0:00:00.000,0:00:03.000 Eu sou um ilustrador médico, 0:00:03.000,0:00:06.000 e tenho um ponto de vista ligeiramente diferente. 0:00:06.000,0:00:08.000 Tenho observado, desde que cresci, 0:00:09.000,0:00:13.000 as expressões da verdade e beleza nas artes 0:00:13.000,0:00:15.000 e a verdade e beleza na ciência. 0:00:15.000,0:00:18.000 E, enquanto ambas são coisas fantásticas -- 0:00:18.000,0:00:21.000 ambas têm características próprias admiráveis -- 0:00:21.000,0:00:27.000 a verdade e a beleza observadas como ideais pelas 0:00:27.000,0:00:32.000 ciências e pela matemática são quase como as gémeas siamesas ideais 0:00:32.000,0:00:33.000 com quem um cientista gostaria de namorar. 0:00:35.000,0:00:37.000 (Risos) 0:00:37.000,0:00:42.000 Estas são expressões da verdade com significado, 0:00:42.000,0:00:44.000 isto é, são coisas que se podem venerar. 0:00:45.000,0:00:49.000 São ideais poderosos, irredutíveis, 0:00:50.000,0:00:52.000 são únicos, são úteis -- 0:00:52.000,0:00:54.000 às vezes, frequentemente muito tempo, depois do facto. 0:00:55.000,0:00:57.000 Podem passar algumas das imagens agora, 0:00:57.000,0:01:00.000 porque eu não me quero ver no ecrã. 0:01:01.000,0:01:03.000 A verdade e a beleza são coisas muitas vezes 0:01:03.000,0:01:07.000 opacas às pessoas que não estão envolvidas na ciência. 0:01:08.000,0:01:14.000 São coisas que descrevem a beleza de uma maneira 0:01:14.000,0:01:19.000 muitas vezes inacessível aos que não entendem a linguagem 0:01:19.000,0:01:21.000 ou a sintaxe da pessoa 0:01:21.000,0:01:24.000 que estuda o assunto no qual a verdade e beleza são expressas. 0:01:24.000,0:01:27.000 Se olharem para a matemática, E=mc ao quadrado, 0:01:27.000,0:01:30.000 se olharem para a constante cosmológica, 0:01:30.000,0:01:35.000 onde há um ideal antrópico, onde se vê que a vida terá de ter evoluído 0:01:35.000,0:01:38.000 a partir dos números que descrevem o universo -- 0:01:38.000,0:01:41.000 estas são coisas extremamente difíceis de compreender. 0:01:41.000,0:01:42.000 E o que tenho tentado fazer 0:01:42.000,0:01:44.000 desde que tive treino como ilustrador médico -- 0:01:44.000,0:01:47.000 desde que a animação me foi ensinada pelo meu pai, 0:01:47.000,0:01:50.000 que era escultor e o meu mentor visual -- 0:01:51.000,0:01:54.000 eu queria encontrar uma maneira de ajudar as pessoas 0:01:55.000,0:01:58.000 a compreender a verdade e beleza nas ciências biológicas 0:01:59.000,0:02:02.000 utilizando a animação, usando imagens, contando histórias. 0:02:03.000,0:02:07.000 Para que as coisas que não são necessariamente evidentes 0:02:07.000,0:02:11.000 possam ser iluminadas, possam ser ensinadas e compreendidas. 0:02:11.000,0:02:16.000 Os estudantes de hoje em dia estão muitas vezes imersos num ambiente 0:02:17.000,0:02:22.000 onde o que eles aprendem são temas que têm verdade e beleza 0:02:22.000,0:02:27.000 incorporadas, mas a forma como estes são ensinados é compartimentalizada 0:02:27.000,0:02:32.000 e levada ao ponto onde a verdade e a beleza 0:02:32.000,0:02:33.000 não são sempre evidentes. 0:02:33.000,0:02:36.000 É quase como aquela receita de canja antiga, 0:02:36.000,0:02:40.000 em que a galinha é fervida até o sabor desaparecer. 0:02:41.000,0:02:43.000 Nós não queremos fazer isso aos nossos estudantes. 0:02:43.000,0:02:47.000 Temos então a oportunidade de criar uma educação aberta. 0:02:47.000,0:02:50.000 E recebi uma chamada telefónica de Robert Lue de Harvard, 0:02:50.000,0:02:52.000 do Departamento de Biologia Molecular e Celular, 0:02:52.000,0:02:55.000 há alguns anos atrás. Ele perguntou-me se a minha equipa e eu 0:02:56.000,0:03:00.000 estávamos interessados e disponíveis para realmente mudar 0:03:00.000,0:03:03.000 a maneira como a educação médica e científica é ensinada em Harvard. 