1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Sono un illustratore medico, 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 ed ho un background culturale insolito. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Fin da piccolo, mi é piaciuto osservare 4 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 come verità e bellezza si esprimono 5 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 nell'arte e nelle scienze. 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 E per quanto siano entrambe cose di per sé meravigliose, 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 benché entrambe abbiano caratteristiche di grande valore, 8 00:00:21,000 --> 00:00:27,000 poterle studiare entrambe matematicamente, scientificamente... 9 00:00:27,000 --> 00:00:32,000 ...è come se fossero i due gemelli siamesi ideali 10 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 con cui uno scienziato vorrebbe uscire. 11 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 (Risate) 12 00:00:37,000 --> 00:00:42,000 Sono espressioni di verità 13 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 da riverire, da adorare. 14 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 Sono ideali potenti, irriducibili, 15 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 unici, utili, 16 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 a volte, spesso anzi, molto dopo gli eventi. 17 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Mostrate alcune immagini adesso, 18 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 perché non voglio guardarmi nello schermo. 19 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Bellezza e verità sono cose 20 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 spesso "invisibili" a chi non si occupa di scienza, 21 00:01:08,000 --> 00:01:14,000 che permette di accedere alla sua bellezza 22 00:01:14,000 --> 00:01:19,000 solo se capisci il linguaggio, 23 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 la sintassi della persona 24 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 che studia il soggetto in cui verità e bellezza si esprimono. 25 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Se osservate la matematica, E=mc², 26 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 o la costante cosmologica, dove c'é un'ideale antropico, 27 00:01:30,000 --> 00:01:35,000 dove vedete che la vita dovette evolvere 28 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 a partire dai numeri che descrivono l'Universo, 29 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 queste sono cose molto difficili da comprendere. 30 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 E fin dalla mia formazione come illustratore medico, 31 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 E fin dalla mia formazione come illustratore medico, 32 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 fin da quando mio padre, scultore e mio 33 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 mentore visivo, mi insegnò l'animazione, 34 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 ho cercato di trovare un modo per aiutare le persone 35 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 a comprendere la verità e la bellezza nelle scienze biologiche, 36 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 usando l'animazione, le immagini, le storie. 37 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 Così le cose che non sono necessariamente evidenti alle persone 38 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 possono essere illustrate, insegnate e comprese. 39 00:02:11,000 --> 00:02:16,000 Spesso oggi gli studenti sono immersi in un ambiente 40 00:02:17,000 --> 00:02:22,000 dove imparano cose che sì, incorporano verità e bellezza, 41 00:02:22,000 --> 00:02:27,000 ma sono insegnate "a compartimenti stagni" 42 00:02:27,000 --> 00:02:32,000 e "abbassate" fino al punto in cui verità e bellezza 43 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 non sono sempre così evidenti. 44 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 Un pò come la vecchia ricetta per la zuppa di pollo, 45 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 da bollire finché ogni sapore... scompare. 46 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Non vogliamo fare questo ai nostri studenti. 47 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 E abbiamo l'opportunità di "aprire" l'istruzione. 48 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Ho parlato con Robert Lue, del Dipartimento 49 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 di Biologia Cellulare e Molecolare di Harvard, 50 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 un paio di anni fa. Mi chiese se io ed il mio team 51 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 saremmo stati interessati (e disponibili) a cambiare il modo 52 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 di impartire la formazione scientifica e medica ad Harvard. 53 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 E così ci impegnammo in un progetto che avrebbe esplorato la cellula, 54 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 che avrebbe esplorato la verità e la bellezza 55 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 della biologia cellulare e molecolare, 56 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 fornendo agli studenti una visione più ampia, 57 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 omnicomprensiva dei fatti. 58 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Avrebbero così potuto farsi un'idea mentale della cellula 59 00:03:22,000 --> 00:03:29,000 come di una città immensamente complicata, grande, fervida, 60 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 popolata da micro-macchine 61 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 che davvero sono al cuore della vita. 62 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Queste micromacchine, 63 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 l'invidia dei nanotecnologi di tutto il mondo, 64 00:03:40,000 --> 00:03:47,000 sono dispositivi autonomi, potenti, precisi, 65 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 accurati, fatti con stringhe di amminoacidi. 66 00:03:50,000 --> 00:03:54,000 Danno energia al moto delle cellule, 67 00:03:54,000 --> 00:03:59,000 alla loro replicazione, ai nostri cuori, 68 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 alle nostre menti. 69 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 E pertanto volevamo capire 70 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 come trasformare questa storia in un'animazione 71 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 che rappresentasse il "pezzo forte" di BioVisions, 72 00:04:12,000 --> 00:04:16,000 un sito web creato da Harvard 73 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 per gli studenti di biologia cellulare e molecolare 74 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 che, in aggiunta a tutta l'informazione testuale, 75 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 a tutta la didattica-- 76 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 mettesse tutto insieme visivamente, perché gli studenti 77 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 interiorizzassero la vera immagine di una cellula 78 00:04:32,000 --> 00:04:36,000 in tutta la sua verità e bellezza, e fossero in grado di studiare 79 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 con questa visione in testa, in modo che la loro immaginazione 80 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 e le loro passioni ricevessero una scintilla, 81 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 facessero progressi 82 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 ed usassero queste "visioni" per fare nuove scoperte 83 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 e capissero come davvero funziona la vita. 84 00:04:52,000 --> 00:04:58,000 E così ci siamo proposti di osservare il modo in cui queste molecole sono messe insieme. 