0:00:00.464,0:00:03.081 Govoriću o svesti. 0:00:03.081,0:00:04.561 Zašto o svesti? 0:00:04.561,0:00:07.387 Zato što je čudno zanemarena 0:00:07.387,0:00:10.951 i u našoj naučnoj i u filozofskoj kulturi. 0:00:10.951,0:00:12.223 Zašto je to čudno? 0:00:12.223,0:00:15.733 Zato što je to najvažniji aspekt[br]naših života 0:00:15.733,0:00:17.691 iz vrlo jednostavnog, logičnog razloga, 0:00:17.691,0:00:20.088 naime, neophodan uslov 0:00:20.088,0:00:22.835 da nešto bude značajno u našim životima,[br]je da smo svesni. 0:00:22.835,0:00:25.874 Stalo vam je do nauke, filozofije,[br]muzike, umetnosti, čega god - 0:00:25.874,0:00:29.202 a ne vredi ako ste zombi[br]ili u komi, zar ne? 0:00:29.202,0:00:31.546 Tako je svest na prvom mestu. 0:00:31.546,0:00:34.014 Drugi razlog je da i kada se ljudi 0:00:34.014,0:00:36.510 zaista zaineresuju za nju,[br]kako mislim da bi trebalo, 0:00:36.510,0:00:39.181 obično govore najgore stvari. 0:00:39.181,0:00:41.340 Čak i kada ne govore najgore stvari 0:00:41.340,0:00:43.969 i kada zaista ozbiljno istražuju[br]pa, tada je to sporo. 0:00:43.969,0:00:47.324 Progres je spor. 0:00:47.324,0:00:50.464 Kada sam se prvi put zainteresovao[br]za svest, pomislio sam 0:00:50.464,0:00:52.670 da je to jasan problem biologije. 0:00:52.670,0:00:55.167 Hajde da uposlimo te napadače[br]mozga da odgonetnu 0:00:55.167,0:00:56.631 kako to funkcioniše u mozgu. 0:00:56.631,0:00:59.573 Tako sam otišao na kalifornijski fakultet[br]i razgovarao sa svim 0:00:59.573,0:01:00.948 velikim neurobiolozima tamo 0:01:00.948,0:01:02.354 i bili su pomalo nestrpljivi 0:01:02.354,0:01:05.637 kao što često znaju biti naučnici[br]kada im postavljaš nezgodna pitanja. 0:01:05.637,0:01:08.585 Šokiralo me je šta je[br]jedan od njih, čuven neurobiolog, 0:01:08.585,0:01:10.600 u rastrojstvu rekao: "Gledaj, 0:01:10.600,0:01:14.175 u mojoj struci je u redu[br]biti zainteresovan za svest 0:01:14.175,0:01:17.742 ali prvo postani redovan profesor.[br]To je prvo." 0:01:17.742,0:01:20.460 Pa sad, na ovome radim veoma dugo. 0:01:20.460,0:01:22.618 Mislim da sada možete postati[br]redovan profesor 0:01:22.618,0:01:23.729 radeći na svesti. 0:01:23.729,0:01:26.342 Ako je tako, to je pravi korak napred. 0:01:26.342,0:01:29.247 Dobro, a otkuda onda to čudno opiranje 0:01:29.247,0:01:31.145 i čudna odbojnost prema svesti? 0:01:31.145,0:01:33.875 Pa, mislim da je to kombinacija[br]dve osobine 0:01:33.875,0:01:35.780 naše intelektualne kulture 0:01:35.780,0:01:38.306 koje vole da misle[br]da oponiraju jedne drugima, 0:01:38.306,0:01:41.929 a u stvari dele isti niz pretpostavki. 0:01:41.929,0:01:45.891 Jedna osobina je tradicija[br]religioznog dualizma: 0:01:45.891,0:01:49.216 svest nije deo fizičkog sveta. 0:01:49.216,0:01:51.143 Ona je deo duhovnog sveta. 0:01:51.143,0:01:52.679 Pripada duši, 0:01:52.679,0:01:55.975 a duša nije deo fizičkog sveta. 0:01:55.975,0:01:59.006 To je tradicija boga, duše i besmrtnosti. 