[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:10.14,Default,,0000,0000,0000,,先住民族 Dialogue: 0,0:00:10.85,0:00:13.22,Default,,0000,0000,0000,,3億7000万以上の人々がいます Dialogue: 0,0:00:13.88,0:00:16.24,Default,,0000,0000,0000,,90カ国以上に住んでいて Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:20.03,Default,,0000,0000,0000,,世界人口の5%を占めています Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:23.66,Default,,0000,0000,0000,,しかし貧困層の15%を占めています Dialogue: 0,0:00:27.41,0:00:30.78,Default,,0000,0000,0000,,先住民族は管理者です\Nそれは在来種であり Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:33.85,Default,,0000,0000,0000,,伝統的な知識であり\N生物多様性についてです Dialogue: 0,0:00:35.17,0:00:39.96,Default,,0000,0000,0000,,FAO(国連食糧農業機関)は先住民族を人類発展の\N基本的なパートナーとして認識しています Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:43.44,Default,,0000,0000,0000,,国連食糧農業機関(FAO)は Dialogue: 0,0:00:43.44,0:00:46.11,Default,,0000,0000,0000,,国連の基本原則を推進し Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:48.64,Default,,0000,0000,0000,,そして人権の尊重を推進します Dialogue: 0,0:00:48.64,0:00:51.70,Default,,0000,0000,0000,,人類発展における民族自決権を含んで Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:56.09,Default,,0000,0000,0000,,先住民と部族の人々に関するFAOの方針は\N以下に基づいています Dialogue: 0,0:00:56.93,0:01:00.82,Default,,0000,0000,0000,,自由で事前および告知に基づく同意(FPIC)を\N要求すること Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:05.47,Default,,0000,0000,0000,,FPICは先住民に特別な権能を与える\N参加型プロセスです Dialogue: 0,0:01:05.47,0:01:08.58,Default,,0000,0000,0000,,彼らの生活に影響を与える可能性のある\N計画について発言権を持つこと Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:12.03,Default,,0000,0000,0000,,これは同意または拒否出来ることを意味します Dialogue: 0,0:01:12.68,0:01:16.08,Default,,0000,0000,0000,,条件として\N計画に関する情報を受け取った後で Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.14,Default,,0000,0000,0000,,それもかなり前もって\N文化的に適切な方法で Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:23.70,Default,,0000,0000,0000,,しかも\Nその活動が承認され開始される前にです Dialogue: 0,0:01:24.74,0:01:26.76,Default,,0000,0000,0000,,先住民族が皆で決定し Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:29.65,Default,,0000,0000,0000,,強制や暴力や人心操作がない状況下でです Dialogue: 0,0:01:31.72,0:01:36.30,Default,,0000,0000,0000,,また もし同意が得られても\Nどの段階でも取り下げることができます Dialogue: 0,0:01:37.35,0:01:41.34,Default,,0000,0000,0000,,自由での事前の告知に基づく同意を\N先住民に可能にします Dialogue: 0,0:01:41.34,0:01:43.46,Default,,0000,0000,0000,,参加して条件を交渉するために Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:45.70,Default,,0000,0000,0000,,その下で以下がなされるように\Nその方策や Dialogue: 0,0:01:46.63,0:01:50.55,Default,,0000,0000,0000,,導入方法や監視や評価 Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:54.53,Default,,0000,0000,0000,,FPICへの一般的なアプローチを\N容易にするために Dialogue: 0,0:01:54.77,0:01:57.81,Default,,0000,0000,0000,,FAOとそのパートナーは\N実用的なマニュアルを設計しました Dialogue: 0,0:01:57.81,0:02:01.32,Default,,0000,0000,0000,,プロジェクトサイクルに沿って\N従うべき6つの重要なステップがあります Dialogue: 0,0:02:01.73,0:02:04.11,Default,,0000,0000,0000,,その平等な考慮を確実にするためのステップは Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:06.32,Default,,0000,0000,0000,,コミュニティのすべてのメンバーに与えられます Dialogue: 0,0:02:07.06,0:02:10.71,Default,,0000,0000,0000,,FPICのFAOトレーニングは以下の構成です\Nオンラインセミナーとeラーニング Dialogue: 0,0:02:11.16,0:02:13.10,Default,,0000,0000,0000,,そして対面の活動です Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:17.06,Default,,0000,0000,0000,,自由で事前の告知に基づく同意の導入と Dialogue: 0,0:02:17.54,0:02:21.04,Default,,0000,0000,0000,,計画の最初から先住民と協力することは Dialogue: 0,0:02:21.04,0:02:23.07,Default,,0000,0000,0000,,プロジェクトマネージャーに知識を与えます Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:26.54,Default,,0000,0000,0000,,先住民コミュニティの理解を深めることと Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:27.98,Default,,0000,0000,0000,,信頼を築くためのもの Dialogue: 0,0:02:28.34,0:02:31.90,Default,,0000,0000,0000,,また計画の持続可能性と所有権を\N確保するための知識です Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:35.76,Default,,0000,0000,0000,,しかし何よりも\Nこれれは以下のプラスの影響があるのです Dialogue: 0,0:02:35.76,0:02:37.16,Default,,0000,0000,0000,,それは以下をすることから生じます Dialogue: 0,0:02:37.16,0:02:41.36,Default,,0000,0000,0000,,先住民族の女性や男性や若者\Nまた長老の声を聴いて Dialogue: 0,0:02:41.75,0:02:42.91,Default,,0000,0000,0000,,そしてそれを尊重することです