1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Chtěla bych, abyste se na chvilku všichni zamysleli 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 nad prostou skutečností, 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 že, alespoň doposud, 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 nám většinu toho, co víme o vesmíru, 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 přineslo světlo. 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 Můžeme stát na Zemi a vzhlédnout k noční obloze 7 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 a vidět hvězdy pouhýma očima. 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Slunce září v našem periferním vidění, 9 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 vidíme světlo odrážející se od Měsíce, 10 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 a od chvíle, kdy Galileo zamířil svůj primitivní dalekohled 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 na nebeská tělesa, 12 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 nám světlo přinášelo známý vesmír, 13 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 napříč celými věky vesmírné historie. 14 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 S našimi moderními dalekohledy 15 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 jsme byli schopni natočit 16 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 tenhle úžasný němý filmový snímek vesmíru - 17 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 tyto série obrázků, 18 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 které sahají zpět až do doby velkého třesku. 19 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 Vesmír však není němým filmem, 20 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 protože ve vesmíru nepanuje ticho. 21 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 Chtěla bych vás přesvědčit o tom, 22 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 že vesmír má svůj zvukový doprovod, 23 00:00:58,000 --> 00:01:02,000 který je přehráván na kosmickém prostoru samotném. 24 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Kosmický prostor se totiž může chvět jako buben. 25 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Může vysílat jakousi zvukovou nahrávku 26 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 napříč vesmírem 27 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 zachycující průběh některých nejdramatičtějších událostí. 28 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 Chtěli bychom být schopni přidat 29 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 k té úžasné obrazové expozici 30 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 vesmíru, kterou máme, 31 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 i expozici akustickou. 32 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 A třebaže jsme doposud zvuky z kosmického prostoru nikdy neslyšeli, 33 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 během několika příštích let bychom určitě měli 34 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 slyšet hlasitěji, co se tam venku děje. 35 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 S tímto cílem 36 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 zachytit melodie vesmíru 37 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 obracíme tedy svoji pozornost 38 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 k černým dírám a k příslibu, který znamenají, 39 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 protože černé díry dokážou bubnovat na časoprostor 40 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 jako paličky na buben 41 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 a vyluzují velice zvláštní melodii. 42 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Chtěla bych vám pustit některé naše odhady toho, 43 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 čemu se ta melodie bude podobat. 44 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Černé díry jsou na pozadí tmavé oblohy tmavé. 45 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Nemůžeme je vidět přímo. 46 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Světlo nám je neukáže, alespoň ne přímo. 47 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Můžeme je vidět nepřímo, 48 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 protože černé díry pustoší okolní prostředí. 49 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Ničí hvězdy kolem sebe. 50 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 Víří vesmírný odpad v okolním prostoru. 51 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Prostřednictvím světla je ale přímo neuvidíme. 52 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Možná jednoho dne zahlédneme stín, 53 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 který může černá díra vrhat na velice jasném pozadí, 54 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 ale zatím se tak nestalo. 55 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Černé díry je nicméně slyšet, 56 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 i když je není vidět, 57 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 protože bubnují na časoprostor jako na buben. 58 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 Za myšlenku, že kosmický prostor může zvučet jako buben, 59 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 vděčíme Albertu Einsteinovi, kterému vůbec vděčíme za tolik. 60 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Einstein si uvědomil, že kdyby kosmický prostor byl prázdný, 61 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 kdyby vesmír byl prázdný, 62 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 vypadal by jako tenhle obrázek, 63 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 jen by tam asi chyběla ta užitečná mřížka, která je tady nakreslená. 64 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 Kdybychom volně padali kosmickým prostorem, 65 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 tak bychom i bez té užitečné mřížky 66 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 možná dokázali sami ten obrázek nakreslit, 67 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 protože bychom zjistili, že se pohybujeme v přímce, 68 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 v přímém směru bez odchylek 69 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 napříč vesmírem. 70 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Einstein si rovněž uvědomil - 71 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 a to je podstata celého problému - 72 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 že pokud do vesmíru vložíte energii nebo hmotu, 73 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 kosmický prostor se zakřiví. 