1 00:00:55,628 --> 00:01:01,761 'In 3 more months John is marrying Regina in this church' 2 00:01:01,842 --> 00:01:09,647 'If anybody has any objections contact me or the congregation...' 3 00:01:09,684 --> 00:01:11,937 '...in written format' 4 00:01:12,019 --> 00:01:15,273 'This is their 1st notice' 5 00:01:17,608 --> 00:01:23,741 'Next week John and Regina will be married in this august church' 6 00:01:23,781 --> 00:01:26,034 'This is their 3rd notice' 7 00:01:33,499 --> 00:01:35,922 ARYA 8 00:01:37,086 --> 00:01:38,963 A 9 00:01:40,631 --> 00:01:42,804 NAYANTARA 10 00:01:44,093 --> 00:01:46,266 NAZRIYA NAZIM 11 00:01:47,179 --> 00:01:49,932 SANTHANAM 12 00:01:51,517 --> 00:01:53,611 SATHYAN 13 00:01:55,021 --> 00:01:58,696 SATHYARAJ 14 00:02:35,811 --> 00:02:38,155 Hi! I am Sebastian 15 00:02:38,189 --> 00:02:39,361 Coming from France 16 00:02:39,440 --> 00:02:41,067 Oh hi! So sweet of you 17 00:02:41,108 --> 00:02:43,452 I am sorry I didn't get your name? 18 00:02:43,486 --> 00:02:44,578 My name is Caroline 19 00:02:44,612 --> 00:02:47,081 - That's nice - Sarathy...! 20 00:02:47,114 --> 00:02:49,116 What...Sarathy? 21 00:02:49,241 --> 00:02:51,209 Hey baby! 22 00:02:51,786 --> 00:02:55,256 Dai, like a buffalo dashing across the highway, why did you ruin... 23 00:02:55,289 --> 00:02:56,962 ...my chance of dating her?! 24 00:02:57,041 --> 00:02:58,463 John is missing, da! 25 00:02:58,501 --> 00:03:00,503 I've been looking for you for past 1 hour 26 00:03:00,586 --> 00:03:02,463 Then you should lookforJohn 27 00:03:02,505 --> 00:03:04,098 Why me, black clay-pan?! 28 00:03:04,131 --> 00:03:05,929 - 0resa...! - Is that a Nigerian swear word?! 29 00:03:06,050 --> 00:03:07,393 Sarathy, can't find John! 30 00:03:07,426 --> 00:03:09,178 Did you check in the bathroom? 31 00:03:09,220 --> 00:03:10,813 He isn't there with his wrists slit 32 00:03:10,888 --> 00:03:12,515 Did you check the 1st floor window? 33 00:03:12,598 --> 00:03:14,851 He didn't escape with a sari tied to the grill 34 00:03:14,892 --> 00:03:17,190 Let's go to the wine shop 35 00:03:17,228 --> 00:03:19,822 Don't compel me too much I'll stick to just 1 beer! 36 00:03:19,855 --> 00:03:21,528 I'll bruise your face black and blue! 37 00:03:21,565 --> 00:03:24,819 I'm worried the wedding might stop And you think I'm buying you a beer?! 38 00:03:24,902 --> 00:03:27,121 Let's look for him in the wine shop 39 00:03:34,995 --> 00:03:35,791 What, da? 40 00:03:35,830 --> 00:03:37,082 Where were you, da? 41 00:03:37,123 --> 00:03:39,171 Went for a puff...why? 42 00:03:42,920 --> 00:03:44,513 I didn't check outside, dude! 43 00:03:44,547 --> 00:03:45,969 Grrrr...!! 44 00:04:54,867 --> 00:04:59,247 'KING QUEEN' 45 00:05:00,956 --> 00:05:05,803 John and Regina are getting married now in this church 46 00:05:05,836 --> 00:05:09,636 If anyone has any objection or reluctance to this marriage... 47 00:05:09,673 --> 00:05:10,845 ...address it now 48 00:05:10,883 --> 00:05:13,978 If not, you'll never be able to 49 00:05:17,306 --> 00:05:18,979 I thank the church 50 00:05:19,517 --> 00:05:23,738 In front of this gathering, John, do you agree to wed Regina? 51 00:05:36,617 --> 00:05:39,746 I, John agree to take Regina as my lawful wedded wife 52 00:05:39,787 --> 00:05:40,754 Thank you 53 00:05:40,830 --> 00:05:44,425 Regina, do you consent to marrying John? 54 00:06:05,354 --> 00:06:09,075 I, Regina take Surya- 55 00:06:22,621 --> 00:06:23,964 Daddy...! 56 00:06:53,903 --> 00:06:56,122 My apologies to this august assembly 57 00:06:56,322 --> 00:07:01,374 I, Regina give my consent to marry John 58 00:07:01,619 --> 00:07:05,920 This august assembly accepts your apology, thank you 59 00:07:08,751 --> 00:07:09,843 John 60 00:08:08,602 --> 00:08:14,780 "Honey...hug me...alright hug me...hug me however tight" 61 00:08:39,717 --> 00:08:46,646 "Hey baby, will you exit from my heart please?" 62 00:08:47,099 --> 00:08:53,357 "May someday to exist in my life will you cease?" 63 00:08:53,397 --> 00:09:00,747 "Like Tom and Jerry, love's epitome Life is a rollercoaster ride syndrome" 64 00:09:00,821 --> 00:09:04,621 "I stamped on a live wire of magnetism!" 65 00:09:04,700 --> 00:09:10,833 "Marriages are made in Heaven Whose pearls of wisdom?!" 66 00:09:29,600 --> 00:09:33,275 Machi! Just married and you are back to work? 67 00:09:35,189 --> 00:09:36,532 How was it last night?! 68 00:09:36,607 --> 00:09:39,281 Um...uh...aah...! 69 00:09:39,401 --> 00:09:41,620 Is your tooth troubling you? 70 00:09:41,862 --> 00:09:43,535 Shut up and work 71 00:09:48,368 --> 00:09:52,248 Last night was my friend's wedding night We discussed 'it' threadbare in 5th grade 72 00:09:52,331 --> 00:09:55,801 Wonder what positions he'd have tried! Knowing him, he'd have tried them all!! 73 00:09:55,876 --> 00:09:56,923 Nothing happened! 74 00:09:57,044 --> 00:09:59,422 Why, dude? Was it just level 1 and 2?! 75 00:09:59,546 --> 00:10:00,798 Didn't I just say 'nothing happened'?! 76 00:10:00,839 --> 00:10:02,841 Dai, don't pull a fast one on me! 77 00:10:02,883 --> 00:10:05,932 When we, as kids, saw 'Jagan mohini' the horror film, I was so scared 78 00:10:06,053 --> 00:10:09,353 And you were drooling over Hemamalini's lusty waistline! 79 00:10:09,431 --> 00:10:12,310 Was last night Aah...aahn...haan...? 80 00:10:12,351 --> 00:10:14,194 Will you just stick to your work? 81 00:10:14,269 --> 00:10:16,067 Don't waste my time 82 00:10:16,146 --> 00:10:18,649 I'm not answerable to random stray dogs I meet on the way!! 83 00:10:18,690 --> 00:10:20,158 Dude, boss is on the way 84 00:10:20,192 --> 00:10:23,617 Why is our boss appearing, when we haven't rubbed Alauddin's lamp? 85 00:10:24,113 --> 00:10:26,707 Yesterday marriage Today why come? 86 00:10:28,575 --> 00:10:30,327 Sir, profession is my 1st wife 87 00:10:30,369 --> 00:10:31,712 Soooperl? 88 00:10:31,787 --> 00:10:33,334 You get Rs 5000 increment, okay? 89 00:10:33,372 --> 00:10:34,749 I'll take it, thanks, sir 90 00:10:34,790 --> 00:10:38,761 You spent 50 lakhs on your wedding and you're not making it work 91 00:10:38,794 --> 00:10:41,764 But you're working your butt off for 5000 bucks in this office 92 00:10:41,797 --> 00:10:45,677 John, yesterday night what happened? 93 00:10:51,723 --> 00:10:53,396 You'll not answer random stray dogs 94 00:10:53,475 --> 00:10:56,445 Now kindly answer this spineless porcupine! 95 00:10:56,603 --> 00:10:58,105 Sir, to random stray dog- 96 00:10:58,147 --> 00:11:00,821 - Bumper hit, sir - Funny guys! 97 00:11:14,621 --> 00:11:16,544 Are you drunk? 98 00:11:16,707 --> 00:11:18,880 Heavily What will you do? 99 00:11:19,418 --> 00:11:21,637 I won't do anything I'll just go to bed! 100 00:11:32,014 --> 00:11:34,142 (Quiet sobs) 101 00:11:34,183 --> 00:11:40,111 (song from a Tamil film) 102 00:11:40,147 --> 00:11:42,366 (Louder sobs) 103 00:11:42,441 --> 00:11:44,785 Sob-sob all the time 104 00:12:13,889 --> 00:12:16,358 Are you some bloody big shot? 105 00:12:17,267 --> 00:12:19,770 Increasing the volume as you please 106 00:12:20,520 --> 00:12:23,694 If I stamp you, you'll end up with splintered cartilages! 107 00:12:23,732 --> 00:12:25,325 Shut up and sleep 108 00:12:28,111 --> 00:12:34,619 'Nail she hammered into the coffin In the few minutes she got in-between' 109 00:12:34,701 --> 00:12:36,920 I feel real sleepy 110 00:12:44,461 --> 00:12:46,964 Machi (friend) you called me last night and blabbered something 111 00:12:47,047 --> 00:12:48,264 Couldn't make head or tail of it 112 00:12:48,298 --> 00:12:50,392 - Just leave it, machi - It's okay, tell me 113 00:12:50,425 --> 00:12:51,847 You are in your house 114 00:12:51,885 --> 00:12:53,102 Yes, I am 115 00:12:53,136 --> 00:12:56,561 In the middle of the night, if someone drunk, knocks at your door 116 00:12:56,598 --> 00:12:58,942 And sleeps next to you, how will you feel? 117 00:12:59,059 --> 00:13:00,561 Will something like this happen to anyone ever? 118 00:13:00,602 --> 00:13:02,275 Of course, it does To me! 119 00:13:04,106 --> 00:13:06,529 Marriage is give and take 120 00:13:06,566 --> 00:13:08,409 Life is all about making adjustments 121 00:13:08,443 --> 00:13:10,241 I didn't want such a marriage 122 00:13:10,279 --> 00:13:13,374 Looks like you might end up with a divorce! 123 00:13:13,407 --> 00:13:14,454 No, machi 124 00:13:14,741 --> 00:13:17,494 I agreed to this marriage for my dad's sake 125 00:13:17,744 --> 00:13:21,089 So divorce is out of question I won't hurt him 126 00:13:22,207 --> 00:13:24,209 But I don't like this life 127 00:13:24,418 --> 00:13:26,466 He and his misshapen face! 128 00:13:28,755 --> 00:13:31,304 But if you wish you can help me 129 00:13:33,468 --> 00:13:34,594 - Machi - Hey, hi 130 00:13:34,636 --> 00:13:37,059 I was just speaking to our boss about your transfer 131 00:13:37,139 --> 00:13:38,231 Yeah, I'm waiting for it 132 00:13:38,265 --> 00:13:39,858 I don't like this place one bit 133 00:13:39,933 --> 00:13:40,809 Regina, you should- 134 00:13:40,851 --> 00:13:42,853 Don't try to convince me 135 00:13:42,936 --> 00:13:44,279 U.S., Australia 136 00:13:44,313 --> 00:13:45,815 Even Somalia! I'm okay with it 137 00:13:45,856 --> 00:13:47,199 I just want to leave this place 138 00:13:47,232 --> 00:13:48,108 That's it 139 00:13:48,191 --> 00:13:54,949 "Hey baby, will you exit from my heart please?" 140 00:13:55,449 --> 00:14:01,582 "May someday to exist in my life will you cease?" 141 00:14:01,705 --> 00:14:09,055 "Like Tom and Jerry, love's epitome Life is a rollercoaster ride syndrome" 142 00:14:09,129 --> 00:14:12,804 "I stamped on a live wire of magnetism!" 143 00:14:12,883 --> 00:14:18,890 "'Marriages are made in Heaven Whose pearls of wisdom?!" 144 00:14:24,770 --> 00:14:25,942 Take a hike! 145 00:14:30,275 --> 00:14:32,448 Hey, watchman! 146 00:14:39,534 --> 00:14:41,207 As if I will make your life easy?! 147 00:14:41,495 --> 00:14:48,299 "Hey baby, will you exit from my heart please?" 148 00:14:48,919 --> 00:14:55,222 "May someday to exist in my life will you cease?" 149 00:14:55,258 --> 00:15:02,813 "Like Tom and Jerry, love's epitome Life is a rollercoaster ride syndrome" 150 00:15:02,849 --> 00:15:06,479 "I stamped on a live wire of magnetism!" 151 00:15:06,520 --> 00:15:12,448 "Marriages are made in Heaven Whose pearls of wisdom?!" 152 00:15:38,510 --> 00:15:40,262 Mr John! 153 00:15:40,303 --> 00:15:42,806 (Loud protests) 154 00:15:44,433 --> 00:15:46,686 Please be quiet 155 00:15:47,269 --> 00:15:50,022 What does your husband think of himself? 156 00:15:50,063 --> 00:15:55,786 My pet dog Puppyma, will pee only in the play ground, next street 157 00:15:55,819 --> 00:16:01,826 But your husband has puked outside my door to his mouth's content! 158 00:16:02,659 --> 00:16:05,708 Daily at least 10 people complain about him 159 00:16:05,745 --> 00:16:08,715 ls your husband mentally challenged like baby Anjali in the film 'An]ali'? 160 00:16:08,748 --> 00:16:11,718 He's an expert at creating problems in every flat! 161 00:16:11,751 --> 00:16:13,344 I'll go to the police 162 00:16:13,378 --> 00:16:16,803 My wife complained of no water supply 163 00:16:16,840 --> 00:16:18,763 Your husband offers to set it right? 164 00:16:18,842 --> 00:16:20,310 Isn't that wrong?! You bet it is! 165 00:16:20,343 --> 00:16:22,687 Middle of the night, he knocks at my door... 166 00:16:22,721 --> 00:16:24,940 ...and asks me for a glass of milk! 167 00:16:25,056 --> 00:16:26,603 It is not the done thing, okay? 168 00:16:26,641 --> 00:16:28,939 He wakes me up at midnight, taps my head and says... 169 00:16:29,019 --> 00:16:31,442 'Isn't your ground vacant Can we play cricket?!' 170 00:16:31,521 --> 00:16:33,364 He'll be beaten black and blue 171 00:16:33,899 --> 00:16:36,243 He's not 'honeymooned' as yet And wants to know if I'm free! 172 00:16:36,318 --> 00:16:37,740 Stupid fellow! 173 00:16:38,486 --> 00:16:40,205 He asked me 'if you are working night shifts here...' 174 00:16:40,280 --> 00:16:42,499 ...'who is substituting for you at home?!' 175 00:16:42,532 --> 00:16:44,250 We've poured our heart out to her 176 00:16:44,326 --> 00:16:45,373 Let's go 177 00:16:47,954 --> 00:16:50,753 (Dog barking) 178 00:17:11,686 --> 00:17:15,862 Dude, promise me you'll never get married 179 00:17:15,899 --> 00:17:17,401 Take your hands off me 180 00:17:17,442 --> 00:17:20,366 How come all married men repeat this same dialog?! 181 00:17:20,403 --> 00:17:22,906 How will I fulfill all my childhood dreams?! 182 00:17:22,948 --> 00:17:24,450 Boss is right 183 00:17:24,491 --> 00:17:28,587 This newly-wed and that old dog are like a broken record! 184 00:17:28,620 --> 00:17:30,293 I can't take this 185 00:17:30,413 --> 00:17:32,791 Don't you believe me? 186 00:17:32,958 --> 00:17:35,586 How many are drinking here because of their wife's torture? 187 00:17:35,669 --> 00:17:37,216 Raise your hands 188 00:17:37,671 --> 00:17:39,389 (Unanimous consent) 189 00:17:41,091 --> 00:17:43,059 It's true, dude 190 00:18:21,047 --> 00:18:27,896 "Hey 'blue blood' baby Why crave so yearningly?" 191 00:18:28,305 --> 00:18:34,733 "Hey loony with a locked attitude Why sleep single in solitude?" 192 00:18:34,769 --> 00:18:42,119 “Slumped to a stupor, she made me numb Dumped, she made me drink in a pub" 193 00:18:42,152 --> 00:18:49,661 "She made me sleep on the club floor Salt she rubbed on my wounds sore" 194 00:18:49,743 --> 00:18:55,591 "My buddy Gaia told me, dude, marriage is yucky!" 195 00:19:08,553 --> 00:19:15,937 "I see through her disguise up close Trusting her, I fell flat on my nose" 196 00:19:15,977 --> 00:19:23,532 "She's queen of duplicity, red herring Seems I'm destined to be celibacy-king" 197 00:19:23,610 --> 00:19:31,119 "Girls are supported by the entire city We guys can report to which authority?" 198 00:19:31,159 --> 00:19:38,919 "She has entrusted 1 year warranty But refuses a lifetime guarantee!" 199 00:19:40,669 --> 00:19:42,296 Dude, police 200 00:19:42,379 --> 00:19:43,801 Stop it 201 00:19:44,339 --> 00:19:46,933 Why the hell are you dancing at this hour? 202 00:19:47,050 --> 00:19:49,599 We can't stand female trouble at home 203 00:19:49,678 --> 00:19:51,351 That's why we are here, sir 204 00:19:51,429 --> 00:19:54,399 That's exactly why I'm on night duty too! 205 00:19:54,516 --> 00:19:57,269 - Dude...? - Enjoy! 206 00:19:57,310 --> 00:20:04,865 "Home sweet home no longer commended 'Home away from home' wine shop instead" 207 00:20:04,901 --> 00:20:13,207 "I have no peace of mind at home That's why wine shop and streets I roam" 208 00:20:27,173 --> 00:20:30,097 (Humming) 209 00:20:32,053 --> 00:20:35,899 Excuse me I'm talking to you! 210 00:20:36,391 --> 00:20:39,395 Did I come to the wrong house? 211 00:20:40,145 --> 00:20:41,647 #D3 212 00:20:42,313 --> 00:20:45,908 Venkatadhri Midnight only! 213 00:20:45,984 --> 00:20:48,863 Everyday you come home sozzled...aren't you ashamed? 214 00:20:48,903 --> 00:20:50,951 It's midnight and you are in another man's house 215 00:20:51,072 --> 00:20:52,540 Aren't you ashamed?! 216 00:20:53,074 --> 00:20:54,872 You are torturing her too much 217 00:20:54,909 --> 00:20:58,334 Has she spoken a word to you since you got married? 218 00:20:58,371 --> 00:20:59,918 What's in your mind?! 219 00:21:00,039 --> 00:21:01,086 Huh...? 220 00:21:01,416 --> 00:21:04,420 There's nothing big in my mind 221 00:21:07,130 --> 00:21:08,677 Let me show you 222 00:21:12,927 --> 00:21:14,304 Want to snack on 'karasev'? 223 00:21:14,387 --> 00:21:15,980 I don't like 'karasev' 224 00:21:17,056 --> 00:21:21,812 Oh my God! Even this average face doesn't like you, 'karasev'! 225 00:21:21,895 --> 00:21:23,818 Who'll like you then? 226 00:21:23,897 --> 00:21:25,649 Just disappear and die! 227 00:21:27,567 --> 00:21:29,865 'Aiyaiyo! She doesn't like me' 228 00:21:33,907 --> 00:21:35,454 It's dead and gone! 229 00:21:36,618 --> 00:21:41,545 It's called 'karasev' but no one can save it! 230 00:21:41,664 --> 00:21:43,632 Don't talk like a lunatic! 231 00:21:46,920 --> 00:21:48,888 Won't your husband be looking for you? 232 00:21:48,922 --> 00:21:50,515 I'm not yet married! 233 00:21:51,466 --> 00:21:53,685 1 minute, I'll help 234 00:21:58,097 --> 00:22:02,068 Go straight to the 3rd floor 235 00:22:02,101 --> 00:22:04,354 Knock all the doors 236 00:22:04,437 --> 00:22:07,782 The door that does not open That is your house! 237 00:22:07,816 --> 00:22:10,239 Hey, I'm a good boy I'm already home 238 00:22:10,276 --> 00:22:12,870 That's very impressive, dude! 239 00:22:12,904 --> 00:22:15,453 You are not married, right? 240 00:22:16,324 --> 00:22:20,875 There's a girl here Do you want to marry her? 241 00:22:21,955 --> 00:22:26,927 Dude, this chic has et al sized right and in the right place 242 00:22:30,213 --> 00:22:32,215 No problem I'll take care 243 00:22:32,257 --> 00:22:33,509 1 minute Disturbance, huh? 244 00:22:33,550 --> 00:22:34,972 I warned you 245 00:22:35,051 --> 00:22:38,931 We'll talk about this tomorrow, leave now 246 00:22:39,597 --> 00:22:41,349 Your friend just said it 247 00:22:41,474 --> 00:22:42,691 Get lost! 248 00:22:42,976 --> 00:22:47,106 Go...go...! Stop glaring 249 00:22:52,110 --> 00:22:55,364 Close and go, dumbo I meant the door! 250 00:23:00,743 --> 00:23:04,122 (song from a Tamil film) 251 00:23:32,901 --> 00:23:37,657 (Cricket commentary) 252 00:25:48,161 --> 00:25:49,834 There's somebody sick here 253 00:25:49,871 --> 00:25:51,088 Address 254 00:25:53,041 --> 00:25:55,043 - Sir, get in - You go 255 00:25:55,084 --> 00:25:56,802 I'll ask some family member to come over to the hospital 256 00:25:56,836 --> 00:25:58,884 Sir, it's an emergency case 257 00:25:58,921 --> 00:26:00,093 Please come 258 00:26:18,149 --> 00:26:19,321 Who accompanied the patient? 259 00:26:19,358 --> 00:26:20,405 He did, doctor 260 00:26:20,485 --> 00:26:21,862 What's her name? 261 00:26:22,779 --> 00:26:25,498 It starts with R 262 00:26:26,908 --> 00:26:28,706 But I don't know! 263 00:26:28,826 --> 00:26:30,419 How old is she? 264 00:26:30,536 --> 00:26:32,630 She must be- 265 00:26:33,289 --> 00:26:35,337 She's this tall...! 266 00:26:36,042 --> 00:26:37,544 I don't know, doctor 267 00:26:37,585 --> 00:26:39,132 How are you related to her? 268 00:26:39,170 --> 00:26:40,387 Husband! 269 00:26:40,797 --> 00:26:42,595 There's no point talking beyond this 270 00:26:42,673 --> 00:26:44,050 He's drunk 271 00:27:58,708 --> 00:27:59,675 She's okay now 272 00:27:59,709 --> 00:28:01,803 You can shift her to the room 273 00:28:01,836 --> 00:28:03,838 - Doctor - Yeah, tell me 274 00:28:03,880 --> 00:28:06,599 Her name is Regina Age 26 275 00:28:06,632 --> 00:28:08,726 How long have you been married? 276 00:28:08,885 --> 00:28:10,353 Around 10 days 277 00:28:10,386 --> 00:28:12,639 Even if you don't like her, it's okay 278 00:28:12,680 --> 00:28:13,932 But she is your wife 279 00:28:14,056 --> 00:28:17,185 At least be aware of her medical details 280 00:28:17,268 --> 00:28:19,145 In an emergency...! 281 00:28:19,187 --> 00:28:20,814 I hope you understand 282 00:28:22,106 --> 00:28:24,700 I've prescribed some heavy dosage 283 00:28:24,734 --> 00:28:26,953 Give her something to eat before she takes the tablets 284 00:28:27,028 --> 00:28:29,076 Take care, I will see you tomorrow 285 00:28:29,280 --> 00:28:31,829 How can he treat his wife so indifferently! 