0:03:03.000,0:03:08.000 Então embarcámos num projecto que exploraria a célula, 0:03:08.000,0:03:11.000 que exploraria a verdade e a beleza inerente 0:03:11.000,0:03:13.000 na biologia molecular e celular 0:03:13.000,0:03:16.000 para que os estudantes pudessem visualizar uma imagem maior 0:03:16.000,0:03:19.000 onde pudessem "pendurar" todos estes factos 0:03:19.000,0:03:22.000 e pudessem ter uma imagem mental da célula 0:03:22.000,0:03:29.000 como uma cidade grande, movimentada, e extremamente complicada 0:03:30.000,0:03:32.000 que é ocupada por micro-máquinas. 0:03:32.000,0:03:35.000 E estas micro-máquinas são realmente o centro da vida. 0:03:35.000,0:03:36.000 Estas micro-máquinas, 0:03:36.000,0:03:39.000 que são a inveja de nano-tecnologistas pelo mundo todo, 0:03:40.000,0:03:47.000 são dispositivos auto-suficientes, poderosos, precisos e cuidadosos 0:03:47.000,0:03:50.000 feitos de cordões de aminoácidos. 0:03:50.000,0:03:54.000 E estas micro-máquinas determinam a forma como uma célula se move, 0:03:54.000,0:03:59.000 determinam a forma como uma célula se replica, elas dão poder aos nossos corações, 0:03:59.000,0:04:00.000 dão poder às nossas mentes. 0:04:01.000,0:04:04.000 E então, o que nós queriamos fazer era perceber 0:04:05.000,0:04:07.000 como poderíamos tornar esta história numa animação 0:04:08.000,0:04:11.000 que seria o ponto central da BioVisions em Harvard, 0:04:12.000,0:04:16.000 que é um website da Harvard 0:04:16.000,0:04:18.000 feito para os seus estudantes de biologia molecular e celular 0:04:18.000,0:04:22.000 que irá -- em adição a toda a informação textual, 0:04:23.000,0:04:24.000 em adição a todas as coisas didácticas -- 0:04:25.000,0:04:27.000 juntar tudo visualmente, para que estes estudantes 0:04:28.000,0:04:32.000 tenham uma visão interiorizada do que uma célula realmente é 0:04:32.000,0:04:36.000 em toda a sua verdade e beleza, e poderem estudar 0:04:36.000,0:04:40.000 com esta visão em mente, para que as suas imaginações sejam estimuladas, 0:04:40.000,0:04:42.000 para que as suas paixões sejam estimuladas 0:04:43.000,0:04:44.000 e para que eles possam seguir em frente 0:04:45.000,0:04:49.000 e usar estas visões na sua cabeça para fazerem novas descobertas 0:04:49.000,0:04:52.000 e para poderem descobrir, na realidade, como é que a vida funciona. 0:04:52.000,0:04:58.000 Entao nós começámos por ver como é que estas moléculas interagem. 0:04:59.000,0:05:04.000 Nós trabalhámos com um tema, que é, há macrófagos 0:05:05.000,0:05:06.000 que estão a descer por um tubo capilar, 0:05:07.000,0:05:09.000 e estão a tocar na superfície da parede capilar, 0:05:10.000,0:05:12.000 reunindo informação das células 0:05:12.000,0:05:16.000 que estão na parede capilar, e elas são informadas 0:05:16.000,0:05:19.000 que existe uma inflamação algures lá fora, 0:05:19.000,0:05:21.000 que elas não conseguem ver ou sentir. 0:05:21.000,0:05:24.000 Mas elas recebem a informação que lhes faz parar 0:05:24.000,0:05:28.000 e interiorizar que precisam de executar 0:05:28.000,0:05:32.000 os vários passos que farão com que mudem de forma, 0:05:33.000,0:05:37.000 e tentem sair deste capilar e descobrir o que se está a passar. 0:05:38.000,0:05:40.000 Então estes motores moleculares -- tivemos de trabalhar 0:05:40.000,0:05:45.000 com os cientistas de Harvard e com bancos de dados de modelos 0:05:46.000,0:05:49.000 de moléculas atomicamente correctas 0:05:49.000,0:05:52.000 e perceber como é que elas se mexem, o que elas faziam. 0:05:53.000,0:05:55.000 E perceber como fazer isto de uma maneira 0:05:55.000,0:06:00.000 que fosse fiel ao que realmente acontece, 0:06:01.000,0:06:06.000 mas não tão fiel ao ponto de que a compacta multidão real de uma célula 0:06:06.000,0:06:09.000 nos impedisse de ver o que está acontecendo. 