74 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Předmět ve volném pádu 75 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 poletí například kolem slunce 76 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 a trajektorie jeho letu se odchýlí 77 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 podél přirozeného zakřivení kosmického prostoru. 78 00:03:15,000 --> 00:03:19,000 To byla Einsteinova slavná obecná teorie relativity. 79 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Dokonce i světlo se ohýbá podél těchto linií. 80 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 A můžete se ohnout natolik, 81 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 že uvíznete na oběžné dráze kolem Slunce, 82 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 jak je tomu v případě Země, nebo jako Měsíc obíhá Zemi. 83 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 To jsou přirozená zakřivení kosmického prostoru. 84 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Einstein si však neuvědomil skutečnost, 85 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 že kdybyste vzali naše Slunce 86 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 a zhustili ho do šesti kilometrů - 87 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 kdybyste vzali milionkrát větší hmotu, než má Země, 88 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 a zhustili ji do průměru šesti kilometrů, 89 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 vytvořili byste černou díru, 90 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 objekt, který má takovou hustotu, 91 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 že když se k němu světlo dostane příliš blízko, už nikdy neunikne - 92 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 temný stín na pozadí vesmíru. 93 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Nebyl to Einsteinův objev, 94 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 přišel na to Karl Schwarzchild, 95 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 německý Žid za první světové války - 96 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 vstoupil do německé armády už jako úspěšný vědec 97 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 a působil na ruské frontě. 98 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 Ráda si představuji Schwarzchilda za války v zákopech, 99 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 jak propočítává balistické křivky pro dělostřeleckou palbu, 100 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 a pak, v přestávkách mezi tím, 101 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 počítá Einsteinovy rovnice - 102 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 a všechno tohle v zákopech. 103 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Četl krátce předtím vydanou Einsteinovu 104 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 obecnou teorii relativity 105 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 a byl touto teorií nadšen. 106 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Velice rychle přišel 107 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 na přesné matematické řešení, 108 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 které popisovalo velmi zvláštní jev: 109 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 zakřivení tak silná, 110 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 že bych do nich kosmický prostor stekl, 111 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 kosmický prostor sám by se zakřivil jako vodopád 112 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 a proudil by otvorem do díry. 113 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Dokonce ani světlo by nedokázalo tomuto proudu uniknout. 114 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Bylo by staženo dolů do díry stejně 115 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 jako všechno ostatní 116 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 a zbyl by zde pouhý stín. 117 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Napsal tedy Einsteinovi 118 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 a řekl: "Jak vidíte, 119 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 válka se ke mně zachovala dostatečně milosrdně, 120 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 i přes silnou palbu. 121 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Dokázal jsem se od toho všeho tady odpoutat 122 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 a procházet se zemí vašich nápadů." 123 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 Na Einsteina velice silně zapůsobilo jeho přesné řešení 124 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 a doufám, že i obětavost tohoto vědce. 125 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Byl to skutečně vědec, který pilně pracoval v obtížných podmínkách. 126 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Einstein pak Schwarzchildovu tezi přinesl 127 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 následující týden na Pruskou akademii věd. 128 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Einstein se však vždy domníval, že černé díry jsou matematická úchylka. 129 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Nevěřil, že v přírodě existují. 130 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Domníval se, že příroda by nás ochránila před jejich vytvořením. 131 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Trvalo desetiletí, 132 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 než se objevil název černá díra 133 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 a než si lidé uvědomili, 134 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 že černé díry jsou skutečnými astrofyzickými objekty - 135 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 že jsou vlastně smrtelným stádiem 136 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 velice masivních hvězd, 137 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 které se katastrofálně zhroutily 138 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 na konci svého života. 139 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Naše Slunce se do černé díry nezhroutí. 140 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Není na to dostatečně masivní. 