WEBVTT 00:00:21.973 --> 00:00:23.442 MAN: Marker. 00:00:26.611 --> 00:00:28.212 Yo, nothin' can Keep me detained 00:00:29.814 --> 00:00:31.683 I've retained To numb pain 00:00:31.750 --> 00:00:33.752 Brain insane The opposite of humane 00:00:33.818 --> 00:00:35.854 To go against this Animus, lyricist 00:00:35.920 --> 00:00:38.757 And you shall bear witness For the end of your existence 00:00:38.823 --> 00:00:40.925 I've rapped gloom Give niggas cap wounds 00:00:40.992 --> 00:00:42.861 And pack 'em in catacombs 00:00:42.927 --> 00:00:46.431 'Cause your lives will expire when you test the empire 00:00:46.498 --> 00:00:48.900 A.K.A. body out, Lana I sense a win 00:00:48.967 --> 00:00:51.503 And feast when I release The beast within 00:00:51.570 --> 00:00:53.405 It's time to meet The reaper's twin 00:00:53.472 --> 00:00:55.640 So run from the truth And you might get boost 00:00:55.707 --> 00:00:58.677 My dezzy goose will abuse And misuse your bulletproof 00:00:58.743 --> 00:01:01.680 Then watch you spit red juice When your bones rip loose 00:01:01.746 --> 00:01:03.515 Niggas that's full of it 00:01:03.582 --> 00:01:05.884 Bite the bullet and get Their lead hit and split 00:01:05.950 --> 00:01:08.687 Seeds get eaten in this apple I'm the type of nigga 00:01:08.753 --> 00:01:11.656 That'd clap you while You prayin' in your chapel 00:01:11.723 --> 00:01:14.693 Fillin' caskets with cattle 'Cause bastards try to battle 00:01:14.759 --> 00:01:16.695 For example I told this chump to stop 00:01:16.761 --> 00:01:19.931 Didn't know the pump cocked Till the pump was up the block 00:01:19.998 --> 00:01:22.767 So you guys better realize Inflammation what you facin' 00:01:23.502 --> 00:01:25.036 From hell, I'm armed well 00:01:25.103 --> 00:01:27.572 Test the vest I got a medal to chest 00:01:27.639 --> 00:01:30.475 Execution-style sentence To death, no other choice 00:01:30.542 --> 00:01:33.545 Weapons are useless 'cause Verse murders with the voice 00:01:34.012 --> 00:01:36.581 [] 00:02:52.524 --> 00:02:53.892 That's cool. 00:03:12.811 --> 00:03:14.012 WOMAN: Hey, Jamal! 00:03:15.079 --> 00:03:16.280 Jamal, you awake? 00:03:17.949 --> 00:03:19.383 Jamal, I know you hear me, boy. 00:03:20.719 --> 00:03:22.621 Jamal, I'm writin' all this down, 00:03:22.687 --> 00:03:24.856 but I've got that thing with your teacher. 00:03:24.923 --> 00:03:26.558 And they got me workin' late, 00:03:26.625 --> 00:03:28.292 so take care of yourself for dinner. 00:03:28.860 --> 00:03:30.061 Okay? Okay? 00:03:31.530 --> 00:03:33.532 Okay. 00:03:36.668 --> 00:03:41.039 Hey, I thought you wanted to get up by 7:30. 00:03:45.009 --> 00:03:47.011 MAN: Play ball. 00:03:53.718 --> 00:03:56.588 Baby, hear the chains singin'? Check that up, man. 00:03:56.655 --> 00:03:58.189 Stop cryin'. Hold on, hold on. 00:03:59.223 --> 00:04:00.859 What up, J? Where you been? 00:04:00.925 --> 00:04:03.094 Sleep, yo. What's up, man? 00:04:03.161 --> 00:04:05.830 Up late, wondering how I was gonna save your ass. 00:04:05.897 --> 00:04:07.832 What are you savin'? What up, Damon? 00:04:07.899 --> 00:04:09.100 Let's go. J! 00:04:10.268 --> 00:04:12.270 Break him up, man. 00:04:14.138 --> 00:04:15.574 Oh, he broke your ankles, man! 00:04:17.909 --> 00:04:20.011 [Softly] Can't give him that. 00:04:20.078 --> 00:04:21.980 Can't give him that. I'm awake now. 00:04:22.046 --> 00:04:24.048 Come on, yo. 00:04:27.051 --> 00:04:29.187 Come on, man. You got something for me? 00:04:29.253 --> 00:04:31.455 Souffle, baby! 00:04:36.795 --> 00:04:39.330 JAMAL: Got nothing for me. Lot of good that's doin'. 