0:01:59.006,0:02:01.811 Postoji još jedna tradicija[br]koja sebe smatra suprotnom toj 0:02:01.811,0:02:03.575 ali prihvata najgoru pretpostavku. 0:02:03.575,0:02:07.293 Ta tradicija misli da smo mi[br]veliki naučni materijalisti: 0:02:07.293,0:02:10.758 svest nije deo fizičkog sveta. 0:02:10.758,0:02:13.404 Ili uopšte ne postoji ili je nešto drugo, 0:02:13.404,0:02:16.054 računarski program ili neka budalaština, 0:02:16.054,0:02:19.249 ali u svakom slučaju nije deo nauke. 0:02:19.249,0:02:21.957 I obično sam dobijao argument[br]od kojeg me je boleo stomak. 0:02:21.957,0:02:23.076 Evo kako je glasio. 0:02:23.076,0:02:27.108 Nauka je objektivna, svest je subjektivna, 0:02:27.108,0:02:30.435 pa zato ne može postojati nauka o svesti. 0:02:30.435,0:02:36.939 Zato nas te tradicije[br]bliznakinje parališu. 0:02:36.939,0:02:39.807 Veoma je teško izaći[br]iz tih bliskih tradicija. 0:02:39.807,0:02:42.825 Imam samo jednu pravu poruku[br]u ovom predavanju, 0:02:42.825,0:02:46.209 a to je da je svest biološki fenomen 0:02:46.209,0:02:49.098 kao što su fotosinteza, varenje, mitoze - 0:02:49.098,0:02:53.433 znate sve biološke fenomene -[br]i jednom kada to prihvatite, 0:02:53.433,0:02:56.072 većina iako ne i svi najveći problemi 0:02:56.072,0:02:58.347 o svesti jednostavno nestanu. 0:02:58.347,0:03:00.400 Pomenuću neke od njih. 0:03:00.400,0:03:02.733 Obećao sam da ću vam reći neke 0:03:02.733,0:03:05.472 od nečuvenih stvari izrečenih o svesti. 0:03:05.472,0:03:09.072 Prva: svest ne postoji. 0:03:09.072,0:03:11.302 To je iluzija, kao zalasci sunca. 0:03:11.302,0:03:16.367 Nauka je dokazala da su[br]zalasci sunca i duge iluzije. 0:03:16.367,0:03:18.290 Tako je svest iluzija. 0:03:18.290,0:03:21.545 Druga: možda postoji,[br]ali je stvarno nešto drugo. 0:03:21.545,0:03:25.326 To je kompjuterski program[br]koji se odvija u mozgu. 0:03:25.326,0:03:29.140 Treće: ne, jedino što stvarno[br]postoji je ponašanje. 0:03:29.140,0:03:32.748 Posramljujuće je koliko je[br]bihejviorizam bio uticajan 0:03:32.748,0:03:34.103 ali na to ću se vratiti. 0:03:34.103,0:03:36.837 I četvrto: možda svest postoji 0:03:36.837,0:03:38.980 ali to i tako ne menja ništa na svetu. 0:03:38.980,0:03:41.772 Kako bi duhovnost mogla[br]da pokrene bilo šta? 0:03:41.772,0:03:43.567 Kad god mi neko to kaže, pomislim: 0:03:43.567,0:03:45.977 "Želite li da vidite kako[br]duhovnost nešto pokreće? 0:03:45.977,0:03:49.129 Gledajte. Svesno sam odlučio[br]da podignem svoju ruku 0:03:49.129,0:03:51.738 i ta prokleta stvar se podiže."[br](Smeh) 0:03:51.738,0:03:55.509 Osim toga, оbratite pažnju na ovo: 0:03:55.509,0:03:59.504 ne kažemo: "To je kao vreme u Ženevi. 0:03:59.504,0:04:02.152 Nekim danima se diže, a nekim ne." 0:04:02.152,0:04:04.807 Ne. Podiže se kad god ja[br]to prokleto zaželim. 0:04:04.807,0:04:06.845 U redu. Reći ću vam kako je to moguće. 0:04:06.845,0:04:10.616 Još vam nisam dao definiciju. 0:04:10.616,0:04:12.868 Ne možete to raditi bez definicije. 0:04:12.868,0:04:15.960 Ljudi uvek kažu kako je svest[br]vrlo teško definisati. 