286 00:28:50,176 --> 00:28:54,306 1st take this, followed by this, then that 287 00:28:56,182 --> 00:28:58,685 Doctor's orders, not mine! 288 00:29:14,158 --> 00:29:16,252 I can't do this 289 00:29:16,369 --> 00:29:18,713 I can take only small sips 290 00:29:18,871 --> 00:29:22,751 Go home I'll eat and sleep 291 00:29:23,876 --> 00:29:26,550 You eat Then I'll leave 292 00:29:26,712 --> 00:29:28,214 Doctor's orders 293 00:29:33,928 --> 00:29:36,226 if you are not angry- 294 00:29:36,305 --> 00:29:41,061 May I know if this has happened before and when? 295 00:29:41,644 --> 00:29:42,736 Why? 296 00:29:43,896 --> 00:29:47,571 Doctor wanted me to find out 297 00:29:53,781 --> 00:29:56,079 Happened twice before 298 00:29:56,325 --> 00:29:57,747 But why? 299 00:30:02,039 --> 00:30:03,586 Surya... 300 00:30:33,154 --> 00:30:35,498 Hey! Mr Fender-bender! 301 00:30:35,781 --> 00:30:37,909 Can I ride slowly? I'm terrified 302 00:30:38,034 --> 00:30:40,332 You are just rolling it As if you're riding fast!! 303 00:30:40,369 --> 00:30:41,916 Drunken driving all around us, bro 304 00:30:41,954 --> 00:30:44,582 We are stuck here and the entire city is calling the New Year in 305 00:30:44,665 --> 00:30:46,884 Look at our plight...we are on the way to our office! 306 00:30:46,917 --> 00:30:49,841 Our plight...? 'Yours' bro! 307 00:30:49,920 --> 00:30:52,298 If I'm selected in the airlines cabin crew interview... 308 00:30:52,340 --> 00:30:54,183 ...I'll zip zap zoom in mid air! 309 00:30:54,258 --> 00:30:55,180 Pipe down, da 310 00:30:55,259 --> 00:30:57,432 Look at this hooliganism! 311 00:30:57,720 --> 00:31:00,439 The girls are even worse!! 312 00:31:00,473 --> 00:31:03,101 Not girls...these are crass, crude chicks! 313 00:31:03,184 --> 00:31:04,777 Do you know how a girl should be? 314 00:31:04,810 --> 00:31:05,936 How? 315 00:31:18,324 --> 00:31:21,578 Should be...like her! 316 00:31:22,661 --> 00:31:25,710 Happy New Year 317 00:31:26,874 --> 00:31:30,549 What's this beer doing in your hand while driving? 318 00:31:34,382 --> 00:31:38,182 Should NOT be like her! 319 00:31:48,729 --> 00:31:50,823 Whaaaat? 320 00:32:11,293 --> 00:32:14,297 (Phone vibrating) 321 00:32:14,964 --> 00:32:18,935 Machi! Dad is calling me Shall I take the call? 322 00:32:19,135 --> 00:32:21,888 Please don't pick up the call 323 00:32:23,222 --> 00:32:27,568 If we get caught, your phone will be confiscated for a week! 324 00:32:31,313 --> 00:32:33,532 What? I'm in that she-devil's class 325 00:32:33,566 --> 00:32:36,069 Tell me quickly Was the flight delayed? 326 00:32:36,193 --> 00:32:39,948 - Darling? - I'll call you back, bye 327 00:32:50,082 --> 00:32:51,379 I was the one- 328 00:32:51,417 --> 00:32:53,294 Regina...out! 329 00:32:53,377 --> 00:32:56,096 I've told him never to call me during class 330 00:32:56,172 --> 00:32:57,640 All because of him! 331 00:32:58,132 --> 00:33:01,477 'The number you have dialed is temporarily not in use' 332 00:33:01,552 --> 00:33:04,351 'For further assistance'- 333 00:33:04,388 --> 00:33:05,355 Huh...! 334 00:33:06,348 --> 00:33:10,774 Machi! Do you have the Airvoice number? 335 00:33:12,146 --> 00:33:14,023 What are you doing? 336 00:33:17,193 --> 00:33:18,945 Can't see! 337 00:33:22,656 --> 00:33:27,162 934-1 O 338 00:33:29,830 --> 00:33:30,956 Meow!! 339 00:33:31,790 --> 00:33:34,794 Nivitha...out now! 340 00:33:36,212 --> 00:33:39,967 - What's your problem now? - I want the Airvoice number 341 00:33:40,466 --> 00:33:42,343 934109341 O 342 00:33:42,383 --> 00:33:45,888 You could have told me this from inside the class, silly! 343 00:33:46,055 --> 00:33:48,899 Not bad, I like this fresh air too! 344 00:33:48,932 --> 00:33:52,903 'To learn more about the offer, press 1' 345 00:33:52,977 --> 00:33:54,854 Press 2 346 00:33:57,106 --> 00:33:58,905 Press 3 347 00:33:59,985 --> 00:34:01,702 Press 7 348 00:34:02,153 --> 00:34:04,031 Press 9- 349 00:34:04,281 --> 00:34:07,080 How long will you take to pick up the phone! 350 00:34:11,247 --> 00:34:13,374 Good morning, you are talking to Airvoice Surya 351 00:34:13,415 --> 00:34:14,758 How can I help you? 352 00:34:14,792 --> 00:34:16,919 Ah...by not being a pain in the wrong place! 353 00:34:17,002 --> 00:34:17,968 Whaaat?! 354 00:34:18,044 --> 00:34:20,889 Why did you take so long to answer my call, da?! 355 00:34:21,506 --> 00:34:25,727 Ma'am, I can continue to help only if I know your name and phone number 356 00:34:25,760 --> 00:34:27,638 I get the caller id even in my small phone 357 00:34:27,720 --> 00:34:30,099 You sit in front of a big system, don't you get it? 358 00:34:30,140 --> 00:34:31,357 No, I don't! 359 00:34:31,392 --> 00:34:35,772 Where? I'm new to this job 360 00:34:35,896 --> 00:34:38,149 Please give me your number 361 00:34:41,652 --> 00:34:44,451 Tell me slowly from the beginning 362 00:34:44,613 --> 00:34:45,990 90- 363 00:34:47,408 --> 00:34:48,455 15- 364 00:34:49,410 --> 00:34:50,502 36- 365 00:34:52,580 --> 00:34:55,049 It's 36, you jackass! 366 00:34:55,082 --> 00:34:56,504 Wonder who hired you?! 367 00:34:56,584 --> 00:34:58,712 Will you tell me from the beginning? 368 00:34:58,836 --> 00:35:01,055 Without losing your cool 369 00:35:08,137 --> 00:35:09,605 Are you Ms Rajini? 370 00:35:09,680 --> 00:35:10,647 Regina 371 00:35:10,681 --> 00:35:13,150 Please hold for 2 minutes 372 00:35:13,225 --> 00:35:14,772 Will check and get back 373 00:35:14,852 --> 00:35:16,195 He has put me on hold! 374 00:35:16,228 --> 00:35:18,196 Don't know what the problem is! 375 00:35:18,314 --> 00:35:20,157 Not paid the bill 376 00:35:20,649 --> 00:35:22,367 Thanks for waiting! 377 00:35:22,443 --> 00:35:24,036 You've not paid the phone bill 378 00:35:24,069 --> 00:35:26,288 That's why your outgoing calls have been cut 379 00:35:26,322 --> 00:35:28,575 Pay the bill, your outgoing will be released, okay? 380 00:35:28,616 --> 00:35:30,493 I paid the bill yesterday 381 00:35:30,576 --> 00:35:32,249 IS that So? 382 00:35:32,911 --> 00:35:34,458 Paid in which area? 383 00:35:34,580 --> 00:35:36,548 Adyar 384 00:35:37,666 --> 00:35:40,089 It's still not updated in our system 385 00:35:40,127 --> 00:35:42,050 Can you give me your bill number? 386 00:35:42,087 --> 00:35:45,136 Will I be loitering around with the bill in my hand, you moron?! 387 00:35:45,174 --> 00:35:47,393 Correct, madam You are right! 388 00:35:47,426 --> 00:35:51,897 You go to Adyar sim city, find out what happened 389 00:35:51,930 --> 00:35:54,149 They should be able to help you, okay? 390 00:35:54,183 --> 00:35:55,651 You stupid son-of-- 391 00:36:00,105 --> 00:36:01,573 Don't, ma'am 392 00:36:09,782 --> 00:36:11,876 Don't bring my dad into our figh- 393 00:36:12,242 --> 00:36:13,994 Madam...stop 394 00:36:14,912 --> 00:36:16,914 Give me 2 hours 395 00:36:16,997 --> 00:36:19,091 If I'm still unable to resolve the problem... 396 00:36:19,124 --> 00:36:22,219 ...I'll pay and renew your connection! 397 00:36:23,087 --> 00:36:24,714 Okay, hang HP 398 00:36:24,922 --> 00:36:28,142 May I know, how many stars will you rate for this service? 399 00:36:28,175 --> 00:36:30,928 I'm in a murderous mood to hang you...just hang up 400 00:36:31,053 --> 00:36:32,976 Thanks for calling! 401 00:36:34,473 --> 00:36:36,771 Customer care can be very irritating! 402 00:36:36,850 --> 00:36:38,898 Are you happy with the service? 403 00:36:38,936 --> 00:36:41,155 - Bro...? - Don't scratch my back 404 00:36:41,188 --> 00:36:42,861 What happened? 405 00:36:43,440 --> 00:36:45,534 Why are you crying? 406 00:36:45,609 --> 00:36:47,862 Some random girl on the phone... 407 00:36:47,903 --> 00:36:49,530 ...tore me to shreds 408 00:36:49,571 --> 00:36:51,699 Hey, men should never cry 409 00:36:52,449 --> 00:36:54,543 What you do now is- 410 00:36:54,576 --> 00:36:56,203 I'm checking, just wait 411 00:36:56,328 --> 00:36:58,626 Nagging me nonstop! Get lost 412 00:36:58,664 --> 00:37:00,541 Do you have her number? 413 00:37:00,624 --> 00:37:01,375 Yes, I do 414 00:37:01,417 --> 00:37:02,794 You have your phone with you? 415 00:37:02,876 --> 00:37:03,593 Yes, bro 416 00:37:03,627 --> 00:37:05,470 Call back and give her a piece of your mind! 417 00:37:05,963 --> 00:37:07,089 Bro...?! 418 00:37:14,388 --> 00:37:17,517 'Why is she here again?' 419 00:37:18,517 --> 00:37:22,442 (Phone vibrates loudly) 420 00:37:22,479 --> 00:37:24,447 I'm done for! 421 00:37:25,691 --> 00:37:27,785 Regina...out! 422 00:37:33,407 --> 00:37:36,206 Hello, what do you think of yourself? 423 00:37:36,243 --> 00:37:37,916 Did you think I'm meek and mousy? 424 00:37:37,953 --> 00:37:39,751 Do you know I'm a rowdy? 425 00:37:39,788 --> 00:37:42,257 Hello...who are you? What do you want? 426 00:37:42,332 --> 00:37:44,209 You just called me and tore me apart 427 00:37:44,251 --> 00:37:45,298 Airvoice Surya! 428 00:37:45,335 --> 00:37:47,804 I didn't scold you Only your company! 429 00:37:47,880 --> 00:37:51,601 So...will you malign my father's character? 430 00:37:51,633 --> 00:37:54,887 You better apologize, or else things will take an ugly turn 431 00:37:54,970 --> 00:37:56,313 I won't apologize 432 00:37:56,388 --> 00:37:59,141 If you are a man, not meek and mousy, meet me in person! 433 00:37:59,183 --> 00:38:01,106 Okay sis, you are pardoned!! 434 00:38:01,143 --> 00:38:03,566 You delete my number and I will delete yours! 435 00:38:03,604 --> 00:38:06,403 Let's move on...you don't call me and I won't either! 436 00:38:06,440 --> 00:38:07,487 Bye, thank you 437 00:38:07,566 --> 00:38:08,567 Dai...! 438 00:38:08,650 --> 00:38:09,867 What, sis? 439 00:38:09,902 --> 00:38:11,904 If you are a man with guts come in person 440 00:38:11,945 --> 00:38:14,494 What's your problem? 441 00:38:14,740 --> 00:38:17,289 Won't you let a guy be in peace? 442 00:38:17,576 --> 00:38:19,829 I've not had breakfast since this morning 443 00:38:19,912 --> 00:38:21,084 Saturday vow 444 00:38:21,121 --> 00:38:23,294 I have loads of work to finish 445 00:38:23,332 --> 00:38:26,427 I can't come running if you click your fingers 446 00:38:26,502 --> 00:38:28,049 I'm not a scaredy-cat 447 00:38:28,128 --> 00:38:30,381 Sis, please leave me 448 00:38:30,464 --> 00:38:33,138 Dai, if you are a man, come over! 449 00:38:33,175 --> 00:38:35,598 Huh...? If you are a man, come over 450 00:38:41,475 --> 00:38:42,647 Awww! 451 00:38:42,684 --> 00:38:43,776 Don't disturb me 452 00:38:43,811 --> 00:38:45,984 This company is totally dependent only on me! 453 00:38:52,903 --> 00:38:54,200 Bro...? 454 00:38:54,238 --> 00:38:56,240 He keeps scratching me in the same spot! 455 00:38:56,281 --> 00:38:57,203 What, da? 456 00:38:57,241 --> 00:39:00,290 That girl keeps hounding me How do I tackle her? 457 00:39:00,327 --> 00:39:04,173 Best option...! Switch off your phone 458 00:39:04,540 --> 00:39:05,587 Bro 459 00:39:06,583 --> 00:39:09,462 He has switched off his phone 460 00:39:11,839 --> 00:39:13,056 He'll get it from me 461 00:39:13,090 --> 00:39:14,763 Hey, girls! Take out your phones 462 00:39:14,800 --> 00:39:16,393 Call Airvoice customer care 463 00:39:16,468 --> 00:39:20,439 If anyone by the name of Surya picks up the phone, block him 464 00:39:22,266 --> 00:39:24,735 Good morning, you are speaking to Airvoice Deepak 465 00:39:24,810 --> 00:39:26,187 What can I do for you? 466 00:39:26,311 --> 00:39:28,359 You are speaking to Airvoice Priyanka 467 00:39:28,397 --> 00:39:29,740 How may I help you? 468 00:39:29,815 --> 00:39:30,486 Prakash...? 469 00:39:30,524 --> 00:39:32,071 Good morning, you are speaking to... 470 00:39:32,150 --> 00:39:32,821 ...Airvoice Kavya 471 00:39:32,901 --> 00:39:34,278 Tell me, how may I help you? 472 00:39:34,319 --> 00:39:35,616 Hey, did he pick up? 473 00:39:35,654 --> 00:39:36,621 No, not him 474 00:39:36,655 --> 00:39:37,907 He'll get caught for sure 475 00:39:37,990 --> 00:39:41,244 Good afternoon, you are speaking to Airvoice Kannan 476 00:39:45,622 --> 00:39:47,920 Good evening, you are speaking to Airvoice Surya 477 00:39:48,041 --> 00:39:49,167 How may I help you? 478 00:39:49,251 --> 00:39:50,844 I want only you, sir! 479 00:39:50,878 --> 00:39:52,926 I'm Annakili here 480 00:39:53,881 --> 00:39:58,182 Chrompet mason's wife 481 00:39:58,260 --> 00:40:02,356 My husband got me a phone in the festival discount sale offer 482 00:40:02,389 --> 00:40:05,609 He charged my phone for Rs 50 483 00:40:05,642 --> 00:40:08,942 I don't know why but you deducted that money 484 00:40:08,979 --> 00:40:12,153 My husband got suspicious 485 00:40:12,190 --> 00:40:14,943 And struck me right on my neck 486 00:40:14,985 --> 00:40:18,910 I was dumbstruck! 487 00:40:18,947 --> 00:40:23,418 Then he called you to inquire and what did you tell him? 488 00:40:23,493 --> 00:40:27,339 'Your wife is having an affair' is what you told him! 489 00:40:27,372 --> 00:40:32,424 Dai, true to my conscience, I'll ask you just 1 question 490 00:40:32,502 --> 00:40:33,549 Go ahead, madam 491 00:40:33,629 --> 00:40:37,350 Who am I having an affair with? 492 00:40:37,382 --> 00:40:39,384 1 minute, madam I'll check and get back 493 00:40:39,426 --> 00:40:42,896 Aiyaiyo!! Come to my neighborhood and check 494 00:40:42,971 --> 00:40:45,394 He chased me away to my mother's house 495 00:40:45,432 --> 00:40:47,059 Come and check there if you want 496 00:40:47,142 --> 00:40:48,860 I'm not being 'kept' by anyone! 497 00:40:48,894 --> 00:40:50,988 Please hold for a minute 498 00:40:51,521 --> 00:40:53,114 Thanks for waiting 499 00:40:53,190 --> 00:40:55,943 Madam, you've 'kept' a caller tune That's why it was deducted 500 00:40:56,068 --> 00:40:57,536 Hey, good-for-nothing oaf! 501 00:40:57,569 --> 00:41:01,369 How dare you accuse me of having an affair with a caller tune?! 502 00:41:01,406 --> 00:41:03,750 If I'm soft with my words I'm just a gutter 503 00:41:03,825 --> 00:41:06,294 If I get offensive, it can stink more than the river C0oum! 504 00:41:06,536 --> 00:41:08,880 Hello, this is Bhuvana 505 00:41:08,914 --> 00:41:09,881 Tell me, madam 506 00:41:09,915 --> 00:41:12,839 Someone has been calling me for past one week 507 00:41:12,876 --> 00:41:13,718 Okay 508 00:41:13,752 --> 00:41:17,052 He had full 'talk time' So he was talking to me 509 00:41:17,089 --> 00:41:22,061 Once he used up all his minutes he asked me out to Mahabalipuram 510 00:41:22,135 --> 00:41:26,857 We took to one another but now he's not taking my calls! 511 00:41:26,890 --> 00:41:29,894 If you call him from customer care... 512 00:41:29,935 --> 00:41:31,858 ...he'll definitely pick up the phone 513 00:41:31,895 --> 00:41:34,944 If he does, we can enjoy a trio talk! 514 00:41:35,065 --> 00:41:36,157 What do you say? 515 00:41:36,191 --> 00:41:39,411 Sorry, madam, we don't provide such services 516 00:41:39,444 --> 00:41:46,544 If you don't help me, I'll name you as the father of my unborn baby! 517 00:41:46,660 --> 00:41:48,958 What did you say your name was? 518 00:41:49,079 --> 00:41:50,126 Surya 519 00:41:50,163 --> 00:41:54,259 Yeah, I'll write your name and hang myself outside the college! 520 00:41:54,376 --> 00:41:58,176 Madam, my name is not Surya, I'm lyappan 521 00:41:58,213 --> 00:41:59,510 Madam!! 522 00:41:59,965 --> 00:42:03,390 Brother, I'm Mahalakshmi calling from F3 police station 523 00:42:03,468 --> 00:42:04,344 'Sister'? 524 00:42:04,386 --> 00:42:06,730 I believe you took a girl to Mahabalipuram! 525 00:42:06,805 --> 00:42:08,432 That's not me, someone else 526 00:42:08,473 --> 00:42:10,191 Because you got her pregnant... 527 00:42:10,225 --> 00:42:12,444 ...she committed suicide outside her college! 528 00:42:12,477 --> 00:42:14,445 I felt very bad seeing that pathetic sight 529 00:42:14,479 --> 00:42:16,857 Commissioner is truly mad at you 530 00:42:16,898 --> 00:42:20,402 He has given us 'shoot at sight' order for you! 531 00:42:20,444 --> 00:42:24,449 If you surrender of your own accord you can escape from 'encounter' 532 00:42:24,489 --> 00:42:27,242 Sis...sis...! I'm not that kind of a person 533 00:42:27,325 --> 00:42:32,172 Sister...sister...?! 534 00:42:32,873 --> 00:42:34,500 I'll check it out 535 00:42:34,541 --> 00:42:37,841 Yov! My life is at stake And you're having a gala time! 536 00:42:37,878 --> 00:42:40,097 - What happened? - All gone thanks to you! 537 00:42:40,130 --> 00:42:42,224 We'll be dragged to the police station 538 00:42:42,257 --> 00:42:44,134 - Did you know that? - Dai, sit down 539 00:42:44,217 --> 00:42:45,935 You 'trash can' fellow! I can't listen to you 540 00:42:45,969 --> 00:42:47,562 Sit down Just listen to me once 541 00:42:48,805 --> 00:42:51,524 Sorry, dudes Please sit down 542 00:42:51,600 --> 00:42:53,227 Slightest pretext they'll get up! 543 00:42:53,310 --> 00:42:56,189 You got a personal call this morning Now a customer care call 544 00:42:56,271 --> 00:42:58,990 Both you said were problematic What's the actual problem?! 545 00:42:59,107 --> 00:43:00,780 This morning a girl called... 546 00:43:00,817 --> 00:43:04,196 ...and said her husband sent her out of the house because of me 547 00:43:04,237 --> 00:43:08,287 Then another girl called to say I'm the father of her unborn baby! 548 00:43:08,366 --> 00:43:12,212 Yov! That girl committed suicide 549 00:43:12,245 --> 00:43:14,339 Policemen will arrest me anytime now 550 00:43:14,414 --> 00:43:16,542 How will you help me? 551 00:43:16,583 --> 00:43:19,086 Bro, please come with me to the police station 552 00:43:19,169 --> 00:43:22,048 I don't have anyone else I'm sorry if I yelled at you 553 00:43:22,089 --> 00:43:24,387 You are getting emotional during office hours often 554 00:43:24,424 --> 00:43:26,426 It's normal to receive such calls in customer care 555 00:43:26,468 --> 00:43:28,766 You're new to this job That's why you are stunned! 556 00:43:28,804 --> 00:43:31,102 Write a complaint letter and give it to Mr Ramamurthi 557 00:43:31,223 --> 00:43:33,351 - I'll do that - Problem solved 558 00:43:33,558 --> 00:43:34,605 What? 559 00:43:34,643 --> 00:43:36,691 Dai, why are you crying? 560 00:43:36,728 --> 00:43:38,480 Girls are calling and torturing me 561 00:43:38,522 --> 00:43:39,398 T9 Yollr phone? 562 00:43:39,439 --> 00:43:41,282 Give me the number We'll trace and take action 563 00:43:41,316 --> 00:43:44,911 Sir, they are calling customer care number 564 00:43:44,945 --> 00:43:46,913 What to do, sir? 565 00:43:47,697 --> 00:43:49,745 1st stop crying 566 00:43:50,909 --> 00:43:52,752 Stop crying 567 00:43:52,828 --> 00:43:54,455 Wipe those tears! 568 00:43:54,538 --> 00:43:57,712 Dai, you are a new recruit That's why you are shaken up 569 00:43:57,791 --> 00:44:01,512 If you receive any such calls, in future, divert them to me 570 00:44:01,545 --> 00:44:03,092 I'll handle it 571 00:44:03,130 --> 00:44:04,598 Will you talk to them? 572 00:44:04,631 --> 00:44:05,723 Of course 573 00:44:05,757 --> 00:44:07,600 You are my only savior, sir 574 00:44:07,717 --> 00:44:08,639 Thank you, sir 575 00:44:08,677 --> 00:44:09,553 What now? 576 00:44:09,594 --> 00:44:11,688 Wanted to touch your feet and thank you! 577 00:44:11,763 --> 00:44:12,935 That's enough 578 00:44:12,973 --> 00:44:15,647 What histrionicsl! 579 00:44:16,893 --> 00:44:19,271 Good afternoon, you are speaking to Airvoice Surya 580 00:44:19,312 --> 00:44:20,529 How may I help you? 581 00:44:20,564 --> 00:44:24,114 Did your wit become blunt because I teased you, Gopal?! 