141 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Pokud bychom ale udělali takový imaginární pokus - 142 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 což Einstein dělal velice rád - 143 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 mohli bychom si představit, 144 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 že se Slunce zhustí do průměru šesti kilometrů, 145 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 a že se na jeho oběžné dráze bude pohybovat maličká Země, 146 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 možná takových třicet kilometrů 147 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 od slunce, které je černou dírou. 148 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 A tato Země se bude sama osvětlovat, 149 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 protože když zmizí Slunce, nebude zde žádný další zdroj světla - 150 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 nechme tedy naši malou Zemi, ať se osvětluje sama. 151 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Uvědomili byste si, že by jste mohli umístit Zemi na bezpečnou oběžnou dráhu 152 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 pouhých třicet kilometrů 153 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 od této zhuštěné černé díry. 154 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Tahle zhuštěná černá díra 155 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 by se vlastně rozlohou víceméně vešla na Manhattan. 156 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Možná by se trošku přelila do řeky Hudson, 157 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 než by zničila Zemi. 158 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 O tomhle tedy ale v zásadě mluvíme. 159 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Hovoříme o objektu, který byste mohli zhustit 160 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 na poloviční velikost rozlohy Manhattanu. 161 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Posuneme tedy naši Zemi velmi blízko - 162 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 do vzdálenosti třicet kilometrů - 163 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 a povšimneme si, že naprosto bezpečně obíhá černou díru. 164 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Existuje takový mýtus, 165 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 že černé díry pohlcují všechno ve vesmíru, 166 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 ale ve skutečnosti musíte být velice blízko, abyste do nich spadli. 167 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Nesmírně zajímavé je nicméně to, že z našeho úhlu pohledu 168 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 můžeme vždy vidět Zemi. 169 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Nemůže se za černou dírou skrýt. 170 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Část světla ze Země do ní spadne, 171 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 ale část se odrazí kolem ní a vrátí se k nám. 172 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Za černou dírou tedy nemůžete nic ukrýt. 173 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Pokud by to bylo v seriálu Battlestar Galactica [Hrdinové z galaxií] 174 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 a bojovali byste proti Cylonům, 175 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 tak se neschovávejte za černou dírou. 176 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Viděli by vás. 177 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Naše Slunce se tedy do černé díry nezhroutí - 178 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 není na to dost masivní. 179 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 V naší galaxií je jsou ale desítky tisíc černých děr. 180 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Pokud bychom zatměli Mléčnou dráhu, 181 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 vypadala by takhle. 182 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 Viděli bychom stín té černé díry 183 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 na pozadí stovky miliard hvězd 184 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 v Mléčné dráze a jejích svítících prachových stop. 185 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 Kdybychom padali směrem k této černé díře, 186 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 viděli bychom, jak se kolem ní odráží všechno to světlo, 187 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 a mohli bychom dokonce začít přecházet do toho stínu 188 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 a vlastně si ani nevšimnout, že se něco zásadního děje. 189 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Kdybychom nahodili motory a snažili se odtamtud dostat, dopadlo by to špatně, 190 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 protože by se nám to nepovedlo, 191 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 stejně jako nedokáže uniknout světlo. 192 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 Třebaže je ale černá díra zvenku tmavá, 193 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 není tmavá uvnitř, 194 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 protože všechno světlo z galaxie do ní může spadnout za námi. 195 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 A i když by relativizující úkaz známý jako dilatace času způsobil, 196 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 že by se naše hodiny zdánlivě zpomalily 197 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 ve srovnání s galaktickým časem, 198 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 pořád by se zdálo, že vývoj celé galaxie 199 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 byl zrychlen a vystřelen přímo proti nám 200 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 těsně předtím, než by nás černá díra rozdrtila. 201 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 Byla by to podobná zkušenost jako zdánlivá smrt, 202 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 kdy vidíte světlo na konci tunelu, 203 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 ale tohle je zkušenost definitivní smrti. 204 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 (Smích) 205 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 A není možné nikomu říci 206 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 o tom světle na konci tunelu. 207 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 Nikdy předtím jsme sice podobný stín černé díry neviděli, 208 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 ale černé díry je nicméně možné slyšet, 209 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 i když je není vidět. 210 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 Představte si nyní situaci, která je z astrofyzického hlediska reálná - 211 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 představte si dvě černé díry, které prožily dlouhý společný život. 