0:00:05.662,0:00:07.535 Это вы. 0:00:07.535,0:00:09.158 На этой фотографии изображено то, 0:00:09.158,0:00:11.828 что происходит прямо сейчас[br]в каждой клетке вашего тела. 0:00:11.828,0:00:14.431 Это то, что происходит[br]со съеденной вами едой. 0:00:14.431,0:00:17.579 Если вы посмотрите на это,[br]особенно если вы студент-биохимик 0:00:17.579,0:00:19.462 или изучаете анализ, 0:00:19.462,0:00:21.580 у вас, возможно, возникнет вопрос: 0:00:21.580,0:00:23.913 «Почему всё так сложно?» 0:00:23.913,0:00:26.528 Ответ такой: «На самом деле[br]это скорее элегантно». 0:00:26.828,0:00:31.008 Организму надо создавать[br]очень важные соединения, 0:00:31.008,0:00:33.858 не встречающиеся в природе, 0:00:33.858,0:00:37.093 например, ацетил-КоА. 0:00:37.093,0:00:41.919 Ацетил-КоА — это первичная частица,[br]преобразующаяся в нейротрансмиттер. 0:00:41.919,0:00:44.514 Она играет роль[br]и в десятках других реакций. 0:00:44.514,0:00:49.318 Организм не может найти её в природе,[br]поэтому ему приходится её создавать. 0:00:49.419,0:00:50.894 Одноклеточные организмы, 0:00:50.894,0:00:53.714 а впоследствии и многоклеточные[br]организмы вроде нас 0:00:53.714,0:00:56.758 развили исключительно сложные[br]и элегантные способы 0:00:56.758,0:00:58.418 создавать такие соединения. 0:00:58.418,0:01:02.631 Глядя на это, вы задаётесь вопросом[br]о том, почему же это важно. 0:01:02.631,0:01:04.995 Учёные теперь нашли способы 0:01:04.995,0:01:10.706 использовать по-новому то,[br]что уже развилось в природе. 0:01:10.706,0:01:12.887 Этим занимается синтетическая биология. 0:01:12.887,0:01:16.637 Синтетическая биология пользуется генами[br]в качестве языка программирования, 0:01:16.637,0:01:18.470 помещая их в клетки 0:01:18.470,0:01:21.849 и заставляя их функционировать[br]как крошечные машины, 0:01:21.849,0:01:23.519 производящие важные вещества. 0:01:24.009,0:01:28.553 Прекрасным примером тому служат водоросли. 0:01:28.553,0:01:30.783 По сравнению с нами они устроены просто. 0:01:30.783,0:01:34.117 В них, как вы видите,[br]есть маленькие зелёные цилиндры. 0:01:34.117,0:01:35.387 Это хлоропласт. 0:01:35.387,0:01:37.121 Многие из вас, наверно, знают, 0:01:37.121,0:01:40.495 что хлоропласт преобразует[br]солнечную энергию в химическую. 0:01:40.495,0:01:42.644 Учёные, занимающиеся[br]синтетической биологией, 0:01:42.644,0:01:45.334 использовали его, чтобы создавать[br]интересные вещества. 0:01:45.334,0:01:48.212 Например, углекислый газ. 0:01:48.212,0:01:50.027 Отрицательное влияние углекислого газа 0:01:50.027,0:01:52.332 на глобальное потепление[br]и многие другие явления 0:01:52.332,0:01:53.527 всё больше увеличивается. 0:01:53.527,0:01:55.433 Подвергая водоросли генной инженерии, 0:01:55.433,0:01:57.343 мы можем использовать солнечную энергию 0:01:57.343,0:01:59.469 для превращения[br]углекислого газа в бутанол, 0:01:59.469,0:02:00.779 способный заменять топливо. 