:55:46,934
Stop...don't you know
Keerthana's house?
1698
01:55:48,139 --> 01:55:51,234
You leave, there's a huge
uprising about to happen
1699
01:55:55,396 --> 01:55:58,070
Brother...come here
1700
01:55:58,274 --> 01:56:00,026
You can play ball later
1701
01:56:00,151 --> 01:56:01,494
Come here
1702
01:56:04,071 --> 01:56:06,540
Have you ever been in love?
1703
01:56:07,575 --> 01:56:10,169
Have you ever had your nose cut?!
1704
01:56:11,162 --> 01:56:14,883
I've been royally snubbed
after falling in love, brother
1705
01:56:15,082 --> 01:56:20,555
Why do girls exist
in this world, brother?
1706
01:56:21,505 --> 01:56:26,432
But I've told the girl I love
'you are my whole world'
1707
01:56:26,510 --> 01:56:27,727
Idiot!
1708
01:56:28,888 --> 01:56:33,735
If a girl cries, it means
she's taking you for a ride
1709
01:56:33,809 --> 01:56:40,192
If a guy cries, it means he has
been taken for a ride, bro!
1710
01:56:42,193 --> 01:56:44,287
Why are you crying?
1711
01:56:45,404 --> 01:56:48,453
Did Julie take you
for a ride too?
1712
01:56:48,949 --> 01:56:54,297
Julie and Keerthana are
2 peas in the same pod, brother
1713
01:56:55,414 --> 01:56:59,669
Don't share this
with Keerthana, Caesar!
1714
01:56:59,710 --> 01:57:01,508
Dirty fellow!
1715
01:57:06,258 --> 01:57:07,555
Come inside
1716
01:57:08,219 --> 01:57:11,439
If you don't come in now
you can be with him forever
1717
01:57:11,597 --> 01:57:13,599
What audacity!
1718
01:57:13,974 --> 01:57:17,399
Dogs of the same kind
share the same mind!
1719
01:57:18,103 --> 01:57:20,856
Let me see you get out
1720
01:57:27,321 --> 01:57:30,074
Where are you
dragging me to?
1721
01:57:41,418 --> 01:57:45,264
Duuuuude! I composed
special swear words for you!
1722
01:57:45,339 --> 01:57:48,013
- Who is this?
- Who are you?
1723
01:57:48,050 --> 01:57:49,768
I'm Keerthana speaking
1724
01:57:49,802 --> 01:57:53,477
Wow! It's 3:00 a.m and
Keerthana has your phone
1725
01:57:53,514 --> 01:57:55,266
Sorry for the disturbance
1726
01:57:55,307 --> 01:57:57,981
You dumb-ass! He is drunk and
sprawled in front of my house
1727
01:57:58,143 --> 01:57:59,019
Come and take him
1728
01:57:59,144 --> 01:58:00,862
Correct
I understand
1729
01:58:00,896 --> 01:58:04,901
But...who will take me home?
1730
01:58:05,943 --> 01:58:07,195
Maybe I'm the dumbo!!
1731
01:58:25,337 --> 01:58:26,964
'What are you doing now?'
1732
01:58:27,006 --> 01:58:28,223
'Coffee...?!'
1733
01:58:28,299 --> 01:58:30,176
'We are late for the movie'
1734
01:58:31,760 --> 01:58:34,058
'The boys who
came this morning'
1735
01:58:34,096 --> 01:58:35,564
'I believe that cheque got torn'
1736
01:58:35,598 --> 01:58:38,101
'If they come again
give this to them'
1737
01:58:38,142 --> 01:58:40,770
'I'm out of town
for a week'
1738
01:58:40,811 --> 01:58:41,733
'Muah!'
1739
01:58:41,979 --> 01:58:43,856
'Uncle will be back
only next week'
1740
01:58:43,897 --> 01:58:44,898
'Get lost!'
1741
01:58:46,900 --> 01:58:48,368
'Leave now'
1742
01:58:48,402 --> 01:58:49,369
'Go...!'
1743
01:59:03,083 --> 01:59:05,506
Come on, guys
1744
01:59:06,420 --> 01:59:08,673
Lift...lift him up
1745
01:59:08,797 --> 01:59:09,923
Yea!
1746
01:59:10,633 --> 01:59:12,681
Watch your step
1747
01:59:14,386 --> 01:59:17,686
He must have got drunk
1748
01:59:17,765 --> 01:59:21,315
And then landed here
because it looked familiar
1749
01:59:21,352 --> 01:59:23,650
Don't hold it against him
1750
01:59:24,063 --> 01:59:25,064
Yes?
1751
01:59:25,105 --> 01:59:26,903
Ask him to come and
meet me at 5:00 p.m
1752
01:59:26,982 --> 01:59:29,076
- Where?
- He knows
1753
01:59:29,109 --> 01:59:30,361
Okay
1754
01:59:35,908 --> 01:59:36,909
Good morning, dude
1755
01:59:36,950 --> 01:59:40,204
You can take it back
It's evening now
1756
01:59:40,245 --> 01:59:44,751
Do you know all
the 'John-foolery' you did?!
1757
01:59:44,792 --> 01:59:47,261
We went, drank and
got back into bed
1758
01:59:47,336 --> 01:59:50,556
I carried you back
into your bed, da!
1759
01:59:50,589 --> 01:59:52,216
What was I up to then?
1760
01:59:52,257 --> 01:59:55,101
Whole night you were
in that girl's house and-
1761
01:59:55,135 --> 01:59:57,888
Dude, I didn't
cross my limit-
1762
01:59:57,971 --> 01:59:59,689
Don't go overboard
1763
01:59:59,723 --> 02:00:01,896
She had tied you
next to her Caesar
1764
02:00:01,934 --> 02:00:03,686
I untied you and
brought you back
1765
02:00:03,727 --> 02:00:07,448
She said she wants to
meet you at 5:00 p.m
1766
02:00:07,731 --> 02:00:09,574
How can I go
without you, dude?
1767
02:00:09,608 --> 02:00:10,575
Let's go
1768
02:00:10,609 --> 02:00:12,282
Hey...wait...waaaait!
1769
02:00:26,375 --> 02:00:29,174
On normal days, she'll bug you
with her 'brother' dialog
1770
02:00:29,253 --> 02:00:32,507
She's angry now, to top it all
I'm sure she'll call you 'father'!
1771
02:00:32,548 --> 02:00:33,265
Hey!
1772
02:00:33,298 --> 02:00:35,266
Why grab my shirt?!
1773
02:00:45,269 --> 02:00:49,149
Don't drag me indecently
in front of all these girls
1774
02:00:50,315 --> 02:00:51,567
Sorry, sister!
