0:00:10.800,0:00:11.290 Hej Kámo 0:00:11.321,0:00:11.971 Podej mi chlast 0:00:12.081,0:00:13.031 Jsem Jack Rozparovač[br] 0:00:13.121,0:00:14.051 'Džeko Rapper' 0:00:14.123,0:00:16.513 Sledoval sem tě ještě před érou Twitteru 0:00:16.542,0:00:17.952 Pro lidi jsem značka 'pozor' 0:00:17.952,0:00:19.202 sleduju vás po celou noc [br] 0:00:19.202,0:00:20.642 když světlo osvítí moje činy 0:00:20.642,0:00:22.032 bude to pěkně hnusný 0:00:22.043,0:00:24.023 nechavlně známý notorický delikvent 0:00:24.072,0:00:25.582 nebylo to moc příjemné 0:00:25.582,0:00:27.412 žít ve Viktoriánském Londýně 0:00:27.412,0:00:28.272 Tohle je pravý horror 0:00:28.272,0:00:30.172 dávej si pozor, jestli si běžná děvka 0:00:30.172,0:00:32.832 Nebo uprostřed noci[br]mě uslyšíš klepat na dveře tvé ! 0:00:32.832,0:00:34.242 Nejsem hoden odejít dokud 0:00:34.242,0:00:35.712 nejsem po kolena v krvi 0:00:35.712,0:00:37.332 zatím co tvoje rodina trluchlí 0:00:37.332,0:00:38.282 a leští podlahy 0:00:38.352,0:00:40.712 Jestli mě chou benga najít neví, kde začít 0:00:40.777,0:00:43.087 moje rapy jsou takové jako jím svoje jídlo 0:00:43.155,0:00:43.915 KRVAVÝ 0:00:43.915,0:00:45.875 Jacku, jsi klasický megalomaniak 0:00:45.875,0:00:48.485 nezmínil si mně ani jednou[br]po dobu tvého rapu 0:00:48.485,0:00:49.345 Ty tvoje veřše 0:00:49.345,0:00:51.595 nestojí ani za knoflík u kabátu 0:00:51.595,0:00:52.905 Kámo klidni se už 0:00:52.905,0:00:54.405 a pusť mně k mikráku ! 0:00:54.405,0:00:56.905 A pochyť, co pán Seriový vrah dokáže 0:00:56.905,0:00:58.455 rýmy lepší než chianti 0:00:58.455,0:00:59.825 rád bych se poznal s tvými játry 0:00:59.825,0:01:01.545 Ale když pomyslím na tvoje smardlavý maso 0:01:01.545,0:01:02.565 Je mi z toho mdlo 0:01:02.565,0:01:03.855 Protože to tvoje britský tělo 0:01:03.855,0:01:05.235 je víc osrané, než kočičí stelivo ! 0:01:05.275,0:01:06.265 Bodal si ženy 0:01:06.265,0:01:07.585 Když neměly tvou pozornost 0:01:07.585,0:01:09.474 Taková malá britská verze 0:01:09.474,0:01:10.454 O.J Simpsona 0:01:10.455,0:01:13.305 Ale tuhle dobu tvá přezdívka[br]je jediné, co známe 0:01:13.305,0:01:16.085 A to si na tu kravinu nepřišel sám 0:01:16.085,0:01:17.015 Já jsem skutečný 0:01:17.015,0:01:18.995 Uvolňuju místa v bordelech 0:01:18.995,0:01:20.175 zatímco ty existuješ 0:01:20.192,0:01:21.352 jenom v seriálech 0:01:21.412,0:01:23.632 Drželi tě roky v chatrči 0:01:23.632,0:01:26.032 zamčený někde za za mřížemi 0:01:26.042,0:01:27.352 ale mě nikdy nechytili 0:01:27.352,0:01:29.062 Tak kdo je tu ten pán Sériový vrah 0:01:29.062,0:01:29.832 Doktore Lectere ? 0:01:29.832,0:01:30.532 Já jsem pořád záhada 0:01:30.532,0:01:31.332 ty jsi zapomenutý 0:01:31.332,0:01:32.772 Lidé teď sledují Dextera 0:01:32.772,0:01:33.972 Bůh ochraňuj tě 0:01:33.972,0:01:35.492 před tím zlem, co jsem způsobil 0:01:35.492,0:01:36.682 JÁ terorizuji Londýn 0:01:36.682,0:01:38.472 srát na červencové bombery ! 0:01:38.472,0:01:40.632 Ale ne Jacku, dařilo se ti [br] 0:01:40.632,0:01:43.232 Ale pak si ukázal ten svůj nešikovný[br]verš o teroristech 0:01:43.232,0:01:45.362 Jak typické od Jacka 0:01:45.362,0:01:46.362 že jde po titulku 0:01:46.362,0:01:47.522 rozebral sem mozek Ray Liottovi 0:01:47.522,0:01:48.642 A pak se ho zeptal jak sem dostal svůj 0:01:48.642,0:01:50.192 Já jsem Bon viván násilí 0:01:50.192,0:01:51.462 licensovaný psychiatr 0:01:51.462,0:01:52.912 který večeří v nejvyšším postavení 0:01:52.912,0:01:54.142 za zvuku houslí 0:01:54.142,0:01:57.102 Asi mě nechápeš, opekl bych si tvoje koule[br]na mém Hibachi 0:01:57.102,0:01:59.802 Ale na sériového vraha[br]jsi tak bez chuti jako Müsli 0:01:59.802,0:02:01.282 Jdeš po prostitutkách 0:02:01.282,0:02:02.592 a pak si hraješ s jejími těly 0:02:02.592,0:02:04.092 Je mi jedno že jsi zlobivý Jacku 0:02:04.092,0:02:05.582 nenávidím, že jsi nedbalý ! 0:02:05.582,0:02:08.032 Barney, zavej mě zpátky na samotku 0:02:08.032,0:02:11.092 protože tohle malé jehňátko bylo umlčeno 0:02:12.398,0:02:14.428 Titulky: Gopher 0:02:14.794,0:02:16.664 Časování: Gopher