0:02:00.779,0:02:03.653 Так что синтетическая биология[br]позволяет нам уменьшить разрыв 0:02:03.653,0:02:06.102 и создать природосберегающую технологию, 0:02:06.102,0:02:09.492 повторно используя продукты окисления. 0:02:09.492,0:02:12.489 Я приведу некоторые[br]из главных проблем XXI века. 0:02:12.489,0:02:14.879 Я уже упоминал топливо;[br]затем следуют энергия, 0:02:14.879,0:02:17.733 а также голод, здоровье и экологичность. 0:02:17.763,0:02:19.965 Что касается здоровья, 0:02:19.965,0:02:23.150 методы синтетической биологии[br]позволили нам производить артемизинин 0:02:23.150,0:02:24.720 дёшево и в больших количествах. 0:02:24.720,0:02:26.766 Артемизинин используют[br]при лечении малярии. 0:02:26.766,0:02:30.216 До недавнего времени его[br]можно было получать только из растений. 0:02:30.216,0:02:32.052 Это исключительно дорогой процесс, 0:02:32.052,0:02:34.432 и это означало, что лекарства[br]для лечении малярии 0:02:34.432,0:02:36.322 были очень дорогими и труднодоступными. 0:02:36.322,0:02:39.243 Так что синтетическая биология[br]ответила уже на один вопрос, 0:02:39.243,0:02:40.773 позволив создавать артемизинин. 0:02:40.773,0:02:43.440 Говоря о более здоровых[br]сельскохозяйственных культурах, 0:02:43.440,0:02:44.450 я не имею в виду ГМО, 0:02:44.450,0:02:46.826 я имею в виду обычные[br]сельскохозяйственные культуры 0:02:46.826,0:02:50.511 с синтетическими организмами,[br]созданными для их защиты от паразитов 0:02:50.511,0:02:53.838 и сосуществующими с ними синергетически. 0:02:53.838,0:02:56.145 Я уже упомянул биотопливо[br]на основе водорослей. 0:02:56.145,0:02:57.913 У неё есть много вариаций. 0:02:57.913,0:03:00.059 Замечательно то,[br]что всё это может создаваться 0:03:00.059,0:03:02.349 при помощи генной инженерии[br]и быть экологичным. 0:03:02.349,0:03:04.126 В этом сила синтетической биологии. 0:03:04.126,0:03:06.567 Теперь я объясню это подробнее. 0:03:06.567,0:03:08.585 Почему это произошло[br]и почему это так ново. 0:03:08.585,0:03:11.764 На самом деле это[br]сочетание биологии и инженерии, 0:03:11.764,0:03:14.025 а именно, трёх основных[br]принципов инженерии: 0:03:14.025,0:03:15.818 стандартизации составляющих частей, 0:03:15.818,0:03:18.433 моделирования и тестирования. 0:03:18.433,0:03:21.808 Вначале я хочу показать вам силу[br]уже имеющейся инженерии. 0:03:21.808,0:03:23.272 Это «Бурдж-Халифа», 0:03:23.272,0:03:25.283 самое высокое здание, оно в Дубае, 0:03:25.283,0:03:29.001 и оно одно из самых высоких[br]на нашей планете. 0:03:29.001,0:03:31.539 Оно в два с половиной раза[br]выше Эмпайр-стейт-билдинг. 0:03:31.539,0:03:34.275 Это даёт вам представление о том,[br]насколько оно громадное. 0:03:34.275,0:03:37.959 Такое возможно благодаря[br]инженерным принципам. 0:03:37.959,0:03:40.562 Так же и в синтетической биологии, 0:03:40.562,0:03:41.907 но вместо болтов и гаек 0:03:41.907,0:03:44.343 тут имеются участки РНК. 0:03:44.343,0:03:47.178 Участки РНК, по сути дела,[br]можно добавлять и убирать, 0:03:47.178,0:03:49.172 стандартизировать участки РНК 0:03:49.172,0:03:51.822 и использовать повторно[br]с различными целями. 