1775
02:00:51,734 --> 02:00:53,987
The day you told me
you've got a boy friend...
1776
02:00:54,069 --> 02:00:55,491
...I should have
stepped away
1777
02:00:55,529 --> 02:00:56,621
My fault
1778
02:00:56,655 --> 02:00:58,407
I'm extremely sorry, sister
1779
02:00:58,490 --> 02:00:59,332
Let's go, dude
1780
02:00:59,408 --> 02:01:00,910
Heyyy! What's happening?
1781
02:01:00,951 --> 02:01:02,953
I can't take this
1782
02:01:03,120 --> 02:01:05,214
I'm 'sister' to you now, huh?
1783
02:01:05,247 --> 02:01:06,965
You'll follow me
like a lost puppy
1784
02:01:06,999 --> 02:01:09,798
You'll hit the chap
I claim as my 'boy-friend'
1785
02:01:09,835 --> 02:01:12,338
You'll flash all your
32 teeth and smile
1786
02:01:12,379 --> 02:01:15,223
After all this, you will
call me 'sister', huh?
1787
02:01:15,257 --> 02:01:19,512
You are no better! You'll let your
uncle's cheque sleep in your bag
1788
02:01:19,553 --> 02:01:22,181
You'll get mad if I talk
to some other girl
1789
02:01:22,222 --> 02:01:25,977
To add to this list, you've lied
to me, you have a boy friend
1790
02:01:26,101 --> 02:01:29,321
If after all that you did
you can call me 'brother'...
1791
02:01:29,354 --> 02:01:31,527
...why can't I give you
a taste of your own medicine?!
1792
02:01:31,565 --> 02:01:32,987
Hit him with that glass
1793
02:01:33,108 --> 02:01:33,859
Hold this
1794
02:01:33,901 --> 02:01:35,403
Do you want
something bigger?
1795
02:01:35,444 --> 02:01:36,240
Let me hunt
1796
02:01:36,945 --> 02:01:39,573
"0day...oday...oday oh!"
1797
02:01:42,075 --> 02:01:45,750
"Oday...0day...oday oh!
With you run...run away!"
1798
02:01:45,829 --> 02:01:47,206
Will this do?
1799
02:01:47,247 --> 02:01:49,796
Before I could raise my head
you are stuck to each other...
1800
02:01:49,875 --> 02:01:52,879
...like a mini van banging
into a stationary lorry
1801
02:01:53,337 --> 02:01:56,261
Sweetheart, get me the cheque
1802
02:01:56,548 --> 02:01:57,424
Get lost
1803
02:01:57,508 --> 02:02:02,059
"Mr love-bro, that's me
My heart's a wee bit wacky"
1804
02:02:02,095 --> 02:02:07,067
"Ah! Something in you snazzy
Tell me...do you love me?"
1805
02:02:07,100 --> 02:02:12,072
"South, west, east...to me
all directions topsy-turvy"
1806
02:02:12,147 --> 02:02:16,573
"Flat out...love knocked me
To admit love why this quandary?"
1807
02:02:16,693 --> 02:02:21,870
"if I'm called 'Mr Love' by everybody
don't take it too literally"
1808
02:02:21,907 --> 02:02:26,413
"Don't dismiss me
as a 'missed call' disdainfully"
1809
02:02:26,578 --> 02:02:29,206
"0day...oday...oday oh!"
1810
02:02:31,500 --> 02:02:36,882
"Oday...0day...oday oh!
With you run...run away...oho!"
1811
02:03:16,378 --> 02:03:21,635
"Miss Brave-heart, glowing
For 183 days, I'm following"
1812
02:03:21,675 --> 02:03:26,602
"Heart changed to love-flowing
on my bended knees I'm going"
1813
02:03:26,638 --> 02:03:31,519
"With this love-glutton being
only glances borrowing"
1814
02:03:31,602 --> 02:03:37,234
"Thank God no blues incoming
Now at last love outgoing"
1815
02:03:41,320 --> 02:03:46,417
"Equal half...or devil's avatar?"
1816
02:03:46,450 --> 02:03:50,796
"Sweet as sugar
but savage monster"
1817
02:03:50,829 --> 02:03:53,332
"0day...oday...oday oh!"
1818
02:03:55,459 --> 02:04:01,307
"Oday...0day...oday oh!
Run...run...run away...lo"
1819
02:04:09,264 --> 02:04:11,483
"Hey bambini...!"
1820
02:04:14,394 --> 02:04:16,488
"Bambino...baby"
1821
02:04:16,939 --> 02:04:19,067
"Prince Charming"
1822
02:04:19,441 --> 02:04:20,943
"Princess Fascinating"
1823
02:04:21,068 --> 02:04:23,742
"My princess so captivating"
1824
02:04:33,330 --> 02:04:38,382
"When memory everlasting
neurons merrily enjoying"
1825
02:04:38,418 --> 02:04:43,219
"lnto wide-awake eyes lancing
porcelain cheeks shadow-dancing"
1826
02:04:43,298 --> 02:04:48,145
"In the soul song a-hearing
Love in a milk-feeder nurturing"
1827
02:04:48,178 --> 02:04:53,435
"Long friendship recharging
As breath in the lungs regulating"
1828
02:04:58,313 --> 02:05:07,916
"Don't scream or scorch me
incorrigible...creatures are we"
1829
02:05:07,948 --> 02:05:12,875
"Mr love-bro, that's me
My heart's a little loony"
1830
02:05:12,911 --> 02:05:17,838
"Ah! Something in you classy
Tell me...do you love me?"
1831
02:05:17,874 --> 02:05:22,801
"South, west, east...to me
all directions topsy-turvy"
1832
02:05:22,838 --> 02:05:27,639
"Flat out...love knocked me
To admit love what's your difficulty?"
1833
02:05:27,676 --> 02:05:32,648
"if I'm called 'Mr Love' by this city
don't take it as reality"
1834
02:05:32,681 --> 02:05:37,403
"Don't dismiss me
as a 'missed call' derisively“
1835
02:05:37,436 --> 02:05:39,609
"0day...oday...oday oh!"
1836
02:05:42,149 --> 02:05:47,997
"Oday...0day...oday oh!
With you run...run away!"
1837
02:06:02,044 --> 02:06:03,591
What do you like?
1838
02:06:03,628 --> 02:06:04,504
Why?
1839
02:06:04,713 --> 02:06:05,885
Tell me
1840
02:06:06,882 --> 02:06:08,680
You are the reason for it
1841
02:06:08,717 --> 02:06:09,969
How about a beer?