582 00:44:24,192 --> 00:44:27,366 'If you receive any such calls, in future, divert them to me' 583 00:44:27,445 --> 00:44:28,788 'I Will handle it' 584 00:44:31,741 --> 00:44:36,292 Looks like he took my word as gospel! 585 00:44:36,371 --> 00:44:39,591 - Who's on the line? - Who are you, sir? 586 00:44:39,624 --> 00:44:43,379 I'm CEO of Airvoice Ramamurthi here 587 00:44:43,420 --> 00:44:45,718 What you are doing is a huge blunder, dear 588 00:44:45,797 --> 00:44:47,925 If you want to make fun of a single individual... 589 00:44:47,966 --> 00:44:49,968 ...you must call his personal number 590 00:44:50,051 --> 00:44:54,557 You should not abuse a public service center! 591 00:44:54,639 --> 00:44:57,313 Sir, what does public service center mean? 592 00:44:57,350 --> 00:44:59,478 It means customer care 593 00:44:59,519 --> 00:45:02,523 A hub to serve customers 594 00:45:02,564 --> 00:45:06,910 If you can promptly get me 4 ideal customers... 595 00:45:07,027 --> 00:45:09,029 ...it'll be very convenient 596 00:45:17,704 --> 00:45:19,331 - Surya? - Sir...? 597 00:45:19,372 --> 00:45:21,750 You take 2 days off 598 00:45:21,833 --> 00:45:24,712 I'll take 4 days off! 599 00:45:28,340 --> 00:45:29,808 Did you switch on your phone? 600 00:45:29,841 --> 00:45:30,683 No 601 00:45:30,717 --> 00:45:33,095 - What is the time? - 11:00 p.m 602 00:45:33,136 --> 00:45:33,887 Turn it on 603 00:45:33,970 --> 00:45:34,937 Why. bro? 604 00:45:34,971 --> 00:45:38,817 Only guys will call girls after 10 p.m and not the other way about! 605 00:45:38,850 --> 00:45:40,067 Switch it on without fear 606 00:45:40,143 --> 00:45:41,986 - Do you think so? - Certainly! 607 00:45:42,229 --> 00:45:44,732 - I turned it on - Cute boy! 608 00:45:48,318 --> 00:45:49,786 Where are you off to? 609 00:45:49,819 --> 00:45:51,412 I have some work to do, bro 610 00:45:51,488 --> 00:45:52,831 You don't even work during the day 611 00:45:52,864 --> 00:45:54,332 What will you do now? 612 00:45:54,366 --> 00:45:55,834 That girl has texted me 613 00:45:55,867 --> 00:45:56,868 What does she want? 614 00:45:56,910 --> 00:45:58,503 It seems she is waiting downs! 615 00:45:58,536 --> 00:45:59,913 - Let's go down - Bro, I won't come 616 00:46:00,038 --> 00:46:01,665 You have a lion as your chaperone! 617 00:46:01,706 --> 00:46:04,550 I don't want to come Please leave me 618 00:46:04,584 --> 00:46:06,211 Let's check her out 619 00:46:06,253 --> 00:46:07,880 Where...who is she? 620 00:46:10,632 --> 00:46:14,853 Hey! Isn't she the chick we saw with the beer bottle on New Year's day? 621 00:46:14,886 --> 00:46:15,887 Yes, bro 622 00:46:15,929 --> 00:46:18,557 'She'll definitely be a crass, crude chick!' 623 00:46:18,598 --> 00:46:21,272 It's time for your bro to get into the battle field! 624 00:46:21,309 --> 00:46:24,904 Come with me silently and just watch how I play 625 00:46:25,021 --> 00:46:26,864 If you look that side you'll be scared 626 00:46:26,898 --> 00:46:28,616 Come this way 627 00:46:29,109 --> 00:46:34,582 In fact don't for any reason peep out at any time...! 628 00:46:34,614 --> 00:46:39,040 I'll go...talk...and solve the problem 629 00:46:39,119 --> 00:46:41,292 Then we can go home together 630 00:46:45,500 --> 00:46:47,878 No crying! 631 00:46:47,919 --> 00:46:49,967 You're making me cry!! 632 00:47:05,270 --> 00:47:06,943 Are you Surya? 633 00:47:07,022 --> 00:47:10,447 If I was Surya, it will be a different scene altogether! 634 00:47:10,525 --> 00:47:11,822 What would you have done? 635 00:47:11,860 --> 00:47:16,866 Sister, I'd have accepted, apologized, fallen at your feet and fled the scene 636 00:47:16,948 --> 00:47:19,371 - How funny! - Okay, where is he? 637 00:47:19,451 --> 00:47:21,453 Why are you glaring at me? 638 00:47:21,536 --> 00:47:23,584 He's hiding over there! 639 00:47:23,621 --> 00:47:24,918 Will he not come out? 640 00:47:25,081 --> 00:47:26,833 He's a scaredy-cat, sis 641 00:47:26,875 --> 00:47:28,627 So you are Mr Brave heart?! 642 00:47:28,668 --> 00:47:31,091 No, I'm worse than him, sis 643 00:47:31,129 --> 00:47:35,805 A slight misunderstanding has happened...! 644 00:47:35,842 --> 00:47:39,096 Dai, it seems it is a misunderstanding 645 00:47:39,137 --> 00:47:41,185 Mistake is on our side only 646 00:47:41,264 --> 00:47:44,143 Dai, I believe the mistake is on their side only 647 00:47:44,184 --> 00:47:44,935 Come out! 648 00:47:45,018 --> 00:47:46,861 Anything else, sis? 649 00:47:52,692 --> 00:47:53,864 Dai, you shut up and scoot 650 00:47:53,943 --> 00:47:55,820 I'll shut and scoot from here for sure, sis 651 00:47:55,862 --> 00:47:57,205 Hey Surya! 652 00:47:59,866 --> 00:48:04,372 Listen, mistake is yours You hadn't even paid the bill 653 00:48:04,454 --> 00:48:07,082 I settled the bill for you 654 00:48:07,123 --> 00:48:09,967 But coming like this to my office is too much! 655 00:48:10,043 --> 00:48:12,592 I actually came to apologize 656 00:48:13,463 --> 00:48:16,433 But aren't you the one who yelled at me on New Year's night? 657 00:48:16,508 --> 00:48:18,852 That's because you had a beer bottle in your hand- 658 00:48:18,885 --> 00:48:19,852 Stop! 659 00:48:20,595 --> 00:48:22,563 You look so decent 660 00:48:22,847 --> 00:48:25,100 But, how could you yell at a girl in public? 661 00:48:25,183 --> 00:48:28,483 You also look so cute and beautiful 662 00:48:28,520 --> 00:48:30,397 Didn't you scold me? 663 00:48:30,438 --> 00:48:32,532 I'm in a murderous rage against you 664 00:48:32,565 --> 00:48:33,532 Just go 665 00:48:33,566 --> 00:48:36,820 I'll start crying if you threaten me 666 00:48:36,861 --> 00:48:38,488 Why are you crying? 667 00:48:38,530 --> 00:48:39,873 Wipe your eyes first 668 00:48:39,906 --> 00:48:42,785 I'm not crying My tear glands perspired! 669 00:48:44,661 --> 00:48:45,833 I'll close my eyes 670 00:48:45,870 --> 00:48:48,214 Before I open, leave this place! 671 00:48:48,456 --> 00:48:50,083 Shut your eyes 672 00:48:53,962 --> 00:48:55,509 Has he left? 673 00:48:55,547 --> 00:48:57,049 Look there 674 00:48:58,425 --> 00:49:00,098 Haven't you left yet? 675 00:49:00,176 --> 00:49:04,181 One small request Do not drink beer 676 00:49:04,222 --> 00:49:06,099 You'll get a paunch! 677 00:49:09,894 --> 00:49:15,367 'Girls prefer innocent boys to over smart boys!' 678 00:49:15,400 --> 00:49:18,700 'I liked his innocence' 679 00:49:19,112 --> 00:49:21,706 I'll let you know once the line clears, madam 680 00:49:21,739 --> 00:49:24,162 Your voice is very sweet 681 00:49:24,200 --> 00:49:25,543 Oh! You are a man, huh?! 682 00:49:25,577 --> 00:49:27,921 What...had fun last night, eh? 683 00:49:27,954 --> 00:49:30,048 I scolded and sent her away 684 00:49:30,081 --> 00:49:32,300 You scolded and sent her...where? 685 00:49:32,375 --> 00:49:33,627 Why are you teasing me? 686 00:49:33,668 --> 00:49:37,923 I've decided not to accompany you anywhere 687 00:49:37,964 --> 00:49:40,342 Bro...? Okay No need! 'Twaiiin'! 688 00:49:40,383 --> 00:49:41,805 You are 'twaiin'ing ME?! 689 00:49:41,843 --> 00:49:44,892 As if I won't get my chance to settle your 'twain' score! 690 00:49:48,641 --> 00:49:52,771 Wait, a momentous incident is about to happen here 691 00:49:52,812 --> 00:49:54,439 - Hello - Is it Surya? 692 00:49:54,522 --> 00:49:56,900 - Yeah - I love you 693 00:49:59,319 --> 00:50:02,744 She is calling and saying she loves me 694 00:50:05,158 --> 00:50:08,082 She has to come here, no? She'll be trapped today 695 00:50:10,955 --> 00:50:13,208 Bro, she usually comes by this bus 696 00:50:13,333 --> 00:50:15,461 - Are you sure? - Yes, bro 697 00:50:16,044 --> 00:50:19,548 She is getting down as if she's oblivious of anything! 698 00:50:23,092 --> 00:50:25,641 I believe you called him and professed your love? 699 00:50:25,678 --> 00:50:28,352 - Huh? - No 700 00:50:28,389 --> 00:50:30,562 Bro, bring that phone here 701 00:50:34,062 --> 00:50:35,439 Show her 702 00:50:38,775 --> 00:50:41,073 This is not my number 703 00:50:41,236 --> 00:50:43,159 Bro, this isn't her number? 704 00:50:43,238 --> 00:50:45,912 No, bro! Some unknown number 705 00:50:45,949 --> 00:50:48,919 Dai, do you realize what a soup you've landed me in?! 706 00:50:49,661 --> 00:50:52,540 I'll try to cope in my own endearing style 707 00:50:53,790 --> 00:50:56,168 A slight misunderstanding has happened 708 00:50:56,209 --> 00:50:59,088 A small misunderstanding it seems 709 00:50:59,170 --> 00:51:02,140 Actually mistake is ours 710 00:51:02,215 --> 00:51:04,183 Oh, that too! 711 00:51:04,217 --> 00:51:06,640 It seems they are to blame! 712 00:51:06,678 --> 00:51:08,271 What else? 713 00:51:08,304 --> 00:51:09,851 Sister, don't make fun of us 714 00:51:09,889 --> 00:51:13,234 Dai, will you leave, only after I tell you to shut up and scoot? 715 00:51:13,268 --> 00:51:15,191 Sis, I'll leave now Bye, younger sister! 716 00:51:15,228 --> 00:51:16,901 Take care of your health, da 717 00:51:28,908 --> 00:51:34,836 Some idiot tells you I called to profess my love to you 718 00:51:35,248 --> 00:51:38,092 But it didn't occur to you, right? 719 00:51:38,167 --> 00:51:40,465 Oh! So you called me? 720 00:51:40,490 --> 00:51:50,490 ♪ A KHomeny007 - TUT Presentation ♪ 721 00:51:46,384 --> 00:51:47,385 Listen...! 722 00:51:47,427 --> 00:51:50,852 Hey, you'll find a Thenmozhi or a Kanimozhi in your village 723 00:51:50,888 --> 00:51:53,516 Go behind her I'll not be right for you 724 00:51:53,600 --> 00:51:55,853 Hello, I'm only scared of my dad 725 00:51:55,893 --> 00:51:58,112 Otherwise, I love you 726 00:52:24,422 --> 00:52:30,429 "Girl, raindrop so refreshing from head to toe revitalizing" 727 00:52:30,678 --> 00:52:37,061 "Who gave me these wings to fly? My heart glides ahead in the sky" 728 00:52:37,101 --> 00:52:42,101 "Lady, in your eyes I brim to flow Lass, as your dreams I begin to glow" 729 00:53:11,886 --> 00:53:18,895 "Hey my sweet potato...jaggery don't smile to ensnare me" 730 00:53:18,935 --> 00:53:25,443 "On the river bank, baby cow don't sail paper boats in tow" 731 00:53:25,483 --> 00:53:30,483 "Without meeting shall we take a stand to get married and walk hand in hand?" 732 00:53:39,914 --> 00:53:43,794 "Short and sweet meeting Chat heart-to-heart fleeting" 733 00:53:43,835 --> 00:53:47,260 "My eyes admonish so appealing" 734 00:53:47,296 --> 00:53:50,766 "Even after summer shower retreat for the year..." 735 00:53:50,800 --> 00:53:54,054 "...raindrops on roadside trees hover" 736 00:53:54,095 --> 00:53:59,943 "Tempest that thunders storming Sun at night that ignites tempting" 737 00:53:59,976 --> 00:54:04,976 "Thanks to you, my darling I became a kite without a string" 738 00:54:13,197 --> 00:54:18,197 "Sweetie, if I fall it will be at your feet for eternity" 739 00:54:26,544 --> 00:54:31,544 "Lady, in your eyes I brim to flow Lass, as your dreams I begin to glow" 740 00:54:55,490 --> 00:55:01,964 "Beautiful anklets tease and thrill Gold bangles jingle to fulfill" 741 00:55:01,996 --> 00:55:08,595 "Spark of light and your sweet talking Sugarcane that's honeyed nectarine" 742 00:55:08,628 --> 00:55:10,596 My daughter is pure gold 743 00:55:10,630 --> 00:55:12,473 That's how I have brought her up 744 00:55:12,507 --> 00:55:21,188 "Will my tune awaken in you a song a raga of your heart to beat along?" 745 00:55:21,224 --> 00:55:22,726 Drink...drink 746 00:55:22,767 --> 00:55:25,646 My daughter has no vices 747 00:55:26,395 --> 00:55:33,279 "Love walked in, brought fever along Will you kiss me to make me strong?" 748 00:55:33,361 --> 00:55:40,245 "Your angry gaze spins me into a daze Encore please, so I can enjoy that phase?" 749 00:55:40,284 --> 00:55:46,257 "You bewitch a man in totality Your shadow too is xerox of your beauty" 750 00:55:46,290 --> 00:55:51,290 "In the alcove of my eyes endlessly you intoxicated me anew daily" 751 00:55:59,512 --> 00:56:04,512 "You kindled a fire in my heart Even if doused can never depart" 752 00:56:12,984 --> 00:56:20,084 "Girl, center of my sphere I danced to your tunes, dear" 753 00:56:20,116 --> 00:56:28,968 "Like a cyclone blowing you ravish me, darling" 754 00:56:56,068 --> 00:56:58,662 Your results are out tomorrow, right? 755 00:57:10,875 --> 00:57:12,172 Nothing 756 00:57:12,793 --> 00:57:18,141 Are we 'made for each other'? 757 00:57:20,134 --> 00:57:23,559 No couple can be born as 'made for each other' Surya 758 00:57:23,638 --> 00:57:26,312 It's how you make your life meaningful! 759 00:57:33,981 --> 00:57:37,861 Some day our marriage will happen in a church, no? 760 00:57:38,653 --> 00:57:40,655 My father won't agree 761 00:57:40,696 --> 00:57:42,573 Okay, let's get married in a temple then 762 00:57:42,615 --> 00:57:46,370 I'm saying my father won't even agree to this wedding 763 00:57:48,955 --> 00:57:50,298 Give me your hand 764 00:57:51,290 --> 00:57:53,839 What does it matter if no one accepts?! 765 00:58:40,381 --> 00:58:41,428 What? 766 00:58:41,465 --> 00:58:43,342 You said you wanted to tell me something urgent 767 00:58:43,384 --> 00:58:46,479 I got selected in the airline cabin crew interview, Regina 768 00:58:46,512 --> 00:58:48,606 Wow! That's great 769 00:58:48,639 --> 00:58:53,065 But, the training is for 2 months in the U.S 770 00:58:53,102 --> 00:58:55,230 Go and come back 771 00:58:55,312 --> 00:58:59,909 After the training, I might have to work there 772 00:59:00,276 --> 00:59:02,244 What should I do now? 773 00:59:02,361 --> 00:59:04,238 'What should I do now' means? 774 00:59:07,366 --> 00:59:09,289 Okay, you break the news in your house 775 00:59:09,326 --> 00:59:10,452 I'll tell mine 776 00:59:10,494 --> 00:59:12,041 Tell my folks? 777 00:59:12,872 --> 00:59:15,466 You'll profess your love in front of everyone 778 00:59:15,499 --> 00:59:17,877 But you won't tell your parents at home, you love me? 779 00:59:17,918 --> 00:59:21,468 I told you clearly the other day my father is my only fear factor 780 00:59:21,505 --> 00:59:22,973 Otherwise, I love you 781 00:59:23,049 --> 00:59:25,268 What da, trying to ditch me, huh? 782 00:59:25,301 --> 00:59:26,598 What...Regi? 783 00:59:32,516 --> 00:59:34,769 Hey, I just said it for fun 784 00:59:34,810 --> 00:59:35,811 Surya...! 785 00:59:35,895 --> 00:59:37,317 I'll tell my dad 786 00:59:37,354 --> 00:59:39,277 He'll come and speak to your dad 787 00:59:39,356 --> 00:59:40,107 Okay? 788 00:59:40,149 --> 00:59:42,402 You are like a kid Wipe your eyes 789 00:59:42,485 --> 00:59:44,078 Go home without any apprehensions 790 00:59:44,153 --> 00:59:45,496 Come 791 00:59:49,825 --> 00:59:51,623 - Darling - What? 792 00:59:51,660 --> 00:59:53,458 Shall we go for a drive? 793 00:59:53,537 --> 00:59:55,585 No da, I'm tired 794 00:59:55,623 --> 00:59:56,715 I'm Quins up! 795 00:59:56,749 --> 00:59:58,467 I'll buy you a beer 796 01:00:01,879 --> 01:00:05,383 What, da...have you got married to some guy? 797 01:00:05,424 --> 01:00:06,266 Dad...? 798 01:00:06,300 --> 01:00:09,725 Since you are buying me a beer and softening the blow, so I thought 799 01:00:09,762 --> 01:00:12,231 Hey, just chill Then it's only love 800 01:00:12,264 --> 01:00:13,516 Of course 801 01:00:13,641 --> 01:00:16,440 Surya...is now working in customer care 802 01:00:16,477 --> 01:00:18,696 But he's selected for airlines cabin crew position 803 01:00:18,729 --> 01:00:20,356 Going to the U.S very soon 804 01:00:21,065 --> 01:00:22,533 He's a very nice guy, dad 805 01:00:22,566 --> 01:00:23,613 I like him very much 806 01:00:23,651 --> 01:00:24,903 Then I'll like him too! 807 01:00:24,944 --> 01:00:27,038 It doesn't matter whether you like him or not 808 01:00:27,071 --> 01:00:28,118 It's not that, dad 809 01:00:28,155 --> 01:00:31,284 He's scared to disclose our love to his dad 810 01:00:31,325 --> 01:00:32,827 if you cou- 811 01:00:32,868 --> 01:00:34,836 Okay, I'll take care 812 01:00:46,048 --> 01:00:47,595 Sir, you are- 813 01:00:47,633 --> 01:00:50,432 I'm James MD of Tata Steel 814 01:00:50,469 --> 01:00:52,471 Are you Muthuraman...? 815 01:00:52,513 --> 01:00:54,561 Yes, sir Please come in 816 01:00:56,225 --> 01:00:57,272 Tell me, sir 817 01:00:57,309 --> 01:00:59,186 If it's personal we can discuss it here 818 01:00:59,228 --> 01:01:01,196 If it's official, we can go to the station 819 01:01:01,230 --> 01:01:02,573 It's personal, sir 820 01:01:02,606 --> 01:01:05,450 My daughter Regina is studying MBA 821 01:01:05,484 --> 01:01:07,486 Sir, did anyone kidnap her? 822 01:01:07,570 --> 01:01:09,413 Oh, nothing of that sort 823 01:01:09,697 --> 01:01:13,873 She's in love with your son, Surya 824 01:01:15,870 --> 01:01:18,214 Looks like he is shy by nature 825 01:01:18,289 --> 01:01:20,166 He's a little hesitant to tell you 826 01:01:20,249 --> 01:01:23,344 Regina said he's going to some U.S camp 827 01:01:23,502 --> 01:01:26,551 That's why I wanted to inform you beforehand 828 01:01:27,548 --> 01:01:30,051 If you give your approval, we can fix the marriage date too 829 01:01:30,134 --> 01:01:31,761 I have no objection 830 01:01:31,886 --> 01:01:37,359 My choice is whomever my daughter loves, sir 831 01:01:39,059 --> 01:01:41,653 Sir, you are from an affluent family 832 01:01:41,729 --> 01:01:44,232 When you've initiated this marriage proposal... 833 01:01:44,273 --> 01:01:45,616 ...why would I object? 834 01:01:45,649 --> 01:01:47,196 I'm okay with this alliance 835 01:01:47,234 --> 01:01:49,862 I just feel sad, my son didn't inform me personally! 836 01:01:49,945 --> 01:01:50,741 That is bec- 837 01:01:50,779 --> 01:01:53,908 Otherwise I'm happy Sir, you fix the marriage date 838 01:01:53,949 --> 01:01:57,374 I'm glad, sir I'll fix the date and call you 839 01:01:57,453 --> 01:02:00,673 Also fix the funeral date for the boy 840 01:02:00,706 --> 01:02:01,673 Sir...?! 841 01:02:01,707 --> 01:02:06,634 When 2 lovers talk, they should discuss but not take it forward 842 01:02:06,712 --> 01:02:08,714 Instead, they tell an elderly person... 843 01:02:08,797 --> 01:02:11,596 ...who shamelessly broaches it to another elderly gentleman 844 01:02:11,634 --> 01:02:14,308 This is unheard of in our culture and our family! 845 01:02:14,386 --> 01:02:17,230 If you wish to discuss more on this subject... 846 01:02:17,264 --> 01:02:18,607 ...please come to the station 847 01:02:18,641 --> 01:02:20,234 You can leave now 848 01:02:29,026 --> 01:02:30,198 Dar-ling? 849 01:02:30,277 --> 01:02:32,780 I think his dad watches lot of soap operas on TV 850 01:02:32,821 --> 01:02:35,074 He talks like those soap-dads! 851 01:02:35,115 --> 01:02:38,836 Idiot! He talks about family and culture 852 01:02:41,288 --> 01:02:43,165 There is only 1 way to this 853 01:02:43,958 --> 01:02:44,959 Hmm...no 854 01:02:45,084 --> 01:02:46,882 Darling, please tell me 855 01:02:48,629 --> 01:02:50,757 Will you first go in for a register marriage? 856 01:02:50,798 --> 01:02:51,640 Dad...! 857 01:02:51,674 --> 01:02:54,097 If you are okay with it I'll make all the arrangements 858 01:02:54,176 --> 01:02:57,771 If anyone objects, we can show the marriage certificate, simple! 859 01:03:02,351 --> 01:03:05,070 I'm okay with this idea 860 01:03:05,104 --> 01:03:07,903 But he's a coward! 861 01:03:09,441 --> 01:03:12,661 You have to take care of that 862 01:03:12,695 --> 01:03:14,743 I can't tell Surya 'I love you' 863 01:03:14,780 --> 01:03:17,875 'Can we go in for a register marriage?' 