0:04:15.960,0:04:17.843 Mislim da je prilično lako definisati 0:04:17.843,0:04:20.052 ako ne pokušavate[br]da date naučnu definiciju. 0:04:20.052,0:04:22.332 Nismo spremni za naučnu definiciju, 0:04:22.332,0:04:24.211 ali evo vam definicije zdravog razuma. 0:04:24.211,0:04:26.920 Svest se sastoji od svih stanja osećanja 0:04:26.920,0:04:28.988 ili oseta ili budnosti. 0:04:28.988,0:04:32.546 Počinje ujutru kada se probudite[br]iz sna bez snova, 0:04:32.546,0:04:35.015 i odvija se tokom celog dana[br]sve dok ne zaspite, 0:04:35.015,0:04:38.213 ne umrete ili na drugi način[br]ne ostanete bez svesti. 0:04:38.213,0:04:41.333 Snovi su deo svesti tako definisane. 0:04:41.333,0:04:44.235 To je sad definicija zdravog razuma.[br]To je naš cilj. 0:04:44.235,0:04:47.720 Ako ne govorite o tome,[br]ne govorite o svesti. 0:04:47.720,0:04:51.220 Ali oni misle: "Ako je tako,[br]to je strašan problem. 0:04:51.220,0:04:55.178 Kako tako nešto postoji[br]kao deo stvarnog sveta?" 0:04:55.178,0:04:57.068 Ako ste ikad učili filozofiju, 0:04:57.068,0:05:00.287 ovo je poznato kao problem uma i tela. 0:05:00.287,0:05:03.132 Mislim da i to ima jednostavno[br]rešenje. Izneću vam ga. 0:05:03.132,0:05:07.552 Evo ga: sva naša svesna stanja,[br]bez izuzetka 0:05:07.552,0:05:13.077 su izazvana nižim neurobiološkim[br]procesima u mozgu 0:05:13.077,0:05:15.258 i ostvaruju se u mozgu 0:05:15.258,0:05:17.592 kao višem nivou ili svojstvima sistema. 0:05:17.592,0:05:20.748 To je mistično skoro[br]kao i tečno stanje vode. 0:05:20.748,0:05:24.223 Je l' tako? Tečnost nije neki poseban sok 0:05:24.223,0:05:25.913 koji molekuli H2O cede. 0:05:25.913,0:05:28.791 To je stanje u kojem je sistem. 0:05:28.791,0:05:33.953 Kao što bokal vode može preći[br]iz tečnog u čvrsto stanje 0:05:33.953,0:05:35.906 u zavisnosti od ponašanja molekula, 0:05:35.906,0:05:38.902 tako i vaš mozak može preći[br]iz stanja svesti 0:05:38.902,0:05:40.542 u stanje bez svesti 0:05:40.542,0:05:43.528 u zavisnosti od ponašanja molekula. 0:05:43.528,0:05:47.913 Poznati problem uma i tela je jednostavan. 0:05:47.913,0:05:51.090 Je l' da?[br]Ali sada stižemo do težih pitanja. 0:05:51.090,0:05:54.534 Navedimo tačne karakteristike svesti, 0:05:54.534,0:05:57.006 pa da možemo odgovoriti[br]na ona četiri prigovora 0:05:57.006,0:05:58.293 koje sam naveo. 0:05:58.293,0:06:02.560 Prva karakteristika je[br]da je stvarna i neizbežna. 0:06:02.560,0:06:04.614 Ne možete da je se oslobodite. 0:06:04.614,0:06:08.785 Vidite, razlika između[br]stvarnosti i iluzije 0:06:08.785,0:06:11.454 je u tome kako nam se stvari 0:06:11.454,0:06:15.328 svesno čine i kakve su one u stvarnosti. 0:06:15.328,0:06:17.204 Svesno izgleda kao da je - 0:06:17.204,0:06:19.572 sviđa mi se francuski izraz[br]za dugu "arc-en-ciel"- 0:06:19.572,0:06:21.070 čini se kao da je luk na nebu, 0:06:21.070,0:06:24.850 ili izgleda kao da sunce zalazi[br]iza planina. 