0:00:00.240,0:00:03.344 Plum Village, Prancis, Mei 2014 0:00:03.344,0:00:07.529 Master Zen Thich Nhat Hanh[br]menjawab pertanyaan 0:00:08.399,0:00:15.352 (Bunyi genta) 0:00:15.352,0:00:18.437 Dalam tradisi saya sendiri -Jepang-, [br]kami tidak tersenyum, 0:00:18.437,0:00:21.567 tapi di Plum Village [br]kami banyak tersenyum. 0:00:21.567,0:00:25.107 Saya suka keduanya. [br]Bagaimana cara menggabungkannya? 0:00:26.167,0:00:29.259 Thay terkasih, Sangha terkasih, 0:00:32.192,0:00:34.134 (Bahasa Jepang)[br]Saya datang dari Jepang. 0:00:37.372,0:00:40.390 Thay terkasih, Sangha terkasih,[br]saya datang dari Jepang. 0:00:46.001,0:00:49.841 (Bahasa Jepang)Saya pendeta agama Shinto[br]di kuil yang berada di kaki gunung Fuji. 0:00:51.000,0:00:55.758 Saya pendeta agama Shinto[br]di kuil yang berada di kaki gunung Fuji. 0:00:59.254,0:01:05.240 (B.Jepang) Pada saat yang sama, saya juga[br]berlatih meditasi Zen dari sekolah Rinzai. 0:01:10.480,0:01:17.225 Pada saat yang sama, saya juga[br]berlatih meditasi Zen dari sekolah Rinzai. 0:01:20.889,0:01:24.716 (B.Jepang) Orang Jepang jarang tertawa. 0:01:27.461,0:01:30.356 Orang Jepang jarang tertawa. 0:01:34.471,0:01:38.529 (B.Jepang) Khususnya pada sekolah RInzai,[br]kami diajarkan bahwa kami tidak diizinkan 0:01:38.529,0:01:42.385 untuk menampakkan gigi kami dalam [br]tiga tahun pertama sejak kami ditahbiskan. 0:01:43.217,0:01:48.757 Khususnya pada sekolah RInzai, dalam [br]tiga tahun pertama sejak kami ditahbiskan 0:01:49.441,0:01:53.456 kami tidak diizinkan menampakkan gigi kami[br]... artinya kami tidak boleh tertawa. 0:01:56.716,0:02:02.342 (B.Jepang) Kami diajarkan melakukan cara [br]tradisional dalam berlatih meditasi Zen, 0:02:02.342,0:02:10.513 tidak ada ekspresi wajah, [br]tubuh kaku dan tegang. 0:02:12.067,0:02:16.727 Jadi cara yang diajarkan di sekolah [br]adalah saat saya berlatih meditasi Zen, 0:02:17.695,0:02:24.087 Saya harus menjaga agar wajah [br]dan tubuh saya kaku dan tegang. 0:02:25.548,0:02:30.225 (B.Jepang) Saya mempunyai ketegangan ini,[br]yang merupakan ciri dari budaya Jepang. 0:02:31.442,0:02:37.281 Dan ketegangan ini, saya rasa juga[br]merupakan ciri dari budaya Jepang. 0:02:39.241,0:02:47.362 (B.Jepang) Tapi saya suka ajaran Thay[br]tentang senyum dan santai di Plum Village. 0:02:48.662,0:02:53.444 Tapi saya suka latihan dan [br]ajaran dari Plum Village. 0:02:54.902,0:02:57.779 Saya sangat suka akan [br]senyuman dari Plum Village. 0:02:58.099,0:03:02.237 (B.Jepang) Lusa, saya harus pulang[br]ke tanah tak tersenyum itu. 0:03:03.537,0:03:05.035 (B.Jepang) Lusa. 0:03:06.375,0:03:10.515 Lusa, saya harus pulang[br]ke tanah tak tersenyum itu. 0:03:14.289,0:03:17.386 (B.Jepang) Meskipun saya suka tradisi[br]dari tanah air saya, 0:03:18.152,0:03:21.048 saya juga suka ajaran Thay[br]di Plum Village. 0:03:21.194,0:03:26.056 Dalam hati saya, [br]kedua ajaran ini tercampur aduk. 0:03:28.396,0:03:39.707 Setelah saya pulang ke Jepang, [br]saya ingin menggabungkan kedua ajaran ini, 0:03:40.322,0:03:42.534 bagaimana saya bisa melakukannya? 0:03:43.513,0:03:46.795 Jadi, saya suka ajaran dari Plum Village.[br]Saya suka tersenyum. 0:03:47.885,0:03:49.262 Tapi pada saat yang sama, 0:03:49.262,0:03:53.484 saya sangat menghargai tradisi dari [br]Jepang sendiri yang tanpa tersenyum. 0:03:54.587,0:03:57.264 Jadi lusa, saat saya [br]harus pulang ke Jepang, 0:03:58.572,0:04:01.988 saya tidak tahu bagaimana saya [br]bisa meneruskan latihan di mana 0:04:01.988,0:04:05.477 saya bisa menggabungkan [br]kedua ajaran yang berbeda ini. 0:04:05.477,0:04:07.221 (B. Jepang)[br]Saya ingin menggabungkan. 