1842
02:06:11,094 --> 02:06:12,141
Wait...wait...wait!
1843
02:06:12,220 --> 02:06:12,971
Why?
1844
02:06:13,430 --> 02:06:16,434
3-2-1-open!
1845
02:06:16,558 --> 02:06:17,980
- What?
- My birthday
1846
02:06:18,060 --> 02:06:19,778
Happy birthday
1847
02:06:19,853 --> 02:06:21,355
Thank you, brother
1848
02:06:22,689 --> 02:06:24,532
Cheers!
1849
02:06:24,733 --> 02:06:26,906
John, my granny
used to say
1850
02:06:27,069 --> 02:06:30,369
If you look at the full moon and
lie on your mom's lap and wish...
1851
02:06:30,405 --> 02:06:32,828
...it will come true
Have you heard of it?
1852
02:06:32,908 --> 02:06:34,876
- Huhmm!
- Get lost
1853
02:06:36,244 --> 02:06:39,214
Who should consent
for you to marry me?
1854
02:06:39,331 --> 02:06:42,130
My parents and
Sarathy, that's all
1855
02:06:42,250 --> 02:06:43,923
But I don't have
to ask anyone
1856
02:06:44,044 --> 02:06:45,671
Just my consent is enough
1857
02:06:45,712 --> 02:06:48,056
Why won't you
ask your parents?
1858
02:06:48,090 --> 02:06:49,763
Only if they are alive!
1859
02:06:49,800 --> 02:06:51,643
No sympathy, please
1860
02:06:52,552 --> 02:06:54,930
My parents died
when I was really young
1861
02:06:56,890 --> 02:06:58,858
I grew up in
an orphanage
1862
02:06:58,892 --> 02:07:00,940
I got a scholarship
1863
02:07:01,269 --> 02:07:04,864
Then a good job...life went on
1864
02:07:05,273 --> 02:07:08,402
I just felt like sharing
a slice of me with you
1865
02:07:10,070 --> 02:07:11,538
But John...
1866
02:07:12,864 --> 02:07:17,870
If our loved ones leave our world
doesn't mean it's the end of the world!
1867
02:07:18,537 --> 02:07:21,882
Some day, according to
our wish-list our life will change
1868
02:07:22,499 --> 02:07:24,593
It has changed for me
1869
02:07:25,252 --> 02:07:27,129
You think and
let me know
1870
02:07:34,928 --> 02:07:37,181
I've never slept
on my mother's lap
1871
02:07:39,057 --> 02:07:40,525
Shall I?
1872
02:07:59,202 --> 02:08:00,704
I told you I'm in a meeting
1873
02:08:00,745 --> 02:08:02,668
Then why do you
plague me with calls?
1874
02:08:02,706 --> 02:08:03,798
Okay, let's go
1875
02:08:03,874 --> 02:08:06,718
Meeting...don't you understand?
1876
02:08:07,878 --> 02:08:10,131
Okay, shall I bring my bag then?
1877
02:08:14,759 --> 02:08:16,432
Why did you bring me here?
1878
02:08:16,469 --> 02:08:17,641
Isn't it your birthday?
1879
02:08:17,679 --> 02:08:18,896
Go in and pray
1880
02:08:18,972 --> 02:08:20,144
You also come with me
1881
02:08:20,182 --> 02:08:21,809
I don't want to come, you go
1882
02:08:21,892 --> 02:08:22,814
Get lost!
1883
02:08:26,897 --> 02:08:28,524
Changed your mind?
1884
02:08:37,741 --> 02:08:40,244
Even I don't have to
wait for anyone's consent
1885
02:08:40,327 --> 02:08:43,922
I decided on the day
I professed my love to you
1886
02:08:43,955 --> 02:08:45,582
You are my wife
1887
02:08:51,379 --> 02:08:52,847
Let's wait for a while
1888
02:08:52,881 --> 02:08:55,509
As soon as I get a job
I'll myself tell my mom
1889
02:08:55,926 --> 02:08:58,896
Till then make sure
you don't tell Sarathy
1890
02:09:19,866 --> 02:09:21,118
Bye
1891
02:09:26,539 --> 02:09:30,385
Actually it's our wedding night
1892
02:09:30,835 --> 02:09:34,885
I'd have agreed to spend the night
with you even before we got married!
1893
02:09:34,923 --> 02:09:41,522
Not like that...now that I'm married
I have more responsibilities
1894
02:09:41,554 --> 02:09:44,307
I need a job and
a home of our own
1895
02:09:44,349 --> 02:09:47,944
And I also need
a lifetime to love you!
1896
02:09:48,103 --> 02:09:51,357
Thinking of all this, I don't
know if I can sleep tonight!
1897
02:09:51,606 --> 02:09:53,654
But I'll sleep
peacefully tonight
1898
02:09:54,818 --> 02:09:59,415
I used to lie awake half the night,
thinking who is there for me!
1899
02:10:00,699 --> 02:10:04,329
Now you are here
as my 'equal half'!
1900
02:10:06,079 --> 02:10:08,878
How can you
go away like this?
1901
02:10:12,502 --> 02:10:18,225
Brother...your wife will be on your
bike hugging you tight tomorrow
1902
02:10:18,300 --> 02:10:22,476
Then you can ask her for this kiss,
now your wife is off to sleep
1903
02:10:28,727 --> 02:10:30,855
Stop...stop...stop
Ice cream
1904
02:10:35,108 --> 02:10:36,701
What do you want?
1905
02:10:36,776 --> 02:10:38,323
- Beer
- Slap you!
1906
02:10:38,403 --> 02:10:39,950
You have to ride your bike, no?
1907
02:10:40,030 --> 02:10:40,826
Tell me
1908
02:10:40,864 --> 02:10:42,081
1 minute
1909
02:10:42,866 --> 02:10:43,867
Good afternoon
1910
02:10:43,908 --> 02:10:45,956
My name is Sarathy
I hope you remember me
1911
02:10:46,077 --> 02:10:47,875
Whose number is this?
1912
02:10:47,912 --> 02:10:49,914
As if you are
picking my calls!
1913
02:10:49,956 --> 02:10:51,799
I am with Keerthana
I'll talk to you later
1914
02:10:51,875 --> 02:10:54,924
Honking with your mouth to give
the impression you're driving
1915
02:10:54,961 --> 02:10:57,259
Talking in a husky voice
as if you are in a meeting
1916
02:10:57,297 --> 02:11:00,221
Copyright for all these tactics
belong to me, so don't fool me
1917
02:11:00,300 --> 02:11:02,473
Talk to Sarathy
He doesn't believe me
1918
02:11:02,510 --> 02:11:03,386
Hello, bro
1919
02:11:03,428 --> 02:11:04,680
How are you, dear?