864 01:03:18,492 --> 01:03:19,914 That's your part 865 01:03:28,168 --> 01:03:30,967 I warned you earlier not to tell my father, no? 866 01:03:31,046 --> 01:03:32,764 I knew he won't accept 867 01:03:32,881 --> 01:03:34,758 But, you unnecessarily- 868 01:03:35,217 --> 01:03:37,345 What to do now? 869 01:03:38,595 --> 01:03:39,642 LGHVG it 870 01:03:40,139 --> 01:03:43,143 So tell me, what is sir's bright brainwave? 871 01:03:46,061 --> 01:03:48,564 Can we have a register marriage? 872 01:03:49,857 --> 01:03:52,906 Hey! Did you meet my father on the way by any chance? 873 01:03:52,943 --> 01:03:53,819 No 874 01:03:53,861 --> 01:03:56,239 How come, you are so bold? 875 01:03:56,280 --> 01:03:58,123 The day I expressed my love to you... 876 01:03:58,157 --> 01:04:00,285 ...I knew our marriage can happen only this way! 877 01:04:00,367 --> 01:04:02,836 You messed it up by telling my father 878 01:04:03,078 --> 01:04:05,251 Do you have the courage or not? 879 01:04:05,539 --> 01:04:07,712 Seriously...is this Surya talking?! 880 01:04:07,750 --> 01:04:11,300 Listen, I'll not tell my father You don't tell yours either 881 01:04:11,378 --> 01:04:13,722 Let's not tell our friends 882 01:04:13,756 --> 01:04:15,133 Witnesses are ready 883 01:04:15,174 --> 01:04:16,926 Let's get married without telling anyone 884 01:04:17,051 --> 01:04:20,806 When and if any hassles arise we'll show our marriage certificate 885 01:04:22,806 --> 01:04:28,279 Hey, sometimes decisions taken by men can be right too! 886 01:04:28,354 --> 01:04:33,354 "You transfixed me as a mesmerized maiden My kohl lined eyes all love-laden" 887 01:04:41,784 --> 01:04:46,784 "Soul mate, will this bond last to rejoice? Silently I stand still, no words to voice" 888 01:04:54,838 --> 01:04:59,838 "In all ways worthwhile always you make me smile" 889 01:06:03,323 --> 01:06:06,327 Madam, why are you here at 7:00 a.m? 890 01:06:06,368 --> 01:06:09,042 Registrar will come only at 10:00 a.m 891 01:06:09,121 --> 01:06:12,625 There's a wedding here from 10 to 11 in the morning 892 01:06:12,666 --> 01:06:16,421 Then, another wedding from 2:00 to 4:00 p.m 893 01:06:16,462 --> 01:06:19,136 One of these two must be your wedding 894 01:06:19,214 --> 01:06:21,182 Do you intend waiting here till then? 895 01:06:21,258 --> 01:06:23,431 He said he'll be here soon 896 01:06:23,510 --> 01:06:28,516 In few more hours, it will be real hot, wait under that tree, dear 897 01:07:16,688 --> 01:07:20,283 I forgot all about you! 898 01:07:20,317 --> 01:07:22,319 Didn't the bridegroom come? 899 01:07:25,948 --> 01:07:31,546 My dear, nowadays 50% of the guys are scared to express their love to the girls 900 01:07:31,620 --> 01:07:36,922 Assuming they do, they are scared to get their parents' consent 901 01:07:36,959 --> 01:07:39,803 By mistake even if they reach this marriage stage... 902 01:07:39,836 --> 01:07:44,091 ...they are apprehensive about taking care of the girl for a lifetime! 903 01:07:44,132 --> 01:07:46,510 These 3 categories are most common 904 01:07:46,593 --> 01:07:48,391 Even now, it is not the end of the world 905 01:07:48,512 --> 01:07:51,641 As usual, tell your parents you went to a farewell party 906 01:07:51,723 --> 01:07:53,474 Or it got late at a friend's place 907 01:07:53,517 --> 01:07:57,147 Come up with a solid excuse when you get back home 908 01:07:57,187 --> 01:07:59,155 Nobody will know about this 909 01:07:59,231 --> 01:08:02,405 Marry the person your parents choose 910 01:08:02,442 --> 01:08:05,116 Certainly your life will be a contented one 911 01:08:07,281 --> 01:08:09,079 Bye, madam 912 01:08:13,620 --> 01:08:14,837 What, darling? 913 01:08:14,913 --> 01:08:17,085 Krishna called me this morning 914 01:08:17,291 --> 01:08:21,137 He told me you are waiting outside Saidapet Registrar's office 915 01:08:22,629 --> 01:08:26,349 I expected you to get married and come home 916 01:08:30,137 --> 01:08:32,889 Okay, get into the car 917 01:08:43,066 --> 01:08:45,160 What song do you want to listen? 918 01:08:48,614 --> 01:08:49,831 Sorry, dad 919 01:08:49,865 --> 01:08:51,708 Why sorry, darling? 920 01:08:51,907 --> 01:08:55,333 You were the one who gave me this idea 921 01:08:55,411 --> 01:08:58,335 But I didn't even tell you 922 01:08:58,540 --> 01:09:00,838 Why do you have this long face? 923 01:09:00,916 --> 01:09:03,215 Let's not go back home 924 01:09:03,462 --> 01:09:05,384 Let's do something interesting 925 01:09:32,741 --> 01:09:34,664 - Who are you? - Where's Surya? 926 01:09:34,701 --> 01:09:35,668 Who are you? 927 01:09:35,702 --> 01:09:37,955 Call Surya Surya...Surya...! 928 01:09:38,080 --> 01:09:40,208 Will he come just because you yell out his name? 929 01:09:40,248 --> 01:09:41,750 He left ages back 930 01:09:43,210 --> 01:09:45,258 Uncle, please Don't play the fool 931 01:09:45,295 --> 01:09:46,797 Why should I pull your legs? 932 01:09:46,838 --> 01:09:48,055 He has really gone 933 01:09:48,090 --> 01:09:50,218 I'm feeling sleepy Leave now 934 01:09:51,051 --> 01:09:54,351 Listen, if you don't believe me come to the police station tomorrow 935 01:09:54,388 --> 01:09:57,312 Go to the airport, I'll send a constable along with you 936 01:09:57,349 --> 01:09:58,771 Check the flight manifesto 937 01:09:58,809 --> 01:10:03,940 If Surya Muthuraman is not listed in the passengers' list to USA, ask me 938 01:10:04,064 --> 01:10:07,659 Lodge a complaint I'll myself look for him 939 01:10:07,693 --> 01:10:09,366 Now leave Good night! 940 01:10:09,695 --> 01:10:11,823 No shame at all! 941 01:10:36,179 --> 01:10:38,602 Is U.S that far to go? 942 01:10:38,682 --> 01:10:41,310 Usually, boys will go in search of their girls 943 01:10:41,393 --> 01:10:45,489 First time, girl's dad will go in search of the boy! 944 01:10:56,116 --> 01:10:57,538 Regi...? 945 01:11:06,543 --> 01:11:07,965 No,daddy 946 01:11:08,086 --> 01:11:10,635 Surya wouldn't have left 947 01:11:11,840 --> 01:11:15,094 Without letting me know, he wouldn't have left 948 01:11:16,303 --> 01:11:18,180 Okay, stop crying 949 01:11:22,893 --> 01:11:26,648 Murali, are you in the airport? 950 01:11:26,688 --> 01:11:28,782 I need some information 951 01:11:28,857 --> 01:11:33,283 Can you please check the manifesto of all flights that left for U.S this morning 952 01:11:33,361 --> 01:11:37,912 And see if anyone by name Surya Muthuraman was on any flight 953 01:11:39,326 --> 01:11:42,330 I'm telling you, certainly he wouldn't have left! 954 01:11:42,871 --> 01:11:44,248 No chance! 955 01:11:44,748 --> 01:11:46,125 He wouldn't have gone 956 01:11:47,292 --> 01:11:49,044 His father must have threatened him- 957 01:11:49,085 --> 01:11:50,462 Relax, dear 958 01:11:52,631 --> 01:11:54,178 Yeah, tell me, Murali 959 01:12:02,265 --> 01:12:06,691 Dad, Surya hasn't gone, right? 960 01:12:09,731 --> 01:12:10,698 Dad...? 961 01:12:13,109 --> 01:12:14,281 He left 962 01:12:16,404 --> 01:12:17,997 Let go of him 963 01:12:47,185 --> 01:12:50,530 For heaven's sake, don't cry, Regina...please 964 01:12:57,487 --> 01:13:00,787 I didn't cry even when your mom passed away 965 01:13:03,827 --> 01:13:06,501 But, when you cry, I feel like crying too 966 01:13:06,663 --> 01:13:11,169 No daddy, I'll stop crying 967 01:13:11,209 --> 01:13:13,883 You don't cry, dad 968 01:13:16,339 --> 01:13:18,182 Sorry, dad 969 01:13:19,134 --> 01:13:21,683 I won't cry 970 01:13:33,648 --> 01:13:34,945 Let's do this 971 01:13:36,860 --> 01:13:40,831 Let's keep driving as far as you wish 972 01:13:40,947 --> 01:13:46,420 When we both want to go home, we'll drive back 973 01:14:09,184 --> 01:14:12,313 Dad...dad...?! 974 01:14:14,397 --> 01:14:16,616 Dad...? 975 01:14:41,508 --> 01:14:44,102 'Will you go in for a register marriage?' 976 01:14:45,720 --> 01:14:48,439 'If you cry, I feel like crying too, Regina!' 977 01:14:56,690 --> 01:15:00,866 Send the scan immediately to the Cardiology department 978 01:15:00,902 --> 01:15:03,655 - ls any family member here? - His daughter is here, doctor 979 01:15:03,697 --> 01:15:05,119 Are you his daughter? 980 01:15:05,156 --> 01:15:07,409 Very 1st cardiac attack 981 01:15:07,450 --> 01:15:09,544 We have done a minor surgery 982 01:15:09,577 --> 01:15:13,047 In another 10 days we will shift him to the general ward 983 01:15:13,123 --> 01:15:14,545 He is stable 984 01:15:26,219 --> 01:15:28,768 Hello, Regina This is lyappan here 985 01:15:28,847 --> 01:15:31,691 Do you know Surya's whereabouts? 986 01:15:31,766 --> 01:15:33,439 How is your dad now? 987 01:15:34,769 --> 01:15:36,237 Dad is much better 988 01:15:36,271 --> 01:15:38,069 He has been shifted to the room 989 01:15:38,732 --> 01:15:42,703 Regina, I got a call from the U.S camp... 990 01:15:42,736 --> 01:15:46,161 ...that Surya committed suicide 991 01:15:46,281 --> 01:15:48,875 His father just left the country 992 01:15:59,085 --> 01:16:00,712 Just a minute 993 01:16:02,589 --> 01:16:04,717 Tell me, lyappan 994 01:16:04,758 --> 01:16:06,351 I couldn't hear you inside 995 01:16:06,384 --> 01:16:08,478 What happened to Surya at the camp? 996 01:16:08,511 --> 01:16:13,187 I got a call that Surya has committed suicide at the U.S camp 997 01:16:13,433 --> 01:16:16,061 His father just left the country 998 01:17:17,288 --> 01:17:20,963 Surya's body has arrived at the airport 999 01:17:21,334 --> 01:17:25,214 They're taking the body to their native town, Thiruthani 1000 01:17:25,964 --> 01:17:28,592 I'm also accompanying them 1001 01:17:29,050 --> 01:17:31,599 I wanted to keep you posted 1002 01:17:34,097 --> 01:17:36,191 Hey, who are you? 1003 01:17:36,307 --> 01:17:38,401 She's just recuperating 1004 01:17:38,434 --> 01:17:41,813 No sir, Regina and Surya were- 1005 01:17:41,896 --> 01:17:43,944 I'm unable to come to terms with this 1006 01:17:44,065 --> 01:17:45,487 Just leave 1007 01:17:45,733 --> 01:17:47,360 Sorry, sir 1008 01:17:54,117 --> 01:17:59,624 If the person we love, leaves our world doesn't mean it's the end of the world! 1009 01:18:01,332 --> 01:18:05,428 One day or the other according to our wish-list our life will also change 1010 01:18:06,171 --> 01:18:08,265 It will, Regina 1011 01:18:10,049 --> 01:18:13,724 When your mom passed away if I had also given up hope... 1012 01:18:14,470 --> 01:18:16,848 ...who would have been with you? 1013 01:18:19,267 --> 01:18:21,361 You must be with me, Regina 1014 01:18:23,188 --> 01:18:25,407 Everything will be alright 1015 01:18:42,790 --> 01:18:46,385 Darling, come here 1016 01:18:54,510 --> 01:18:56,262 Why are you looking so shabby? 1017 01:18:56,471 --> 01:18:59,270 Your beard...your shirt 1018 01:19:00,808 --> 01:19:02,560 I don't like you at all 1019 01:19:02,602 --> 01:19:04,604 I don't like you either 1020 01:19:04,646 --> 01:19:06,364 With a grumpy face all the time! 1021 01:19:06,397 --> 01:19:08,195 Have I ever asked you? 1022 01:19:09,234 --> 01:19:11,236 I'm feeling tired I'll go to my room 1023 01:19:12,320 --> 01:19:13,663 What's your problem now? 1024 01:19:13,696 --> 01:19:14,618 Tell me 1025 01:19:15,323 --> 01:19:16,370 Nothing, dear 1026 01:19:17,700 --> 01:19:20,579 If I say something, it will sound a cliche dad-dialog! 1027 01:19:20,662 --> 01:19:23,586 Or it'll seem like I am blackmailing you emotionally 1028 01:19:25,250 --> 01:19:27,594 Both won't set with my character! 1029 01:19:28,795 --> 01:19:30,388 I'll go to my room 1030 01:19:31,297 --> 01:19:33,391 Tell me what's bothering you 1031 01:19:35,593 --> 01:19:37,891 Simple! I want you to get married 1032 01:19:38,388 --> 01:19:39,935 And be happy! 1033 01:19:52,902 --> 01:19:54,404 Okay, go shave 1034 01:19:55,029 --> 01:19:56,576 I'll agree to get married 1035 01:20:00,285 --> 01:20:01,377 What? 1036 01:20:04,580 --> 01:20:06,082 Please shave, dad 1037 01:20:07,292 --> 01:20:08,885 I agree to get married 1038 01:20:41,534 --> 01:20:43,161 True love! 1039 01:20:44,287 --> 01:20:50,169 This is the 1st time I'm hearing how much a girl loved her guy! 1040 01:20:52,086 --> 01:20:55,556 I'll ask for permission at work and come back 1041 01:20:55,882 --> 01:20:59,477 It's okay, I'll ask my friend to be with me 1042 01:20:59,802 --> 01:21:00,894 You go now 1043 01:21:00,970 --> 01:21:05,066 I'll go to work and then call you 1044 01:21:23,409 --> 01:21:26,754 I don't have your phone number 1045 01:21:26,829 --> 01:21:28,251 Can you give me? 1046 01:22:13,459 --> 01:22:14,506 Hello...? 1047 01:22:14,544 --> 01:22:15,670 I'm John speaking 1048 01:22:15,753 --> 01:22:18,802 John...John...John I can't come to work today 1049 01:22:18,840 --> 01:22:20,683 Will you inform them I'm taking off? 1050 01:22:20,758 --> 01:22:23,477 I'm not your colleague John 1051 01:22:23,511 --> 01:22:24,933 John“J 1052 01:22:26,597 --> 01:22:27,519 Tell me 1053 01:22:28,015 --> 01:22:30,359 Did you take your medicine? 1054 01:22:31,060 --> 01:22:32,357 I did 1055 01:22:32,395 --> 01:22:35,114 That's why I called Okay...bye 1056 01:22:40,903 --> 01:22:42,496 Daaai...hey! 1057 01:22:44,907 --> 01:22:49,378 He is smiling like Lord Muruga in the devotional film 'Kandhan karunai'? 1058 01:22:52,373 --> 01:22:53,590 Daaaii! 1059 01:22:53,666 --> 01:22:54,918 What 'dai'? 1060 01:22:55,918 --> 01:22:57,044 Monday, sir 1061 01:22:57,086 --> 01:22:57,928 What 'Monday'? 1062 01:22:57,962 --> 01:22:58,758 Sorry, sir 1063 01:22:58,796 --> 01:22:59,922 What 'sorry'? 1064 01:22:59,964 --> 01:23:03,810 Only English word he knows...whatever I say, he boomerangs me with 'what'?! 1065 01:23:03,843 --> 01:23:04,844 Sir, I was looking for you 1066 01:23:04,927 --> 01:23:05,928 What, John? 1067 01:23:06,929 --> 01:23:09,648 I've admitted my wife in hospital 1068 01:23:09,724 --> 01:23:12,227 She said she'd manage and sent me off to work 1069 01:23:12,310 --> 01:23:15,814 But my mind isn't working And my limbs feel numb 1070 01:23:15,855 --> 01:23:19,200 If you give me 2 hours permission I'll quickly visit her and be back, sir 1071 01:23:19,275 --> 01:23:21,903 - Take full day leave - Thank you so much, sir 1072 01:23:21,944 --> 01:23:23,662 Sarathy 'sir' See you 'sir' 1073 01:23:23,905 --> 01:23:28,285 Sir...sir, can I get 2 hours permission? 1074 01:23:28,367 --> 01:23:29,084 Why...? 1075 01:23:29,118 --> 01:23:32,213 My neighbor wanted me to get her some coconut 1076 01:23:32,288 --> 01:23:34,666 Then she changed her mind 1077 01:23:34,790 --> 01:23:37,088 But my mind isn't working And my limbs feel numb 1078 01:23:37,126 --> 01:23:38,924 And I can't get aunty out of my mind 1079 01:23:38,961 --> 01:23:41,510 If you give me permission I'll buy it for her and get back 1080 01:23:41,631 --> 01:23:43,349 No...no...no Work first 1081 01:23:43,424 --> 01:23:44,926 Can I go for a test drive? 1082 01:23:44,967 --> 01:23:45,638 Go...! 1083 01:23:45,718 --> 01:23:47,140 Thank you, chief 1084 01:23:48,012 --> 01:23:49,389 Funny guys! 1085 01:23:53,226 --> 01:23:55,979 You are as happy as a puppy with 2 tails! 1086 01:23:56,062 --> 01:23:58,064 Have you killed your wife?! 1087 01:23:58,147 --> 01:23:59,399 What's wrong with you? 1088 01:23:59,482 --> 01:24:03,453 You're bouncing with joy 1089 01:24:03,694 --> 01:24:07,369 Whom are we seeing after fibbing to our boss? 1090 01:24:07,448 --> 01:24:08,574 You won't tell me? 1091 01:24:08,658 --> 01:24:10,376 Okay, pull over Let's drink some juice 1092 01:24:10,409 --> 01:24:12,207 - Thank you! - What, da? 1093 01:24:15,540 --> 01:24:17,292 Did you drink the juice? 1094 01:24:17,708 --> 01:24:18,709 I just did 1095 01:24:18,793 --> 01:24:21,717 I thought of getting you some juice on the way 1096 01:24:21,796 --> 01:24:24,094 - No, thanks - Oh! Okay 1097 01:24:32,890 --> 01:24:37,236 First tell me whom we are seeing and then go inside 1098 01:24:43,359 --> 01:24:45,532 Here he is 1099 01:24:45,987 --> 01:24:48,740 You're giving me the cold shoulder 1100 01:24:48,823 --> 01:24:52,498 You're a Christian and praying to a Hindu God without even knowing how! 1101 01:24:52,577 --> 01:24:56,172 Why are you confusing everyone including the Gods? Answer me 1102 01:24:57,206 --> 01:24:58,628 Dai...? 1103 01:25:03,504 --> 01:25:07,099 Why didn't you call me? One word and I'd have come 1104 01:25:07,133 --> 01:25:08,055 Doesn't matter 1105 01:25:08,092 --> 01:25:09,344 How much is the bill amount? 1106 01:25:09,385 --> 01:25:11,387 Rs 18,500, ma'am 1107 01:25:14,265 --> 01:25:16,108 - Here - Excuse me 1108 01:25:16,183 --> 01:25:18,686 Whoever gives you a card will you swipe it at once? 1109 01:25:18,728 --> 01:25:20,446 I thought he is your husband 1110 01:25:20,479 --> 01:25:21,446 Who told you? 1111 01:25:21,480 --> 01:25:23,107 He was the one who signed yesterday 1112 01:25:23,149 --> 01:25:25,572 Just because he signed, does it make him my husband?! 1113 01:25:25,693 --> 01:25:27,070 I'm sorry 1114 01:25:32,533 --> 01:25:33,830 Can't I give? 1115 01:25:33,868 --> 01:25:36,087 Give what? No, you cannot 1116 01:25:37,246 --> 01:25:40,591 You keep calling me as and when you like to ask if I had juice, medicines...? 1117 01:25:40,708 --> 01:25:42,631 That too with such proprietary, huh? 1118 01:25:43,085 --> 01:25:45,713 It so happened, I was depressed yesterday 1119 01:25:45,755 --> 01:25:47,849 You asked me and I told you Don't read more into it! 1120 01:25:47,882 --> 01:25:49,725 But you gave me your phone number 1121 01:25:49,800 --> 01:25:51,473 My watchman also has my number! 1122 01:25:51,510 --> 01:25:52,477 So, what? 1123 01:25:52,553 --> 01:25:55,352 Can I be equated with the watchman? 1124 01:25:56,432 --> 01:25:57,809 Listen, John 1125 01:25:57,892 --> 01:26:01,487 If you take advantage of me, 1 more time and try to get closer... 1126 01:26:01,520 --> 01:26:03,614 ...it'll turn real nasty! 1127 01:26:07,276 --> 01:26:08,903 You give it I'll wait outside 1128 01:26:08,944 --> 01:26:10,696 Hey, Regina 1129 01:26:24,377 --> 01:26:26,379 What's her problem? 1130 01:26:27,171 --> 01:26:28,889 What's wrong with her? 1131 01:26:31,050 --> 01:26:32,768 Leave it, dude 1132 01:26:32,885 --> 01:26:36,810 Tell me how to hook her! 1133 01:26:40,351 --> 01:26:44,447 I'm there for you Crying like a kid! 1134 01:26:45,106 --> 01:26:48,656 Dude, no one saw this, right? 1135 01:26:50,569 --> 01:26:55,575 Other than the 100 people here, nobody saw, dude 1136 01:26:59,954 --> 01:27:03,333 When was the 1st time you cried, dude? 1137 01:27:03,416 --> 01:27:05,168 Dai, forget it 1138 01:27:08,254 --> 01:27:12,885 Dai, when did you first cry? 1139 01:27:12,925 --> 01:27:15,929 Dude, at least let me drink in peace! 1140 01:27:17,722 --> 01:27:22,728 Dude, when was the first time you cried? 1141 01:27:32,361 --> 01:27:37,367 Dude...dude...! 1142 01:27:45,499 --> 01:27:48,548 Do you know when was the 1st time he cried? 1143 01:27:48,586 --> 01:27:49,883 Shhhh...apartment 1144 01:27:49,920 --> 01:27:51,922 It's midnight and everyone will be fast asleep 1145 01:27:51,964 --> 01:27:54,934 Hmm...you know it is midnight, no? 1146 01:27:54,967 --> 01:27:57,686 Were you concerned where your husband is? 1147 01:27:57,762 --> 01:28:01,767 Doyo ukn owwhe nwas the 1st ti mehe cried?!! 1148 01:28:03,517 --> 01:28:07,863 Mrs. John, don't we look like human beings to you! 1149 01:28:07,897 --> 01:28:11,447 Whether there's trouble or not outside the Govt wine shop in the next street... 1150 01:28:11,484 --> 01:28:14,863 ...daaaaily there's trouble at your doorstep here 1151 01:28:14,904 --> 01:28:17,248 Sorry, Mr Venkatadhiri He'll leave now 1152 01:28:17,281 --> 01:28:19,579 Why are you letting drunkards inside your house? 