1 00:00:04,766 --> 00:00:07,072 Jack el destripador 2 00:00:07,072 --> 00:00:08,201 vs. 3 00:00:08,201 --> 00:00:10,570 Hannibal Lecter 4 00:00:10,570 --> 00:00:11,318 Ey amigo, 5 00:00:11,318 --> 00:00:12,173 pasa el licor. 6 00:00:12,173 --> 00:00:13,295 Es Jack el destripador, 7 00:00:13,295 --> 00:00:14,312 Jack el rapero, 8 00:00:14,312 --> 00:00:15,593 siguiendote antes 9 00:00:15,593 --> 00:00:16,501 del alba de Twitter 10 00:00:16,501 --> 00:00:17,784 Revivo los peores recuerdos de la sociedad 11 00:00:17,784 --> 00:00:19,065 desde la noche a la mañana 12 00:00:19,065 --> 00:00:20,607 cuando las luces alumbran mis crimenes 13 00:00:20,607 --> 00:00:21,851 los encontraras enfermizos 14 00:00:21,851 --> 00:00:24,041 Un delincuente famoso y malvado 15 00:00:24,041 --> 00:00:25,741 no hay nada mas sangriento 16 00:00:25,741 --> 00:00:27,298 viviendo en la inglaterra victoriana 17 00:00:27,298 --> 00:00:28,564 esto es rap de terror 18 00:00:28,564 --> 00:00:30,182 tené cuidado si sos una prostituta común 19 00:00:30,182 --> 00:00:31,695 o tarde por las noches podrás encontrarme 20 00:00:31,695 --> 00:00:32,995 golpeando a tu puerta 21 00:00:32,995 --> 00:00:34,073 No quiero que te vayas hasta 22 00:00:34,073 --> 00:00:35,653 Esté hasta las rodillas de sangre y tripas 23 00:00:35,653 --> 00:00:37,186 Tu familia afligida, de rodillas 24 00:00:37,186 --> 00:00:38,531 llorando mientra limpia los pisos 25 00:00:38,531 --> 00:00:39,865 La policia necesita una pista 26 00:00:39,865 --> 00:00:41,161 ellos no saben que es lo que buscan 27 00:00:41,161 --> 00:00:42,943 mis linas son como como mi carne, 28 00:00:42,943 --> 00:00:43,751 crudas y sangrientas 29 00:00:43,751 --> 00:00:45,950 Jack, sos un típico megalómano 30 00:00:45,950 --> 00:00:47,281 no me mencionaste una sola vez 31 00:00:47,281 --> 00:00:48,924 en toda tu battalla de rap 32 00:00:48,924 --> 00:00:49,896 Me da lastima oir lo que decis, 33 00:00:49,896 --> 00:00:51,385 no valió la pena el viaje encamisado 34 00:00:51,385 --> 00:00:52,629 dejá de masturbarte en la pista 35 00:00:52,629 --> 00:00:54,251 y poné tu loción en la canasta 36 00:00:54,251 --> 00:00:55,656 Y mirá lo que el mas enferno 37 00:00:55,656 --> 00:00:57,092 asesino serial puede dar 38 00:00:57,092 --> 00:00:58,508 Rimas mas finas que el "chianti" 39 00:00:58,508 --> 00:00:59,838 Que acompañaria con tu hígado 40 00:00:59,838 --> 00:01:01,345 Pero el solo pensar en tu carne 41 00:01:01,345 --> 00:01:02,671 me hace dar escalosfrios 42 00:01:02,671 --> 00:01:03,756 porque tu cuerpo inglés 43 00:01:03,756 --> 00:01:05,182 tiene mas pis que la litera de Kitty 44 00:01:05,182 --> 00:01:06,303 Apuñalaste mujeres 45 00:01:06,303 --> 00:01:07,785 cuando no te prestaban atención 46 00:01:07,785 --> 00:01:09,417 como una version de Penny Dredful 47 00:01:09,417 --> 00:01:10,821 de Oj Simpson 48 