1920
02:11:04,721 --> 02:11:05,517
I am good
1921
02:11:05,597 --> 02:11:06,519
Where are you off to?
1922
02:11:06,556 --> 02:11:07,603
Just down East coast road
1923
02:11:07,766 --> 02:11:08,938
Why this sudden outing?
1924
02:11:08,975 --> 02:11:10,648
Newly weds
1st time outing
1925
02:11:10,727 --> 02:11:11,398
Hey!!
1926
02:11:11,436 --> 02:11:14,064
We didn't know where
to go...so just like that
1927
02:11:14,439 --> 02:11:15,816
You are married?!
1928
02:11:15,857 --> 02:11:17,200
In the temple, yesterday
1929
02:11:17,359 --> 02:11:18,781
He told me not to tell you
1930
02:11:18,818 --> 02:11:20,195
Forget...forget...forg-
1931
02:11:20,236 --> 02:11:21,158
Let me talk to him
1932
02:11:21,237 --> 02:11:22,238
He wants to talk to you
1933
02:11:22,280 --> 02:11:23,031
Lunafic!
1934
02:11:23,073 --> 02:11:25,826
I'll get the ice cream for us
Eat whatever flavor I choose
1935
02:11:26,493 --> 02:11:27,870
Tell me, dude
1936
02:11:27,952 --> 02:11:29,044
Are you a human being?
1937
02:11:29,120 --> 02:11:31,794
- She was just kidding
- Just shut up
1938
02:11:31,831 --> 02:11:34,584
- Brother...?!
- Crazy female!
1939
02:14:15,119 --> 02:14:19,090
You can't turn back the clock, da
No use coming to this spot every year
1940
02:14:19,123 --> 02:14:21,000
There's life after this, da
1941
02:14:21,084 --> 02:14:22,176
Go away
1942
02:14:22,835 --> 02:14:25,759
Go and tell them I am not
interested in this wedding
1943
02:14:25,838 --> 02:14:28,591
Why don't you?
It's your wedding
1944
02:14:28,633 --> 02:14:32,137
Tell your parents everything
and live in your past lifelong
1945
02:14:34,138 --> 02:14:35,606
You can't do that...right?
1946
02:14:35,682 --> 02:14:39,107
Either you be happy
or make them happy
1947
02:14:39,143 --> 02:14:40,611
You know you can't be happy
1948
02:14:40,645 --> 02:14:42,397
Why make them miserable?
1949
02:14:43,398 --> 02:14:44,945
Sadist!
1950
02:14:51,322 --> 02:14:54,451
John, if you think there is
no life after losing your love...
1951
02:14:54,492 --> 02:14:57,371
...no one will be alive
after 25 years, da
1952
02:14:57,453 --> 02:15:00,923
Only you and I know
you were married
1953
02:15:00,999 --> 02:15:02,216
Please, da
1954
02:15:02,417 --> 02:15:05,341
Half the people do not marry
according to their wish...
1955
02:15:05,378 --> 02:15:07,176
...but still, don't they live?
1956
02:15:08,131 --> 02:15:12,102
When you want to really live,
you can start your life then
1957
02:15:37,076 --> 02:15:40,751
To what extent a boy
has loved a girl...!
1958
02:15:41,998 --> 02:15:44,501
The fact you've told me this...
1959
02:15:44,542 --> 02:15:46,886
...please do not tell John
1960
02:15:46,919 --> 02:15:49,593
Even if I'm not drunk...
1961
02:15:49,631 --> 02:15:52,100
...I'll forget whatever
I spoke in the morning
1962
02:15:52,175 --> 02:15:56,897
And I am so drunk now
You don't have to worry
1963
02:15:58,765 --> 02:16:01,268
Let me tell you this
before I go
1964
02:16:01,434 --> 02:16:03,482
If a man drinks
after falling in love
1965
02:16:03,561 --> 02:16:05,108
...it is love-failure
1966
02:16:05,146 --> 02:16:07,365
If he drinks after he is married
1967
02:16:07,397 --> 02:16:09,241
...his whole life is a failure
1968
02:16:09,316 --> 02:16:10,193
Take care
1969
02:16:10,652 --> 02:16:11,994
John is in the car
1970
02:16:12,070 --> 02:16:13,868
I'll put him on his bed and leave
1971
02:16:39,055 --> 02:16:40,852
Sorry, Regina
1972
02:16:41,474 --> 02:16:47,527
If the one we love most dearly
leaves us and this world...
1973
02:16:47,814 --> 02:16:50,909
...it doesn't mean it is
the end of the world!
1974
02:16:51,526 --> 02:16:58,159
Someday, according to our
wish-list, our life will also change
1975
02:16:58,408 --> 02:17:00,786
It is changed for me
1976
02:17:00,993 --> 02:17:06,921
I'll wait till it changes for you
1977
02:17:11,628 --> 02:17:15,759
Church Father!
Ask me now
1978
02:17:15,925 --> 02:17:21,476
In front of this gathering, John,
do you agree to wed Regina?
1979
02:17:22,181 --> 02:17:24,354
Double okay
1980
02:18:46,140 --> 02:18:47,187
Dear?
1981
02:18:47,557 --> 02:18:48,855
Dear...!?
1982
02:18:54,232 --> 02:18:57,280
You smile so beautifully in my dream
1983
02:18:57,610 --> 02:18:59,829
Why don't you smile
in real life?
1984
02:18:59,861 --> 02:19:03,116
Get up, dear
1985
02:19:04,784 --> 02:19:06,457
I've made
coffee for you
1986
02:19:18,172 --> 02:19:22,222
John...do you wake up
late in the mornings?
1987
02:19:22,260 --> 02:19:25,104
He is always a late-riser
1988
02:19:25,179 --> 02:19:27,853
Only I know what I go through
sending him to work...!
1989
02:19:27,890 --> 02:19:29,392
Aiyaiyo!
Torture
1990
02:19:31,310 --> 02:19:33,608
Shower quickly
Dad is waiting
1991
02:19:33,646 --> 02:19:35,273
Let's all eat together
1992
02:19:35,898 --> 02:19:37,525
Why do you keep
looking at me?
1993
02:19:37,608 --> 02:19:38,825
Dad is waiting, no?
1994
02:19:38,901 --> 02:19:42,451
You need to be pampered
Come out double quick
1995
02:19:44,824 --> 02:19:47,873
Isn't she going overboard
on her drama queen act?!