1153 01:28:19,617 --> 01:28:20,789 Watchman 1154 01:28:20,826 --> 01:28:23,921 Hey, who is a drunkard? 1155 01:28:26,624 --> 01:28:27,967 No panic 1156 01:28:28,000 --> 01:28:29,547 If somebody sees us, we'll be caught 1157 01:28:29,585 --> 01:28:30,552 - Get inside - Come in 1158 01:28:30,586 --> 01:28:32,259 Hmmm...you'll be caught? 1159 01:28:32,338 --> 01:28:34,261 Who's this 'Thai massage'? 1160 01:28:34,298 --> 01:28:35,925 Is she your wife? 1161 01:28:35,966 --> 01:28:39,436 I sent my wife this morning to her parents' home 1162 01:28:39,553 --> 01:28:41,180 This is my secretary 1163 01:28:41,222 --> 01:28:42,974 Stolen accessory! 1164 01:28:43,057 --> 01:28:45,435 And you can call the cops? 1165 01:28:45,518 --> 01:28:48,146 If I call, won't you be caught in a raid? 1166 01:28:48,687 --> 01:28:53,238 Now, go inside and flip that old newspaper quietly! 1167 01:28:53,275 --> 01:28:55,573 Hey! Sarathy...! 1168 01:28:55,611 --> 01:28:57,363 He's the secretary of the flats here 1169 01:28:57,404 --> 01:29:02,831 Secretary...but he has fallen flat for his secretary inside, can't you see that? 1170 01:29:03,536 --> 01:29:06,790 You'll respect guys like him but my friend John...? 1171 01:29:06,872 --> 01:29:09,500 How did that guy address you? 1172 01:29:09,583 --> 01:29:11,381 Tell me 1173 01:29:11,460 --> 01:29:13,428 Mrs John! 1174 01:29:13,963 --> 01:29:17,763 Okay, are you aware you are married? 1175 01:29:17,800 --> 01:29:20,849 Some guy will ditch you 1176 01:29:20,886 --> 01:29:24,561 Knowing this, some other guy will be willing to marry you 1177 01:29:24,640 --> 01:29:27,314 And you'll humiliate him 1178 01:29:27,351 --> 01:29:29,274 You are at fault 1179 01:29:29,311 --> 01:29:30,984 Listen, Regina 1180 01:29:31,063 --> 01:29:36,160 After getting married, he must buy jasmine and sweets daily for you 1181 01:29:36,235 --> 01:29:40,866 Instead, he buys 3rd rate liquor and comes to see me! 1182 01:29:40,906 --> 01:29:42,704 Because you are at fault 1183 01:29:42,783 --> 01:29:45,753 In 3 months, instead of you puking because you are pregnant... 1184 01:29:45,828 --> 01:29:48,172 ...he's throwing up daily after drinking himself numb 1185 01:29:48,247 --> 01:29:50,215 Fault...fault...fault! 1186 01:29:50,249 --> 01:29:51,717 Let me tell you something 1187 01:29:51,750 --> 01:29:53,468 If women don't give in... 1188 01:29:53,502 --> 01:29:56,301 ...men will give money and give in to their desires 1189 01:29:56,338 --> 01:29:58,887 Don't make my friend go astray 1190 01:29:58,966 --> 01:30:00,309 Don't blabber like a lunatic 1191 01:30:00,342 --> 01:30:03,186 If you are truly a good friend, you won't let him also drink 1192 01:30:03,220 --> 01:30:06,269 Neither will you drink and make an ass of yourself at your friend's door step 1193 01:30:06,307 --> 01:30:09,106 How can a friend be classified good and bad? 1194 01:30:09,143 --> 01:30:11,396 'Friend' means good! 1195 01:30:12,229 --> 01:30:14,982 Do you know when was the 1st time he cried? 1196 01:30:15,065 --> 01:30:18,319 Oh God! I don't know Enlighten me 1197 01:30:18,861 --> 01:30:22,081 He cried the 1st time he loved...! 1198 01:30:22,615 --> 01:30:25,664 Now he's in love and he is crying! 1199 01:30:25,701 --> 01:30:27,248 I don't understand 1200 01:30:27,369 --> 01:30:31,374 I have to say it properly 1201 01:30:36,962 --> 01:30:39,090 2007 1202 01:30:40,841 --> 01:30:43,390 2007 1203 01:30:45,596 --> 01:30:47,269 Yea...! 1204 01:30:47,723 --> 01:30:50,351 He is following me 1205 01:30:50,434 --> 01:30:53,404 Looks crazy 1206 01:30:53,646 --> 01:30:57,492 Hey abroad! You dare try to hook one of the girls from our area 1207 01:30:57,524 --> 01:30:59,743 Natural to drool over good looking chicks! 1208 01:30:59,777 --> 01:31:01,154 Where are you from? 1209 01:31:01,236 --> 01:31:02,613 Omasi 1210 01:31:03,155 --> 01:31:05,328 When we ask him which city he is from... 1211 01:31:05,366 --> 01:31:07,494 ...he tells us a girl's name! 1212 01:31:07,826 --> 01:31:10,579 Out...you go 1213 01:31:10,663 --> 01:31:13,667 Coffee-powder face...go 1214 01:31:15,125 --> 01:31:17,298 Look how he exited 1215 01:31:18,128 --> 01:31:19,675 Come 1216 01:31:35,896 --> 01:31:39,241 Coffee powder has brought his cronies, da 1217 01:31:41,610 --> 01:31:43,658 It seems you hit my friend 1218 01:31:44,446 --> 01:31:47,416 We should never fight over figures, boss 1219 01:31:47,449 --> 01:31:49,042 Old dialog! 1220 01:31:49,118 --> 01:31:52,088 Hey! Tell him the meaning of 'figure', dude 1221 01:31:52,162 --> 01:31:53,789 Then you don't want a fight? 1222 01:31:53,831 --> 01:31:54,878 No,dude 1223 01:31:55,582 --> 01:31:58,210 Hey! Monstrous monkey! 1224 01:31:59,294 --> 01:32:02,468 In the girls roaming here how does that figure look? 1225 01:32:04,591 --> 01:32:05,968 Awesome, right? 1226 01:32:06,051 --> 01:32:08,349 Imagine the same figure on a Sunday morning... 1227 01:32:08,429 --> 01:32:12,354 ...from 8:00 to 9:00 at home in her nighty? 1228 01:32:12,433 --> 01:32:13,901 1 cappuccino, please 1229 01:32:13,934 --> 01:32:16,528 Ma...give me coffee 1230 01:32:16,645 --> 01:32:18,318 Now do you realize? 1231 01:32:18,397 --> 01:32:20,900 Even the girl who sells flowers has her eyebrows tweezed 1232 01:32:20,941 --> 01:32:23,490 If you close all beauty parlors for a month, you'll see 1233 01:32:23,569 --> 01:32:26,197 Original pieces will be ordinary and out of shape 1234 01:32:26,238 --> 01:32:28,081 It's all make-up 1235 01:32:28,157 --> 01:32:29,204 super! 1236 01:32:29,283 --> 01:32:32,332 Now tell me, should we fight over a 'figure'? 1237 01:32:32,369 --> 01:32:33,336 Okay, boss 1238 01:32:33,370 --> 01:32:34,792 Bye 1239 01:32:34,872 --> 01:32:36,749 He was bang on! 1240 01:32:37,708 --> 01:32:38,925 Yeah...? 1241 01:32:39,752 --> 01:32:41,095 1 minute, da 1242 01:32:50,345 --> 01:32:53,144 We should never fight for a figure 1243 01:32:53,223 --> 01:32:55,317 But we can fight for a friend! 1244 01:33:00,564 --> 01:33:03,067 Yeaaaahhaha! 1245 01:33:17,915 --> 01:33:21,419 'God is on our-' 1246 01:33:22,377 --> 01:33:24,880 I got tickets for Super star's film, da 1247 01:33:25,047 --> 01:33:27,766 But that stuffed-nose chap said house-full for a week 1248 01:33:27,841 --> 01:33:30,310 And he made such a scene saying we won't get tickets 1249 01:33:30,385 --> 01:33:32,228 We got, da Raj theater at Saidapet 1250 01:33:32,262 --> 01:33:33,935 I'll be there in 5 minutes to pick you up 1251 01:33:33,972 --> 01:33:37,272 I have to only 'brief' myself I'll be ready in a jiffy 1252 01:33:37,309 --> 01:33:39,687 Don't come empty handed At least manage 500 bucks 1253 01:33:39,728 --> 01:33:41,355 Won't I give you if I had the money? 1254 01:33:41,438 --> 01:33:43,440 Why do you keep saying this like a broken record?! 1255 01:33:43,482 --> 01:33:44,529 - Get lost! - My bad time! 1256 01:33:44,566 --> 01:33:49,163 Uncle, I need to watch Super star's film Give me a 500 rupee note 1257 01:33:49,238 --> 01:33:51,957 - What did you want? - Rs 500 1258 01:33:52,074 --> 01:33:56,420 Why do you breathe down my neck like a dog sniffing an auto's tyre?! 1259 01:33:56,453 --> 01:33:59,332 I'm myself suffering not able to pay up my household bills 1260 01:33:59,414 --> 01:34:00,882 And you want to watch a film! 1261 01:34:00,916 --> 01:34:04,796 Try having a family of your own Only then you'll know 1262 01:34:04,837 --> 01:34:08,683 You also watch a film with your friend, then you'll know how expensive it is, da 1263 01:34:08,757 --> 01:34:10,634 You just called me 'da' with disrespect! 1264 01:34:10,717 --> 01:34:13,596 Sorry, uncle, didn't brush my teeth So the words just slipped out 1265 01:34:13,637 --> 01:34:15,355 - Here it is - Thank you 1266 01:34:15,389 --> 01:34:17,391 I need to get my brokerage commission 1267 01:34:17,474 --> 01:34:20,774 Collect the cheque before 10:30 a.m from Mr Narayanan in this address 1268 01:34:20,811 --> 01:34:23,610 Otherwise he'll go out of town and I'll be roaming around here 1269 01:34:23,647 --> 01:34:25,615 I have an important job to do 1270 01:34:25,649 --> 01:34:27,322 Uncle...uncle...! 1271 01:34:29,695 --> 01:34:31,447 Uncle, morning 1272 01:34:31,488 --> 01:34:32,660 Sarathy? 1273 01:34:37,452 --> 01:34:38,704 Come, da 1274 01:34:41,582 --> 01:34:44,085 Go with him and get the cheque 1275 01:34:44,126 --> 01:34:45,423 You know the address? 1276 01:34:45,460 --> 01:34:48,384 Go down Adyar bridge and turn right at the Ganesha temple 1277 01:34:48,422 --> 01:34:50,095 Uncle, switch off your navigator mouth 1278 01:34:50,132 --> 01:34:51,600 I'll take care of everything 1279 01:34:51,633 --> 01:34:52,429 Daiii...! 1280 01:34:52,509 --> 01:34:54,352 Sorry, I forgot 1281 01:34:54,511 --> 01:34:55,854 Off you 9° 1282 01:34:55,888 --> 01:34:57,561 Hey Dhana...see you 1283 01:35:02,394 --> 01:35:04,317 Am I the errands boy for your uncle? 1284 01:35:04,354 --> 01:35:05,981 Why should we get the cheque for him? 1285 01:35:06,064 --> 01:35:07,862 If it's a hassle drop me at the signal 1286 01:35:07,900 --> 01:35:09,527 I'll take a bus and collect the cheque 1287 01:35:09,610 --> 01:35:11,658 You can happily watch the film alone 1288 01:35:11,737 --> 01:35:13,410 When have I watched a film without you, da? 1289 01:35:13,447 --> 01:35:15,040 - Where should we go? - Besant nagar 1290 01:35:15,073 --> 01:35:16,746 Will you get the cheque within 10 minutes'? 1291 01:35:16,825 --> 01:35:17,667 I will...l will 1292 01:35:17,701 --> 01:35:20,170 I'm doing this only for you Not for that useless dog 1293 01:35:20,245 --> 01:35:21,838 Thanks,dude 1294 01:35:23,332 --> 01:35:24,879 ls Narayanan sir there? 1295 01:35:24,958 --> 01:35:25,754 You...? 1296 01:35:25,792 --> 01:35:27,635 Vettukili's SOH 1297 01:35:27,669 --> 01:35:28,886 Don't laugh 1298 01:35:28,921 --> 01:35:31,049 It's a God's name You'll be duly punished 1299 01:35:31,089 --> 01:35:31,840 Come inside 1300 01:35:31,882 --> 01:35:32,599 Sit down 1301 01:35:32,633 --> 01:35:33,805 He's bathing 1302 01:35:33,842 --> 01:35:36,561 You are dead if I don't get to see the film from the title card 1303 01:35:36,595 --> 01:35:39,314 Spray of water is getting louder 1304 01:35:39,389 --> 01:35:40,561 Final touch...! 1305 01:35:40,641 --> 01:35:42,393 He's rinsing himself I think 1306 01:36:02,537 --> 01:36:03,834 1 coffe- 1307 01:36:17,177 --> 01:36:18,679 Where are you going? 1308 01:36:18,720 --> 01:36:19,562 Coffee...? 1309 01:36:19,596 --> 01:36:21,769 Are you planning to make coffee for her? Just sit down 1310 01:36:21,807 --> 01:36:23,901 Look at these girls Only when they come out... 1311 01:36:23,934 --> 01:36:26,312 ...they show off their I-phone and ask for apple juice 1312 01:36:26,353 --> 01:36:28,230 Inside the 4 walls of their home... 1313 01:36:28,272 --> 01:36:30,695 ...look how they dance even the funeral march 1314 01:36:30,732 --> 01:36:32,860 Sir, good morning Vettukili's son 1315 01:36:32,901 --> 01:36:35,905 You both look so shifty-eyed 1316 01:36:35,946 --> 01:36:39,075 Will you hand over the cheque in 1 piece? 1317 01:36:39,199 --> 01:36:41,668 We'll hand it over correctly 1318 01:36:41,702 --> 01:36:45,206 You still have lather popping out of your ears, please go and shower properly 1319 01:36:45,289 --> 01:36:46,757 See you 1320 01:36:47,082 --> 01:36:52,805 You're flashing your gleaming teeth like the cow in a milk ad? 1321 01:36:52,879 --> 01:36:54,847 We'll be late for the film 1322 01:37:03,515 --> 01:37:05,108 Dai! Super star 1323 01:37:05,183 --> 01:37:07,857 Throw...throw, they'll show Super star's face now 1324 01:37:07,894 --> 01:37:09,362 Super staaaar...! 1325 01:37:09,396 --> 01:37:13,117 Su-per-star...! Su-per-star...! 1326 01:37:13,692 --> 01:37:17,617 Can't stand the ruckus and romping these boys revel in...! 1327 01:37:17,696 --> 01:37:19,573 Look who is talking?! 1328 01:37:19,698 --> 01:37:21,371 Super star...! 1329 01:37:22,326 --> 01:37:26,422 Get up and scream, da 1330 01:37:30,167 --> 01:37:33,888 Super staaaar...! You are the best 1331 01:37:35,714 --> 01:37:37,887 Looks like a cheque 1332 01:37:38,842 --> 01:37:40,389 Vettu- 1333 01:37:41,511 --> 01:37:42,808 -kili 1334 01:37:42,846 --> 01:37:44,348 Vettukili! 1335 01:37:44,848 --> 01:37:46,225 Sit down, da 1336 01:37:46,266 --> 01:37:47,518 I won't sit, da 1337 01:37:47,601 --> 01:37:48,898 I'm Vettu-kili (Grass-hopper) 1338 01:37:48,977 --> 01:37:51,105 Whatever grasshopper I'll make soup out of it! 1339 01:37:51,188 --> 01:37:53,111 How dare you hit my husband? 1340 01:37:53,148 --> 01:37:55,401 Why just hit? I'll even stamp him senseless 1341 01:37:55,484 --> 01:37:56,701 Who the hell are you? 1342 01:37:56,777 --> 01:37:58,199 Awwwwww! 1343 01:37:58,362 --> 01:38:01,912 - Uncle! - My nephew 1344 01:38:02,074 --> 01:38:05,328 What will I do? 1345 01:38:05,786 --> 01:38:07,914 You stepped out like a king! 1346 01:38:08,038 --> 01:38:10,416 Should I see you now like this? 1347 01:38:10,457 --> 01:38:13,802 Has your uncle hung himself unable to bear the disgrace? 1348 01:38:13,835 --> 01:38:16,258 That useless oaf won't resort to all that! 1349 01:38:16,296 --> 01:38:18,845 How well he took care of you 1350 01:38:18,882 --> 01:38:20,475 Sarathy...Sarathy 1351 01:38:20,592 --> 01:38:22,139 Aunt, what happened? 1352 01:38:22,177 --> 01:38:25,898 Go in and see the state your uncle is in 1353 01:38:26,681 --> 01:38:29,730 Uncs, you are sitting like Harbhaian Singh? 1354 01:38:29,768 --> 01:38:32,692 Will anyone hit his uncle stretching his hand like that? 1355 01:38:32,729 --> 01:38:35,653 If you sit in the front row that's what anyone would do 1356 01:38:35,690 --> 01:38:38,443 What's all this about a row? 1357 01:38:38,485 --> 01:38:40,908 I was sitting in the bus in the front row 1358 01:38:40,946 --> 01:38:43,199 And my head hit a rod swelling up like this 1359 01:38:43,240 --> 01:38:45,038 But you were riding your Bullet bike? 1360 01:38:45,117 --> 01:38:46,664 Stop your wise cracks! 1361 01:38:46,701 --> 01:38:48,829 Look how cleverly that hog is covering up?! 1362 01:38:48,870 --> 01:38:51,919 I don't even have the liberty to cry in this house! 1363 01:38:55,836 --> 01:39:00,512 Only if I think of your aunt my limbs quake and shake! 1364 01:39:00,549 --> 01:39:04,599 Must be a neurological disorder Swallow a Neurobion tablet 1365 01:39:04,678 --> 01:39:07,306 A phone with a battery that is low in charge... 1366 01:39:07,347 --> 01:39:09,270 ...yearns for a dual sim card! 1367 01:39:09,307 --> 01:39:10,604 Don't talk rubbish! 1368 01:39:10,684 --> 01:39:14,314 If your aunt gets to know this she will hang herself, da 1369 01:39:14,354 --> 01:39:15,856 Tell him, please 1370 01:39:15,897 --> 01:39:16,864 Relax...relax 1371 01:39:16,898 --> 01:39:18,946 You've touched an emotional chord 1372 01:39:19,067 --> 01:39:22,071 Still...if you want my lips to be zipped...! 1373 01:39:22,154 --> 01:39:24,202 Young blood...spend it as you like 1374 01:39:24,239 --> 01:39:26,287 See, how well I managed a sticky situation? 1375 01:39:26,324 --> 01:39:28,543 Uncle, even I'm 'young blood'! 1376 01:39:28,618 --> 01:39:33,249 You too spend it as you like 1377 01:39:33,290 --> 01:39:35,042 Sarathy...that cheque? 1378 01:39:35,167 --> 01:39:37,090 I'll give you 2 where it hurts most! 1379 01:39:37,169 --> 01:39:39,843 Like a dog on heat you roam around the city, no? 1380 01:39:39,880 --> 01:39:41,097 Collect it yourself 1381 01:39:41,131 --> 01:39:44,351 You should give him respect Whatever it is, he is 'family' da 1382 01:39:44,384 --> 01:39:46,182 Uncle, I'll be here at 6:00 a.m 1383 01:39:46,261 --> 01:39:49,060 I'll take Sarathy with me and get the cheque for you 1384 01:39:49,097 --> 01:39:50,519 I'm doing this only for you 1385 01:39:50,599 --> 01:39:52,101 Not for this useless dog! 1386 01:39:52,184 --> 01:39:53,436 Bye, da 1387 01:39:55,604 --> 01:39:57,823 How irresponsible can you be! 1388 01:39:57,856 --> 01:39:59,699 I told you, I'll be here at 6:00 a.m 1389 01:39:59,733 --> 01:40:01,326 - To go where? - Just come 1390 01:40:01,359 --> 01:40:02,906 I'm yet to wear my inner wear! 1391 01:40:02,944 --> 01:40:04,196 You look handsome only now 1392 01:40:04,237 --> 01:40:05,489 I...dai...dai 1393 01:40:07,282 --> 01:40:09,956 I've finished all my work I'll come in the evening 1394 01:40:10,035 --> 01:40:12,379 Like a bomb squad you dragged me here?! 1395 01:40:12,454 --> 01:40:17,711 At Iaaaast! For a whole week I've been hunting for a drainage cleaner...no luck 1396 01:40:17,751 --> 01:40:21,301 You came yesterday and look how promptly you've brought the right man 1397 01:40:21,338 --> 01:40:23,215 Strip your lungi and follow me 1398 01:40:23,256 --> 01:40:25,759 I told you I'm not fully dressed! 1399 01:40:25,800 --> 01:40:29,100 Hold this, follow me Drain is a few houses away 1400 01:40:29,137 --> 01:40:30,184 Hey! What the hell?! 1401 01:40:30,222 --> 01:40:33,226 Hello...he is Vettukili's son! Not a drainage cleaner 1402 01:40:33,266 --> 01:40:37,817 Aiyo! I mistook him because he was in a lungi...sorry 1403 01:40:37,854 --> 01:40:40,027 Everyone in Kerala is loitering around in a lungi 1404 01:40:40,065 --> 01:40:42,534 Are they all drainage cleaners? You brainless bimbo! 1405 01:40:42,609 --> 01:40:45,203 - All because of you!! - Sorry, dude 1406 01:40:47,906 --> 01:40:50,705 Have you brushed your teeth already? 1407 01:40:50,742 --> 01:40:53,495 Did you drag me all the way just to see her 'close-up' smile?! 1408 01:40:53,537 --> 01:40:55,665 I told you we were late, lazy buffalo! 1409 01:40:55,705 --> 01:40:56,672 Who are you? 1410 01:40:56,706 --> 01:41:00,631 You forgot...yesterday...ringa-ringa cheque...Naryanan sir...? 1411 01:41:00,710 --> 01:41:03,429 Oh! You came to see him? He's back only next week 1412 01:41:03,505 --> 01:41:04,552 I'm late for work, bye 1413 01:41:04,589 --> 01:41:06,683 Hey! You haven't locked your door properly 1414 01:41:06,716 --> 01:41:07,842 Aiyaiyo...! 1415 01:41:10,595 --> 01:41:15,476 All that's intact...if you could tell me your name and office address... 1416 01:41:15,517 --> 01:41:17,519 ...when I'm free I could drop by 1417 01:41:17,561 --> 01:41:19,780 But you are always free, dude 1418 01:41:19,938 --> 01:41:24,535 Brother...l already have a guy 1419 01:41:24,609 --> 01:41:28,079 I realize you are trying for me But I'm not the one for you 1420 01:41:28,154 --> 01:41:30,156 Why did you call me 'brother'? 1421 01:41:30,240 --> 01:41:33,084 Sometimes truth is bitter, brother 1422 01:41:33,827 --> 01:41:35,329 - Bye - Okay 1423 01:41:35,370 --> 01:41:36,747 Bye, brother 1424 01:41:38,248 --> 01:41:40,876 Brother, sister is going all by herself 1425 01:41:40,917 --> 01:41:42,885 She might be teased on the way 1426 01:41:42,919 --> 01:41:45,047 Why don't you act as her chaperone? 1427 01:41:51,636 --> 01:41:53,434 Why are you flashing your teeth at me? 1428 01:41:53,471 --> 01:41:55,144 Look down, honey 1429 01:41:56,683 --> 01:41:57,479 What? 1430 01:41:57,517 --> 01:42:00,145 Look out of the bus and down, honey 1431 01:42:07,402 --> 01:42:10,246 Look how good I am as Hercule Poirot! 1432 01:42:10,280 --> 01:42:12,157 Don't flatter yourself too soon 1433 01:42:12,240 --> 01:42:14,834 There are 40 branches in Madras! 1434 01:42:14,909 --> 01:42:16,752 How...40 branches? 1435 01:42:16,828 --> 01:42:20,878 If a mobile eatery chap can own 4 to 5 branches selling chicken fritters... 