1 00:00:00,477 --> 00:00:05,227 Napadlo vás niekedy, kto vlastne vymyslel internet? 2 00:00:05,227 --> 00:00:08,716 Niektorí ľudia sa vďaka internetu stali miliardármi. 3 00:00:08,716 --> 00:00:12,246 Ale všetko, čo vymysleli, boli iba šikovnejšie spôsoby jeho využitia. 4 00:00:12,259 --> 00:00:16,494 Takže osoby, ktoré "vymyseli internet", by mali byť multimiliardármi, 5 00:00:16,494 --> 00:00:19,034 rovnými, povedzme, Bohu, či nie? 6 00:00:19,034 --> 00:00:21,412 Komu teda patria ovácie? 7 00:00:21,412 --> 00:00:23,672 Bol to anglický geek v švajčiarskom podzemnom laboratóriu? 8 00:00:23,679 --> 00:00:24,515 Možno. 9 00:00:24,515 --> 00:00:28,194 Šikovní Američania ohrozovaní nukleárnou apokalypsou z Ruska? 10 00:00:28,194 --> 00:00:29,594 Fajn nápad. 11 00:00:29,594 --> 00:00:35,114 Francúzski vedci, ktorí sa rozhodli nazvať svoju počítačovú sieť "Le Internet"? 12 00:00:35,114 --> 00:00:36,756 Zaujímavé. 13 00:00:36,756 --> 00:00:40,238 Alebo to bolo vďaka množstvu múdrych vedcov, pracujúcich na niečom, 14 00:00:40,238 --> 00:00:44,374 o čom vedeli, že bude užitočné, no nenapadlo ich, že to bude TAK veľké? 15 00:00:51,294 --> 00:00:53,944 Dobre, pokúsme si to teda trochu ujasniť. 16 00:00:53,944 --> 00:00:57,814 Máme tu internet - celú hromadu vzájomne poprepájaných počítačových sietí - 17 00:01:06,341 --> 00:01:10,882 Internet, tak ako ho poznáme dnes, bol vo vývoji minimálne 40 rokov. 18 00:01:10,882 --> 00:01:15,248 Jeden populárny no nepravdivý príbeh je, že internet vytvorili Spojené štáty, 19 00:01:15,248 --> 00:01:19,983 aby mali komunikačnú sieť , ktorá by prežila jadrovú vojnu. 20 00:01:19,983 --> 00:01:24,061 S odvolaním sa na jedného so zakladateľov prvej siete, Arpanet-u, v 60tich rokoch, 21 00:01:24,061 --> 00:01:27,987 tento prvý sieťový experiment nebol o komunikácii, 22 00:01:27,987 --> 00:01:32,014 ale o optimalizácii a zdieľaní procesorového času. 23 00:01:32,014 --> 00:01:35,812 To v podstate znamenalo, že vedci mohli zdieľať počítačový výkon. 24 00:01:35,812 --> 00:01:40,652 Dôvodom bolo, že do 60tich rokov v podstate siete neexistovali - mali ste veľké stroje, 25 00:01:40,652 --> 00:01:43,355 ktoré sa nazývali "mainframes" (sálové počítače), 26 00:01:43,355 --> 00:01:46,588 ktoré vykonávali samostatne jednotlivé počítačové úlohy. 27 00:01:46,588 --> 00:01:50,401 So zdieľaním času mohli títo behemoti spracovávať v čase viac úloh, 28 00:01:50,401 --> 00:01:54,551 čo znamenalo, že ich výkon mohol byť využitý viacerými vedcami súčasne. 29 00:01:54,555 --> 00:01:57,895 A samozrejme, keď ste už začali počítače vzájomne prepájať, 30 00:01:57,895 --> 00:01:59,997 začali ste uvažovať o tom, 31 00:01:59,997 --> 00:02:03,927 ako ich vzájomnú komunikáciu zjednodušiť. 32 00:02:03,932 --> 00:02:07,261 Vedci z celého sveta sa pokúšali tento problém vyriešiť. 33 00:02:07,261 --> 00:02:11,581 Pozrime sa teda na kľúčové koncepty, ktoré sa v tom čase objavili. 34 00:02:11,581 --> 00:02:13,926 Začnime s prepínaním paketov. 