1996
02:19:48,536 --> 02:19:51,130
As usual, you forgot
to take your towel in
1997
02:19:58,129 --> 02:20:01,303
All our neighbors have come
Your friend Sarathy is also here
1998
02:20:01,340 --> 02:20:02,842
They want to talk
to you it seems
1999
02:20:02,884 --> 02:20:04,886
Don't keep them
waiting for too long
2000
02:20:05,887 --> 02:20:08,231
She's got some
ace up her sleeve
2001
02:20:09,932 --> 02:20:11,605
Panchayat confirmed!
2002
02:20:24,113 --> 02:20:28,414
- Happy birthday, uncle!
- Happy birthday, John!
2003
02:20:29,368 --> 02:20:33,123
- Happy birthday, dude
- Happy birthday
2004
02:20:33,456 --> 02:20:37,461
Why are you staring?
Cut the cake...surprise for you
2005
02:20:41,797 --> 02:20:45,802
Happy birthday, dear John
2006
02:20:49,388 --> 02:20:50,856
Cut it, dude
2007
02:20:51,682 --> 02:20:53,275
Why should I cut it?
2008
02:20:53,309 --> 02:20:56,358
Let's celebrate
without cutting the cake
2009
02:20:56,854 --> 02:20:58,481
- Okay, dude?
- Why?
2010
02:20:58,522 --> 02:21:00,570
How do we eat
if you don't cut it?
2011
02:21:00,650 --> 02:21:03,620
Get a ladle and scoop it up
like 'sweet pongal' in the temple
2012
02:21:03,653 --> 02:21:06,247
Shutup!
Cut it, man
2013
02:21:06,280 --> 02:21:07,623
Cut the cake
2014
02:21:07,698 --> 02:21:09,200
Isn't everyone waiting?
2015
02:21:09,241 --> 02:21:10,367
Go ahead...cut
2016
02:21:25,841 --> 02:21:29,391
What is this, dear?
Happy birthday, John!
2017
02:21:32,515 --> 02:21:35,815
John, don't open this
in front of everyone
2018
02:21:35,851 --> 02:21:38,149
It's something I searched
and got specially for you
2019
02:21:38,229 --> 02:21:40,072
See it when you're alone
2020
02:21:48,239 --> 02:21:50,537
Dad, let's all take a snap
2021
02:21:50,783 --> 02:21:51,909
1 photo, please
2022
02:21:53,369 --> 02:21:55,463
Come!
Don't hesitate
2023
02:21:56,872 --> 02:21:58,545
Come closer
2024
02:22:04,672 --> 02:22:07,801
ls your official Mrs back or is it
still your office miss in action-
2025
02:22:07,883 --> 02:22:09,476
This is my daughter
2026
02:22:09,635 --> 02:22:12,639
Happily married, John?
Waking up late everyday
2027
02:22:12,722 --> 02:22:14,440
Going late for work
2028
02:22:14,473 --> 02:22:16,396
Happy man, huh?
2029
02:22:16,434 --> 02:22:18,152
Nothing like that, uncle
2030
02:22:18,269 --> 02:22:21,523
John, has my daughter
ever bought beer for you?
2031
02:22:21,564 --> 02:22:24,613
Why, uncle?
Does your daughter drink?
2032
02:22:24,650 --> 02:22:27,403
Would you prefer if she drank
vodka, so you could join in?
2033
02:22:27,445 --> 02:22:28,241
Dudenl
2034
02:22:28,320 --> 02:22:29,913
That's not it, Sarathy
2035
02:22:29,947 --> 02:22:32,996
Whenever she wants
something from me...
2036
02:22:33,117 --> 02:22:35,540
...she bribes me with a beer
That's why I asked
2037
02:22:35,578 --> 02:22:37,672
You'll decently stop with 1 beer
2038
02:22:37,705 --> 02:22:41,050
But our man
needs an entire case!
2039
02:22:41,083 --> 02:22:42,505
Will you shut up, please?
2040
02:22:42,543 --> 02:22:46,593
Has my daughter never
bought you beer then?
2041
02:22:46,672 --> 02:22:47,673
No, uncle
2042
02:22:48,299 --> 02:22:52,099
He's trying to subtly
ask you for a beer?
2043
02:22:52,136 --> 02:22:54,514
Yo...you should open the gift
2044
02:22:54,555 --> 02:22:55,807
Oh...yes
2045
02:22:57,099 --> 02:23:01,570
But she was emphatic you must
open it only when you're alone
2046
02:23:01,604 --> 02:23:03,698
Sorry, uncle
I forgot
2047
02:23:08,944 --> 02:23:11,117
Bloody gift!
2048
02:23:17,703 --> 02:23:18,829
Hey!
2049
02:23:22,333 --> 02:23:24,085
Go outside and play
2050
02:23:24,877 --> 02:23:29,633
I have never been unfaithful
to my wife even in my mind!
2051
02:23:35,971 --> 02:23:37,814
Did you see the gift?
2052
02:23:38,557 --> 02:23:40,559
I saw it, uncle
2053
02:23:41,602 --> 02:23:42,979
So did I...!
2054
02:23:53,823 --> 02:23:55,370
- Darling?
- Yes, darling
2055
02:23:55,407 --> 02:23:57,785
I'm going to Germany
for 3 months on a project
2056
02:23:57,827 --> 02:23:58,749
Okay
2057
02:23:59,078 --> 02:24:01,172
I'll definitely come home
when I get back here
2058
02:24:01,247 --> 02:24:02,464
- Okay, dad
- Bye
2059
02:24:02,498 --> 02:24:03,624
I'll come down
2060
02:24:04,166 --> 02:24:05,167
I'll see you
2061
02:24:05,209 --> 02:24:07,883
- I'll come down too, uncle
- No, it's not a problem
2062
02:24:14,552 --> 02:24:15,895
Thanks, John
2063
02:24:26,188 --> 02:24:27,189
Dad?
2064
02:24:27,231 --> 02:24:28,608
You're happy, aren't you?
2065
02:24:28,649 --> 02:24:32,153
How can I not be?
You saw for yourself, didn't you?
2066
02:24:35,781 --> 02:24:36,873
Dad?
2067
02:24:38,659 --> 02:24:40,753
It's okay if you act
out of love for me
2068
02:24:42,621 --> 02:24:44,464
But why is John also acting?!
2069
02:24:52,047 --> 02:24:55,677
Regina, this is your house
2070
02:24:56,594 --> 02:24:57,937
This is your life
2071
02:24:58,345 --> 02:25:01,940
- Dad, you've misunderstoo-
- Don't say anything
2072
02:25:02,057 --> 02:25:04,059
Just think about it carefully
2073
02:25:04,810 --> 02:25:06,062
Bye, Regi
2074
02:25:09,773 --> 02:25:11,525
Dude, what's up with her?