0:06:24.850,0:06:27.947 Svesno nam se čini,[br]ali to se u stvari ne dešava. 0:06:27.947,0:06:29.874 Ali s tom razlikom 0:06:29.874,0:06:32.339 kako se stvari svesno čine[br]i kakve stvarno jesu, 0:06:32.339,0:06:36.430 ne možete dati razliku[br]u vezi sa postojanjem same svesti, 0:06:36.430,0:06:40.281 jer kada je postojanje svesti u pitanju 0:06:40.281,0:06:43.261 ako vam se svesno čini da ste svesni, 0:06:43.261,0:06:45.146 tada jeste svesni. 0:06:45.146,0:06:48.500 Mislim, ako mi gomila stručnjaka kaže: 0:06:48.500,0:06:50.916 "Mi smo veliki neurobiolozi[br]i napravili smo studiju 0:06:50.916,0:06:53.941 o vama, Serl, i ubeđeni smo[br]da niste svesni 0:06:53.941,0:06:55.969 već da ste vrlo pametno[br]konstruisan robot", 0:06:55.969,0:06:59.282 ja ne pomislim: "Možda su[br]ovi ljudi u pravu, razumete?" 0:06:59.282,0:07:01.845 Ne pomislim to ni za sekundu, 0:07:01.845,0:07:04.755 jer Dekart je možda mnogo grešio,[br]ali je bio u pravu o tome. 0:07:04.755,0:07:07.710 Ne možete sumnjati u postojanje[br]sopstvene svesti. 0:07:07.710,0:07:09.883 Dobro, to je prva karakteristika svesti. 0:07:09.883,0:07:11.824 Ona je realna i neizbežna. 0:07:11.824,0:07:15.055 Ne možete da je se oslobodite[br]prikazujući je iluzijom 0:07:15.055,0:07:18.284 na način na koji to činite[br]sa drugim iluzijama. 0:07:18.284,0:07:20.816 Dobro, druga karakteristika nam je 0:07:20.816,0:07:23.281 pravila tolike probleme, 0:07:23.281,0:07:25.463 a to je da sva naša svesna stanja 0:07:25.463,0:07:28.427 imaju svoj kvalitativni karakter. 0:07:28.427,0:07:30.823 Postoji nešto što se oseća[br]kao da pijete pivo 0:07:30.823,0:07:33.777 što nije isti osećaj[br]kao pri plaćanju poreza 0:07:33.777,0:07:36.845 ili pri slušanju muzike[br]i taj kvalitativni osećaj 0:07:36.845,0:07:39.406 automatski proizvodi treću karakteristiku 0:07:39.406,0:07:43.200 naime, svesna stanja[br]su po definiciji subjektivna 0:07:43.200,0:07:46.155 u smislu da postoje jedino kroz iskustvo 0:07:46.155,0:07:48.350 koje je doživeo neki čovek ili životinja, 0:07:48.350,0:07:50.223 neko biće koje ih je doživelo. 0:07:50.223,0:07:52.606 Možda ćemo moći da napravimo[br]svesnu mašinu. 0:07:52.606,0:07:54.759 S obzirom da ne znamo[br]kako naš mozak to radi, 0:07:54.759,0:07:58.894 nismo još u poziciji[br]da napravimo svesnu mašinu. 0:07:58.894,0:08:01.669 Dobro, sledeća karakteristika svesti 0:08:01.669,0:08:05.820 jeste njeno pojavljivanje[br]u objedinjenim svesnim poljima. 0:08:05.820,0:08:08.176 Tako ja nemam samo uvid[br]u ljude ispred mene 0:08:08.176,0:08:10.890 i u zvuk svog glasa[br]i u težinu mojih cipela 0:08:10.890,0:08:13.065 u odnosu na pod, već mi se to pojavljuje 0:08:13.065,0:08:16.547 kao deo jedinstvenog velikog svesnog polja 0:08:16.547,0:08:18.563 koje se proteže napred i nazad. 0:08:18.563,0:08:20.332 To je ključ razumevanja 0:08:20.332,0:08:22.771 ogromne snage svesnog stanja. 0:08:22.771,0:08:25.715 I to nismo u mogućnosti[br]da stvorimo u robotu. 