00:04:40.799 --> 00:04:42.801 [CAR LOCK CHIRPS] 00:04:44.603 --> 00:04:46.204 Bringin' something for The Window. 00:04:46.270 --> 00:04:48.172 DAMON: You ever seen him? The Window? 00:04:48.239 --> 00:04:52.276 Yeah. No. But he see us, man. 00:04:56.981 --> 00:04:59.083 Come on, man. Y'all don't wanna play ball? 00:05:00.652 --> 00:05:01.853 All right. Wake up. 00:05:03.054 --> 00:05:06.390 DAMON: You got to help me out, man. 00:05:10.194 --> 00:05:12.764 In 1845, Poe wrote his most famous piece, "The Raven," 00:05:15.734 --> 00:05:17.936 a poem he wrote while he was strung out on coke 00:05:18.803 --> 00:05:20.605 and obsessed with death. 00:05:20.672 --> 00:05:22.607 "The Raven" is like the football team. 00:05:22.674 --> 00:05:25.677 A team obsessed with death. Always get their ass kicked. 00:05:25.744 --> 00:05:26.878 [EVERYONE CHUCKLES] 00:05:26.945 --> 00:05:28.647 TEACHER: Baltimore Ravens, 00:05:28.713 --> 00:05:31.149 only pro football team named after a classic poem. 00:05:31.683 --> 00:05:32.884 Anyone read it? 00:05:34.218 --> 00:05:36.554 "Once upon a midnight dreary, while I pondered, 00:05:39.658 --> 00:05:40.859 weak and weary--" 00:05:42.794 --> 00:05:44.562 Jamal, how 'bout it? 00:05:47.331 --> 00:05:48.532 Nah. I never read it. 00:05:49.768 --> 00:05:50.969 [BELL RINGS] 00:05:51.970 --> 00:05:54.405 I need those essays by next Tuesday. 00:06:00.779 --> 00:06:04.248 Yo, man, my dad saw The Window. 'Bout 20 years ago. 00:06:04.315 --> 00:06:07.852 Just like a ghost, like the ones in our science books and all. 00:06:07.919 --> 00:06:10.054 Just like that. So what? He was white? 00:06:10.121 --> 00:06:13.024 Ain't milk white? Seen a ghost that wasn't white? 00:06:13.091 --> 00:06:16.027 I'm just playin', man. He killed somebody. 00:06:16.094 --> 00:06:17.962 That's why he has to stay inside. 00:06:18.029 --> 00:06:19.764 You gotta kill an army to hide here. 00:06:19.831 --> 00:06:21.265 Y'all play too much, man. 00:06:21.332 --> 00:06:24.002 Remember Shurrita? The one that lived below The Window? 00:06:25.837 --> 00:06:28.039 She calls me up this one night, buggin', dog. 00:06:30.041 --> 00:06:33.177 Talkin' 'bout she heard tapping from upstairs by The Window's. 00:06:34.679 --> 00:06:36.347 Tap, tap, tap. [KNOCKING ON TABLE] 00:06:39.684 --> 00:06:42.887 While she was on the phone, man, she started screamin', dog. 00:06:42.954 --> 00:06:45.489 'Cause now the tappin', made its way down the stairs. 00:06:47.158 --> 00:06:48.359 Tap, tap, tap. 00:06:50.829 --> 00:06:52.731 Listen to him, fool. 00:06:52.797 --> 00:06:55.033 And now it was on the other side of her door, dog. 00:06:55.099 --> 00:06:57.836 She could tell there was some knife he was tappin' with. 00:06:57.902 --> 00:07:00.338 She didn't know. Before she can even hang up, 00:07:00.404 --> 00:07:02.006 the phone disconnected. That was 00:07:02.073 --> 00:07:03.607 the last time we seen Shurrita. 00:07:04.375 --> 00:07:06.210 Shurrita across the street. 00:07:06.277 --> 00:07:07.611 Oh! That girl is a crack ho. 00:07:09.280 --> 00:07:11.716 No, no. She was nice. She'd be pissin'. 00:07:11.783 --> 00:07:14.352 All I know is that The Window is bad news. 00:07:14.418 --> 00:07:16.387 Rules was if you wanted to go outside, 00:07:16.454 --> 00:07:18.189 stay away from The Window's place. 