0:06:09.000,0:06:13.000 Tenho para lhes mostrar um vídeo de 3 minutos, 0:06:13.000,0:06:16.000 uma versão condensada do primeiro aspecto deste filme 0:06:16.000,0:06:19.000 que estamos a produzir. É um projecto em curso 0:06:19.000,0:06:21.000 que ainda durará mais uns quatro ou cinco anos. 0:06:22.000,0:06:24.000 E eu quero que olhem para isto 0:06:24.000,0:06:28.000 e vejam os caminhos que a célula fabrica -- 0:06:28.000,0:06:31.000 estas pequenas máquinas andantes, chamam-se cinesinas -- 0:06:32.000,0:06:33.000 que carregam coisas enormes 0:06:34.000,0:06:36.000 que desafiariam, proporcionalmente, a força de uma formiga. 0:06:37.000,0:06:40.000 Comece o filme, por favor. 0:06:41.000,0:06:44.000 Mas estas máquinas, que dão poder ao interior das células 0:06:44.000,0:06:48.000 são mesmo extraordinárias, e elas são mesmo a base de toda a vida. 0:06:48.000,0:06:52.000 Porque todas estas máquinas interagem umas com as outras. 0:06:53.000,0:06:54.000 Passam informação entre si; 0:06:55.000,0:06:57.000 causam a execução de diversas tarefas dentro da célula. 0:06:58.000,0:07:01.000 E a célula irá, de facto, produzir todas as partes de que necessita 0:07:01.000,0:07:03.000 instantaneamente, através da informação 0:07:03.000,0:07:07.000 que é trazida do núcleo por moléculas que lêem os genes. 0:07:08.000,0:07:12.000 Nenhuma vida, do mais pequeno organismo até todas as pessoas aqui, 0:07:13.000,0:07:15.000 seria possível sem estas pequenas micro-máquinas. 0:07:16.000,0:07:19.000 Na realidade, na ausência destas máquinas, 0:07:20.000,0:07:22.000 a audiência aqui seria bastante escassa, Chris. 0:07:22.000,0:07:26.000 (Risos) 0:07:26.000,0:07:38.000 (Música) 0:07:38.000,0:07:40.000 Este é o carteiro dos CTT da célula: 0:07:42.000,0:07:43.000 é chamado de cinesina, 0:07:44.000,0:07:48.000 e ele carrega um saco que está cheio de proteínas novinhas em folha 0:07:48.000,0:07:50.000 para onde a célula precisar -- 0:07:50.000,0:07:53.000 seja esta uma membrana, ou uma organela, 0:07:53.000,0:07:55.000 sejam estas proteínas usadas para construir, ou reparar, algo. 0:07:55.000,0:07:59.000 E cada um de nós tem cerca de 100,000 destes 0:07:59.000,0:08:00.000 a correr de um lado para outro, neste momento, 0:08:01.000,0:08:04.000 dentro de cada uma das vossas 100 biliões de células. 0:08:04.000,0:08:06.000 Por isso, independentemente de quão preguiçosos se sentirem, 0:08:07.000,0:08:09.000 nunca estão, na realidade, a fazer nada. 0:08:09.000,0:08:13.000 (Risos) 0:08:13.000,0:08:15.000 Então, o que quero que façam quando chegarem a casa 0:08:15.000,0:08:18.000 é pensar nisto, e pensar no quão poderosas as nossas células realmente são, 0:08:19.000,0:08:20.000 e pensar em algumas das coisas 0:08:20.000,0:08:24.000 que estamos a aprender sobre mecânica celular. 0:08:24.000,0:08:27.000 Assim que descobrirmos tudo o que se realmente se passa -- 0:08:27.000,0:08:30.000 e acreditem, nós sabemos quase 1% do que se está a passar -- 0:08:31.000,0:08:32.000 uma vez que descubramos o que se está passar, 0:08:32.000,0:08:35.000 teremos, realmente, muito controlo 0:08:35.000,0:08:37.000 sobre o que fazemos com a nossa saúde, 0:08:37.000,0:08:40.000 sobre o que fazemos com as gerações futuras, 0:08:40.000,0:08:41.000 sobre por quanto tempo iremos viver. 0:08:42.000,0:08:44.000 E esperemos que consigamos usar isto 0:08:44.000,0:08:47.000 para descobrir mais verdade, e mais beleza. 0:08:47.000,0:09:01.000 (Música) 0:09:01.000,0:09:05.000 Mas é realmente extraordinário que estas células, estas micro-máquinas, 0:09:06.000,0:09:11.000 tenham a noção do que a célula necessita, e façam a sua parte. 0:09:11.000,0:09:15.000 Elas trabalham em conjunto; elas fazem a célula fazer o que precisa de fazer. 0:09:15.000,0:09:21.000 E o seu trabalho em conjunto ajuda os nossos corpos -- 0:09:21.000,0:09:25.000 entidades gigantes que elas nunca verão -- a trabalhar. 0:09:26.000,0:09:27.000 Aproveitem o resto do espectáculo. Obrigado. 0:09:27.000,0:09:29.000 (Aplausos)