WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Jeg er en medisinsk illustratør 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 og jeg kommer fra en litt annen bakgrunn. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Siden jeg vokste opp har jeg sett, 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 utrykket av sannhet og skjønnhet innen kunst 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 og sannhet og skjønnhet innen vitenskap. 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 Og mens begge disse tingene er fantastiske i seg selv -- 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 har de begge fantastiske ting på gang. 00:00:21.000 --> 00:00:27.000 Sannhet og skjønnhet kan sees på som idealer av vitenskapen 00:00:27.000 --> 00:00:32.000 og av matte som omtrent ideelle siamesiske tvillinger 00:00:32.000 --> 00:00:33.000 en vitenskapsmann ville gått ut med. 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 (Latter) 00:00:37.000 --> 00:00:42.000 Disse er uttrykk av sannhet som beundringsverdige ting, 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 det vil si, de er ting du kan dyrke. 00:00:45.000 --> 00:00:49.000 De er idealer som er kraftige, irreduktible, 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 de er unike, de er nyttige -- 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 noen ganger, ofte lenge etter man er klar over det. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 Og du kan kjøre noen av bildene nå, 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 fordi jeg vil ikke se meg selv på skjermen. NOTE Paragraph 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 Sannhet og skjønnhet er ting 00:01:03.000 --> 00:01:07.000 som ofte ikke er åpenbart for folk som ikke driver med vitenskap. 00:01:08.000 --> 00:01:14.000 De er ting som beskriver skjønnhet på en måte 00:01:14.000 --> 00:01:19.000 som ofte bare er forståelig hvis du skjønner språket 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 og syntaksen av personen 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 som studerer det faget hvor sannhet og skjønnhet er uttrykt. 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 Hvis du tar matematikk, E=mc^2 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 hvis du tar den kosmologiske konstanten, 00:01:30.000 --> 00:01:35.000 hvor det er et entropisk ideal, hvor du skjønner at livet må ha blitt utviklet 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 utifra tallene som beskriver universet. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Disse er ting som er veldig vanskelig å begripe. NOTE Paragraph 00:01:41.000 --> 00:01:42.000 Og det jeg har prøvd å gjøre 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 fra da jeg utdannet meg som medisinsk illustratør -- 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 fra da jeg lærte animasjon av min far, 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 som var en skulptør og min visuelle mentor-- 00:01:51.000 --> 00:01:54.000 jeg ville finne en måte å hjelpe folk 00:01:55.000 --> 00:01:58.000 med å forstå sannhet og skjønnhet innen biovitenskap 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 ved å bruke animasjon, ved å bruke bilder, ved å fortelle historier 00:02:03.000 --> 00:02:07.000 slik at disse tingene som ikke nødvendigvis er åpenbart for folk 00:02:07.000 --> 00:02:11.000 kan bli bragt fram, og kan bli undervist, og kan bli forstått. NOTE Paragraph 00:02:11.000 --> 00:02:16.000 Studenter i dag er ofte fordypet i et miljø 00:02:17.000 --> 00:02:22.000 der de lærer at fagene har sannhet og skjønnhet 00:02:22.000 --> 00:02:27.000 innebygd i dem, men måten de er undervist på er delt opp 00:02:27.000 --> 00:02:32.000 og det har gått så langt at sannhet og skjønnhet 00:02:32.000 --> 00:02:33.000 ikke alltid er åpenbart. 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 Det er omtrent som den gamle oppskriften til kyllingsuppe, 00:02:36.000 --> 00:02:40.000 hvor du koker kyllingen så lenge at smaken akkurat har forsvunnet. 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 Vi ønsker ikke å gjøre dette mot våre studenter. 00:02:43.000 --> 00:02:47.000 Så vi har en mulighet til å virkelig nyskape undervisning. NOTE Paragraph 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 Jeg hadde en telefonsamtale med Robert Lue ved Harvard, 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 fra instituttet for molekylær og cellebiologi, 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 for noen år siden. Han spurte meg om jeg og min gruppe 00:02:56.000 --> 00:03:00.000 var interessert og villig til å virkelig forandre på 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 hvordan medisinsk- og realfagundervisning foregår på Harvard. 