212 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Možná byly na počátku hvězdami 213 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 a zhroutily se do dvou černých děr, 214 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 z nich každá má desetkrát větší hmotu než Slunce. 215 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Zhustíme je tedy do průměru šedesáti kilometrů. 216 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Budou se možná otáčet 217 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 několiksetkrát za vteřinu. 218 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Na konci svého života 219 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 se budou navzájem obíhat takřka světelnou rychlostí. 220 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Urazí tedy vzdálenost tisíců kilometrů 221 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 ve zlomku vteřiny. 222 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Když se takto přemísťují, tak nejen zakřivují kosmický prostor, 223 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 ale rovněž za sebou zanechávají 224 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 zvučící prostor, 225 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 skutečnou vlnu na časoprostoru. 226 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Kosmický prostor se smršťuje a roztahuje, 227 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 když vychází z těchto černých děr 228 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 bubnujících na vesmír. 229 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Cestují vesmírem 230 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 rychlostí světla. 231 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Tato počítačová simulace 232 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 je výsledkem práce skupiny zabývající se relativitou v laboratoři NASA Goddard. 233 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Trvalo téměř třicet let, než kdokoli na světě dokázal tento problém vyřešit. 234 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Snažila se o to i tato skupina. 235 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 Vidíme zde dvě černé díry, které se navzájem obíhají, 236 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 a zase jsou tady ta šikovně zakreslená zakřivení. 237 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 A pokud to vidíte - je to dost slabě vidět - 238 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 ale pokud tam vidíte vyzařovat červené vlny, 239 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 tak to jsou gravitační vlny. 240 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 Jsou to skutečné zvuky záchvěvů kosmického prostoru 241 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 a budou vycházet z těchto černých děr rychlostí světla, 242 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 postupně utichat a spojovat se 243 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 do jedné rotující, tiché černé díry 244 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 v závěrečné fázi. 245 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Kdybyste stáli dostatečně blízko, 246 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 ve vašich uších by rezonovalo 247 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 smršťování a roztahování kosmického prostoru. 248 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 Skutečně byste slyšeli ten zvuk. 249 00:10:04,000 --> 00:10:08,000 Samozřejmě by se nepříjemně smršťovala a roztahovala i vaše hlava, 250 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 takže byste měli možná problémy pochopit, co se děje. 251 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Chtěla bych Vám teď přehrát 252 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 zvuk, který očekáváme. 253 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Tohle je od mojí skupiny - 254 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 naše počítačová simulace je o něco méně efektní. 255 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Představte si lehčí černou díru 256 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 padající do velice těžké černé díry. 257 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Zvuk, který slyšíte, 258 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 je lehká černá díra bubnující na kosmický prostor 259 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 pokaždé, když se přiblíží. 260 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 Když se vzdálí, je až moc potichu. 261 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Ale tady se řítí jako palička 262 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 a doslova rozštípne kosmický prostor, 263 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 když ho rozechvěje jako buben. 264 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Dokážeme předpovědět, co to bude za zvuk. 265 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Víme, že během svého pádu dovnitř 266 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 stále zrychluje a je stále hlasitější. 267 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 A nakonec 268 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 uslyšíme, jak ten malý spadl do toho většího. 269 00:10:52,000 --> 00:11:09,000 (Bušení) 270 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Pak to zmizí. 271 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Nikdy jsem to neslyšela takhle nahlas - je to mnohem dramatičtější. 272 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 Doma je to tak trošku zklamání. 273 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Je to takové cink, cink, cink. 274 00:11:17,000 --> 00:11:21,000 Tady je další zvuk od mojí skupiny. 275 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Ne, neukazuji vám žádné obrázky, 276 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 protože černé díry za sebou nezanechávají 277 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 stopy po inkoustu, které by nám mohly pomoci, 278 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 a kosmický prostor není namalovaný, 279 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 abyste tam mohli vidět ta zakřivení. 280 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Kdybyste ale prolétali vesmírem na vesmírných prázdninách 281 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 a slyšeli jste tohle, 282 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 tak byste sebou měli hnout. 