35 00:02:13,926 --> 00:02:17,896 V Británii existovala komerčná sieť vytvorená Národným fyzikálnym laboratóriom, 36 00:02:17,898 --> 00:02:20,026 ktorá sa nikdy nedostala za hranice krajiny, 37 00:02:20,026 --> 00:02:22,046 pretože nebola dostatočne financovaná. 38 00:02:22,046 --> 00:02:25,391 Ale jej tvorcovia prišli s nápadom prepínania paketov, ktorý zabraňoval 39 00:02:25,391 --> 00:02:28,786 zahlteniu vyťažených sietí rozdelením dát na jednom 40 00:02:28,786 --> 00:02:31,716 a ich spojením na druhom konci. 41 00:02:31,716 --> 00:02:33,932 Svoju úlohu zohrali aj Francúzi. 42 00:02:33,935 --> 00:02:37,041 Pracovali na vedeckej sieti CYCLADES, 43 00:02:37,041 --> 00:02:41,791 ale nemali veľký rozpočet, takže sa rozhodli zamerať na priame prepojenie 44 00:02:41,802 --> 00:02:45,942 medzi počítačmi, namiesto prepojení cez spojovací počítač. 45 00:02:45,942 --> 00:02:50,029 Teraz trošku nevedecky odbočíme: 46 00:02:50,029 --> 00:02:55,619 podľa jednej teórie bolo vedľajším produktom ich výskumu slovo "internet". 47 00:02:55,624 --> 00:02:58,661 Ale nemusíte tomu veriť, ak nechcete. 48 00:02:58,661 --> 00:03:01,096 A máme tu ranné sedemdesiate roky. 49 00:03:01,096 --> 00:03:05,235 Existuje mnoho počítačovej infraštruktúry, ale komunikácia je nemotorná a roztrieštená, 50 00:03:05,235 --> 00:03:08,436 pretože rôzne siete sa nedokážu dohovoriť navzájom. 51 00:03:08,436 --> 00:03:11,531 TCP/IP tento problém rieši. 52 00:03:11,531 --> 00:03:15,771 TCP/IP protokoly tvoria základný komunikačný jazyk internetu, 53 00:03:15,784 --> 00:03:18,557 označujú dátové pakety a zaisťujú, 54 00:03:18,557 --> 00:03:21,969 že ak aj určité časti tých istých dát idú rôznymi cestami, 55 00:03:21,969 --> 00:03:25,776 všetky nakoniec dorazia do svojho cieľa a môžu byť znovu zložené. 56 00:03:25,776 --> 00:03:30,066 Siete začali vzájomne naozaj komunikovať v roku 1975, 57 00:03:30,066 --> 00:03:33,585 takže môžete argumentovať, že toto bol rok začiatku internetu. 58 00:03:33,585 --> 00:03:35,477 E-mail bol tiež veľmi dôležitý. 59 00:03:35,477 --> 00:03:38,642 Bol vytvorený v roku 1972 pre ARPANET. 60 00:03:38,642 --> 00:03:41,899 Väčšinu internetovej dopravy tvoril v roku 1976 e-mail, 61 00:03:41,919 --> 00:03:46,199 pretože akademikom sa už zdali elektronické poznámky zastarané. 62 00:03:46,207 --> 00:03:50,637 So sieťami, ktoré sa vedeli vzájomne dohovoriť, sa komunikácia zjednodušila. 63 00:03:50,644 --> 00:03:56,427 Ale celá bola iba textová, a vizuálne bola dosť ohavná. 64 00:03:56,427 --> 00:03:59,243 V osemdesiatich rokoch Brit menom Timothy Berners-Lee 65 00:03:59,243 --> 00:04:03,393 trávil čas v CERNe, Európskej organizácii pre atómový výskum, 66 00:04:03,394 --> 00:04:07,924 kde sa fyzici pokúšali zistiť, z čoho sa skladá vesmír. 67 00:04:07,924 --> 00:04:11,348 Chcel menežovať vedecké informácie a umožniť vedcom 68 00:04:11,348 --> 00:04:13,768 ľahko ich zdieľať a vymienať si poznatky; 69 00:04:13,768 --> 00:04:16,951 zvýšiť tak pravdepodobnosť úspechu. 