00:07:18.256 --> 00:07:20.191 We need to stay away from your lyin' ass. 00:07:20.258 --> 00:07:22.060 J, what you feel? You believe me? 00:07:22.126 --> 00:07:23.661 You full of shit, dog. [LAUGHS] 00:07:24.695 --> 00:07:26.130 Damn. 00:07:26.197 --> 00:07:28.967 Let me guess. So you'd go up in there, right? 00:07:29.033 --> 00:07:30.634 Ooh. Old man lookin' out a window. 00:07:32.703 --> 00:07:34.739 Superman, you'll go, right? He won't go. 00:07:34.806 --> 00:07:37.641 Let them know, J. DAMON: He's not gonna go. 00:07:37.708 --> 00:07:39.944 This nigga's scared. Yo, I got the next call. 00:07:42.246 --> 00:07:44.115 So? So... 00:07:44.182 --> 00:07:46.717 I dare you to go up there, right? 00:07:46.785 --> 00:07:49.120 Right, right? Whatever, man. I'll go up there. 00:07:51.389 --> 00:07:52.590 He's going. Big shot. 00:07:53.825 --> 00:07:55.259 Bring it, son. That's my dog. 00:07:56.360 --> 00:07:57.962 You feel me. D, I believe you, dog. 00:07:59.297 --> 00:08:01.632 Man, shut up, dog. Go to class or something, man. 00:08:02.801 --> 00:08:04.235 Here, man, sit over here, son. 00:08:06.070 --> 00:08:07.906 Stop playin' with me. 00:08:07.972 --> 00:08:10.875 It's a vibrant thing. Go. Fine. Not sittin' next to you. 00:08:10.942 --> 00:08:12.343 Take your apple too. 00:08:42.506 --> 00:08:44.508 [] 00:09:19.577 --> 00:09:20.778 [KNOCKING] Ms. Joyce? 00:09:22.313 --> 00:09:23.547 Yeah. Hi. Good to see you. 00:09:25.850 --> 00:09:27.051 Have a seat. Thank you. 00:09:28.853 --> 00:09:30.788 Okay. 00:09:30.855 --> 00:09:33.424 So, we got Jamal's test scores back this week. 00:09:33.491 --> 00:09:35.894 Test scores? Assessment tests. 00:09:35.960 --> 00:09:38.997 The state education department requires all kids take them. 00:09:39.864 --> 00:09:41.332 He didn't tell you, did he? 00:09:43.501 --> 00:09:45.736 Mrs. Wallace, Jamal maintains a "C" average, 00:09:47.171 --> 00:09:49.140 which means he does just enough to get by. 00:09:49.207 --> 00:09:51.943 It also means he does just enough not to stand out. 00:09:52.010 --> 00:09:57.015 What makes Jamal's case unusual are his test results. 00:10:02.987 --> 00:10:04.188 Oh, my God. 00:10:05.890 --> 00:10:08.092 I see him reading all these books all the time-- 00:10:08.159 --> 00:10:10.394 books I never read, some I never even heard of. 00:10:11.529 --> 00:10:13.631 And he's always writing in his notebooks. 00:10:15.266 --> 00:10:16.534 Ever since his father left. 00:10:17.635 --> 00:10:18.836 But that's what I see. 00:10:20.171 --> 00:10:21.940 All he ever talks about is basketball. 00:10:23.874 --> 00:10:26.877 Well, basketball is where he gets his acceptance. 00:10:26.945 --> 00:10:29.480 Kids here don't care about what he can put down on paper. 00:10:29.547 --> 00:10:32.016 MAN: Let's go! Between the yellow lines. Let's go! 00:10:33.284 --> 00:10:34.885 Yo, T. What up, Fly? How you, baby? 00:10:36.287 --> 00:10:38.189 Maintainin'. Look. 00:10:38.256 --> 00:10:40.724 You lookin' for tickets, little bro? Dead tonight. 00:10:42.026 --> 00:10:43.394 Sorry 'bout that, fellas. 00:10:43.461 --> 00:10:45.563 Come on, man. We know you got tickets. 00:10:45.629 --> 00:10:47.665 I got four words for you. Bos-ton Red Sox. 00:10:50.301 --> 00:10:52.436 All right? The Yanks and Sox tickets, 00:10:52.503 --> 00:10:55.306 they damn near been sold out almost a month now. 00:10:55.373 --> 00:10:58.576 All right, Mr. Fly? And by the way, why don't you 00:10:58.642 --> 00:11:02.146 go tell Camry boy over there that he need to go and back up 00:11:02.213 --> 00:11:04.983 his cheap ass bumper on that Mercedes over there. 