85 00:04:59,000 --> 00:05:04,000 Abbiamo lavorato con un tema, ossia, abbiamo i macrofagi 86 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 che scorrono dentro un capillare, 87 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 e stanno toccando la superficie della parete capillare, 88 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 raccogliendo informazioni dalle cellule 89 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 sulla parete capillare, e ricevono l'informazione 90 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 che da qualche parte là fuori c'é un'infiammazione, 91 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 che non possono vedere né sentire. 92 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Ma ottengono l'informazione che li fa fermare, 93 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 comprendere che hanno bisogno di creare 94 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 tutte le varie parti che fanno loro cambiare forma, 95 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 e poi provano ad uscire da questo capillare e trovare cosa sta succedendo. 96 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Questi motori molecolari-- dovevamo lavorare 97 00:05:40,000 --> 00:05:45,000 con gli scienziati di Harvard e con database 98 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 di modelli molecolari atomicamente precisi 99 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 e capire come si muovessero, e cosa facessero. 100 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 E dovevamo capire come illustrarlo in modo 101 00:05:55,000 --> 00:06:00,000 da permettere sì di spiegare cosa stava succedendo, senza però 102 00:06:01,000 --> 00:06:06,000 visualizzare tutta la cellula, 103 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 rendendo la comprensione impossibile. 104 00:06:09,000 --> 00:06:13,000 Perciò vi mostrerò tre minuti di questo film, 105 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 che illustrano bene questo primo aspetto. 106 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 E' un progetto che andrà avanti ancora 107 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 per altri quattro o cinque anni. 108 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 E voglio che lo osserviate 109 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 notando i percorsi che la cellula produce 110 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 -- queste si chiamano kinesine, sopportano carichi 111 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 che sfiderebbero 112 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 una formica, per dimensioni relative. 113 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Fate partire il filmato, per favore. 114 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Queste macchine che danno energia all'interno delle cellule 115 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 sono la base della vita, e sono sorprendenti. 116 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 Perché ciascuna di queste macchine interagisce con ciascun'altra. 117 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 Si passano le informazioni tra di loro, 118 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 e fanno succedere diverse cose dentro la cellula. 119 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 E la cellula produrrà al momento giusto le parti 120 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 che le servono, grazie all'informazione 121 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 portata dal nucleo dalle molecole che leggono i geni. 122 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 Nessuna forma di vita, dalla più piccola a tutti noi, qui, 123 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 sarebbe possibile senza queste piccole micro-macchine. 124 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 L'assenza di queste macchine 125 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 avrebbe davvero, Chris, reso questo pubblico assai meno affollato. 126 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 (Risate) 127 00:07:26,000 --> 00:07:38,000 (Musica). 128 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Questa ragazzina é la "commessa FedEx" della cellula: 129 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 si chiama Kinesina, 130 00:07:44,000 --> 00:07:48,000 e tira un sacco pieno di proteine nuove 131 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 dovunque siano necessarie-- 132 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 che sia una membrana, un organello-- 133 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 per costruire o riparare qualcosa. 134 00:07:55,000 --> 00:07:59,000 E ciascuno di noi ha circa 100'000 di queste cose 135 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 che corrono in giro, proprio ora, 136 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 in ciascuna delle vostre 100 trilioni di cellule. 137 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Perciò non importa quanto pigri vi sentiate; 138 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 in realtà, non state mai senza far nulla. 139 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 (Risate). 140 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Quindi voglio, quando andate a casa, 141 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 che pensiate a questa cosa, e pensiate a quanto sono potenti le nostre cellule, 142 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 e pensiate ad alcune delle cose 143 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 che stiamo imparando sulla meccanica cellulare. 144 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 Una volta che capiremo tutto quello che succede 145 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 -- e credetemi, sappiamo quasi l'un percento di quello che succede-- 146 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 ma una volta che lo capiremo, 147 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 saremo in grado di esercitare molto controllo 148 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 sulla nostra salute, 149 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 sulle future generazioni, 150 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 su quanto a lungo vivremo. 151 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 E, si spera, saremo in grado di usare tutto questo 152 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 per scoprire ancora più verità, e ancora più bellezza. 153 00:08:47,000 --> 00:09:01,000 (Musica) 154 00:09:01,000 --> 00:09:05,000 Ma é davvero sorprendente che queste cellule, queste micro-macchine, 155 00:09:06,000 --> 00:09:11,000 siano così consapevoli di quello che la cellula ha bisogno da eseguire i suoi ordini. 156 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 Lavorano insieme, fanno produrre alla cellula quello che le serve. 157 00:09:15,000 --> 00:09:21,000 E questa cooperazione aiuta i nostri corpi 158 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 (entità enormi che mai loro vedranno) a funzionare correttamente. 159 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 Godetevi il resto dello spettacolo. Grazie. 160 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 (Applausi)