00:03:03.000 --> 00:03:08.000 Så vi begynte på et prosjekt som skulle utforske cellen, 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 som skulle utforske den sannheten og skjønnheten iboende 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 i molekylær og cellebiologi 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 slik at studentene kunne danne seg et større bilde 00:03:16.000 --> 00:03:19.000 som de kunne henge alle sine fakta på. 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 De kunne ha et mentalt bilde av cellen 00:03:22.000 --> 00:03:29.000 som en stor, yrende, svært kompleks by 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 som er bebodd av mikromaskiner. NOTE Paragraph 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 Og disse mikromaskinene er virkelig ved livets kjerne. 00:03:35.000 --> 00:03:36.000 Disse mikromaskinene, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 som er til nanoteknologenes misunnelse verden over, 00:03:40.000 --> 00:03:47.000 er selvstyrt, kraftig, presise og nøyaktige maskiner 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 som er lagd av strenger av aminosyrer. 00:03:50.000 --> 00:03:54.000 og disse mikromaskinene gir kraft til hvordan en celle beveger seg, 00:03:54.000 --> 00:03:59.000 de gir kraft til hvordan en celle replikeres, gir kraft til våre hjerter, 00:03:59.000 --> 00:04:00.000 de gir kraft til vårt sinn. NOTE Paragraph 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 Så det vi ville gjøre var å se hvordan 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 vi kunne gjøre denne fortellingen til en animasjon 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 som ville være midtpunktet i BioVisions ved Harvard, 00:04:12.000 --> 00:04:16.000 som er en nettside Harvard har 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 for deres molekylær og cellebiologistudenter 00:04:18.000 --> 00:04:22.000 som vil -- i tillegg til all tekstinformasjon 00:04:23.000 --> 00:04:24.000 i tillegg til alle de didaktiske greiene -- 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 sette alt sammen visuelt, slik at disse studentene 00:04:28.000 --> 00:04:32.000 kunne få et mentalt bilde på hva en celle virkelig er 00:04:32.000 --> 00:04:36.000 i all dens sannhet og skjønnhet, og kunne studere 00:04:36.000 --> 00:04:40.000 med dette som utgangpunkt, slik at deres fantasi kunne vekkes, 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 slik at deres lidenskap kunne vekkes 00:04:43.000 --> 00:04:44.000 og slik at de kunne fortsette 00:04:45.000 --> 00:04:49.000 å bruke disse mentale bildene til å gjøre nye oppdagelser 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 og kunne finne ut, hvordan livet faktisk fungerer. NOTE Paragraph 00:04:52.000 --> 00:04:58.000 Så vi begynte med å se på hvordan disse molekylene er satt sammen. 00:04:59.000 --> 00:05:04.000 Vi jobbet mot et tema som er: du har makrofager 00:05:05.000 --> 00:05:06.000 som strømmer gjennom en kapillær, 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 og de berører overflaten på kapillærveggen, 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 og de henter informasjon fra cellene 00:05:12.000 --> 00:05:16.000 som omgir kapillærveggen, og de blir gitt informasjon om 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 at det er en inflammasjon et sted utenfor, 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 som de ikke kan se eller sanse. 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 Men denne informasjonen får de til å stoppe, 00:05:24.000 --> 00:05:28.000 får de til å forstå at de trenger å lage 00:05:28.000 --> 00:05:32.000 alle de forskjellige komponentene som gjør at de forandrer form, 00:05:33.000 --> 00:05:37.000 og prøve å komme ut av kapillæren for å finne ut hva som skjer. NOTE Paragraph 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 Så disse molekylære motorene -- vi måtte jobbe 00:05:40.000 --> 00:05:45.000 med vitenskapsmenn på Harvard, og modelldatabaser 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 av de nøyaktige molekylære atomstrukturene 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 og finne ut hvordan de bevegde seg, og finne ut hva de gjorde. 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 Og finne ut hvordan gjøre dette på en måte 00:05:55.000 --> 00:06:00.000 som var ærlig i forhold til hva den formidler om hva som skjer, 00:06:01.000 --> 00:06:06.000 men ikke så ærlig at den kompakte overfylte cellen 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 forhindrer utsikten på det som skjer. NOTE Paragraph 00:06:09.000 --> 00:06:13.000 Så det jeg vil vise dere er en tre minutter lang 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 lettversjon av den første delen av filmen 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 som vi produserte. Det er et pågående prosjekt 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 som vil fortsette i fire til fem år til. 