00:01:10,821 --> 00:01:12,181 Pero en estos dias, tu sobrenombre 49 00:01:12,181 --> 00:01:13,553 es todo lo que se conoce 50 00:01:13,553 --> 00:01:14,824 y nisiquiera saliste 51 00:01:14,824 --> 00:01:16,181 con esa mierda por tu cuenta 52 00:01:16,181 --> 00:01:16,911 Soy real 53 00:01:16,911 --> 00:01:17,881 me vas a encontrar haciendo 54 00:01:17,881 --> 00:01:19,041 vacantes en prostibulos 55 00:01:19,041 --> 00:01:19,862 mientras que vos solo existis 56 00:01:19,862 --> 00:01:21,531 en las paginas de una novela 57 00:01:21,531 --> 00:01:23,534 Fuiste encerrado por años en solitario 58 00:01:23,534 --> 00:01:25,091 contenido dentro de una jaula 59 00:01:25,091 --> 00:01:26,071 detras de una puerta cerrada 60 00:01:26,071 --> 00:01:27,051 mientras que a mi nunca me atraparon 61 00:01:27,051 --> 00:01:28,996 asi que quien es el mejor asesino serial 62 00:01:28,996 --> 00:01:29,692 ¿Dr. Lecter? 63 00:01:29,692 --> 00:01:31,292 Sigo siendo buscado, a vos te olvidaron 64 00:01:31,292 --> 00:01:32,971 La gente estos dias están mirando Dexter 65 00:01:32,971 --> 00:01:33,972 Asi que dios te proteja 66 00:01:33,972 --> 00:01:35,397 del infierno que desaté en nosotros 67 00:01:35,397 --> 00:01:36,612 Estoy aterrorizando Londres 68 00:01:36,612 --> 00:01:38,204 A la mientras con los suicidas del 7/7 69 00:01:38,204 --> 00:01:40,454 No, no, Jack. Venías bien, 70 00:01:40,454 --> 00:01:41,953 antes de tu estúpido intento 71 00:01:41,953 --> 00:01:43,456 de una línea terrorista. 72 00:01:43,456 --> 00:01:45,301 Que típico de Jack el destripador 73 00:01:45,301 --> 00:01:46,520 tratar de conseguir un encabezado. 74 00:01:46,520 --> 00:01:47,433 Preguntale a Ray Liotta 75 00:01:47,433 --> 00:01:48,983 como conseguí el mío. 76 00:01:48,983 --> 00:01:50,251 Soy el "bon vivant" de la violencia, 77 00:01:50,251 --> 00:01:51,455 un psiquiatra licenciado, 78 00:01:51,455 --> 00:01:52,898 quien cena con la alta sociedad 79 00:01:52,898 --> 00:01:54,235 al sonido de los violines. 80 00:01:54,235 --> 00:01:55,048 No me malinterpretes, 81 00:01:55,048 --> 00:01:56,922 Asaría tus bolas en mi hibachi 82 00:01:56,922 --> 00:01:57,972 pero para un asesino serial 83 00:01:57,972 --> 00:01:59,791 sos tan insulso como el Kashi. 84 00:01:59,791 --> 00:02:01,215 Cazaste una prostituta, 85 00:02:01,215 --> 00:02:02,415 y jugaste con su cuerpo, 86 00:02:02,415 --> 00:02:03,980 No me importa que seas sucio, 87 00:02:03,980 --> 00:02:05,527 odio que seas descuidado. 88 00:02:05,527 --> 00:02:06,593 Barney, devolveme a mi confinamiento 89 00:02:06,593 --> 00:02:08,031 en solitario, 90 00:02:08,031 --> 00:02:09,432 porque este pequeño sucio inocente, 91 00:02:09,432 --> 00:02:11,031 acaba de ser silenciado. 92 00:02:11,031 --> 00:02:12,621 ¿Quién ganó? 93 00:02:12,621 --> 00:02:14,185 ¿Quién sigue? 94 00:02:14,185 --> 00:02:16,082 Vos decidís