0:08:25.715,0:08:28.103 Razočarenje u robote[br]proizlazi iz činjenice 0:08:28.103,0:08:30.295 da ne znamo kako da napravimo[br]svesnog robota, 0:08:30.295,0:08:33.623 pa nemamo mašinu[br]koja bi to mogla da uradi. 0:08:33.623,0:08:36.132 Sledeća osobina svesti 0:08:36.132,0:08:39.247 posle ovog veličanstvenog[br]objedinjenog polja svesti, 0:08:39.247,0:08:42.039 jeste njena uzročna funkcija[br]u našem ponašanju. 0:08:42.039,0:08:45.242 Dao sam vam naučnu demonstraciju[br]dizanjem ruke, 0:08:45.242,0:08:46.992 ali kako je to moguće? 0:08:46.992,0:08:50.756 Kako je moguće da ta pomisao[br]u mom mozgu 0:08:50.756,0:08:52.956 može da pomera materijalne objekte? 0:08:52.956,0:08:54.322 Odgovoriću vam. 0:08:54.322,0:08:56.093 Ne znamo detaljno da odgovorimo 0:08:56.093,0:08:59.183 ali znamo osnovni deo odgovora, a to je 0:08:59.183,0:09:01.476 postoji niz neuronskih nadražaja 0:09:01.476,0:09:04.563 koji završavaju tamo gde se acetilholin 0:09:04.563,0:09:07.384 luči na neuromotornoj ploči. 0:09:07.384,0:09:10.199 Oprostite što se koristim[br]filozofskom terminologijom ovde, 0:09:10.199,0:09:13.475 ali kada se izlučuje[br]na neuromotornoj ploči, 0:09:13.475,0:09:16.073 mnogo lepih stvari se[br]dešava u jonskim kanalima 0:09:16.073,0:09:18.167 i prokleta ruka se diže. 0:09:18.167,0:09:20.291 Razmislite o tome što sam rekao. 0:09:20.291,0:09:22.033 Jedan isti događaj, 0:09:22.033,0:09:25.068 moja svesna odluka da podignem ruku 0:09:25.068,0:09:27.863 ima nivo opisa pri kojem ima sve ove 0:09:27.863,0:09:30.009 osećajne duhovne kvalitete. 0:09:30.009,0:09:32.410 To je misao u mom mozgu, ali u isto vreme 0:09:32.410,0:09:34.396 je on zauzet izlučivanjem acetilholina 0:09:34.396,0:09:35.931 i radi razne druge stvari 0:09:35.931,0:09:38.719 probijajući se iz motornog korteksa 0:09:38.719,0:09:41.416 dole preko nervnih vlakana u ruci. 0:09:41.416,0:09:45.232 To nam govori[br]da je naš tradicionalni rečnik 0:09:45.232,0:09:48.616 pri raspravi o tim temama sasvim zastareo. 0:09:48.616,0:09:51.873 Jedan isti događaj ima nivo opisa 0:09:51.873,0:09:54.839 koji je neurobiološki i drugi nivo opisa 0:09:54.839,0:09:57.030 koji je mentalni,[br]a radi se o istom događaju 0:09:57.030,0:09:58.462 i tako priroda funkcioniše. 0:09:58.462,0:10:02.171 Tako je moguće[br]da svest funkcioniše uzročno. 0:10:02.171,0:10:05.030 Imajući to na umu 0:10:05.030,0:10:08.097 i prolazeći kroz sve[br]različite karakteristike svesti, 0:10:08.097,0:10:11.269 vratimo se da bismo odgovorili[br]na neke od ranijih prigovora. 0:10:11.269,0:10:15.538 Pa, prvo sam rekao da svest ne postoji,[br]da je to iluzija. 0:10:15.538,0:10:16.712 Na to sam već odgovorio. 0:10:16.712,0:10:18.888 Mislim da to ne bi trebalo[br]da nas zabrinjava. 0:10:18.888,0:10:22.092 Ali drugi prigovor ima neverovatan uticaj, 0:10:22.092,0:10:23.936 i možda još postoji, a to je: 0:10:23.936,0:10:27.127 "Ako svest postoji, to je nešto drugo. 