00:11:05.049 --> 00:11:08.552 Go handle that. Let's go, Fly! Let's go. 00:11:09.954 --> 00:11:12.156 What up, Jamal? Moms called. 00:11:12.223 --> 00:11:15.326 Told me about the test you took. What's up with that? 00:11:15.393 --> 00:11:18.096 Nothin', man. What you mean, nothin'? 00:11:18.162 --> 00:11:19.998 This gettin' in the way of your plans? 00:11:20.064 --> 00:11:21.732 Remember, it was your plan first, T. 00:11:23.234 --> 00:11:25.636 I know. A little college ball and all of that. 00:11:25.703 --> 00:11:29.107 Start signin' checks, solving everybody else's problems. 00:11:29.173 --> 00:11:30.941 Look at me, though. 00:11:33.711 --> 00:11:35.346 Whoa. Hold a minute. 00:11:37.982 --> 00:11:39.183 Hold onto these. 00:11:41.085 --> 00:11:42.853 I guess this makes it our plan now. 00:11:44.322 --> 00:11:45.523 One thing. What up? 00:11:47.258 --> 00:11:49.660 Don't say nothin' about them test scores to nobody. 00:11:49.727 --> 00:11:52.363 Don't worry about that. I'm your brother, dog. 00:11:52.430 --> 00:11:55.199 Whatever me and you discuss stay between me and you. 00:11:55.266 --> 00:11:56.834 Right. Love you, dog. All right? 00:11:58.102 --> 00:12:00.271 You just make sure you keep one thing in mind. 00:12:00.338 --> 00:12:03.341 Mom's gonna know when the game is over, so take your ass home. 00:12:04.475 --> 00:12:06.377 All right. Don't get into no trouble. 00:12:06.444 --> 00:12:07.645 Be careful. Stay safe. 00:12:09.013 --> 00:12:11.149 Love, dog. All right, T. Good lookin'. 00:12:11.215 --> 00:12:13.151 All right, Jamal. Be careful, man. 00:12:13.217 --> 00:12:14.418 Stink in here. 00:12:16.254 --> 00:12:20.024 J, see that window? He keeps that one cracked sometime. 00:12:20.091 --> 00:12:23.927 Light's been out for two hours. FLY: You sure he asleep? 00:12:23.994 --> 00:12:26.697 Listen. That Methuselah's like a thousand years old, man. 00:12:26.764 --> 00:12:28.432 That's all he ever do. 00:12:28.499 --> 00:12:31.069 Yo, J, man. For the reals, son, I don't know about this. 00:12:33.437 --> 00:12:35.139 [RAT SQUEAKS] I'm thinkin'-- Shit! 00:12:36.674 --> 00:12:39.009 I think I'm gonna pull the call, yo. 00:12:39.077 --> 00:12:40.444 No, yo, I got this one. Rats. 00:12:42.046 --> 00:12:43.247 Yo, Fly. Keep it. 00:12:44.415 --> 00:12:46.584 You gotta bring somethin' out. 00:12:46.650 --> 00:12:48.752 DAMON: You hear us, drop down. All right. 00:12:51.055 --> 00:12:53.624 Make sure you don't stay in there too long, dog. 00:12:53.691 --> 00:12:55.859 I got you. 00:12:57.761 --> 00:12:59.763 Damn, this thing's rickety. 00:13:20.084 --> 00:13:22.086 [] 00:13:24.455 --> 00:13:26.457 [VOICES ON TV] 00:13:37.101 --> 00:13:40.104 [TV CONTINUES] 00:15:47.298 --> 00:15:48.499 [MAN YELLS] 00:16:00.644 --> 00:16:01.812 Look, look, look. 00:16:01.879 --> 00:16:03.581 Oh, shit. Yo, got somethin'? 00:16:03.647 --> 00:16:04.915 Oh, shit! What happened? 00:16:06.216 --> 00:16:07.918 MAN: You son of a bitch! FLY: Shit! 00:16:07.985 --> 00:16:10.321 He wasn't asleep. He was right there. 00:16:10.388 --> 00:16:14.057 DAMON: Did you see him? Nah, not for long, yo. 00:16:17.495 --> 00:16:20.264 Jamal, would you stop bouncing that damn ball in the house? 00:16:21.532 --> 00:16:23.166 I got Michael Jordan's name 00:16:23.233 --> 00:16:24.802 written in dirt all over my floor. 00:16:25.603 --> 00:16:27.170 Don't worry. I'll clean it. 00:16:27.237 --> 00:16:29.740 I got a better chance of Michael Jordan cleaning it. 00:16:29.807 --> 00:16:31.775 Hey, if you're thinkin' of a shower, 00:16:31.842 --> 00:16:33.744 the hot water's taking a few minutes. 