0:04:07.221,0:04:08.867 Saya harap bisa menggabungkannya. 0:04:11.325,0:04:14.299 Bagaimana cara menggabungkannya, Thay? 0:04:14.332,0:04:17.332 (Suara tertawa) 0:04:18.841,0:04:21.179 Saya pikir itu sangat memungkinkan. 0:04:28.459,0:04:31.873 Dalam sejarah agama Buddha Zen di Jepang, 0:04:33.916,0:04:37.546 banyak guru-guru Zen yang mampu tersenyum. 0:04:39.287,0:04:45.308 Mereka sangat menikmati keindahan alam. 0:04:47.901,0:04:51.555 Dalam tulisan mereka,[br]dalam ucapan mereka, 0:04:51.839,0:04:56.292 mereka telah mengekspresikan berbagai[br]kecintaan dan penghargaan tentang alam. 0:04:57.221,0:05:00.838 Ketika anda sangat menikmatinya, anda[br]tidak bisa menahan diri untuk tersenyum 0:05:00.838,0:05:03.710 walaupun tidak ada yang [br]melihat anda tersenyum. 0:05:12.023,0:05:15.159 Anda bisa tersenyum pada malam hari,[br]tidak ada yang melihat anda. 0:05:15.259,0:05:20.068 (Suara tertawa) 0:05:34.489,0:05:39.703 Dan anda tahu bahwa senyum seperti itu[br]bukanlah senyuman diplomatik. 0:05:44.273,0:05:46.788 Tersenyum, bahkan tertawa. 0:05:49.276,0:05:52.224 Saya pikir banyak teman kita di Jepang, 0:05:52.224,0:05:55.778 mereka ingin menunjukkan bahwa [br]mereka berlatih dengan serius. 0:05:59.281,0:06:02.854 Tentu saja, perhatian mereka terpusat [br]untuk berhasil dalam latihan. 0:06:04.437,0:06:06.742 Anda tidak bisa berlatih [br]setengah-setengah. 0:06:07.444,0:06:12.525 Anda harus berlatih sepenuhhati,anda harus[br]menunjukkan keseriusan anda dalam latihan. 0:06:13.790,0:06:18.081 Dan jika anda terlalu serius, [br]anda menjadi terlalu suram bagi saya. 0:06:20.956,0:06:23.536 Dan beberapa dari kita melakukannya[br]secara berlebihan. 0:06:25.794,0:06:29.875 Berlatih dengan serius adalah hal baik,[br]kami setuju dengan mereka. 0:06:30.421,0:06:34.420 Kami memberitahu mereka bahwa kami setuju[br]kita harus berlatih dengan serius. 0:06:34.967,0:06:41.550 Tapi kita harusnya tidak berlatih secara [br]berlebihan sehingga menjadi suram, tegang. 0:06:43.069,0:06:51.751 Karena patung Sang Buddha yang indah [br]selalu tersenyum ringan. 0:06:56.602,0:07:03.459 Jadi anda bisa pulang dan[br]memberitahu rekan berlatih anda: 0:07:04.118,0:07:07.503 Ada dua jenis senyum,[br]dua jenis tawa. 0:07:12.000,0:07:20.076 Dan saat anda tersenyum [br]dengan sadar, itu bagus. 0:07:22.060,0:07:28.334 Bahkan jika anda tertawa keras,[br]anda melakukannya dengan sadar, itu bagus. 0:07:30.434,0:07:33.330 Apapun yang dilakukan[br]secara sadar, itu bagus. 0:07:33.417,0:07:36.154 Apapun yang dilakukan[br]secara tidak sadar, itu tidak bagus. 0:07:37.487,0:07:42.464 Jadi anda harusnya menerima[br]tawa dan senyuman yang baik. 0:07:44.104,0:07:50.069 Jadilah guru yang baik dan bawalah [br]senyuman sadar, tawa sadar pulang 0:07:50.069,0:07:53.406 dalam tradisi anda dan tingkatkan mutunya. 0:07:54.352,0:07:57.738 Khususnya, nasehati mereka[br]untuk makan perlahan. 0:07:58.329,0:08:00.873 Karena dalam tradisi Soto,[br]mereka makan dengan sangat cepat. 0:08:00.873,0:08:03.873 (Suara tertawa) 0:08:03.873,0:08:08.517 Kita seharusnya bisa menikmati makan. 0:08:10.466,0:08:14.308 Beritahu mereka untuk mengunyah[br]setidaknya 30 kali. 0:08:14.308,0:08:16.659 Lebih baik lagi kalau dilakukan 50 kali. 0:08:19.233,0:08:20.942 Terima kasih. 0:08:24.617,0:08:28.185 Terhubung, terinspirasi, terpelihara. 0:08:29.409,0:08:38.661 (Bunyi genta)