0:03:51.822,0:03:56.863 Мы стандартизировали РНК,[br]и это очень важно. 0:03:56.863,0:03:58.635 Затем, вместо чертежей 0:03:58.635,0:04:01.335 у нас есть сложное[br]компьютерное моделирование. 0:04:01.335,0:04:03.858 Эта область всё ещё сильно развивается, 0:04:03.858,0:04:07.467 и она изменит то, как мы создаём[br]биологические организмы. 0:04:07.467,0:04:11.523 И, наконец, вместо самолётов и туннелей[br]у нас есть пробирки. 0:04:11.523,0:04:13.146 Мы можем быстро создавать образцы. 0:04:13.146,0:04:15.488 Создавать образцы быстро[br]важно для тестирования, 0:04:15.488,0:04:18.008 итерации и получения[br]правильных результатов. 0:04:18.008,0:04:22.190 Я только что примерно описал вам,[br]как это может происходить. 0:04:22.190,0:04:25.390 Вот плавучие здания Винсента Каллебо. 0:04:25.390,0:04:28.091 Такое возможно. 0:04:28.091,0:04:29.561 Представьте себе Нью-Йорк — 0:04:29.561,0:04:36.068 это сложно — представьте себе 20-[br]или 200-метровые плавучие здания. 0:04:36.068,0:04:38.071 Это невероятно. 0:04:38.071,0:04:40.638 Ещё одна огромная[br]бурно развивающаяся область — 0:04:40.638,0:04:42.508 это персонифицированная медицина. 0:04:42.508,0:04:45.088 Синтетическая биология позволяет нам 0:04:45.088,0:04:46.290 или по крайней мере 0:04:46.290,0:04:48.620 открывает возможность[br]создания вакцин и терапий 0:04:48.620,0:04:51.001 для генетического материала[br]конкретного человека, 0:04:51.001,0:04:53.507 причём дёшево и эффективно. 0:04:53.507,0:04:57.050 Это могло быть изменить то, как лекарства[br]создаются и делаются доступными. 0:04:57.050,0:04:58.765 Мой стартап Mana Health занимается 0:04:58.765,0:05:01.015 информационными технологиями[br]в здравоохранении. 0:05:01.015,0:05:02.988 Это ещё одна бурно развивающаяся область. 0:05:02.988,0:05:08.308 Развитие этой области изменит[br]наше понятие о медицине 0:05:08.308,0:05:10.577 и то, как мы обращаемся[br]со своим здоровьем. 0:05:10.577,0:05:13.205 Напоследок я хотел бы,[br]чтобы вы подумали над следующим. 0:05:13.205,0:05:15.726 На этом изображении, созданном художником, 0:05:15.726,0:05:17.883 показано, как выглядел бы[br]Марс с атмосферой, 0:05:17.883,0:05:20.734 океанами и экосистемой. 0:05:20.734,0:05:22.484 Это очень похоже на Землю. 0:05:22.484,0:05:24.040 Это потрясающе. 0:05:24.040,0:05:26.316 Технологии, которыми[br]мы начинаем заниматься, 0:05:26.316,0:05:28.316 ещё не совсем разработаны, 0:05:28.316,0:05:30.914 но их надо развивать. 0:05:30.914,0:05:33.347 Они уже имеются в зачаточном состоянии. 0:05:33.347,0:05:35.318 Как ваш однокурсник 0:05:35.318,0:05:37.585 я хочу, чтобы вы задались вопросом о том, 0:05:37.585,0:05:41.860 как продолжать поддерживать[br]нашу организацию 0:05:41.860,0:05:44.792 в этих потрясающих инновациях[br]и в этом потрясающем прогрессе, 0:05:44.792,0:05:48.864 чтобы мы могли преобразовывать свой мир[br]и создавать новые миры. 0:05:48.864,0:05:50.396 Спасибо. 0:05:50.396,0:05:52.750 (Аплодисменты)