[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.75,0:00:08.18,Default,,0000,0000,0000,,El maestro zen Thich Nhat Hanh responde Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:15.36,Default,,0000,0000,0000,,En mi tradición japonesa, no sonreímos,\Npero en Plum Village se sonríe mucho.\N Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Me gustan las dos cosas.\N¿Cómo puedo combinarlas? Dialogue: 0,0:00:26.15,0:00:29.52,Default,,0000,0000,0000,,(Inglés) Querido Thay, querida sangha. Dialogue: 0,0:00:32.32,0:00:34.62,Default,,0000,0000,0000,,(Japonés) Vengo de Japón. Dialogue: 0,0:00:37.37,0:00:40.39,Default,,0000,0000,0000,,(Traductora) Querido Thay,\Nquerida sangha, vengo de Japón. Dialogue: 0,0:00:41.69,0:00:44.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Soy sacerdote shinto en un santuario\Nal pie del monte Fuji. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.76,Default,,0000,0000,0000,,(Tr.) Soy sacerdote shinto\Nen un santuario al pie del monte Fuji. Dialogue: 0,0:00:59.25,0:01:05.24,Default,,0000,0000,0000,,También practico meditación\Nen la escuela zen rinzai. Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:16.10,Default,,0000,0000,0000,,(Tr.) También practico meditación\Nen la escuela zen rinzai, Dialogue: 0,0:01:16.33,0:01:18.94,Default,,0000,0000,0000,,una escuela zen japonesa. Dialogue: 0,0:01:20.89,0:01:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Los japoneses no se ríen mucho. Dialogue: 0,0:01:27.46,0:01:30.36,Default,,0000,0000,0000,,(Tr.) Los japoneses no se ríen mucho. Dialogue: 0,0:01:34.47,0:01:38.53,Default,,0000,0000,0000,,En la escuela rinzai, nos dicen\Nque en los 3 primeros años Dialogue: 0,0:01:38.63,0:01:42.38,Default,,0000,0000,0000,,desde la ordenación,\Nno podemos enseñar los dientes. Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:48.76,Default,,0000,0000,0000,,(Tr.) En la escuela rinzai, nos dicen\Nque en los 3 primeros años Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:53.46,Default,,0000,0000,0000,,no debes enseñar los dientes,\Nes decir, no debes reír nunca. Dialogue: 0,0:01:56.72,0:02:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Nos enseñan la forma tradicional\Nde practicar meditación zen. Dialogue: 0,0:02:02.34,0:02:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Rostro sin expresión, cuerpo inmóvil,\Nconservar la tensión si aparece. Dialogue: 0,0:02:12.07,0:02:16.73,Default,,0000,0000,0000,,(Tr.) En esa escuela me han enseñado\Nque cuando practico meditación zen Dialogue: 0,0:02:17.70,0:02:24.09,Default,,0000,0000,0000,,he de mantener el rostro inexpresivo,\Nel cuerpo inmóvil, manteniendo la tensión. Dialogue: 0,0:02:25.55,0:02:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Yo también tengo esta tensión,\Ncaracterística de la cultura japonesa. Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,(Tr.) Esta tensión creo que es\Ncaracterística de la cultura japonesa. Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Pero me gusta la enseñanza de Thay\Nde sonreír y relajarse en Plum Village. Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:53.44,Default,,0000,0000,0000,,(Tr.) Pero me gusta la práctica\Ny las enseñanzas de Plum Village. Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:57.78,Default,,0000,0000,0000,,(Tr.) Me gusta mucho\Nla sonrisa de Plum Village. Dialogue: 0,0:02:58.10,0:03:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Pasado mañana debo regresar\Nal país de la no sonrisa. Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Pasado mañana. Dialogue: 0,0:03:06.38,0:03:10.52,Default,,0000,0000,0000,,(Tr.) Pasado mañana, he de regresar\Nal país de la no sonrisa. Dialogue: 0,0:03:11.02,0:03:12.91,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:14.29,0:03:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Me gusta la cultura de mi país natal, Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:21.05,Default,,0000,0000,0000,,pero también me gustan las enseñanzas\Nde Thay en Plum Village. Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:26.06,Default,,0000,0000,0000,,En mi corazón,\Nse mezclan ambas enseñanzas. Dialogue: 0,0:03:28.40,0:03:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Después de volver a Japón, quisiera\Nconjugar mejor ambas enseñanzas. Dialogue: 0,0:03:40.32,0:03:42.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo puedo hacerlo? Dialogue: 0,0:03:43.51,0:03:46.80,Default,,0000,0000,0000,,(Tr.) Me gusta esta práctica\Nde Plum Village. Me gusta sonreír. Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:49.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero al mismo tiempo, Dialogue: 0,0:03:49.26,0:03:53.48,Default,,0000,0000,0000,,amo realmente mi tradición cultural\Njaponesa de no sonreír. Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Así que pasado mañana,\Ncuando tenga que regresar a Japón, Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:01.90,Default,,0000,0000,0000,,no sé cómo podré seguir practicando Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:05.55,Default,,0000,0000,0000,,para poder aunar\Nestas dos prácticas. Dialogue: 0,0:04:05.60,0:04:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Quiero combinarlas, Dialogue: 0,0:04:07.09,0:04:08.87,Default,,0000,0000,0000,,espero poder hacerlo. Dialogue: 0,0:04:11.32,0:04:14.30,Default,,0000,0000,0000,,(Inglés) ¿Cómo puedo combinarlas, Thay? Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:17.03,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Creo que se puede hacer. Dialogue: 0,0:04:28.46,0:04:31.87,Default,,0000,0000,0000,,En la historia del budismo zen en Japón, Dialogue: 0,0:04:33.92,0:04:37.55,Default,,0000,0000,0000,,hubo muchos maestros zen\Ncapaces de sonreír. Dialogue: 0,0:04:39.29,0:04:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Disfrutaban mucho\Nde la belleza de la naturaleza. Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:51.56,Default,,0000,0000,0000,,En sus escritos y discursos Dialogue: 0,0:04:51.84,0:04:56.29,Default,,0000,0000,0000,,expresaron un gran amor\Ny aprecio por la naturaleza. Dialogue: 0,0:04:57.32,0:05:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Al disfrutar tanto,\Nno puedes evitar sonreír, Dialogue: 0,0:05:00.83,0:05:03.71,Default,,0000,0000,0000,,aunque nadie te vea sonreír. Dialogue: 0,0:05:12.14,0:05:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Puedes sonreír de noche, nadie te verá. Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:20.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:05:34.49,0:05:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Sonreír así no es\Nuna sonrisa diplomática. Dialogue: 0,0:05:44.27,0:05:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Sonreír o incluso reír así. Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Creo que nuestros amigos japoneses Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:55.78,Default,,0000,0000,0000,,quieren demostrar\Nque practican en serio. Dialogue: 0,0:05:59.28,0:06:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Su intención es\Ntener éxito en la práctica. Dialogue: 0,0:06:04.44,0:06:06.74,Default,,0000,0000,0000,,No se puede practicar a medias. Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Hay que practicar de todo corazón,\Nmostrar que practicas en serio. Dialogue: 0,0:06:13.79,0:06:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Pero si vas demasiado lejos,\Nte vuelves demasiado solemne, serio. Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Algunos exageramos. Dialogue: 0,0:06:25.79,0:06:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Es bueno practicar en serio,\Nestamos de acuerdo. Dialogue: 0,0:06:30.42,0:06:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Estamos de acuerdo en que\Nhay que practicar en serio. Dialogue: 0,0:06:34.97,0:06:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Pero no hay que exagerar hasta\Nponernos serios, tensos, etc. Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Porque una bella estatua de Buda\Nsiempre muestra una leve sonrisa. Dialogue: 0,0:06:56.60,0:07:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Así que al regresar, puedes decir\Na tus compañeros de práctica: Dialogue: 0,0:07:04.12,0:07:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Hay dos tipos de sonrisa,\Ndos tipos de risa. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Si sonríes en plena conciencia, está bien. Dialogue: 0,0:07:22.06,0:07:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Incluso una risa muy sonora,\Nsi es consciente, está bien. Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Si se hace en plena conciencia, está bien. Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Si no se hace conscientemente,\Nno está bien. Dialogue: 0,0:07:37.49,0:07:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Debes permitir aceptar\Nuna buena sonrisa o risa. Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Así que sé un buen maestro,\Nlleva la sonrisa, la risa conscientes Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:53.41,Default,,0000,0000,0000,,a tu tradición, a fin de embellecerla. Dialogue: 0,0:07:54.35,0:07:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Sobre todo, aconséjales\Nque coman despacio. Dialogue: 0,0:07:58.33,0:08:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Porque en la tradición soto\Nse come muy rápido. Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:03.36,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:03.95,0:08:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Hemos de poder disfrutar de comer. Dialogue: 0,0:08:10.55,0:08:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Diles que mastiquen al menos 30 veces. Dialogue: 0,0:08:14.38,0:08:16.66,Default,,0000,0000,0000,,50 veces está muy bien. Dialogue: 0,0:08:19.51,0:08:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:08:24.89,0:08:28.35,Default,,0000,0000,0000,,conéctate,\Ninspírate, nútrete Dialogue: 0,0:08:29.46,0:08:35.79,Default,,0000,0000,0000,,(Campana)