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 Og jeg vil at du skal se på dette 00:06:24.000 --> 00:06:28.000 og se de veiene som cellen produserer -- 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 Disse små gåmaskinene, de kalles kinesiner -- 00:06:32.000 --> 00:06:33.000 som tar disse enorme lastene 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 som ville utfordre en maur i relativ størrelse. 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 Kan du rulle film, takk- NOTE Paragraph 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 Men disse maskinenen som gir kraft til de som er på innsiden av cellene 00:06:44.000 --> 00:06:48.000 er egentlig helt fantastisk, og de er virkelig basisen for alt liv. 00:06:48.000 --> 00:06:52.000 Fordi alle disse maskinene er i interaksjon med hverandre. 00:06:53.000 --> 00:06:54.000 De deler informasjon med hverandre; 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 de får forskjellige ting til å skje inne i cellen. 00:06:58.000 --> 00:07:01.000 Og cellen vil faktisk produsere de delene den trenger 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 på sparken, utifa informasjon 00:07:03.000 --> 00:07:07.000 som er hentet fra cellekjernen av molekyler som leser gener. 00:07:08.000 --> 00:07:12.000 Intet liv, fra det minste livsform til alle sammen her, 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 ville vært mulig uten disse små mikromaskinene. 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 Faktisk, ville det, i fravær av disse maskinene, 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 ha gjort oppmøtet her, Chris, rimelig labert. 00:07:22.000 --> 00:07:26.000 (Latter) 00:07:26.000 --> 00:07:38.000 (Musikk) NOTE Paragraph 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Dette er cellens FedEx budbringer: 00:07:42.000 --> 00:07:43.000 denne lille karen kalles for et kinesin, 00:07:44.000 --> 00:07:48.000 og han drar en sekk full av helt nyproduserte proteiner 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 til hvorenn de trengs i cellen -- 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 enten det er på en membran, enten det er til en organelle, 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 enten det er til å bygge noe eller reparere noe. 00:07:55.000 --> 00:07:59.000 Og hver av oss har omkring 100 000 av disse tingene 00:07:59.000 --> 00:08:00.000 løpende rundt, akkurat nå, 00:08:01.000 --> 00:08:04.000 inni hver av dine 100 billioner celler. 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 Så uansett hvor lat du måtte føle deg, 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 gjør du ikke egentlig i bunnen ingenting. 00:08:09.000 --> 00:08:13.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 Så det jeg vil at du skal gjøre når du drar hjem 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 er å tenke gjennom dette, og tenke på hvor kraftig våre celler er, 00:08:19.000 --> 00:08:20.000 og tenke på noen av de tingene 00:08:20.000 --> 00:08:24.000 som vi har lært om mekanikken i cellene. 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 Når vi vet alt som foregår-- 00:08:27.000 --> 00:08:30.000 og tro meg, vi vet omtrent én prosent av hva som foregår-- 00:08:31.000 --> 00:08:32.000 når vi finner ut hva som foregår, 00:08:32.000 --> 00:08:35.000 vil vi virkelig klare å ha skikkelig kontroll 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 over hva vi gjør med vår helse, 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 med hva vi gjør med fremtidige generasjoner, 00:08:40.000 --> 00:08:41.000 hvor lenge vil kommer til å leve. 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Og forhåpentligvis vil vi kunne bruke dette 00:08:44.000 --> 00:08:47.000 til å oppdage mer sannhet og skjønnhet. 00:08:47.000 --> 00:09:01.000 (Musikk) NOTE Paragraph 00:09:01.000 --> 00:09:05.000 Men det er egentlig fantastisk at disse cellene, disse mikromaskinene, 00:09:06.000 --> 00:09:11.000 er bevisst nok på hva cellen trenger, at de utfører dens ordrer. 00:09:11.000 --> 00:09:15.000 De jobber sammen; de får cellen til å gjøre hva den trenger å gjøre. 00:09:15.000 --> 00:09:21.000 Og deres samarbeid får våre kropper -- 00:09:21.000 --> 00:09:25.000 enorme entiteter som de aldri ser -- til å fungere riktig. 00:09:26.000 --> 00:09:27.000 Nyt resten av forestillingen. Takk. 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 (Applaus)