70 00:04:16,951 --> 00:04:22,011 Podarilo sa mu to vytvorením rozhrania používajúceho HTTP, HTML a URL, 71 00:04:22,011 --> 00:04:24,369 čo umožnilo vznik internetových prehliadačov. 72 00:04:24,369 --> 00:04:27,259 Nazval svoj prehliadač World Wide Web. 73 00:04:27,259 --> 00:04:32,249 Takže nevynašiel internet, ale vytvoril Web. 74 00:04:32,249 --> 00:04:38,000 Prvou webstránkou vôbec, ktorú vytvoril, bola v CERNe vo Francúzsku v auguste 1991. 75 00:04:38,000 --> 00:04:40,777 Takže keď bola základná infraštruktúra na mieste 76 00:04:40,777 --> 00:04:42,733 a kľúčové technológie na svete, 77 00:04:42,733 --> 00:04:45,649 v osemdesiatich rokoch sa objavila záplava internetových vývesiek. 78 00:04:45,649 --> 00:04:49,183 Keď telefónne spoločnosti zacítili komerčný potenciál digitálnej komunikácie, 79 00:04:49,183 --> 00:04:52,406 webové prehliadače sa na začiatku deväťdesiatich rokov šírili ako požiar 80 00:04:52,406 --> 00:04:54,617 a obyčajní ľudia objavili e-mail, 81 00:04:54,617 --> 00:04:57,937 následne internet rýchlo a rovnomerne expandoval 82 00:04:57,946 --> 00:05:02,146 a stal sa cca od roku 1995 dostupným pre masy. 83 00:05:02,146 --> 00:05:06,322 Počkať, internet nevynašiel americký viceprezident Al Gore? 84 00:05:06,322 --> 00:05:07,389 Ehm...nie. 85 00:05:07,389 --> 00:05:12,149 A ak si prečítate to, čo povedal, pozorne, zistíte, že to nikdy netvrdil. 86 00:05:12,149 --> 00:05:15,838 Ale mnoho ľudí mu pripisuje zásluhy za energické pretláčanie legislatívy, 87 00:05:15,838 --> 00:05:18,938 ktorá stimulovala šírenie internetu. 88 00:05:18,944 --> 00:05:22,513 Internet existuje, pretože potrebujeme komunikovať. 89 00:05:22,513 --> 00:05:25,021 A väčšina z nás to robí rada. 90 00:05:25,021 --> 00:05:29,044 Preto sa ľudia stali dominantným druhom na Zemi. 91 00:05:29,044 --> 00:05:32,952 Môžete argumentovať, že internet je prirodzený evolučný krok 92 00:05:32,952 --> 00:05:36,406 a vyjadrenie tejto potreby. 93 00:05:36,406 --> 00:05:39,070 Nebol vynájdený niekým konkrétnym, 94 00:05:39,070 --> 00:05:43,798 ale keď boli vedcami z celého sveta postavené jeho základy, 95 00:05:43,798 --> 00:05:46,338 stal sa komunikačným nástrojom, 96 00:05:46,338 --> 00:05:50,824 nástrojom predaja, výskumu, propagandy, špionáže, 97 00:05:50,824 --> 00:05:54,547 nákupov, nástrojom zoznamovania a zábavy 98 00:05:54,547 --> 00:05:58,381 a nástrojom ulievania sa z práce pri zachovaní vonkajšieho dojmu práce a štúdia, 99 00:05:58,381 --> 00:06:00,651 čo vlastne práve teraz robíte. 100 00:06:00,651 --> 00:06:04,738 Nakoniec, veď komunikujete, najmä ak zanecháte komentár, 101 00:06:04,738 --> 00:06:08,148 a to z vás môže urobiť lepšiu ľudskú bytosť. 102 00:06:10,068 --> 00:06:14,168 Slovenské titulky: Martin Polakovič 103 00:00:57,814 --> 00:01:02,234 - a potom World Wide Web; spôsob, ktorý zjednodušuje zdieľanie 104 00:01:02,234 --> 00:01:06,341 informácií používanými týmito prepojenými počítačmi.