00:16:33.811 --> 00:16:36.847 I wasn't thinking about it. Hey, where's your pack? 00:16:39.283 --> 00:16:40.551 I don't know. Don't know? 00:16:42.019 --> 00:16:44.555 What do you mean, you don't know? 00:16:44.622 --> 00:16:47.825 We wanted you to bring something, not leave something. 00:16:47.891 --> 00:16:49.693 Why don't you leave this one alone? 00:16:49.760 --> 00:16:51.094 What was in your bag, anyway? 00:16:52.663 --> 00:16:54.264 I'm not talkin' about the damn bag. 00:16:55.933 --> 00:16:58.902 Bet you ain't, man. Let me teach you somethin'. 00:16:58.969 --> 00:17:00.904 Now watch the eyes. Watch the eyes. 00:17:00.971 --> 00:17:02.973 He's probably watchin' you right now. 00:17:04.875 --> 00:17:07.210 Stop, stop. See? You don't know about that, man. 00:17:08.746 --> 00:17:10.514 Here's how you do it. 00:17:13.784 --> 00:17:14.985 You saw that, right? 00:17:15.052 --> 00:17:17.054 [] 00:18:05.335 --> 00:18:07.070 [CAR LOCK CHIRPS] 00:18:08.606 --> 00:18:10.641 I'm not gonna do anything to your car, man. 00:18:10.708 --> 00:18:12.710 I'm sorry? 00:18:12.776 --> 00:18:15.345 You look like I'm about to do something to your car. 00:18:15.413 --> 00:18:17.481 I worry about this car everywhere, 00:18:17.548 --> 00:18:19.282 so don't take it personally. 00:18:19.349 --> 00:18:21.985 It's just a car, man. It's not just a car. 00:18:22.052 --> 00:18:23.286 It's a, uh-- a B.M.W. Oh. 00:18:25.055 --> 00:18:27.558 As anybody who knows anything about that company 00:18:27.625 --> 00:18:29.927 knows that it's more than just a car. 00:18:29.993 --> 00:18:32.596 Anybody who knows anything about that company. 00:18:32.663 --> 00:18:34.532 I wouldn't know anything like that? 00:18:34.598 --> 00:18:36.366 That's not what I meant. 00:18:38.035 --> 00:18:39.970 Last thing I knew about B.M.W. 00:18:40.037 --> 00:18:43.040 is they used to make plane engines when they started. 00:18:43.106 --> 00:18:45.308 A guy by the name of Franz Popp started it all. 00:18:46.544 --> 00:18:47.911 Franz Popp. I like that name. 00:18:50.514 --> 00:18:52.082 Made this one engine before 1920. 00:18:53.817 --> 00:18:56.019 Flew six miles up. 00:18:56.086 --> 00:18:59.356 Popp and his boys, they was just gettin' started, man. 00:18:59.423 --> 00:19:02.359 Made this one engine, the 801, World War II, 00:19:02.426 --> 00:19:04.462 fourteen cylinders, 2,300 horsepower, 00:19:05.429 --> 00:19:06.797 seven miles up. 00:19:08.599 --> 00:19:11.301 If they had more time, they would've been bombing England 00:19:12.470 --> 00:19:13.704 and maybe even won the war. 00:19:15.138 --> 00:19:16.507 That's where this comes from. 00:19:17.941 --> 00:19:20.077 White propeller zippin' around a blue sky. 00:19:21.745 --> 00:19:23.046 So after the war, we told 'em 00:19:23.113 --> 00:19:25.382 they couldn't make plane engines anymore. 00:19:25.449 --> 00:19:28.486 That's when B.M.W. gave some serious thought to makin' cars. 00:19:30.187 --> 00:19:31.388 Kinda like this one. 00:19:32.723 --> 00:19:35.493 But you probably knew all that, being as you lease one. 00:19:35.559 --> 00:19:37.027 Thanks for the history lesson. 