1436 01:42:20,915 --> 01:42:23,543 ...can't such a big corporate company have 40 branches? 1437 01:42:23,585 --> 01:42:27,931 How do we find out? We don't have friends who are geeks...?! 1438 01:42:28,006 --> 01:42:33,888 I found out she works in Sholinganallur in Techie park, dude 1439 01:42:33,928 --> 01:42:38,058 Japs are experts in all fields Look at this moron's brain 1440 01:42:38,099 --> 01:42:40,898 But now we must zero in on someone in the branch, right? 1441 01:42:40,935 --> 01:42:42,107 Yeaaaaaaaaaaaah! 1442 01:42:42,145 --> 01:42:44,694 That sounds like a dinosaur with a severe cold! 1443 01:42:44,773 --> 01:42:47,743 I've hooked a figure there Just in case! 1444 01:42:47,776 --> 01:42:52,122 I'll brief her tonight Talk to her tomorrow 1445 01:42:53,990 --> 01:42:57,369 Will you brief her...or de-brief yourself?! 1446 01:42:57,452 --> 01:42:59,170 Yeaaaah-ahaha! 1447 01:42:59,245 --> 01:43:03,625 They come in different colors, like scattered 'lizard-egg candies' 1448 01:43:03,667 --> 01:43:07,638 Now I know why boys rush into jobs at software companies! 1449 01:43:07,671 --> 01:43:09,014 You go gaga over this 1450 01:43:09,089 --> 01:43:11,342 If you see my Sembanellaalay you'll be knocked down flat! 1451 01:43:11,383 --> 01:43:12,680 Hey Udumbay 1452 01:43:12,801 --> 01:43:16,101 You centipede! You must be blessed with a lucky mole as big as a doughnut! 1453 01:43:16,137 --> 01:43:17,104 Nothing of that sort 1454 01:43:17,138 --> 01:43:18,856 Tough to identify with your tanned skin! 1455 01:43:18,890 --> 01:43:20,642 - Grrrrrrrrrrrr! - Shut up you two 1456 01:43:20,725 --> 01:43:21,942 Where's your girl? 1457 01:43:27,399 --> 01:43:28,901 Yeaaah...! 1458 01:43:32,153 --> 01:43:34,576 This foreign weirdo is your girl 1459 01:43:34,614 --> 01:43:37,993 To date this creature you crossed the 7 seas? 1460 01:43:38,076 --> 01:43:38,952 Thou! 1461 01:43:39,077 --> 01:43:41,956 Don't say such things Then she won't help us 1462 01:43:41,996 --> 01:43:42,872 She's here 1463 01:43:42,914 --> 01:43:44,166 Udumbay...! 1464 01:43:44,207 --> 01:43:45,424 Who is John here? 1465 01:43:45,458 --> 01:43:49,338 One who is a hand-span taller than us is John! 1466 01:43:49,421 --> 01:43:51,640 How can I help you, John? 1467 01:43:51,673 --> 01:43:55,143 Usually boys will want to find out where a girl lives, knowing her name 1468 01:43:55,176 --> 01:43:56,974 I'm a little 'vice-versa' 1469 01:43:57,053 --> 01:44:00,307 I know her address but not her name 1470 01:44:00,348 --> 01:44:03,852 Give me her details 1471 01:44:03,893 --> 01:44:05,395 She lives in Besant nagar 1472 01:44:05,437 --> 01:44:07,656 Which means 4 buses for that area 1473 01:44:07,731 --> 01:44:11,827 If 1 bus takes 10 girls...okay I'll tell you within a week 1474 01:44:11,901 --> 01:44:14,700 Are we giving you a dress for dry-cleaning...? 1475 01:44:14,738 --> 01:44:16,081 You want a week's time? 1476 01:44:16,156 --> 01:44:17,999 Can't you do it sooner? 1477 01:44:18,074 --> 01:44:21,624 Dude, we can get it faster from the milk man in that area 1478 01:44:21,661 --> 01:44:24,665 And you are pleading with this pursed-lip female?! 1479 01:44:24,706 --> 01:44:27,300 You dare call me purse-lipped! 1480 01:44:28,710 --> 01:44:31,088 2 chimpanzees are fighting 1481 01:44:33,840 --> 01:44:36,719 You won't get a better chance than this...dump her immediately 1482 01:44:36,760 --> 01:44:38,854 This is love...unite us, da 1483 01:44:38,887 --> 01:44:41,356 I can't waste time on King Kong love 1484 01:44:44,976 --> 01:44:46,444 Hi...! 1485 01:45:08,917 --> 01:45:10,089 Hi...! 1486 01:45:10,960 --> 01:45:13,463 Look...he's acknowledging 1487 01:45:13,505 --> 01:45:17,135 Why am I even bothered? Let him go to hell 1488 01:45:17,175 --> 01:45:20,270 We should stick to our own business, right? 1489 01:45:20,720 --> 01:45:23,940 Good boy! Caesar 1490 01:45:26,267 --> 01:45:29,271 In what way is that dog better than me...? 1491 01:45:29,729 --> 01:45:33,404 Quick way to reach her heart is through that dog...! 1492 01:45:36,694 --> 01:45:44,124 "Come in front of me, 0 my darling!" 1493 01:45:50,750 --> 01:45:51,922 Caesar“J 1494 01:45:52,335 --> 01:45:54,212 Caeeesar! 1495 01:45:54,295 --> 01:45:55,968 Milk biki...? 1496 01:46:03,972 --> 01:46:05,269 Caesar 1497 01:46:10,186 --> 01:46:11,984 I should have guessed! 1498 01:46:16,568 --> 01:46:18,366 Julie...?! 1499 01:46:25,618 --> 01:46:26,585 What? 1500 01:46:26,661 --> 01:46:27,412 Cheque...? 1501 01:46:27,453 --> 01:46:30,002 Uncle not in town He'll be back only next week 1502 01:46:34,627 --> 01:46:36,095 - What? - My cheque...? 1503 01:46:36,129 --> 01:46:37,927 So...will you hound me wherever I go...? 1504 01:46:37,964 --> 01:46:39,762 I'll follow you until you give it to me 1505 01:46:42,844 --> 01:46:45,097 When will you give me the cheque? 1506 01:46:45,179 --> 01:46:48,399 I'll get it for you tomorrow But don't embarrass me like this 1507 01:46:48,433 --> 01:46:49,855 Now, just go, please 1508 01:46:49,893 --> 01:46:51,270 Thank you, please! 1509 01:46:57,275 --> 01:47:01,246 - Cheque? - Get lost! 1510 01:47:03,364 --> 01:47:06,163 Excuse me Cheque? 1511 01:47:06,242 --> 01:47:07,835 God...l swear!! I'll get it for you 1512 01:47:07,911 --> 01:47:09,788 Don't hassle me like a money lender 1513 01:47:09,829 --> 01:47:10,751 Get lost 1514 01:47:10,788 --> 01:47:13,211 Okay, it seems we will get the cheque next week, dude 1515 01:47:15,335 --> 01:47:16,712 Did you find out? 1516 01:47:16,794 --> 01:47:18,842 I've narrowed it down to 4 names 1517 01:47:18,880 --> 01:47:20,097 I'll tell you in 2 days 1518 01:47:20,131 --> 01:47:21,849 Whaaaat? Another 2 days? 1519 01:47:21,883 --> 01:47:26,229 John, it's not that easy to find a girl's name! 1520 01:47:27,931 --> 01:47:31,060 I don't need your help...go 1521 01:47:36,189 --> 01:47:37,907 What do you think of yourself? 1522 01:47:37,941 --> 01:47:39,284 You keep hounding me 1523 01:47:39,317 --> 01:47:41,069 Why are you here now? 1524 01:47:41,152 --> 01:47:43,530 First, stop flashing your 'close-up' smile! 1525 01:47:43,613 --> 01:47:45,957 I came only to lift her 1526 01:47:45,990 --> 01:47:49,540 Getup On your feet now 1527 01:47:49,786 --> 01:47:53,882 Don't be a drama king Your intentions are very clear 1528 01:47:54,540 --> 01:47:55,883 Brother...! 1529 01:47:55,959 --> 01:47:59,509 Please don't call me that I can't sleep at night then 1530 01:47:59,545 --> 01:48:01,547 Sometimes truth is bitter, brother 1531 01:48:01,589 --> 01:48:04,388 I told you, didn't I? I have a boy friend 1532 01:48:04,425 --> 01:48:06,393 Don't pull my legs 1533 01:48:06,427 --> 01:48:08,225 You don't believe me, right? 1534 01:48:08,680 --> 01:48:14,187 That blue shirt over there His name is Bushan 1535 01:48:14,227 --> 01:48:16,446 I'm in love with him for 3 years sincerely 1536 01:48:16,479 --> 01:48:21,485 I have shamelessly professed my love twice 1537 01:48:23,152 --> 01:48:25,701 But he has not reciprocated 1538 01:48:25,780 --> 01:48:26,906 My fate! 1539 01:48:28,908 --> 01:48:31,081 Isn't he a cool cat! 1540 01:48:31,119 --> 01:48:32,211 My darling!! 1541 01:48:32,286 --> 01:48:35,881 Generally, girls should only follow boys and hook them 1542 01:48:35,915 --> 01:48:37,883 Not the other way round 1543 01:48:37,959 --> 01:48:40,462 We can write this on the back of an auto-rickshaw? 1544 01:48:40,545 --> 01:48:42,798 Turn around, I'll write Pain in the wrong place! 1545 01:48:42,880 --> 01:48:44,257 Don't take me for a ride 1546 01:48:44,298 --> 01:48:46,847 You look sooooper He's like a scary monster! 1547 01:48:46,848 --> 01:48:58,958 ♪ A KHomeny007 - TUT Presentation ♪ 1548 01:48:46,884 --> 01:48:48,477 He can't get away with it 1549 01:48:48,511 --> 01:48:49,979 You still don't believe me, right? 1550 01:48:50,054 --> 01:48:52,182 No chance at all Don't irritate me even more 1551 01:48:52,223 --> 01:48:53,099 Wait...! 1552 01:48:53,307 --> 01:48:54,559 Bushan 1553 01:48:56,185 --> 01:48:57,858 What's your name? 1554 01:48:58,855 --> 01:48:59,822 John 1555 01:49:00,898 --> 01:49:03,151 He's John My brother 1556 01:49:03,234 --> 01:49:04,611 Hey John...! 1557 01:49:04,694 --> 01:49:05,820 Take a hike! 1558 01:49:05,903 --> 01:49:07,780 He's Bushan My boy friend 1559 01:49:07,822 --> 01:49:09,415 Why do you yell out 'brother'? 1560 01:49:09,449 --> 01:49:10,951 And whisper 'boyfriend'? 1561 01:49:11,075 --> 01:49:14,750 Generally girls don't acknowledge their boyfriends in public! 1562 01:49:14,829 --> 01:49:17,127 Why...you can always get another one? 1563 01:49:17,165 --> 01:49:18,337 I'm available 1564 01:49:18,374 --> 01:49:19,500 You and your jammed-face! 1565 01:49:19,542 --> 01:49:20,839 - Keerthana...? - Yeah, Bushu? 1566 01:49:20,877 --> 01:49:23,426 Come to my cabin, we have to send that mail immediately 1567 01:49:23,504 --> 01:49:24,881 - Come soon - Coming 1568 01:49:25,798 --> 01:49:27,892 He wants me in his cabin 1569 01:49:28,593 --> 01:49:30,345 See you, brother 1570 01:49:31,554 --> 01:49:34,524 Now we know her name Keerthana it seems 1571 01:49:34,599 --> 01:49:36,146 Hey Keerthana! 1572 01:49:42,857 --> 01:49:44,530 I missed your mobile number 1573 01:49:44,567 --> 01:49:46,114 Give me your number 1574 01:49:46,903 --> 01:49:48,655 'Oh! You are so smart, huh?' 1575 01:49:48,780 --> 01:49:50,498 I'll text it to you myself 1576 01:49:50,531 --> 01:49:52,659 I've changed my number 1577 01:49:52,742 --> 01:49:54,210 New number, that's why 1578 01:49:54,243 --> 01:49:54,914 John“J 1579 01:49:54,952 --> 01:49:58,547 Keerthana, I'm telling you it's urgent And you keep wasting my time now 1580 01:49:58,623 --> 01:50:00,170 Take my stuff to the cabin 1581 01:50:00,208 --> 01:50:03,758 Keerthu's number is 9884473882 1582 01:50:03,795 --> 01:50:05,092 MOTOR! 1583 01:50:05,213 --> 01:50:06,556 Add a +91 before it 1584 01:50:06,589 --> 01:50:09,468 Come on, there's work to be done What are you doing here? 1585 01:50:09,550 --> 01:50:10,767 Thanks, boss 1586 01:50:11,427 --> 01:50:14,180 Like a gorilla gorging on guava! 1587 01:50:14,263 --> 01:50:15,606 Don't embarrass me in public 1588 01:50:15,681 --> 01:50:16,557 Eat decently 1589 01:50:17,850 --> 01:50:20,353 Dude...long time no see? 1590 01:50:20,436 --> 01:50:22,564 She gave me her phone number 1591 01:50:22,647 --> 01:50:24,274 Then...make your move 1592 01:50:25,983 --> 01:50:27,485 She introduced Bushan to me 1593 01:50:27,527 --> 01:50:31,122 - Purushan (husband)?! - Her boy friend Bushan 1594 01:50:31,280 --> 01:50:34,659 Do you know why she is pushing you away now? 1595 01:50:34,742 --> 01:50:35,868 That's what puzzles me 1596 01:50:35,952 --> 01:50:38,125 Because she doesn't want you 1597 01:50:38,162 --> 01:50:40,039 Why are you grabbing my shirt? 1598 01:50:40,123 --> 01:50:41,875 Grab her husband's shirt 1599 01:50:41,916 --> 01:50:43,168 - Bushan...! - Both are same 1600 01:50:43,251 --> 01:50:45,424 How many films you've seen directed by Selvaraghavan? 1601 01:50:45,461 --> 01:50:47,304 Chase him away and fill in the space 1602 01:50:47,380 --> 01:50:48,927 We'll help your love 1603 01:50:48,965 --> 01:50:50,182 - What do you say? - Yea! 1604 01:50:50,216 --> 01:50:51,593 - You? - Correct, dude 1605 01:50:51,676 --> 01:50:54,896 Look how Africa and Japan are signing the same treaty! 1606 01:50:54,971 --> 01:50:57,099 Dude, he is Bushan 1607 01:50:59,559 --> 01:51:01,812 He looks like a 'bow-buggly' 1608 01:51:01,894 --> 01:51:03,817 What gun timing! He's asking to be smashed 1609 01:51:03,896 --> 01:51:05,614 What is my excuse to hit him? 1610 01:51:05,648 --> 01:51:09,278 If you're spoiling for a fight there can be only 2 reasons! 1611 01:51:09,402 --> 01:51:13,373 If he looks at you and says 'Hey! John' hit him to the right 1612 01:51:13,406 --> 01:51:16,831 If he says 'Hi da!' punch him to the left for calling you 'da' 1613 01:51:16,868 --> 01:51:19,621 How can we break our own rule of not fighting for a girl? 1614 01:51:19,662 --> 01:51:24,259 True, rule is don't fight for a girl But you can fight for your life! 1615 01:51:25,334 --> 01:51:26,711 I'm not convinced, dude 1616 01:51:26,752 --> 01:51:28,049 'Brother'...! 1617 01:51:33,301 --> 01:51:35,645 "This used to be my-" 1618 01:51:40,308 --> 01:51:44,188 "This used to be my play ground" 1619 01:51:48,941 --> 01:51:50,488 What? 1620 01:51:50,651 --> 01:51:53,120 "This used to be my pride, John!" 1621 01:51:53,613 --> 01:51:55,661 Enough,da Hit him 1622 01:51:59,619 --> 01:52:01,542 Dude! Don't dare touch us 1623 01:52:01,621 --> 01:52:03,123 What do you mean 'dude'? 1624 01:52:03,164 --> 01:52:06,668 You finish your business I'll wait for you near the car 1625 01:52:06,751 --> 01:52:08,128 Back-stabber! 1626 01:52:08,211 --> 01:52:10,589 Keerthu...Bushu! 1627 01:52:11,130 --> 01:52:13,224 Calling her to your cabin, eh? 1628 01:52:13,341 --> 01:52:16,971 Works in a software company and 'Uncle Scrooge'! Carries only 500 bucks 1629 01:52:17,094 --> 01:52:18,516 Keep it for booze tonight 1630 01:52:18,554 --> 01:52:20,477 He's 2-timing, da 1631 01:52:20,556 --> 01:52:22,900 He has another photo here 1632 01:52:23,434 --> 01:52:25,232 You're 2-timing, huh? 1633 01:52:25,311 --> 01:52:26,654 Wait...wait, dude 1634 01:52:26,687 --> 01:52:28,689 He's trying to say something 1635 01:52:28,731 --> 01:52:32,235 Looks like a piece of chalk and you'll sing like Madonna, huh? 1636 01:52:32,777 --> 01:52:34,779 (Garbled sound) 1637 01:52:35,029 --> 01:52:38,909 His chin is slightly cork-screwed, that's why 1638 01:52:41,869 --> 01:52:42,791 Speak up clearly now 1639 01:52:42,828 --> 01:52:44,080 Photo is my wife 1640 01:52:44,205 --> 01:52:46,424 Keerthu is my wife's best friend 1641 01:52:46,457 --> 01:52:48,505 Sister-type 1642 01:52:51,170 --> 01:52:53,673 Why is he saying wife's sister...? 1643 01:52:53,714 --> 01:52:55,637 You mustn't cry 1644 01:52:55,716 --> 01:52:58,435 What do you prefer? Cone ice or Popsicle? 1645 01:52:58,511 --> 01:53:01,230 0kaaay...you must not complain to your mom at home 1646 01:53:01,264 --> 01:53:03,266 Or bring someone to threaten us 1647 01:53:03,391 --> 01:53:05,143 Good boy...go 1648 01:53:05,559 --> 01:53:09,814 Dude, why did you hit a dumb herbivore like that? 1649 01:53:10,064 --> 01:53:12,658 Are you happy now? 1650 01:53:12,733 --> 01:53:13,734 I'm very happy 1651 01:53:13,818 --> 01:53:15,161 Come on, let's play 1652 01:53:15,194 --> 01:53:16,946 Throw the ball 1653 01:53:17,947 --> 01:53:19,073 Hey...! 1654 01:53:25,913 --> 01:53:27,460 Are you a scumbag? 1655 01:53:27,498 --> 01:53:30,923 Why do you use me as an excuse to start a fight?! 1656 01:53:32,044 --> 01:53:34,763 I don't like you one bit 1657 01:53:34,797 --> 01:53:38,472 That's why I lied to you...so what? 1658 01:53:41,220 --> 01:53:44,440 Isn't this why you hounded me like a dog? 1659 01:53:45,933 --> 01:53:48,186 Don't ever set eyes on me again 1660 01:53:50,896 --> 01:53:55,151 Dai! Cheque...don't tear it again 1661 01:53:56,569 --> 01:54:00,449 Tell me how to hook her, dude 1662 01:54:00,489 --> 01:54:02,662 Tell me...! 1663 01:54:02,700 --> 01:54:03,826 Okay...okay 1664 01:54:03,868 --> 01:54:04,790 Don't cry now 1665 01:54:04,869 --> 01:54:06,496 Do I have a choice? 1666 01:54:10,875 --> 01:54:12,718 Am la drunkard...? 1667 01:54:12,752 --> 01:54:14,174 Am I an alcoholic? 1668 01:54:14,211 --> 01:54:15,178 DRUNKARD? 1669 01:54:15,254 --> 01:54:16,801 Then what...are you a kulfi-ice seller? 1670 01:54:16,839 --> 01:54:17,590 Just drink 1671 01:54:17,631 --> 01:54:20,555 She made me step into a wine shop! 1672 01:54:20,593 --> 01:54:24,973 Why should she keep her uncle's cheque in her bag... 1673 01:54:25,056 --> 01:54:27,150 ...and make you run behind her? 1674 01:54:27,183 --> 01:54:28,435 Use your brain cells 1675 01:54:28,476 --> 01:54:29,193 Yea! 1676 01:54:29,226 --> 01:54:33,447 When he isn't her boy friend why show a nincompoop... 1677 01:54:33,481 --> 01:54:36,655 ...and claim he's her boy friend 1678 01:54:37,526 --> 01:54:40,621 On top of everything 'brother'...! 1679 01:54:40,654 --> 01:54:43,373 Why call you so? 1680 01:54:43,407 --> 01:54:47,537 You have to think...deeply 1681 01:54:48,204 --> 01:54:49,797 What should I do now? 1682 01:54:49,830 --> 01:54:52,879 That's the right question my precious friend! 1683 01:54:52,917 --> 01:54:54,214 First drink this 1684 01:54:54,251 --> 01:54:57,346 Listen to what it says and follow instructions implicitly 1685 01:55:03,260 --> 01:55:05,433 It's not giving any clue 1686 01:55:05,471 --> 01:55:07,690 Keep it in your ear It will whisper to you 1687 01:55:07,848 --> 01:55:11,352 Don't let go of her, dude Create a ruckus at her doorstep! 1688 01:55:11,435 --> 01:55:14,359 It is asking me to create a ruckus in front of her house 1689 01:55:14,397 --> 01:55:16,024 Yes! Now obey faithfully 1690 01:55:16,065 --> 01:55:18,739 Leave now...on your march! 1691 01:55:19,819 --> 01:55:22,823 Dude, I don't know any swear words at all 1692 01:55:22,863 --> 01:55:24,581 That's easy 1693 01:55:26,659 --> 01:55:30,038 All you have to do is keep repeating it 1694 01:55:30,079 --> 01:55:33,800 You'll automatically decipher it! 1695 01:55:34,625 --> 01:55:38,095 Follow my instructions faithfully 1696 01:55:38,129 --> 01:55:42,680 I'll compose more words on the way for you 1697 01:55:43,634 --> 01:55:46,934 Stop...don't you know Keerthana's house? 1698 01:55:48,139 --> 01:55:51,234 You leave, there's a huge uprising about to happen 1699 01:55:55,396 --> 01:55:58,070 Brother...come here 1700 01:55:58,274 --> 01:56:00,026 You can play ball later 1701 01:56:00,151 --> 01:56:01,494 Come here 1702 01:56:04,071 --> 01:56:06,540 Have you ever been in love? 1703 01:56:07,575 --> 01:56:10,169 Have you ever had your nose cut?! 1704 01:56:11,162 --> 01:56:14,883 I've been royally snubbed after falling in love, brother 1705 01:56:15,082 --> 01:56:20,555 Why do girls exist in this world, brother? 1706 01:56:21,505 --> 01:56:26,432 But I've told the girl I love 'you are my whole world' 1707 01:56:26,510 --> 01:56:27,727 Idiot! 1708 01:56:28,888 --> 01:56:33,735 If a girl cries, it means she's taking you for a ride 1709 01:56:33,809 --> 01:56:40,192 If a guy cries, it means he has been taken for a ride, bro! 1710 01:56:42,193 --> 01:56:44,287 Why are you crying? 1711 01:56:45,404 --> 01:56:48,453 Did Julie take you for a ride too? 1712 01:56:48,949 --> 01:56:54,297 Julie and Keerthana are 2 peas in the same pod, brother 1713 01:56:55,414 --> 01:56:59,669 Don't share this with Keerthana, Caesar! 1714 01:56:59,710 --> 01:57:01,508 Dirty fellow! 1715 01:57:06,258 --> 01:57:07,555 Come inside 1716 01:57:08,219 --> 01:57:11,439 If you don't come in now you can be with him forever 1717 01:57:11,597 --> 01:57:13,599 What audacity! 1718 01:57:13,974 --> 01:57:17,399 Dogs of the same kind share the same mind! 1719 01:57:18,103 --> 01:57:20,856 Let me see you get out 1720 01:57:27,321 --> 01:57:30,074 Where are you dragging me to? 1721 01:57:41,418 --> 01:57:45,264 Duuuuude! I composed special swear words for you! 1722 01:57:45,339 --> 01:57:48,013 - Who is this? - Who are you? 1723 01:57:48,050 --> 01:57:49,768 I'm Keerthana speaking 1724 01:57:49,802 --> 01:57:53,477 Wow! It's 3:00 a.m and Keerthana has your phone 1725 01:57:53,514 --> 01:57:55,266 Sorry for the disturbance 1726 01:57:55,307 --> 01:57:57,981 You dumb-ass! He is drunk and sprawled in front of my house 1727 01:57:58,143 --> 01:57:59,019 Come and take him 1728 01:57:59,144 --> 01:58:00,862 Correct I understand 1729 01:58:00,896 --> 01:58:04,901 But...who will take me home? 1730 01:58:05,943 --> 01:58:07,195 Maybe I'm the dumbo!! 