2075
02:25:11,567 --> 02:25:13,990
In the hospital she didn't want
to accept me as her husband
2076
02:25:14,069 --> 02:25:14,865
And now?
2077
02:25:14,904 --> 02:25:16,622
Why are you so tensed?
2078
02:25:16,655 --> 02:25:19,078
She's 'Drama queen' personified
in front of her father, dude
2079
02:25:19,158 --> 02:25:21,752
You've forgotten your towel,
drink coffee, cut the cake...!
2080
02:25:21,785 --> 02:25:24,163
Have you told her
you love her?
2081
02:25:24,205 --> 02:25:25,127
You haven't, right?
2082
02:25:25,164 --> 02:25:26,666
Then why do you
expect her to say it?
2083
02:25:26,707 --> 02:25:28,550
That's how a normal
couple behave, da
2084
02:25:28,584 --> 02:25:30,552
She doesn't like
living with me, bro
2085
02:25:30,586 --> 02:25:31,883
Did she say that to you?
2086
02:25:32,296 --> 02:25:33,843
Don't you understand as yet?
2087
02:25:33,881 --> 02:25:36,100
She wants a divorce from me
2088
02:25:36,133 --> 02:25:37,225
John!
2089
02:25:37,843 --> 02:25:39,891
What problem?
What divorce?
2090
02:25:39,929 --> 02:25:41,977
Nothing, sir
Small family problem
2091
02:25:42,056 --> 02:25:43,854
We'll take care, sir
You go, sir
2092
02:25:43,891 --> 02:25:46,940
What family problem?
Evening come to my home
2093
02:25:46,977 --> 02:25:48,479
We will discuss
2094
02:25:48,520 --> 02:25:51,740
Why should we talk about
our family problem at his house?
2095
02:25:51,774 --> 02:25:55,495
I've been searching for you
everywhere and you're here!
2096
02:25:55,527 --> 02:25:58,371
Just a little confused
2097
02:25:58,405 --> 02:25:59,247
What?
2098
02:25:59,281 --> 02:26:03,661
Sometimes things we accept are
too difficult to be expressed, no?
2099
02:26:03,702 --> 02:26:04,794
I don't get you
2100
02:26:04,870 --> 02:26:09,546
At least I only heard
he passed away!
2101
02:26:10,834 --> 02:26:13,963
He watched her die
in front of his eyes!!
2102
02:26:14,797 --> 02:26:18,472
If he's ready to change himself
to lead a new life, all over again...
2103
02:26:19,885 --> 02:26:21,637
...why can't I?
2104
02:26:21,720 --> 02:26:24,394
Super!
"m happy for ygu
2105
02:26:25,849 --> 02:26:27,351
But...
2106
02:26:27,726 --> 02:26:31,071
...you've got the transfer
you applied for to Australia
2107
02:26:31,105 --> 02:26:32,402
2 years
2108
02:26:32,481 --> 02:26:35,530
It's your call now
2109
02:26:35,567 --> 02:26:37,160
I'll send you the ticket
2110
02:26:37,278 --> 02:26:39,406
Think about it
2111
02:26:45,911 --> 02:26:49,461
Good evening, guys
I got stuck in traffic
2112
02:26:49,540 --> 02:26:50,712
Wait for 2 minutes
2113
02:26:50,749 --> 02:26:52,877
Hi, honey!
I am home!
2114
02:26:54,503 --> 02:26:56,926
He howls like a wolf!
2115
02:26:58,757 --> 02:27:02,102
Doesn't the servant also
resemble our managing director?
2116
02:27:02,136 --> 02:27:03,604
You're right, dude
2117
02:27:03,637 --> 02:27:05,514
I am your boss Henry
Can't you recognise me?
2118
02:27:05,597 --> 02:27:06,689
Sorry, sir
2119
02:27:06,724 --> 02:27:07,691
Sit...sit
2120
02:27:07,725 --> 02:27:10,319
You went up as Mr Henry
like an anchor in a reality show
2121
02:27:10,352 --> 02:27:12,696
Now you come down in a lungi
looking like a guava seller
2122
02:27:12,730 --> 02:27:15,358
This is the original me
Do I look local enough?
2123
02:27:15,399 --> 02:27:17,151
What are you saying?
2124
02:27:17,192 --> 02:27:20,742
We could force feed 300 kids
by showing them your scary face
2125
02:27:20,779 --> 02:27:22,372
- No, dude?
- He's our boss, da
2126
02:27:22,406 --> 02:27:25,125
I meant such a local face
2127
02:27:26,118 --> 02:27:28,120
- Funny guys!
- No shame
2128
02:27:28,162 --> 02:27:31,086
Shanthi, is my fried fish
from Vyasarpadi ready?
2129
02:27:31,790 --> 02:27:33,508
This is my favorite item
2130
02:27:33,584 --> 02:27:34,881
The maid?
2131
02:27:34,918 --> 02:27:36,761
The fish, you idiot
2132
02:27:36,795 --> 02:27:38,092
Help yourself
2133
02:27:38,672 --> 02:27:40,595
Sir, you called us home
2134
02:27:40,632 --> 02:27:43,351
I was a chain snatcher
2135
02:27:43,385 --> 02:27:44,307
Huh...HUH?
2136
02:27:44,345 --> 02:27:46,814
- Sir...?
- Gold chain
2137
02:27:46,847 --> 02:27:51,068
I failed 10th grade twice because
lessons never got into my head
2138
02:27:51,101 --> 02:27:53,775
Even lice will slide off your head
How will lessons sink in?
2139
02:27:53,812 --> 02:27:54,938
Wait, let me finish
2140
02:27:55,230 --> 02:27:57,483
I'd go to Besant Nagar
to steal chains
2141
02:27:57,524 --> 02:28:00,073
Once as I was snatching a chain
I saw the girl's face
2142
02:28:00,110 --> 02:28:01,532
And instantly I got trapped
2143
02:28:01,570 --> 02:28:02,787
By the police?
2144
02:28:03,113 --> 02:28:06,117
Listen, man
The girl trapped me!
2145
02:28:06,158 --> 02:28:10,038
Those days, I didn't even know
how to say 'I love you'
2146
02:28:10,162 --> 02:28:12,711
I told her 'I like you a lot'
2147
02:28:12,748 --> 02:28:14,250
You know what she said?
2148
02:28:14,291 --> 02:28:18,137
'Take your hands off my chain
Pass 10th grade and we'll see'
2149
02:28:18,212 --> 02:28:20,806
I passed 10th grade
I went and met her
2150
02:28:20,839 --> 02:28:22,807
She said, 'Finish your MBA...'