00:19:38.095 --> 00:19:40.698 No problem, man. 00:19:44.602 --> 00:19:46.604 [LOCK CHIRPS] 00:19:50.140 --> 00:19:52.142 [] 00:20:58.876 --> 00:21:01.478 Messin' with my stuff, man. 00:21:55.933 --> 00:21:57.367 Hey, um, the other night was-- 00:22:00.303 --> 00:22:03.406 It was just this dare thing me and my boys do. 00:22:15.919 --> 00:22:17.688 Um-- 00:22:20.691 --> 00:22:22.993 Well, I was wonderin' maybe I could bring you 00:22:23.060 --> 00:22:26.063 some more of my stuff, or maybe I could write somethin' else. 00:22:27.297 --> 00:22:28.999 How about 5,000 words 00:22:29.066 --> 00:22:32.703 on why you'll stay the fuck outta my home? 00:22:34.738 --> 00:22:37.741 [WOMAN MOANING, HEADBOARD BANGING WALL] 00:22:41.912 --> 00:22:43.914 WOMAN: Fuck me! Fuck me! 00:22:46.684 --> 00:22:47.885 [MOANING LOUDLY] 00:22:49.687 --> 00:22:51.689 [] 00:23:14.812 --> 00:23:17.414 [SOFTLY] Come on, man. I know you in there. 00:23:21.218 --> 00:23:22.820 Take your goddamn hand off my door. 00:23:24.722 --> 00:23:25.923 Um, I-- I just came to-- 00:23:27.257 --> 00:23:29.459 to drop off that thing you-- you asked me for. 00:23:30.227 --> 00:23:32.162 What thing? 00:23:32.229 --> 00:23:35.165 The 5,000 words on why you wanted me to stay out. 00:23:35.232 --> 00:23:37.267 At least that's kinda the way you said it. 00:23:38.668 --> 00:23:42.205 Try remembering it exactly as I said it. 00:23:46.243 --> 00:23:47.911 [SIGHS] 00:23:50.781 --> 00:23:52.816 I got a crown Up in-a the kingdom 00:23:52.883 --> 00:23:55.185 Ain't-a that good news Ain't-a that good news 00:23:55.252 --> 00:23:57.354 I got a robe Up in-a the kingdom 00:23:57.420 --> 00:23:59.957 Ain't-a that good news Ain't-a that good news 00:24:00.023 --> 00:24:03.026 I'm gonna lay down this world Gonna shoulder up-a my cross 00:24:05.228 --> 00:24:07.798 Gonna take it home to my Jesus Ain't-a that good news 00:24:08.899 --> 00:24:10.100 Good news 00:24:10.801 --> 00:24:12.803 Come on in, Jamal. 00:24:12.870 --> 00:24:15.873 MRS. WALLACE: Hi, honey. It's okay. 00:24:17.975 --> 00:24:20.210 Sit down. 00:24:20.277 --> 00:24:24.081 Mrs. Wallace, Jamal, when we got your recent test scores, 00:24:24.147 --> 00:24:27.851 we figured there might be interest from private schools. 00:24:27.918 --> 00:24:30.153 Well, it turns out we were right. Mr. Bradley? 00:24:32.289 --> 00:24:34.557 Jamal, Mrs. Wallace, my name's David Bradley. 00:24:36.259 --> 00:24:38.261 I'm with the Mailor school in Manhattan. 00:24:38.328 --> 00:24:40.130 Mailor? Mailor-Callow? 00:24:40.197 --> 00:24:41.999 That's right. You familiar with us? 00:24:42.065 --> 00:24:44.134 Yeah. 00:24:44.201 --> 00:24:47.871 Mailor-Callow is not only the best school in the city, 00:24:47.938 --> 00:24:51.141 it's one of the finest private schools on the East Coast. 00:24:51.208 --> 00:24:53.376 Only the best go there. As you might imagine, 00:24:53.443 --> 00:24:55.378 we're a few weeks into our fall term, 00:24:55.445 --> 00:24:57.815 but every year we like to hold some openings 00:24:57.881 --> 00:25:00.250 while we wait for the test scores to come in. 00:25:00.317 --> 00:25:02.419 Jamal, your test scores, to put it mildly, 00:25:04.254 --> 00:25:05.455 caught our attention. 00:25:07.024 --> 00:25:08.859 I'm here to see if you'd be interested 00:25:08.926 --> 00:25:10.593 in attending our school. 00:25:12.796 --> 00:25:14.932 Jamal, we know leaving for another school, 00:25:17.200 --> 00:25:20.070 especially a private school, is not gonna be easy. 00:25:20.137 --> 00:25:23.273 But this isn't the right place for you anymore. 