1731 01:58:25,337 --> 01:58:26,964 'What are you doing now?' 1732 01:58:27,006 --> 01:58:28,223 'Coffee...?!' 1733 01:58:28,299 --> 01:58:30,176 'We are late for the movie' 1734 01:58:31,760 --> 01:58:34,058 'The boys who came this morning' 1735 01:58:34,096 --> 01:58:35,564 'I believe that cheque got torn' 1736 01:58:35,598 --> 01:58:38,101 'If they come again give this to them' 1737 01:58:38,142 --> 01:58:40,770 'I'm out of town for a week' 1738 01:58:40,811 --> 01:58:41,733 'Muah!' 1739 01:58:41,979 --> 01:58:43,856 'Uncle will be back only next week' 1740 01:58:43,897 --> 01:58:44,898 'Get lost!' 1741 01:58:46,900 --> 01:58:48,368 'Leave now' 1742 01:58:48,402 --> 01:58:49,369 'Go...!' 1743 01:59:03,083 --> 01:59:05,506 Come on, guys 1744 01:59:06,420 --> 01:59:08,673 Lift...lift him up 1745 01:59:08,797 --> 01:59:09,923 Yea! 1746 01:59:10,633 --> 01:59:12,681 Watch your step 1747 01:59:14,386 --> 01:59:17,686 He must have got drunk 1748 01:59:17,765 --> 01:59:21,315 And then landed here because it looked familiar 1749 01:59:21,352 --> 01:59:23,650 Don't hold it against him 1750 01:59:24,063 --> 01:59:25,064 Yes? 1751 01:59:25,105 --> 01:59:26,903 Ask him to come and meet me at 5:00 p.m 1752 01:59:26,982 --> 01:59:29,076 - Where? - He knows 1753 01:59:29,109 --> 01:59:30,361 Okay 1754 01:59:35,908 --> 01:59:36,909 Good morning, dude 1755 01:59:36,950 --> 01:59:40,204 You can take it back It's evening now 1756 01:59:40,245 --> 01:59:44,751 Do you know all the 'John-foolery' you did?! 1757 01:59:44,792 --> 01:59:47,261 We went, drank and got back into bed 1758 01:59:47,336 --> 01:59:50,556 I carried you back into your bed, da! 1759 01:59:50,589 --> 01:59:52,216 What was I up to then? 1760 01:59:52,257 --> 01:59:55,101 Whole night you were in that girl's house and- 1761 01:59:55,135 --> 01:59:57,888 Dude, I didn't cross my limit- 1762 01:59:57,971 --> 01:59:59,689 Don't go overboard 1763 01:59:59,723 --> 02:00:01,896 She had tied you next to her Caesar 1764 02:00:01,934 --> 02:00:03,686 I untied you and brought you back 1765 02:00:03,727 --> 02:00:07,448 She said she wants to meet you at 5:00 p.m 1766 02:00:07,731 --> 02:00:09,574 How can I go without you, dude? 1767 02:00:09,608 --> 02:00:10,575 Let's go 1768 02:00:10,609 --> 02:00:12,282 Hey...wait...waaaait! 1769 02:00:26,375 --> 02:00:29,174 On normal days, she'll bug you with her 'brother' dialog 1770 02:00:29,253 --> 02:00:32,507 She's angry now, to top it all I'm sure she'll call you 'father'! 1771 02:00:32,548 --> 02:00:33,265 Hey! 1772 02:00:33,298 --> 02:00:35,266 Why grab my shirt?! 1773 02:00:45,269 --> 02:00:49,149 Don't drag me indecently in front of all these girls 1774 02:00:50,315 --> 02:00:51,567 Sorry, sister! 1775 02:00:51,734 --> 02:00:53,987 The day you told me you've got a boy friend... 1776 02:00:54,069 --> 02:00:55,491 ...I should have stepped away 1777 02:00:55,529 --> 02:00:56,621 My fault 1778 02:00:56,655 --> 02:00:58,407 I'm extremely sorry, sister 1779 02:00:58,490 --> 02:00:59,332 Let's go, dude 1780 02:00:59,408 --> 02:01:00,910 Heyyy! What's happening? 1781 02:01:00,951 --> 02:01:02,953 I can't take this 1782 02:01:03,120 --> 02:01:05,214 I'm 'sister' to you now, huh? 1783 02:01:05,247 --> 02:01:06,965 You'll follow me like a lost puppy 1784 02:01:06,999 --> 02:01:09,798 You'll hit the chap I claim as my 'boy-friend' 1785 02:01:09,835 --> 02:01:12,338 You'll flash all your 32 teeth and smile 1786 02:01:12,379 --> 02:01:15,223 After all this, you will call me 'sister', huh? 1787 02:01:15,257 --> 02:01:19,512 You are no better! You'll let your uncle's cheque sleep in your bag 1788 02:01:19,553 --> 02:01:22,181 You'll get mad if I talk to some other girl 1789 02:01:22,222 --> 02:01:25,977 To add to this list, you've lied to me, you have a boy friend 1790 02:01:26,101 --> 02:01:29,321 If after all that you did you can call me 'brother'... 1791 02:01:29,354 --> 02:01:31,527 ...why can't I give you a taste of your own medicine?! 1792 02:01:31,565 --> 02:01:32,987 Hit him with that glass 1793 02:01:33,108 --> 02:01:33,859 Hold this 1794 02:01:33,901 --> 02:01:35,403 Do you want something bigger? 1795 02:01:35,444 --> 02:01:36,240 Let me hunt 1796 02:01:36,945 --> 02:01:39,573 "0day...oday...oday oh!" 1797 02:01:42,075 --> 02:01:45,750 "Oday...0day...oday oh! With you run...run away!" 1798 02:01:45,829 --> 02:01:47,206 Will this do? 1799 02:01:47,247 --> 02:01:49,796 Before I could raise my head you are stuck to each other... 1800 02:01:49,875 --> 02:01:52,879 ...like a mini van banging into a stationary lorry 1801 02:01:53,337 --> 02:01:56,261 Sweetheart, get me the cheque 1802 02:01:56,548 --> 02:01:57,424 Get lost 1803 02:01:57,508 --> 02:02:02,059 "Mr love-bro, that's me My heart's a wee bit wacky" 1804 02:02:02,095 --> 02:02:07,067 "Ah! Something in you snazzy Tell me...do you love me?" 1805 02:02:07,100 --> 02:02:12,072 "South, west, east...to me all directions topsy-turvy" 1806 02:02:12,147 --> 02:02:16,573 "Flat out...love knocked me To admit love why this quandary?" 1807 02:02:16,693 --> 02:02:21,870 "if I'm called 'Mr Love' by everybody don't take it too literally" 1808 02:02:21,907 --> 02:02:26,413 "Don't dismiss me as a 'missed call' disdainfully" 1809 02:02:26,578 --> 02:02:29,206 "0day...oday...oday oh!" 1810 02:02:31,500 --> 02:02:36,882 "Oday...0day...oday oh! With you run...run away...oho!" 1811 02:03:16,378 --> 02:03:21,635 "Miss Brave-heart, glowing For 183 days, I'm following" 1812 02:03:21,675 --> 02:03:26,602 "Heart changed to love-flowing on my bended knees I'm going" 1813 02:03:26,638 --> 02:03:31,519 "With this love-glutton being only glances borrowing" 1814 02:03:31,602 --> 02:03:37,234 "Thank God no blues incoming Now at last love outgoing" 1815 02:03:41,320 --> 02:03:46,417 "Equal half...or devil's avatar?" 1816 02:03:46,450 --> 02:03:50,796 "Sweet as sugar but savage monster" 1817 02:03:50,829 --> 02:03:53,332 "0day...oday...oday oh!" 1818 02:03:55,459 --> 02:04:01,307 "Oday...0day...oday oh! Run...run...run away...lo" 1819 02:04:09,264 --> 02:04:11,483 "Hey bambini...!" 1820 02:04:14,394 --> 02:04:16,488 "Bambino...baby" 1821 02:04:16,939 --> 02:04:19,067 "Prince Charming" 1822 02:04:19,441 --> 02:04:20,943 "Princess Fascinating" 1823 02:04:21,068 --> 02:04:23,742 "My princess so captivating" 1824 02:04:33,330 --> 02:04:38,382 "When memory everlasting neurons merrily enjoying" 1825 02:04:38,418 --> 02:04:43,219 "lnto wide-awake eyes lancing porcelain cheeks shadow-dancing" 1826 02:04:43,298 --> 02:04:48,145 "In the soul song a-hearing Love in a milk-feeder nurturing" 1827 02:04:48,178 --> 02:04:53,435 "Long friendship recharging As breath in the lungs regulating" 1828 02:04:58,313 --> 02:05:07,916 "Don't scream or scorch me incorrigible...creatures are we" 1829 02:05:07,948 --> 02:05:12,875 "Mr love-bro, that's me My heart's a little loony" 1830 02:05:12,911 --> 02:05:17,838 "Ah! Something in you classy Tell me...do you love me?" 1831 02:05:17,874 --> 02:05:22,801 "South, west, east...to me all directions topsy-turvy" 1832 02:05:22,838 --> 02:05:27,639 "Flat out...love knocked me To admit love what's your difficulty?" 1833 02:05:27,676 --> 02:05:32,648 "if I'm called 'Mr Love' by this city don't take it as reality" 1834 02:05:32,681 --> 02:05:37,403 "Don't dismiss me as a 'missed call' derisively“ 1835 02:05:37,436 --> 02:05:39,609 "0day...oday...oday oh!" 1836 02:05:42,149 --> 02:05:47,997 "Oday...0day...oday oh! With you run...run away!" 1837 02:06:02,044 --> 02:06:03,591 What do you like? 1838 02:06:03,628 --> 02:06:04,504 Why? 1839 02:06:04,713 --> 02:06:05,885 Tell me 1840 02:06:06,882 --> 02:06:08,680 You are the reason for it 1841 02:06:08,717 --> 02:06:09,969 How about a beer? 1842 02:06:11,094 --> 02:06:12,141 Wait...wait...wait! 1843 02:06:12,220 --> 02:06:12,971 Why? 1844 02:06:13,430 --> 02:06:16,434 3-2-1-open! 1845 02:06:16,558 --> 02:06:17,980 - What? - My birthday 1846 02:06:18,060 --> 02:06:19,778 Happy birthday 1847 02:06:19,853 --> 02:06:21,355 Thank you, brother 1848 02:06:22,689 --> 02:06:24,532 Cheers! 1849 02:06:24,733 --> 02:06:26,906 John, my granny used to say 1850 02:06:27,069 --> 02:06:30,369 If you look at the full moon and lie on your mom's lap and wish... 1851 02:06:30,405 --> 02:06:32,828 ...it will come true Have you heard of it? 1852 02:06:32,908 --> 02:06:34,876 - Huhmm! - Get lost 1853 02:06:36,244 --> 02:06:39,214 Who should consent for you to marry me? 1854 02:06:39,331 --> 02:06:42,130 My parents and Sarathy, that's all 1855 02:06:42,250 --> 02:06:43,923 But I don't have to ask anyone 1856 02:06:44,044 --> 02:06:45,671 Just my consent is enough 1857 02:06:45,712 --> 02:06:48,056 Why won't you ask your parents? 1858 02:06:48,090 --> 02:06:49,763 Only if they are alive! 1859 02:06:49,800 --> 02:06:51,643 No sympathy, please 1860 02:06:52,552 --> 02:06:54,930 My parents died when I was really young 1861 02:06:56,890 --> 02:06:58,858 I grew up in an orphanage 1862 02:06:58,892 --> 02:07:00,940 I got a scholarship 1863 02:07:01,269 --> 02:07:04,864 Then a good job...life went on 1864 02:07:05,273 --> 02:07:08,402 I just felt like sharing a slice of me with you 1865 02:07:10,070 --> 02:07:11,538 But John... 1866 02:07:12,864 --> 02:07:17,870 If our loved ones leave our world doesn't mean it's the end of the world! 1867 02:07:18,537 --> 02:07:21,882 Some day, according to our wish-list our life will change 1868 02:07:22,499 --> 02:07:24,593 It has changed for me 1869 02:07:25,252 --> 02:07:27,129 You think and let me know 1870 02:07:34,928 --> 02:07:37,181 I've never slept on my mother's lap 1871 02:07:39,057 --> 02:07:40,525 Shall I? 1872 02:07:59,202 --> 02:08:00,704 I told you I'm in a meeting 1873 02:08:00,745 --> 02:08:02,668 Then why do you plague me with calls? 1874 02:08:02,706 --> 02:08:03,798 Okay, let's go 1875 02:08:03,874 --> 02:08:06,718 Meeting...don't you understand? 1876 02:08:07,878 --> 02:08:10,131 Okay, shall I bring my bag then? 1877 02:08:14,759 --> 02:08:16,432 Why did you bring me here? 1878 02:08:16,469 --> 02:08:17,641 Isn't it your birthday? 1879 02:08:17,679 --> 02:08:18,896 Go in and pray 1880 02:08:18,972 --> 02:08:20,144 You also come with me 1881 02:08:20,182 --> 02:08:21,809 I don't want to come, you go 1882 02:08:21,892 --> 02:08:22,814 Get lost! 1883 02:08:26,897 --> 02:08:28,524 Changed your mind? 1884 02:08:37,741 --> 02:08:40,244 Even I don't have to wait for anyone's consent 1885 02:08:40,327 --> 02:08:43,922 I decided on the day I professed my love to you 1886 02:08:43,955 --> 02:08:45,582 You are my wife 1887 02:08:51,379 --> 02:08:52,847 Let's wait for a while 1888 02:08:52,881 --> 02:08:55,509 As soon as I get a job I'll myself tell my mom 1889 02:08:55,926 --> 02:08:58,896 Till then make sure you don't tell Sarathy 1890 02:09:19,866 --> 02:09:21,118 Bye 1891 02:09:26,539 --> 02:09:30,385 Actually it's our wedding night 1892 02:09:30,835 --> 02:09:34,885 I'd have agreed to spend the night with you even before we got married! 1893 02:09:34,923 --> 02:09:41,522 Not like that...now that I'm married I have more responsibilities 1894 02:09:41,554 --> 02:09:44,307 I need a job and a home of our own 1895 02:09:44,349 --> 02:09:47,944 And I also need a lifetime to love you! 1896 02:09:48,103 --> 02:09:51,357 Thinking of all this, I don't know if I can sleep tonight! 1897 02:09:51,606 --> 02:09:53,654 But I'll sleep peacefully tonight 1898 02:09:54,818 --> 02:09:59,415 I used to lie awake half the night, thinking who is there for me! 1899 02:10:00,699 --> 02:10:04,329 Now you are here as my 'equal half'! 1900 02:10:06,079 --> 02:10:08,878 How can you go away like this? 1901 02:10:12,502 --> 02:10:18,225 Brother...your wife will be on your bike hugging you tight tomorrow 1902 02:10:18,300 --> 02:10:22,476 Then you can ask her for this kiss, now your wife is off to sleep 1903 02:10:28,727 --> 02:10:30,855 Stop...stop...stop Ice cream 1904 02:10:35,108 --> 02:10:36,701 What do you want? 1905 02:10:36,776 --> 02:10:38,323 - Beer - Slap you! 1906 02:10:38,403 --> 02:10:39,950 You have to ride your bike, no? 1907 02:10:40,030 --> 02:10:40,826 Tell me 1908 02:10:40,864 --> 02:10:42,081 1 minute 1909 02:10:42,866 --> 02:10:43,867 Good afternoon 1910 02:10:43,908 --> 02:10:45,956 My name is Sarathy I hope you remember me 1911 02:10:46,077 --> 02:10:47,875 Whose number is this? 1912 02:10:47,912 --> 02:10:49,914 As if you are picking my calls! 1913 02:10:49,956 --> 02:10:51,799 I am with Keerthana I'll talk to you later 1914 02:10:51,875 --> 02:10:54,924 Honking with your mouth to give the impression you're driving 1915 02:10:54,961 --> 02:10:57,259 Talking in a husky voice as if you are in a meeting 1916 02:10:57,297 --> 02:11:00,221 Copyright for all these tactics belong to me, so don't fool me 1917 02:11:00,300 --> 02:11:02,473 Talk to Sarathy He doesn't believe me 1918 02:11:02,510 --> 02:11:03,386 Hello, bro 1919 02:11:03,428 --> 02:11:04,680 How are you, dear? 1920 02:11:04,721 --> 02:11:05,517 I am good 1921 02:11:05,597 --> 02:11:06,519 Where are you off to? 1922 02:11:06,556 --> 02:11:07,603 Just down East coast road 1923 02:11:07,766 --> 02:11:08,938 Why this sudden outing? 1924 02:11:08,975 --> 02:11:10,648 Newly weds 1st time outing 1925 02:11:10,727 --> 02:11:11,398 Hey!! 1926 02:11:11,436 --> 02:11:14,064 We didn't know where to go...so just like that 1927 02:11:14,439 --> 02:11:15,816 You are married?! 1928 02:11:15,857 --> 02:11:17,200 In the temple, yesterday 1929 02:11:17,359 --> 02:11:18,781 He told me not to tell you 1930 02:11:18,818 --> 02:11:20,195 Forget...forget...forg- 1931 02:11:20,236 --> 02:11:21,158 Let me talk to him 1932 02:11:21,237 --> 02:11:22,238 He wants to talk to you 1933 02:11:22,280 --> 02:11:23,031 Lunafic! 1934 02:11:23,073 --> 02:11:25,826 I'll get the ice cream for us Eat whatever flavor I choose 1935 02:11:26,493 --> 02:11:27,870 Tell me, dude 1936 02:11:27,952 --> 02:11:29,044 Are you a human being? 1937 02:11:29,120 --> 02:11:31,794 - She was just kidding - Just shut up 1938 02:11:31,831 --> 02:11:34,584 - Brother...?! - Crazy female! 1939 02:14:15,119 --> 02:14:19,090 You can't turn back the clock, da No use coming to this spot every year 1940 02:14:19,123 --> 02:14:21,000 There's life after this, da 1941 02:14:21,084 --> 02:14:22,176 Go away 1942 02:14:22,835 --> 02:14:25,759 Go and tell them I am not interested in this wedding 1943 02:14:25,838 --> 02:14:28,591 Why don't you? It's your wedding 1944 02:14:28,633 --> 02:14:32,137 Tell your parents everything and live in your past lifelong 1945 02:14:34,138 --> 02:14:35,606 You can't do that...right? 1946 02:14:35,682 --> 02:14:39,107 Either you be happy or make them happy 1947 02:14:39,143 --> 02:14:40,611 You know you can't be happy 1948 02:14:40,645 --> 02:14:42,397 Why make them miserable? 1949 02:14:43,398 --> 02:14:44,945 Sadist! 1950 02:14:51,322 --> 02:14:54,451 John, if you think there is no life after losing your love... 1951 02:14:54,492 --> 02:14:57,371 ...no one will be alive after 25 years, da 1952 02:14:57,453 --> 02:15:00,923 Only you and I know you were married 1953 02:15:00,999 --> 02:15:02,216 Please, da 1954 02:15:02,417 --> 02:15:05,341 Half the people do not marry according to their wish... 1955 02:15:05,378 --> 02:15:07,176 ...but still, don't they live? 1956 02:15:08,131 --> 02:15:12,102 When you want to really live, you can start your life then 1957 02:15:37,076 --> 02:15:40,751 To what extent a boy has loved a girl...! 1958 02:15:41,998 --> 02:15:44,501 The fact you've told me this... 1959 02:15:44,542 --> 02:15:46,886 ...please do not tell John 1960 02:15:46,919 --> 02:15:49,593 Even if I'm not drunk... 1961 02:15:49,631 --> 02:15:52,100 ...I'll forget whatever I spoke in the morning 1962 02:15:52,175 --> 02:15:56,897 And I am so drunk now You don't have to worry 1963 02:15:58,765 --> 02:16:01,268 Let me tell you this before I go 1964 02:16:01,434 --> 02:16:03,482 If a man drinks after falling in love 1965 02:16:03,561 --> 02:16:05,108 ...it is love-failure 1966 02:16:05,146 --> 02:16:07,365 If he drinks after he is married 1967 02:16:07,397 --> 02:16:09,241 ...his whole life is a failure 1968 02:16:09,316 --> 02:16:10,193 Take care 1969 02:16:10,652 --> 02:16:11,994 John is in the car 1970 02:16:12,070 --> 02:16:13,868 I'll put him on his bed and leave 1971 02:16:39,055 --> 02:16:40,852 Sorry, Regina 1972 02:16:41,474 --> 02:16:47,527 If the one we love most dearly leaves us and this world... 1973 02:16:47,814 --> 02:16:50,909 ...it doesn't mean it is the end of the world! 1974 02:16:51,526 --> 02:16:58,159 Someday, according to our wish-list, our life will also change 1975 02:16:58,408 --> 02:17:00,786 It is changed for me 1976 02:17:00,993 --> 02:17:06,921 I'll wait till it changes for you 1977 02:17:11,628 --> 02:17:15,759 Church Father! Ask me now 1978 02:17:15,925 --> 02:17:21,476 In front of this gathering, John, do you agree to wed Regina? 1979 02:17:22,181 --> 02:17:24,354 Double okay 1980 02:18:46,140 --> 02:18:47,187 Dear? 1981 02:18:47,557 --> 02:18:48,855 Dear...!? 1982 02:18:54,232 --> 02:18:57,280 You smile so beautifully in my dream 1983 02:18:57,610 --> 02:18:59,829 Why don't you smile in real life? 1984 02:18:59,861 --> 02:19:03,116 Get up, dear 1985 02:19:04,784 --> 02:19:06,457 I've made coffee for you 1986 02:19:18,172 --> 02:19:22,222 John...do you wake up late in the mornings? 1987 02:19:22,260 --> 02:19:25,104 He is always a late-riser 1988 02:19:25,179 --> 02:19:27,853 Only I know what I go through sending him to work...! 1989 02:19:27,890 --> 02:19:29,392 Aiyaiyo! Torture 1990 02:19:31,310 --> 02:19:33,608 Shower quickly Dad is waiting 1991 02:19:33,646 --> 02:19:35,273 Let's all eat together 1992 02:19:35,898 --> 02:19:37,525 Why do you keep looking at me? 1993 02:19:37,608 --> 02:19:38,825 Dad is waiting, no? 1994 02:19:38,901 --> 02:19:42,451 You need to be pampered Come out double quick 1995 02:19:44,824 --> 02:19:47,873 Isn't she going overboard on her drama queen act?! 1996 02:19:48,536 --> 02:19:51,130 As usual, you forgot to take your towel in 1997 02:19:58,129 --> 02:20:01,303 All our neighbors have come Your friend Sarathy is also here 1998 02:20:01,340 --> 02:20:02,842 They want to talk to you it seems 1999 02:20:02,884 --> 02:20:04,886 Don't keep them waiting for too long 2000 02:20:05,887 --> 02:20:08,231 She's got some ace up her sleeve 2001 02:20:09,932 --> 02:20:11,605 Panchayat confirmed! 2002 02:20:24,113 --> 02:20:28,414 - Happy birthday, uncle! - Happy birthday, John! 2003 02:20:29,368 --> 02:20:33,123 - Happy birthday, dude - Happy birthday 2004 02:20:33,456 --> 02:20:37,461 Why are you staring? Cut the cake...surprise for you 2005 02:20:41,797 --> 02:20:45,802 Happy birthday, dear John 2006 02:20:49,388 --> 02:20:50,856 Cut it, dude 2007 02:20:51,682 --> 02:20:53,275 Why should I cut it? 2008 02:20:53,309 --> 02:20:56,358 Let's celebrate without cutting the cake 2009 02:20:56,854 --> 02:20:58,481 - Okay, dude? - Why? 2010 02:20:58,522 --> 02:21:00,570 How do we eat if you don't cut it? 2011 02:21:00,650 --> 02:21:03,620 Get a ladle and scoop it up like 'sweet pongal' in the temple 2012 02:21:03,653 --> 02:21:06,247 Shutup! Cut it, man 2013 02:21:06,280 --> 02:21:07,623 Cut the cake 2014 02:21:07,698 --> 02:21:09,200 Isn't everyone waiting? 