2151
02:28:22,841 --> 02:28:24,434
'Then I'll marry you'
2152
02:28:24,510 --> 02:28:26,933
I somehow finished that too
and went and saw her again
2153
02:28:26,970 --> 02:28:28,563
They got us married
2154
02:28:28,764 --> 02:28:32,610
That's when I found out
her dad owned our store
2155
02:28:32,643 --> 02:28:33,986
Owner?
2156
02:28:34,061 --> 02:28:36,109
He gave me his girl
on a golden platter...
2157
02:28:36,146 --> 02:28:38,114
...as well as his
office keys to me
2158
02:28:38,190 --> 02:28:39,817
Why I'm sharing all this is...
2159
02:28:39,858 --> 02:28:43,908
...my life started the day
I told her I loved her
2160
02:28:45,739 --> 02:28:49,960
When you profess your love loudly,
your life will start too
2161
02:28:50,869 --> 02:28:53,964
Don't bottle up your feelings
That doesn't get you anywhere
2162
02:28:54,039 --> 02:28:55,461
Hope you heard that!
2163
02:28:55,499 --> 02:28:56,796
Drink some alcohol
2164
02:28:56,875 --> 02:29:02,473
Sir...my wife doesn't like it
2165
02:29:02,506 --> 02:29:07,103
Super! John, your life
has just started, you can go
2166
02:29:07,302 --> 02:29:08,895
Dude...?
2167
02:29:09,138 --> 02:29:11,857
Sir, I'm not yet married
2168
02:29:11,890 --> 02:29:13,312
Can I...ah...?
2169
02:29:16,145 --> 02:29:17,237
Sarathy
2170
02:29:17,271 --> 02:29:20,241
Your life and wife
will never start
2171
02:29:20,274 --> 02:29:22,823
Madam isn't picking up the phone
2172
02:29:22,901 --> 02:29:24,153
- Try again
- I can't
2173
02:29:24,236 --> 02:29:26,034
Sir, someone from
madam's office
2174
02:29:26,071 --> 02:29:26,867
What is it?
2175
02:29:26,905 --> 02:29:28,407
I need to give ma'am this cover
2176
02:29:28,490 --> 02:29:29,707
I'll give it to her
2177
02:29:29,741 --> 02:29:30,242
You...?
2178
02:29:30,325 --> 02:29:31,702
Husband
2179
02:29:43,130 --> 02:29:46,350
'U.S, Australia, even if it is
Somalia, I'm okay with it'
2180
02:29:46,383 --> 02:29:48,886
'I just want to leave
this place, that's all
2181
02:30:01,773 --> 02:30:03,946
You didn't drink today?
2182
02:30:05,319 --> 02:30:08,038
I thought you don't
like it if I drink...!
2183
02:30:13,952 --> 02:30:15,545
You want a beer?
2184
02:30:28,342 --> 02:30:31,596
'When my daughter wants
something from me...'
2185
02:30:31,637 --> 02:30:33,981
'...she'll always
bribe me with a beer'
2186
02:30:42,189 --> 02:30:44,487
'She wants a divorce, da'
2187
02:30:44,525 --> 02:30:46,368
How do I start?
2188
02:30:46,443 --> 02:30:47,319
John...?
2189
02:30:47,402 --> 02:30:50,372
You want a divorce from me, right?
2190
02:30:56,620 --> 02:30:58,998
You don't like being with me?
2191
02:31:04,962 --> 02:31:06,635
I'll give it to you
2192
02:31:09,800 --> 02:31:10,972
It's not that
2193
02:31:11,009 --> 02:31:13,262
I'm going to Australia
2194
02:31:13,345 --> 02:31:16,645
From this morning I was
wondering how to tell you
2195
02:31:16,682 --> 02:31:20,232
I went to the shop myself
and bought you the beer
2196
02:31:21,019 --> 02:31:22,396
It's nothing
You drink
2197
02:31:24,815 --> 02:31:29,815
"Eye and eyelid...parts of a whole
Now severing...out of control"
2198
02:31:37,619 --> 02:31:42,619
"When idea dawns of you and me as we
just then dream dissolves abruptly"
2199
02:31:50,507 --> 02:31:56,310
"Will the sun shine to renew
the path covered with dew?"
2200
02:31:56,346 --> 02:31:58,849
"Tender words, can you hear
spoken by your heart, dear?"
2201
02:31:58,890 --> 02:32:00,813
Did you want to say
something else and...
2202
02:32:00,851 --> 02:32:02,444
...did I jump to
wrong conclu-
2203
02:32:02,519 --> 02:32:07,696
You were right...l was
the one wrong in thinking-
2204
02:32:07,733 --> 02:32:12,739
Into my soul you percolated
Drop by drop you relocated"
2205
02:32:12,821 --> 02:32:16,041
Will you drop me at the airport
tomorrow, or shall I-
2206
02:32:16,074 --> 02:32:17,951
Why are you angry?
2207
02:32:17,993 --> 02:32:21,998
When I'm even giving you
a divorce...won't I drop you?
2208
02:32:22,080 --> 02:32:23,002
Good night
2209
02:32:23,081 --> 02:32:29,134
"lnto my heart you pervaded
In units of time you saturated"
2210
02:33:01,078 --> 02:33:02,500
I can do it myself
2211
02:33:07,584 --> 02:33:08,836
Regina...?
2212
02:33:14,925 --> 02:33:17,144
Did you pack
all your tablets?
2213
02:33:26,603 --> 02:33:27,820
Regi...?
2214
02:33:33,443 --> 02:33:34,444
Bye
2215
02:33:59,428 --> 02:34:01,101
Did you tell her?
2216
02:34:01,138 --> 02:34:02,390
I didn't...she left
2217
02:34:02,431 --> 02:34:05,150
Me and you, you and me
Everything is over, that's all
2218
02:34:05,183 --> 02:34:06,184
Listen! Dai-
2219
02:34:10,272 --> 02:34:12,195
Yov! Move your car
2220
02:34:16,153 --> 02:34:17,655
Move, man
2221
02:34:18,155 --> 02:34:20,157
What the hell's your problem, da?
2222
02:34:20,198 --> 02:34:22,166
- John...?
- Regina?
2223
02:34:22,200 --> 02:34:24,874
- Where are you?
- In the parking lot
2224
02:34:24,911 --> 02:34:26,629
Will you come up to
the entrance, please?
2225
02:34:26,663 --> 02:34:28,085
I'll be there
2226
02:34:53,064 --> 02:34:54,532
Tell me
2227
02:34:55,567 --> 02:34:59,242
Upstairs...at the immigration counter
2228
02:35:09,873 --> 02:35:11,250
Surya...?