283 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 (Smích) 284 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Dostat se daleko od toho zvuku. 285 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Obě černé díry se pohybují. 286 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Obě černé díry se k sobě přibližují. 287 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 V tomto případě jsou obě hodně rozkmitané. 288 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 A pak splynou v jedno. 289 00:11:51,000 --> 00:11:59,000 (Bušení) 290 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 A je to pryč. 291 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 Tenhle cvrkot je velmi typický pro splývání černých děr, 292 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 to zacvrlikání na konci. 293 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Takový je tedy náš odhad toho, 294 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 co uvidíme. 295 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Naštěstí jsme v bezpečné vzdálenosti v Long Beach v Kalifornii. 296 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Někde ve vesmíru určitě 297 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 splynuly dvě černé díry. 298 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 A prostor kolem nás určitě 299 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 zvučí 300 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 poté, co urazil možná milión světelných let, milión let 301 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 rychlostí světla, než se k nám dostal. 302 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 Ten zvuk je však příliš tichý na to, aby ho kdokoli z nás slyšel. 303 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 Na Zemi jsou vyvíjeny velice užitečné experimentální projekty - 304 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 jeden se jmenuje LIGO - 305 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 které zachytí odchylky 306 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 ve smršťování a roztahování kosmického prostoru 307 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 menší než zlomek atomového jádra 308 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 v oblasti o rozloze čtyř kilometrů. 309 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Je to nesmírně ambiciózní experiment, 310 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 který dosáhne zvýšené citlivosti 311 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 za několik málo let - aby tyto odchylky zachytil. 312 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Existuje rovněž návrh kosmické mise, 313 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 která bude, doufejme, spuštěna během následujících deseti let 314 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 a která se jmenuje LISA. 315 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 LISA bude schopna vidět supermasivní černé díry - 316 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 černé díry, které mají milionkrát či miliardkrát 317 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 větší hmotu než Slunce. 318 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 Na tomto snímku z Hubbleova dalekohledu vidíme dvě galaxie. 319 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 Zdá se, jako by ustrnuly v jakémsi vzájemném obětí. 320 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Obě mají pravděpodobně 321 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 ve svém středu supermasivní černou díru. 322 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 Nejsou však strnulé, 323 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 ve skutečnosti splývají. 324 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Tyto dvě černé díry do sebe narážejí 325 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 a v horizontu miliard let splynou. 326 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Není ve schopnostech našeho lidského vnímání 327 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 zachytit tak dlouho znějící melodii. 328 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 LISA však může spatřit konečné stádium 329 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 dvou supermasivních černých děr 330 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 v uplynulé historii vesmíru, 331 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 posledních patnáct minut předtím, než se do sebe zhroutily. 332 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 A nejsou to jen černé díry, 333 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 ale rovněž každé větší narušení pořádku ve vesmíru - 334 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 a největší ze všech je velký třesk. 335 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 Když se tento výraz poprvé objevil, měl posměšný nádech - 336 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 něco jako: "No, kdo by věřil na velký třesk?" 337 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Nyní se ale zdá, že je vlastně technicky přesnější, 338 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 protože to možná byl třesk - 339 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 možná se tam ozval nějaký zvuk. 340 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Tahle animace od mých přátel z Proton Studios 341 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 nabízí pohled na velký třesk zvenku. 342 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 Něco takového bychom nikdy nechtěli - chceme být uvnitř vesmíru, 343 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 protože stát mimo vesmír nelze. 344 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Představte si tedy, že jste uvnitř velkého třesku. 345 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 Je všude, všude kolem vás, 346 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 a celý kosmický prostor se chaoticky chvěje. 347 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Uběhne čtrnáct miliard let 348 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 a ta melodie pořád zní všude kolem nás. 349 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Vznikají galaxie 350 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 a v nich celé generace hvězd. 351 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 A u jedné hvězdy, 352 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 minimálně jedné hvězdy, 353 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 je obyvatelná planeta. 