2015 02:21:09,241 --> 02:21:10,367 Go ahead...cut 2016 02:21:25,841 --> 02:21:29,391 What is this, dear? Happy birthday, John! 2017 02:21:32,515 --> 02:21:35,815 John, don't open this in front of everyone 2018 02:21:35,851 --> 02:21:38,149 It's something I searched and got specially for you 2019 02:21:38,229 --> 02:21:40,072 See it when you're alone 2020 02:21:48,239 --> 02:21:50,537 Dad, let's all take a snap 2021 02:21:50,783 --> 02:21:51,909 1 photo, please 2022 02:21:53,369 --> 02:21:55,463 Come! Don't hesitate 2023 02:21:56,872 --> 02:21:58,545 Come closer 2024 02:22:04,672 --> 02:22:07,801 ls your official Mrs back or is it still your office miss in action- 2025 02:22:07,883 --> 02:22:09,476 This is my daughter 2026 02:22:09,635 --> 02:22:12,639 Happily married, John? Waking up late everyday 2027 02:22:12,722 --> 02:22:14,440 Going late for work 2028 02:22:14,473 --> 02:22:16,396 Happy man, huh? 2029 02:22:16,434 --> 02:22:18,152 Nothing like that, uncle 2030 02:22:18,269 --> 02:22:21,523 John, has my daughter ever bought beer for you? 2031 02:22:21,564 --> 02:22:24,613 Why, uncle? Does your daughter drink? 2032 02:22:24,650 --> 02:22:27,403 Would you prefer if she drank vodka, so you could join in? 2033 02:22:27,445 --> 02:22:28,241 Dudenl 2034 02:22:28,320 --> 02:22:29,913 That's not it, Sarathy 2035 02:22:29,947 --> 02:22:32,996 Whenever she wants something from me... 2036 02:22:33,117 --> 02:22:35,540 ...she bribes me with a beer That's why I asked 2037 02:22:35,578 --> 02:22:37,672 You'll decently stop with 1 beer 2038 02:22:37,705 --> 02:22:41,050 But our man needs an entire case! 2039 02:22:41,083 --> 02:22:42,505 Will you shut up, please? 2040 02:22:42,543 --> 02:22:46,593 Has my daughter never bought you beer then? 2041 02:22:46,672 --> 02:22:47,673 No, uncle 2042 02:22:48,299 --> 02:22:52,099 He's trying to subtly ask you for a beer? 2043 02:22:52,136 --> 02:22:54,514 Yo...you should open the gift 2044 02:22:54,555 --> 02:22:55,807 Oh...yes 2045 02:22:57,099 --> 02:23:01,570 But she was emphatic you must open it only when you're alone 2046 02:23:01,604 --> 02:23:03,698 Sorry, uncle I forgot 2047 02:23:08,944 --> 02:23:11,117 Bloody gift! 2048 02:23:17,703 --> 02:23:18,829 Hey! 2049 02:23:22,333 --> 02:23:24,085 Go outside and play 2050 02:23:24,877 --> 02:23:29,633 I have never been unfaithful to my wife even in my mind! 2051 02:23:35,971 --> 02:23:37,814 Did you see the gift? 2052 02:23:38,557 --> 02:23:40,559 I saw it, uncle 2053 02:23:41,602 --> 02:23:42,979 So did I...! 2054 02:23:53,823 --> 02:23:55,370 - Darling? - Yes, darling 2055 02:23:55,407 --> 02:23:57,785 I'm going to Germany for 3 months on a project 2056 02:23:57,827 --> 02:23:58,749 Okay 2057 02:23:59,078 --> 02:24:01,172 I'll definitely come home when I get back here 2058 02:24:01,247 --> 02:24:02,464 - Okay, dad - Bye 2059 02:24:02,498 --> 02:24:03,624 I'll come down 2060 02:24:04,166 --> 02:24:05,167 I'll see you 2061 02:24:05,209 --> 02:24:07,883 - I'll come down too, uncle - No, it's not a problem 2062 02:24:14,552 --> 02:24:15,895 Thanks, John 2063 02:24:26,188 --> 02:24:27,189 Dad? 2064 02:24:27,231 --> 02:24:28,608 You're happy, aren't you? 2065 02:24:28,649 --> 02:24:32,153 How can I not be? You saw for yourself, didn't you? 2066 02:24:35,781 --> 02:24:36,873 Dad? 2067 02:24:38,659 --> 02:24:40,753 It's okay if you act out of love for me 2068 02:24:42,621 --> 02:24:44,464 But why is John also acting?! 2069 02:24:52,047 --> 02:24:55,677 Regina, this is your house 2070 02:24:56,594 --> 02:24:57,937 This is your life 2071 02:24:58,345 --> 02:25:01,940 - Dad, you've misunderstoo- - Don't say anything 2072 02:25:02,057 --> 02:25:04,059 Just think about it carefully 2073 02:25:04,810 --> 02:25:06,062 Bye, Regi 2074 02:25:09,773 --> 02:25:11,525 Dude, what's up with her? 2075 02:25:11,567 --> 02:25:13,990 In the hospital she didn't want to accept me as her husband 2076 02:25:14,069 --> 02:25:14,865 And now? 2077 02:25:14,904 --> 02:25:16,622 Why are you so tensed? 2078 02:25:16,655 --> 02:25:19,078 She's 'Drama queen' personified in front of her father, dude 2079 02:25:19,158 --> 02:25:21,752 You've forgotten your towel, drink coffee, cut the cake...! 2080 02:25:21,785 --> 02:25:24,163 Have you told her you love her? 2081 02:25:24,205 --> 02:25:25,127 You haven't, right? 2082 02:25:25,164 --> 02:25:26,666 Then why do you expect her to say it? 2083 02:25:26,707 --> 02:25:28,550 That's how a normal couple behave, da 2084 02:25:28,584 --> 02:25:30,552 She doesn't like living with me, bro 2085 02:25:30,586 --> 02:25:31,883 Did she say that to you? 2086 02:25:32,296 --> 02:25:33,843 Don't you understand as yet? 2087 02:25:33,881 --> 02:25:36,100 She wants a divorce from me 2088 02:25:36,133 --> 02:25:37,225 John! 2089 02:25:37,843 --> 02:25:39,891 What problem? What divorce? 2090 02:25:39,929 --> 02:25:41,977 Nothing, sir Small family problem 2091 02:25:42,056 --> 02:25:43,854 We'll take care, sir You go, sir 2092 02:25:43,891 --> 02:25:46,940 What family problem? Evening come to my home 2093 02:25:46,977 --> 02:25:48,479 We will discuss 2094 02:25:48,520 --> 02:25:51,740 Why should we talk about our family problem at his house? 2095 02:25:51,774 --> 02:25:55,495 I've been searching for you everywhere and you're here! 2096 02:25:55,527 --> 02:25:58,371 Just a little confused 2097 02:25:58,405 --> 02:25:59,247 What? 2098 02:25:59,281 --> 02:26:03,661 Sometimes things we accept are too difficult to be expressed, no? 2099 02:26:03,702 --> 02:26:04,794 I don't get you 2100 02:26:04,870 --> 02:26:09,546 At least I only heard he passed away! 2101 02:26:10,834 --> 02:26:13,963 He watched her die in front of his eyes!! 2102 02:26:14,797 --> 02:26:18,472 If he's ready to change himself to lead a new life, all over again... 2103 02:26:19,885 --> 02:26:21,637 ...why can't I? 2104 02:26:21,720 --> 02:26:24,394 Super! "m happy for ygu 2105 02:26:25,849 --> 02:26:27,351 But... 2106 02:26:27,726 --> 02:26:31,071 ...you've got the transfer you applied for to Australia 2107 02:26:31,105 --> 02:26:32,402 2 years 2108 02:26:32,481 --> 02:26:35,530 It's your call now 2109 02:26:35,567 --> 02:26:37,160 I'll send you the ticket 2110 02:26:37,278 --> 02:26:39,406 Think about it 2111 02:26:45,911 --> 02:26:49,461 Good evening, guys I got stuck in traffic 2112 02:26:49,540 --> 02:26:50,712 Wait for 2 minutes 2113 02:26:50,749 --> 02:26:52,877 Hi, honey! I am home! 2114 02:26:54,503 --> 02:26:56,926 He howls like a wolf! 2115 02:26:58,757 --> 02:27:02,102 Doesn't the servant also resemble our managing director? 2116 02:27:02,136 --> 02:27:03,604 You're right, dude 2117 02:27:03,637 --> 02:27:05,514 I am your boss Henry Can't you recognise me? 2118 02:27:05,597 --> 02:27:06,689 Sorry, sir 2119 02:27:06,724 --> 02:27:07,691 Sit...sit 2120 02:27:07,725 --> 02:27:10,319 You went up as Mr Henry like an anchor in a reality show 2121 02:27:10,352 --> 02:27:12,696 Now you come down in a lungi looking like a guava seller 2122 02:27:12,730 --> 02:27:15,358 This is the original me Do I look local enough? 2123 02:27:15,399 --> 02:27:17,151 What are you saying? 2124 02:27:17,192 --> 02:27:20,742 We could force feed 300 kids by showing them your scary face 2125 02:27:20,779 --> 02:27:22,372 - No, dude? - He's our boss, da 2126 02:27:22,406 --> 02:27:25,125 I meant such a local face 2127 02:27:26,118 --> 02:27:28,120 - Funny guys! - No shame 2128 02:27:28,162 --> 02:27:31,086 Shanthi, is my fried fish from Vyasarpadi ready? 2129 02:27:31,790 --> 02:27:33,508 This is my favorite item 2130 02:27:33,584 --> 02:27:34,881 The maid? 2131 02:27:34,918 --> 02:27:36,761 The fish, you idiot 2132 02:27:36,795 --> 02:27:38,092 Help yourself 2133 02:27:38,672 --> 02:27:40,595 Sir, you called us home 2134 02:27:40,632 --> 02:27:43,351 I was a chain snatcher 2135 02:27:43,385 --> 02:27:44,307 Huh...HUH? 2136 02:27:44,345 --> 02:27:46,814 - Sir...? - Gold chain 2137 02:27:46,847 --> 02:27:51,068 I failed 10th grade twice because lessons never got into my head 2138 02:27:51,101 --> 02:27:53,775 Even lice will slide off your head How will lessons sink in? 2139 02:27:53,812 --> 02:27:54,938 Wait, let me finish 2140 02:27:55,230 --> 02:27:57,483 I'd go to Besant Nagar to steal chains 2141 02:27:57,524 --> 02:28:00,073 Once as I was snatching a chain I saw the girl's face 2142 02:28:00,110 --> 02:28:01,532 And instantly I got trapped 2143 02:28:01,570 --> 02:28:02,787 By the police? 2144 02:28:03,113 --> 02:28:06,117 Listen, man The girl trapped me! 2145 02:28:06,158 --> 02:28:10,038 Those days, I didn't even know how to say 'I love you' 2146 02:28:10,162 --> 02:28:12,711 I told her 'I like you a lot' 2147 02:28:12,748 --> 02:28:14,250 You know what she said? 2148 02:28:14,291 --> 02:28:18,137 'Take your hands off my chain Pass 10th grade and we'll see' 2149 02:28:18,212 --> 02:28:20,806 I passed 10th grade I went and met her 2150 02:28:20,839 --> 02:28:22,807 She said, 'Finish your MBA...' 2151 02:28:22,841 --> 02:28:24,434 'Then I'll marry you' 2152 02:28:24,510 --> 02:28:26,933 I somehow finished that too and went and saw her again 2153 02:28:26,970 --> 02:28:28,563 They got us married 2154 02:28:28,764 --> 02:28:32,610 That's when I found out her dad owned our store 2155 02:28:32,643 --> 02:28:33,986 Owner? 2156 02:28:34,061 --> 02:28:36,109 He gave me his girl on a golden platter... 2157 02:28:36,146 --> 02:28:38,114 ...as well as his office keys to me 2158 02:28:38,190 --> 02:28:39,817 Why I'm sharing all this is... 2159 02:28:39,858 --> 02:28:43,908 ...my life started the day I told her I loved her 2160 02:28:45,739 --> 02:28:49,960 When you profess your love loudly, your life will start too 2161 02:28:50,869 --> 02:28:53,964 Don't bottle up your feelings That doesn't get you anywhere 2162 02:28:54,039 --> 02:28:55,461 Hope you heard that! 2163 02:28:55,499 --> 02:28:56,796 Drink some alcohol 2164 02:28:56,875 --> 02:29:02,473 Sir...my wife doesn't like it 2165 02:29:02,506 --> 02:29:07,103 Super! John, your life has just started, you can go 2166 02:29:07,302 --> 02:29:08,895 Dude...? 2167 02:29:09,138 --> 02:29:11,857 Sir, I'm not yet married 2168 02:29:11,890 --> 02:29:13,312 Can I...ah...? 2169 02:29:16,145 --> 02:29:17,237 Sarathy 2170 02:29:17,271 --> 02:29:20,241 Your life and wife will never start 2171 02:29:20,274 --> 02:29:22,823 Madam isn't picking up the phone 2172 02:29:22,901 --> 02:29:24,153 - Try again - I can't 2173 02:29:24,236 --> 02:29:26,034 Sir, someone from madam's office 2174 02:29:26,071 --> 02:29:26,867 What is it? 2175 02:29:26,905 --> 02:29:28,407 I need to give ma'am this cover 2176 02:29:28,490 --> 02:29:29,707 I'll give it to her 2177 02:29:29,741 --> 02:29:30,242 You...? 2178 02:29:30,325 --> 02:29:31,702 Husband 2179 02:29:43,130 --> 02:29:46,350 'U.S, Australia, even if it is Somalia, I'm okay with it' 2180 02:29:46,383 --> 02:29:48,886 'I just want to leave this place, that's all 2181 02:30:01,773 --> 02:30:03,946 You didn't drink today? 2182 02:30:05,319 --> 02:30:08,038 I thought you don't like it if I drink...! 2183 02:30:13,952 --> 02:30:15,545 You want a beer? 2184 02:30:28,342 --> 02:30:31,596 'When my daughter wants something from me...' 2185 02:30:31,637 --> 02:30:33,981 '...she'll always bribe me with a beer' 2186 02:30:42,189 --> 02:30:44,487 'She wants a divorce, da' 2187 02:30:44,525 --> 02:30:46,368 How do I start? 2188 02:30:46,443 --> 02:30:47,319 John...? 2189 02:30:47,402 --> 02:30:50,372 You want a divorce from me, right? 2190 02:30:56,620 --> 02:30:58,998 You don't like being with me? 2191 02:31:04,962 --> 02:31:06,635 I'll give it to you 2192 02:31:09,800 --> 02:31:10,972 It's not that 2193 02:31:11,009 --> 02:31:13,262 I'm going to Australia 2194 02:31:13,345 --> 02:31:16,645 From this morning I was wondering how to tell you 2195 02:31:16,682 --> 02:31:20,232 I went to the shop myself and bought you the beer 2196 02:31:21,019 --> 02:31:22,396 It's nothing You drink 2197 02:31:24,815 --> 02:31:29,815 "Eye and eyelid...parts of a whole Now severing...out of control" 2198 02:31:37,619 --> 02:31:42,619 "When idea dawns of you and me as we just then dream dissolves abruptly" 2199 02:31:50,507 --> 02:31:56,310 "Will the sun shine to renew the path covered with dew?" 2200 02:31:56,346 --> 02:31:58,849 "Tender words, can you hear spoken by your heart, dear?" 2201 02:31:58,890 --> 02:32:00,813 Did you want to say something else and... 2202 02:32:00,851 --> 02:32:02,444 ...did I jump to wrong conclu- 2203 02:32:02,519 --> 02:32:07,696 You were right...l was the one wrong in thinking- 2204 02:32:07,733 --> 02:32:12,739 Into my soul you percolated Drop by drop you relocated" 2205 02:32:12,821 --> 02:32:16,041 Will you drop me at the airport tomorrow, or shall I- 2206 02:32:16,074 --> 02:32:17,951 Why are you angry? 2207 02:32:17,993 --> 02:32:21,998 When I'm even giving you a divorce...won't I drop you? 2208 02:32:22,080 --> 02:32:23,002 Good night 2209 02:32:23,081 --> 02:32:29,134 "lnto my heart you pervaded In units of time you saturated" 2210 02:33:01,078 --> 02:33:02,500 I can do it myself 2211 02:33:07,584 --> 02:33:08,836 Regina...? 2212 02:33:14,925 --> 02:33:17,144 Did you pack all your tablets? 2213 02:33:26,603 --> 02:33:27,820 Regi...? 2214 02:33:33,443 --> 02:33:34,444 Bye 2215 02:33:59,428 --> 02:34:01,101 Did you tell her? 2216 02:34:01,138 --> 02:34:02,390 I didn't...she left 2217 02:34:02,431 --> 02:34:05,150 Me and you, you and me Everything is over, that's all 2218 02:34:05,183 --> 02:34:06,184 Listen! Dai- 2219 02:34:10,272 --> 02:34:12,195 Yov! Move your car 2220 02:34:16,153 --> 02:34:17,655 Move, man 2221 02:34:18,155 --> 02:34:20,157 What the hell's your problem, da? 2222 02:34:20,198 --> 02:34:22,166 - John...? - Regina? 2223 02:34:22,200 --> 02:34:24,874 - Where are you? - In the parking lot 2224 02:34:24,911 --> 02:34:26,629 Will you come up to the entrance, please? 2225 02:34:26,663 --> 02:34:28,085 I'll be there 2226 02:34:53,064 --> 02:34:54,532 Tell me 2227 02:34:55,567 --> 02:34:59,242 Upstairs...at the immigration counter 2228 02:35:09,873 --> 02:35:11,250 Surya...? 2229 02:35:13,710 --> 02:35:15,383 Surya...!! 2230 02:35:18,131 --> 02:35:21,726 Excuse me, will you leave way for the next person in the line? 2231 02:35:21,802 --> 02:35:23,349 Next please 2232 02:35:25,347 --> 02:35:26,894 Surya 2233 02:35:36,274 --> 02:35:39,073 Don't cry I'll talk to him 2234 02:35:39,361 --> 02:35:40,578 Hey...! 2235 02:36:01,174 --> 02:36:02,847 Sir...Surya...? 2236 02:36:02,884 --> 02:36:03,806 Tell me 2237 02:36:03,844 --> 02:36:05,562 You know Regina, don't you? 2238 02:36:05,595 --> 02:36:07,438 When you were working in customer care... 2239 02:36:07,472 --> 02:36:09,270 ...on a wrong call you both got connected 2240 02:36:09,307 --> 02:36:12,106 You went to the US and she got the news you committed suicid- 2241 02:36:12,143 --> 02:36:13,315 Who are you? 2242 02:36:13,395 --> 02:36:14,487 John 2243 02:36:14,813 --> 02:36:16,656 Who are you to her? 2244 02:36:18,400 --> 02:36:19,401 Her husband 2245 02:36:21,987 --> 02:36:23,409 I'm married, sir 2246 02:36:23,446 --> 02:36:24,572 As soon as I saw her... 2247 02:36:24,614 --> 02:36:27,493 ...do you expect me to ask 'Hi Regina, shall we get married?' 2248 02:36:27,534 --> 02:36:29,286 I don't mind sharing this with you 2249 02:36:29,327 --> 02:36:31,329 My dad clobbered me and sent me off to USA 2250 02:36:31,371 --> 02:36:32,588 I flew with fear in my heart 2251 02:36:32,622 --> 02:36:34,670 I thought that was the end of my life and love 2252 02:36:34,708 --> 02:36:36,802 After all 'love-failures' there is life, brother 2253 02:36:36,918 --> 02:36:38,670 There is a good life waiting for everyone 2254 02:36:38,712 --> 02:36:41,181 I agree, I miss her What can I do about- 2255 02:36:42,507 --> 02:36:45,101 I know very well she cannot forget me 2256 02:36:45,135 --> 02:36:48,059 That's why I asked my friend to tell her I am dead 2257 02:36:48,763 --> 02:36:50,891 I don't know if everyone is lucky enough... 2258 02:36:50,932 --> 02:36:52,525 ...to marry the person they love 2259 02:36:52,559 --> 02:36:54,311 But the one you marry... 2260 02:36:54,352 --> 02:36:56,229 ...you can definitely fall in love with 2261 02:36:57,647 --> 02:37:00,742 Sir, if you don't mind I can talk to your wife 2262 02:37:01,526 --> 02:37:02,869 Get on with your life 2263 02:37:16,625 --> 02:37:20,880 He just walked away as I was talking to him 2264 02:37:23,673 --> 02:37:25,471 Do you think you are a hero? 2265 02:37:25,759 --> 02:37:27,602 He is dead, right? 2266 02:37:29,387 --> 02:37:33,733 Till now you've never heard what I wanted to say, right? 2267 02:37:34,059 --> 02:37:36,858 You'll get it all wrong and act on it stupidly 2268 02:37:38,104 --> 02:37:41,074 I wanted to open my heart to you, that night 2269 02:37:41,149 --> 02:37:43,527 And you asked if I wanted a divorce! 2270 02:37:43,610 --> 02:37:45,578 Today I told you I saw Surya 2271 02:37:45,612 --> 02:37:47,535 You fall at his feet shamelessly 2272 02:37:47,572 --> 02:37:49,495 Who will think of reuniting? 2273 02:37:53,745 --> 02:37:56,919 You and I can never be compatible 2274 02:38:10,136 --> 02:38:13,060 If only you had opened this gift that night... 2275 02:38:13,139 --> 02:38:16,143 ...we wouldn't be standing here like this 2276 02:38:37,455 --> 02:38:39,457 'Don't open this in front of everyone' 2277 02:38:39,499 --> 02:38:42,343 'It's something I searched and got specially for you' 2278 02:38:45,171 --> 02:38:49,051 Regina...wait for me 2279 02:38:49,092 --> 02:38:49,968 Get lost! 2280 02:38:50,051 --> 02:38:53,305 There will be some village bumpkin Kanimozhi or Thenmozhi waiting for you 2281 02:38:53,346 --> 02:38:55,474 Go behind her and woo her 2282 02:38:55,515 --> 02:38:57,483 I'm not the right girl for you 2283 02:38:57,517 --> 02:38:58,860 Stop 2284 02:39:04,065 --> 02:39:06,784 I'm not scared of my dad 2285 02:39:09,654 --> 02:39:10,906 I love you 2286 02:39:16,077 --> 02:39:18,876 Brother...l already have a guy! 2287 02:39:58,078 --> 02:40:00,957 You take care of the cooking I'll go see who is at the door 2288 02:40:01,790 --> 02:40:04,384 Hi...is John in? 2289 02:40:04,459 --> 02:40:05,711 Yes 2290 02:40:07,587 --> 02:40:09,464 How many times have I told you... 2291 02:40:09,506 --> 02:40:10,849 ...not to call him home? 2292 02:40:10,882 --> 02:40:13,886 If you ask him to stay for dinner I'll make mincemeat out of you! 2293 02:40:13,968 --> 02:40:15,891 Who has come? 2294 02:40:16,471 --> 02:40:17,472 What's up, dude? 2295 02:40:17,555 --> 02:40:18,522 I'm getting married 2296 02:40:18,556 --> 02:40:20,399 Invitation You must be there 2297 02:40:20,475 --> 02:40:21,567 Where are you going? 2298 02:40:21,601 --> 02:40:23,319 She has made biriyani for you 2299 02:40:23,394 --> 02:40:25,988 Stay for dinner Or else she'll be angry 2300 02:40:30,485 --> 02:40:31,862 How, dude? 2301 02:40:31,903 --> 02:40:34,156 Even if Mr Big-shot to the outside world... 2302 02:40:34,197 --> 02:40:36,325 ...you are Mr Broomstick at home! 2303 02:40:36,699 --> 02:40:38,326 My best friend, da! 2304 02:40:38,618 --> 02:43:59,337 ♪ A KHomeny007 - TUT Presentation ♪