2229
02:35:13,710 --> 02:35:15,383
Surya...!!
2230
02:35:18,131 --> 02:35:21,726
Excuse me, will you leave way
for the next person in the line?
2231
02:35:21,802 --> 02:35:23,349
Next please
2232
02:35:25,347 --> 02:35:26,894
Surya
2233
02:35:36,274 --> 02:35:39,073
Don't cry
I'll talk to him
2234
02:35:39,361 --> 02:35:40,578
Hey...!
2235
02:36:01,174 --> 02:36:02,847
Sir...Surya...?
2236
02:36:02,884 --> 02:36:03,806
Tell me
2237
02:36:03,844 --> 02:36:05,562
You know Regina, don't you?
2238
02:36:05,595 --> 02:36:07,438
When you were working
in customer care...
2239
02:36:07,472 --> 02:36:09,270
...on a wrong call
you both got connected
2240
02:36:09,307 --> 02:36:12,106
You went to the US and she got
the news you committed suicid-
2241
02:36:12,143 --> 02:36:13,315
Who are you?
2242
02:36:13,395 --> 02:36:14,487
John
2243
02:36:14,813 --> 02:36:16,656
Who are you to her?
2244
02:36:18,400 --> 02:36:19,401
Her husband
2245
02:36:21,987 --> 02:36:23,409
I'm married, sir
2246
02:36:23,446 --> 02:36:24,572
As soon as I saw her...
2247
02:36:24,614 --> 02:36:27,493
...do you expect me to ask
'Hi Regina, shall we get married?'
2248
02:36:27,534 --> 02:36:29,286
I don't mind
sharing this with you
2249
02:36:29,327 --> 02:36:31,329
My dad clobbered me
and sent me off to USA
2250
02:36:31,371 --> 02:36:32,588
I flew with fear in my heart
2251
02:36:32,622 --> 02:36:34,670
I thought that was the end
of my life and love
2252
02:36:34,708 --> 02:36:36,802
After all 'love-failures'
there is life, brother
2253
02:36:36,918 --> 02:36:38,670
There is a good life
waiting for everyone
2254
02:36:38,712 --> 02:36:41,181
I agree, I miss her
What can I do about-
2255
02:36:42,507 --> 02:36:45,101
I know very well
she cannot forget me
2256
02:36:45,135 --> 02:36:48,059
That's why I asked my friend
to tell her I am dead
2257
02:36:48,763 --> 02:36:50,891
I don't know if everyone
is lucky enough...
2258
02:36:50,932 --> 02:36:52,525
...to marry the person they love
2259
02:36:52,559 --> 02:36:54,311
But the one you marry...
2260
02:36:54,352 --> 02:36:56,229
...you can definitely
fall in love with
2261
02:36:57,647 --> 02:37:00,742
Sir, if you don't mind
I can talk to your wife
2262
02:37:01,526 --> 02:37:02,869
Get on with your life
2263
02:37:16,625 --> 02:37:20,880
He just walked away
as I was talking to him
2264
02:37:23,673 --> 02:37:25,471
Do you think
you are a hero?
2265
02:37:25,759 --> 02:37:27,602
He is dead, right?
2266
02:37:29,387 --> 02:37:33,733
Till now you've never heard
what I wanted to say, right?
2267
02:37:34,059 --> 02:37:36,858
You'll get it all wrong
and act on it stupidly
2268
02:37:38,104 --> 02:37:41,074
I wanted to open
my heart to you, that night
2269
02:37:41,149 --> 02:37:43,527
And you asked
if I wanted a divorce!
2270
02:37:43,610 --> 02:37:45,578
Today I told you
I saw Surya
2271
02:37:45,612 --> 02:37:47,535
You fall at his feet shamelessly
2272
02:37:47,572 --> 02:37:49,495
Who will think of reuniting?
2273
02:37:53,745 --> 02:37:56,919
You and I can
never be compatible
2274
02:38:10,136 --> 02:38:13,060
If only you had opened
this gift that night...
2275
02:38:13,139 --> 02:38:16,143
...we wouldn't be
standing here like this
2276
02:38:37,455 --> 02:38:39,457
'Don't open this
in front of everyone'
2277
02:38:39,499 --> 02:38:42,343
'It's something I searched
and got specially for you'
2278
02:38:45,171 --> 02:38:49,051
Regina...wait for me
2279
02:38:49,092 --> 02:38:49,968
Get lost!
2280
02:38:50,051 --> 02:38:53,305
There will be some village bumpkin
Kanimozhi or Thenmozhi waiting for you
2281
02:38:53,346 --> 02:38:55,474
Go behind her
and woo her
2282
02:38:55,515 --> 02:38:57,483
I'm not the right girl for you
2283
02:38:57,517 --> 02:38:58,860
Stop
2284
02:39:04,065 --> 02:39:06,784
I'm not scared of my dad
2285
02:39:09,654 --> 02:39:10,906
I love you
2286
02:39:16,077 --> 02:39:18,876
Brother...l already have a guy!
2287
02:39:58,078 --> 02:40:00,957
You take care of the cooking
I'll go see who is at the door
2288
02:40:01,790 --> 02:40:04,384
Hi...is John in?
2289
02:40:04,459 --> 02:40:05,711
Yes
2290
02:40:07,587 --> 02:40:09,464
How many times
have I told you...
2291
02:40:09,506 --> 02:40:10,849
...not to call him home?
2292
02:40:10,882 --> 02:40:13,886
If you ask him to stay for dinner
I'll make mincemeat out of you!
2293
02:40:13,968 --> 02:40:15,891
Who has come?
2294
02:40:16,471 --> 02:40:17,472
What's up, dude?
2295
02:40:17,555 --> 02:40:18,522
I'm getting married
2296
02:40:18,556 --> 02:40:20,399
Invitation
You must be there
2297
02:40:20,475 --> 02:40:21,567
Where are you going?
2298
02:40:21,601 --> 02:40:23,319
She has made
biriyani for you
2299
02:40:23,394 --> 02:40:25,988
Stay for dinner
Or else she'll be angry
2300
02:40:30,485 --> 02:40:31,862
How, dude?
2301
02:40:31,903 --> 02:40:34,156
Even if Mr Big-shot to
the outside world...
2302
02:40:34,197 --> 02:40:36,325
...you are Mr Broomstick at home!
2303
02:40:36,699 --> 02:40:38,326
My best friend, da!
2304
02:40:38,618 --> 02:43:59,337
♪ A KHomeny007 - TUT Presentation ♪