0:10:27.127,0:10:30.890 To je zaista digitalni kompjuterski[br]program koji se odvija u vašem mozgu 0:10:30.890,0:10:33.395 i da bismo kreirali svest 0:10:33.395,0:10:34.891 treba da imamo pravi program. 0:10:34.891,0:10:36.431 I da, zaboravite na hardver. 0:10:36.431,0:10:38.130 Bilo koji hardver će poslužiti 0:10:38.130,0:10:41.160 pod uslovom da je dovoljno bogat[br]i stabilan da izvodi program." 0:10:41.160,0:10:43.164 Znamo da je to pogrešno. 0:10:43.164,0:10:46.173 Svako ko je razmišljao[br]o kompjuterima uopšte 0:10:46.173,0:10:48.637 može videti da je pogrešno,[br]jer komputacija 0:10:48.637,0:10:51.052 je definisana kao manipulacija simbolima 0:10:51.052,0:10:54.716 o kojoj se obično razmišlja kao o nulama[br]i jedinicama, ali može svaki simbol. 0:10:54.716,0:10:57.103 Dobijate algoritam[br]koji možete programirati 0:10:57.103,0:11:00.210 u binarnom kodu,[br]a to je definišuća osobina 0:11:00.210,0:11:02.261 kompjuterskog programa. 0:11:02.261,0:11:06.144 Ali znamo da je to čisto sintaktičko.[br]To je simbolično. 0:11:06.144,0:11:10.159 Znamo da prava ljudska svest[br]ima nešto više od toga. 0:11:10.159,0:11:13.352 Ima sadržaj osim sintakse. 0:11:13.352,0:11:14.849 Ima semantiku. 0:11:14.849,0:11:17.338 To sam tvrdio 30 - 0:11:17.338,0:11:19.209 o bože, ne želim da razmišljam o tome - 0:11:19.209,0:11:20.441 pre više od 30 godina, 0:11:20.441,0:11:23.071 ali postoji dublji argument[br]u tome što sam vam rekao, 0:11:23.071,0:11:25.504 i ukratko ću vam ga reći, 0:11:25.504,0:11:30.093 to je da svest stvara od posmatrača[br]nezavisnu stvarnost. 0:11:30.093,0:11:33.581 Ona stvara stvarnost novca,[br]vlasništva, vlade, 0:11:33.581,0:11:37.553 braka, CERN konferencija, 0:11:37.553,0:11:40.172 koktel prijema i letnjih odmora 0:11:40.172,0:11:42.921 i to su sve tvorevine svesti. 0:11:42.921,0:11:45.756 Njihovo postojanje je[br]zavisno od posmatrača. 0:11:45.756,0:11:49.259 Samo od činilaca svesti zavisi[br]da je parče papira 0:11:49.259,0:11:52.106 novac ili gomila zgrada univerzitet. 0:11:52.106,0:11:55.980 Zapitajte se o komputaciji. 0:11:55.980,0:11:59.649 Da li je to apsolutno, kao što je sila[br]i masa i gravitacijska privlačnost? 0:11:59.649,0:12:01.781 Ili da li je relativno[br]zavisno od posmatrača? 0:12:01.781,0:12:05.308 Pa, neke komputacije su unutarnje. 0:12:05.308,0:12:07.219 Saberem 2 plus 2 da dobijem 4. 0:12:07.219,0:12:09.790 To se dešava bez obzira[br]na to šta ko misli. 0:12:09.790,0:12:12.279 Ali kada izvučem svoj džepni kalkulator 0:12:12.279,0:12:16.061 koji obavi kalkulaciju,[br]jedini unutarnji fenomen 0:12:16.061,0:12:19.236 je električno kolo i njegovo ponašanje. 0:12:19.236,0:12:21.000 To je jedini apsolutni fenomen. 0:12:21.000,0:12:23.428 Sve ostalo sami tumačimo. 0:12:23.428,0:12:27.269 Komputacija postoji samo[br]u odnosu prema svesti. 0:12:27.269,0:12:30.044 Ili činilac svesti izvodi komputaciju 0:12:30.044,0:12:33.687 ili ima deo mašinerije koja dopušta[br]matematičku interpretaciju. 0:12:33.687,0:12:36.755 To ne znači da je komputacija proizvoljna. 