00:25:23.340 --> 00:25:25.708 It's not a difficult choice. Mr. Bradley, um... 00:25:29.146 --> 00:25:31.882 there is no way that we could ever pay for this. 00:25:31.949 --> 00:25:33.150 We're not asking you to. 00:25:34.885 --> 00:25:37.888 Jamal, when Dr. Simon mentioned only the best go to Mailor, 00:25:37.955 --> 00:25:40.490 he neglected to mention our commitment to excellence 00:25:40.557 --> 00:25:42.125 extends beyond the classroom. 00:25:42.192 --> 00:25:44.127 [LOCK CHIRPS] I figured that. 00:25:44.194 --> 00:25:45.896 We thought you might. 00:25:45.963 --> 00:25:48.331 Mrs. Wallace, about 40 of our students 00:25:48.398 --> 00:25:50.400 have gone on to play college ball, 00:25:50.467 --> 00:25:53.170 and three have made it to the professional level. 00:25:53.236 --> 00:25:55.472 We evaluated your play last year, 00:25:55.538 --> 00:25:58.275 and while this would be strictly an academic offer, 00:25:58.341 --> 00:26:01.311 we won't be disappointed if you choose to play. 00:26:01.378 --> 00:26:03.914 Come out for a couple days, take a look, think it over. 00:26:05.815 --> 00:26:07.017 Okay. Mrs. Wallace. 00:26:07.817 --> 00:26:09.019 Thank you. Jamal. 00:26:09.819 --> 00:26:13.390 Good-bye. We'll be in touch. 00:26:21.999 --> 00:26:24.501 CHOIR: I got a crown up in-a the kingdom 00:26:24.567 --> 00:26:27.070 Ain't-a that good news Aint-a that good news 00:26:27.137 --> 00:26:29.339 I got a crown up in-a the kingdom 00:26:29.406 --> 00:26:32.242 Ain't-a that good news Aint-a that good news 00:26:32.309 --> 00:26:35.312 I'm gonna lay down this world Gonna shoulder up-a my cross 00:26:37.014 --> 00:26:38.481 Gonna take it home to my Jesus 00:26:39.149 --> 00:26:40.350 Ain't-a that good news 00:26:41.051 --> 00:26:42.252 Good news Good news 00:26:43.286 --> 00:26:47.925 Good news My Lord 00:26:58.936 --> 00:27:00.137 [DOOR SLOT OPENS] 00:27:01.638 --> 00:27:04.007 I didn't knock this time, man. 00:27:04.074 --> 00:27:06.243 To whom were you speaking? I'll tell you that 00:27:06.309 --> 00:27:08.946 when I get my 5,000 words back. 00:27:11.481 --> 00:27:12.682 [SLOT SLAMS SHUT] 00:27:14.384 --> 00:27:16.486 [DOOR UNLOCKING] 00:27:49.252 --> 00:27:52.389 Bolt the door, if you're coming in. 00:27:55.425 --> 00:27:57.427 [LOCK CLICKS] 00:27:59.462 --> 00:28:00.663 The man in the car? 00:28:02.232 --> 00:28:04.001 Um-- 00:28:06.503 --> 00:28:08.038 He was from this private school. 00:28:09.639 --> 00:28:11.641 They want me to go there. 00:28:15.212 --> 00:28:17.214 We don't have to pay anything though. 00:28:19.282 --> 00:28:21.651 We live a couple of blocks from here, me and my mom. 00:28:23.386 --> 00:28:26.356 Well, brother was there a couple of years ago, 00:28:26.423 --> 00:28:29.592 but he left after my dad left. 00:28:43.506 --> 00:28:44.707 Uh, well, 00:28:46.176 --> 00:28:48.878 my mom got tired of waitin' for my dad to get himself clean. 00:28:49.979 --> 00:28:51.448 Then my dad got tired of trying. 00:28:54.017 --> 00:28:56.253 But that's when I started writing. 00:28:56.319 --> 00:28:57.920 What's your name? Jamal Wallace. 00:29:00.390 --> 00:29:02.059 Sounds like some kind of marmalade. 00:29:02.992 --> 00:29:04.194 How old are you? 00:29:05.728 --> 00:29:06.929 I'm 16. 00:29:08.331 --> 00:29:11.101 Sixteen! And you're black. 00:29:14.437 --> 00:29:16.206 It's remarkable. Remarkable? What? 00:29:17.340 --> 00:29:19.576 It's remarkable that I'm black? 