354 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 A my tady horečně vyvíjíme ty experimenty, 355 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 děláme výpočty, píšeme počítačové kódy. 356 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Představte si, že se před miliardou let 357 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 srazily dvě černé díry. 358 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Tato melodie zvučí kosmickým prostorem 359 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 celou dobu od té chvíle. 360 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 My jsme tu tehdy ještě ani nebyli. 361 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Stále se přibližuje a přibližuje. 362 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Před 40 000 lety jsme pořád ještě malovali po stěnách jeskyní. 363 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Zní to jako: pospěšte si, vybudujte ta svá zařízení. 364 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Pořád se přibližuje a přibližuje a v roce dva tisíce něco, 365 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 ať už to bude kdykoliv, 366 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 kdy už naše detektory konečně dosáhnou zvýšené citlivosti - 367 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 je postavíme, zapneme přístroje 368 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 a, bum, zachytíme ji - první kosmickou melodii. 369 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Kdybychom zachytili velký třesk, 370 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 znělo by to takhle. 371 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 (Šum) Je to strašlivý zvuk. 372 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Je to přímo definice hluku. 373 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Je to bílý šum, je to takové chaotické drnčení. 374 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 Nejspíš je ale všude kolem nás, 375 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 pokud již nebylo přehlušeno 376 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 nějakým jiným vesmírným dějem. 377 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 Pokud bychom jej zachytili, byla by to hudba pro naše uši, 378 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 protože by to byla tichá ozvěna 379 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 okamžiku našeho stvoření, 380 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 stvoření našeho pozorovatelného vesmíru. 381 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 Během příštích několika let 382 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 ten zvukový doprovod budeme schopni trošku vylepšit, 383 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 nabídnout zvukovou nahrávku vesmíru. 384 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 Pokud však zachytíme ty nejstarší okamžiky, 385 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 přiblížíme se tak mnohem více 386 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 porozumění velkému třesku, 387 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 čímž se dostaneme mnohem blíže k tomu, 388 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 abychom si položili některé z vůbec nejtěžších, nejhůře uchopitelných otázek. 389 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 Kdybychom si pustili film o našem vesmíru pozpátku, 390 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 víme, že se v naší minulosti odehrál velký třesk, 391 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 a možná uslyšíme i jeho ohlušující zvuk, 392 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 byl však náš velký třesk jediným velkým třeskem? 393 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 Musíme se ptát, jestli se něco podobného stalo už předtím. 394 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Stane se to znovu? 395 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 V duchu výzvy, kterou nám ukládá TED, 396 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 abychom znovu probudili svoji zvědavost, 397 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 si můžeme pokládat otázky, minimálně během téhle poslední minuty, 398 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 na něž, upřímně řečeno, možná nikdy nenalezneme odpověď. 399 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Ale musíme se ptát. 400 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Je možné, že náš vesmír 401 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 je jen ozdobným přívěškem nějakého delšího dějinného příběhu? 402 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 Nebo, je možné, že jsme jen jednou z rovin mnohovesmíru - 403 00:16:30,000 --> 00:16:34,000 každá rovina má ve své minulosti svůj vlastní velký třesk - 404 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 někde černé díry bubnují na bubny, 405 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 a někde ne - 406 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 někde možná existuje vědomý život, a někde ne - 407 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 ani v naší minulosti, ani v naší budoucnosti, 408 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 ale přesto v zásadě nějak propojené s námi? 409 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Pokud existuje mnohovesmír, tak se musíme ptát, 410 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 zda jsou v jiné části tohoto mnohovesmíru 411 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 také bytosti? 412 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Tady jsou moje mnohovesmírné bytosti. 413 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Existují v mnohovesmíru jiné bytosti, 414 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 které přemýšlejí o nás 415 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 a o svém vlastním původu? 416 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Pokud ano, 417 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 dokáži si je představit jako nás, 418 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 jak počítají, píší počítačové kódy, 419 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 budují zařízení, 420 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 snaží se zachytit ten nejslabší zvuk 421 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 vypovídající o jejich původu 422 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 a přemýšlejí o tom, kdo tu kromě nich ještě je. 423 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 Děkuji vám. Děkuji vám. 424 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 (Potlesk)