0:12:36.755,0:12:39.203 Potrošio sam dosta novca na taj hardver. 0:12:39.203,0:12:41.349 Ali imamo ovu stalnu zabunu 0:12:41.349,0:12:46.070 između objektivnosti i subjektivnosti[br]kao svojstava stvarnosti 0:12:46.070,0:12:49.998 i objektivnosti i subjektivnosti[br]kao svojstava tvrdnji. 0:12:49.998,0:12:53.164 I suština ovog dela mog izlaganja je ovo: 0:12:53.164,0:12:56.815 možete imati potpuno objektivnu nauku, 0:12:56.815,0:12:59.727 nauku s objektivnim tvrdnjama, 0:12:59.727,0:13:03.157 o domenu čije je postojanje subjektivno, 0:13:03.157,0:13:06.392 čije postojanje je u ljudskom mozgu 0:13:06.392,0:13:08.531 sastavljeno od subjektivnih stanja oseta 0:13:08.531,0:13:10.216 ili osećanja ili budnosti. 0:13:10.216,0:13:14.553 Zato prigovor da ne možete[br]imati objektivnu nauku o svesti 0:13:14.553,0:13:18.761 jer je ona subjektivna,[br]a nauka je objektivna, jeste igra reči. 0:13:18.761,0:13:21.470 To je loša igra reči[br]o objektivnosti i subjektivnosti. 0:13:21.470,0:13:23.794 Možete objektivno tvrditi 0:13:23.794,0:13:27.836 o domenu koji je po prirodi subjektivan 0:13:27.836,0:13:29.529 i to je ono što rade neurobiolozi. 0:13:29.529,0:13:31.899 Imate pacijente koji imaju bolove, 0:13:31.899,0:13:34.588 i pokušavate da dobijete[br]objektivnu nauku o tome. 0:13:34.588,0:13:36.780 Obećao sam da ću opovrgnuti[br]tvrdnje tih ljudi, 0:13:36.780,0:13:38.235 i nemam previše vremena 0:13:38.235,0:13:40.143 ali dozvolite mi da opovrgnem još par. 0:13:40.143,0:13:42.378 Rekao sam da bi bihejviorizam[br]trebalo da bude 0:13:42.378,0:13:45.667 jedna od velikih sramota[br]naše intelektualne kulture, 0:13:45.667,0:13:48.560 jer je odbačen u momentu[br]čim o tome razmišljamo. 0:13:48.560,0:13:51.417 Vaša mentalna stanja su[br]identična sa vašim ponašanjem? 0:13:51.417,0:13:54.568 Pa razmislite o razlici[br]između osećaja bola 0:13:54.568,0:13:56.271 i angažovanja u bolnom ponašanju. 0:13:56.271,0:13:58.779 Neću demonstrirati bolno ponašanje,[br]ali mogu vam reći 0:13:58.779,0:14:00.268 da nemam nikakve bolove sada. 0:14:00.268,0:14:04.218 Dakle to je očigledna greška.[br]Zašto su tako pogrešili? 0:14:04.218,0:14:06.572 Greška je u tome -[br]i možete se vratiti i pročitati 0:14:06.572,0:14:09.151 literaturu o tome,[br]možete to videti svaki put iznova - 0:14:09.151,0:14:12.707 oni misle da ako prihvatite[br]neizbežno postojanje 0:14:12.707,0:14:15.502 svesti, odustajete od nauke. 0:14:15.502,0:14:18.573 Odustajete od 300 godina ljudskog progresa 0:14:18.573,0:14:20.322 i ljudske nade i svega ostalog. 0:14:20.322,0:14:23.222 A poruka s kojom vas želim ostaviti 0:14:23.222,0:14:25.665 je da svest mora postati prihvaćena 0:14:25.665,0:14:28.153 kao izvorni biološki fenomen 0:14:28.153,0:14:30.620 i utoliko predmet naučnih analiza 0:14:30.620,0:14:32.580 kao i bilo koji drugi fenomen u biologiji 0:14:32.580,0:14:34.734 ili što se toga tiče, u ostatku nauke. 0:14:34.734,0:14:36.116 Hvala vam mnogo. 0:14:36.116,0:14:41.609 (Aplauz)