WEBVTT 00:00:09.000 --> 00:00:10.140 先住民族 00:00:10.850 --> 00:00:13.220 3億7000万以上あり 00:00:13.880 --> 00:00:16.240 90カ国以上に住んでいて 00:00:16.780 --> 00:00:20.030 世界人口の5%を占め 00:00:20.495 --> 00:00:23.655 しかし、貧困層の15%を占めています 00:00:27.410 --> 00:00:30.784 先住民族は在来種の管理人であり 00:00:31.174 --> 00:00:33.849 伝統的な知識と生物多様性 00:00:35.170 --> 00:00:39.960 FAOは、先住民族を開発の基本的なパートナーとして認識しています 00:00:40.600 --> 00:00:43.440 食糧農業機関(FAO) 00:00:43.440 --> 00:00:46.110 国連のコア原則を推進する 00:00:46.325 --> 00:00:48.645 そして人権の尊重を奨励し 00:00:48.645 --> 00:00:51.703 開発における自己決定権を含む 00:00:52.281 --> 00:00:56.093 先住民と部族の人々に関するFAOの方針は、これに基づいています 00:00:56.930 --> 00:01:00.816 無料の事前および情報に基づく同意–FPICを要求することによって 00:01:01.830 --> 00:01:05.470 FPICは、先住民を可能にする参加型プロセスです 00:01:05.470 --> 00:01:08.580 彼らの生活に影響を与える可能性のある介入について発言権を持つこと 00:01:09.420 --> 00:01:12.030 これは、同意を許可または拒否することを意味します 00:01:12.676 --> 00:01:16.076 しかし、介入に関する情報を受け取った後でのみ 00:01:17.000 --> 00:01:20.140 かなり前もって、文化的に適切な方法で 00:01:20.703 --> 00:01:23.695 アクティビティを承認して開始する前 00:01:24.740 --> 00:01:26.760 先住民族が集合的に決定し 00:01:26.760 --> 00:01:29.650 強制、暴力、操作がない 00:01:31.720 --> 00:01:36.305 同意が得られれば、どの段階でも取り下げることができることを知っています 00:01:37.350 --> 00:01:41.339 無料の事前の情報に基づく同意も先住民を可能にします 00:01:41.339 --> 00:01:43.459 参加して条件を交渉する 00:01:43.459 --> 00:01:45.699 その下で介入が設計され 00:01:46.629 --> 00:01:50.550 実装、監視、評価 00:01:52.269 --> 00:01:54.530 FPICへの一般的なアプローチを容易にするために 00:01:54.771 --> 00:01:57.811 AOとそのパートナーは実用的なマニュアルを設計しました 00:01:57.811 --> 00:02:01.315 プロジェクトサイクルに沿って従うべき6つの重要なステップがあります 00:02:01.730 --> 00:02:04.110 その平等な考慮を確実にするためのステップ 00:02:04.110 --> 00:02:06.315 コミュニティのすべてのメンバーに与えられます 00:02:07.065 --> 00:02:10.710 FPICに関するFAOトレーニングは、ウェビナーとeラーニングで構成されています 00:02:11.158 --> 00:02:13.105 対面の活動 00:02:13.977 --> 00:02:17.060 無料の事前の情報に基づく同意の実装 00:02:17.537 --> 00:02:21.040 介入の最初から先住民と協力します 00:02:21.040 --> 00:02:23.070 プロジェクトマネージャーに知識を与える 00:02:23.487 --> 00:02:26.545 先住民コミュニティの理解を深めるために 00:02:26.880 --> 00:02:27.980 信頼を築くために 00:02:28.340 --> 00:02:31.900 介入の持続可能性と所有権を確保するため 00:02:32.790 --> 00:02:35.760 しかし何よりも、それはプラスの影響を認識しています 00:02:35.761 --> 00:02:37.161 それは確認することから来ます 00:02:37.161 --> 00:02:41.357 先住民族の女性、男性、若者、長老の声も聞こえること 00:02:41.751 --> 00:02:42.911 そして尊敬されています