00:29:19.642 --> 00:29:22.945 I mean, what does me being black got to do with anything, man? 00:29:28.151 --> 00:29:30.253 You don't know what to do right now, do you? 00:29:31.454 --> 00:29:33.623 If you tell me what you really want to tell me, 00:29:33.690 --> 00:29:35.225 I might not read any more of this. 00:29:36.726 --> 00:29:39.329 But if you let me run you down with this racist bullshit, 00:29:42.399 --> 00:29:45.102 what does that make you? 00:29:48.671 --> 00:29:50.607 I-I'm not playing this game, man. 00:29:50.673 --> 00:29:52.008 Oh, I say you are playing it. 00:29:54.677 --> 00:29:56.713 An expression is worth a thousand words. 00:29:58.648 --> 00:30:00.217 But perhaps in your case just two. 00:30:02.652 --> 00:30:03.853 Hmm? 00:30:04.821 --> 00:30:06.022 [GRUNTS] 00:30:07.790 --> 00:30:08.991 Here. 00:30:26.376 --> 00:30:28.778 [SOFTLY] Bum-ass old man. 00:30:30.213 --> 00:30:32.215 [DOOR CLOSES] 00:30:34.684 --> 00:30:36.753 One hand to give, one hand to receive, 00:30:36.819 --> 00:30:39.055 as we eat together in unity. 00:30:39.122 --> 00:30:41.391 May our minds, bodies and spirits grow strong. 00:30:43.126 --> 00:30:44.827 And congratulations to Jamal. Amen. 00:30:46.629 --> 00:30:47.830 Amen. Amen. 00:30:48.731 --> 00:30:50.733 Did you see this? Let me see. 00:30:50.800 --> 00:30:53.136 Don't mess it up, now. Let me see. Let me see. 00:30:53.203 --> 00:30:54.737 Wait a minute. 00:30:54.804 --> 00:30:57.407 From the cover this look like the funny-man school. 00:30:57.474 --> 00:31:00.343 Terrell, eat your food. Jamal, you gonna be just fine. 00:31:00.410 --> 00:31:03.180 Being broke. Mommy don't make nothin' but soldiers. 00:31:03.246 --> 00:31:04.714 You coulda done the same thing. 00:31:05.482 --> 00:31:07.116 I work at a parking lot, 00:31:07.184 --> 00:31:09.352 and I ain't just no regular attendant. 00:31:09.419 --> 00:31:12.522 I am the supervisor of all the attendants. 00:31:12.589 --> 00:31:15.458 You don't know how much money you gonna make week to week. 00:31:15.525 --> 00:31:17.894 One week $50. One week $100. That's not a real job. 00:31:19.162 --> 00:31:21.198 Leave him alone. Look, I rap, I get busy. 00:31:22.732 --> 00:31:25.335 I got my rap thing going. Don't bring up the rap. 00:31:25.402 --> 00:31:27.437 Eat your food. Wanna hear one of my songs? 00:31:27.504 --> 00:31:30.307 Eat your food. I'm gonna sing it for you now. 00:31:30.373 --> 00:31:32.575 When I come due And I blow the spot 00:31:32.642 --> 00:31:34.911 Your son, the supervisor Of the parking lot 00:31:35.345 --> 00:31:37.480 [LAUGHING] 00:31:37.547 --> 00:31:39.749 Tell her, Jamal. My joints is hot. Right, dude? 00:31:39.816 --> 00:31:41.818 [] 00:32:27.230 --> 00:32:29.131 Jamal Wallace? 00:32:29.198 --> 00:32:31.568 Yeah? Hi. I'm Claire Spence. 00:32:34.271 --> 00:32:36.773 Bradley asked me to show you around this morning. 00:32:36.839 --> 00:32:38.841 All right. 00:32:41.978 --> 00:32:43.179 Come on. 00:32:48.551 --> 00:32:51.821 Don't worry about answering any questions or anything. 00:32:51.888 --> 00:32:54.156 Not till you decide what you're gonna do. 00:32:54.223 --> 00:32:55.492 Besides, the teachers here 00:32:57.327 --> 00:32:59.929 aren't all that into student participation. 00:32:59.996 --> 00:33:02.599 They're too busy listening to themselves talk. 00:33:02.665 --> 00:33:04.000 What you mean? You'll see. 00:33:04.767 --> 00:33:06.403 This morning we begin 00:33:06.469 --> 00:33:09.439 our third required reading of the semester, 00:33:09.506 --> 00:33:11.774 the study of a novel that offers everything... 00:33:11.841 --> 00:33:14.311 and an author who could've offered much more. 00:33:19.015 --> 00:33:21.217 [SOFTLY] That's Robert Crawford. 00:33:21.284 --> 00:33:23.486 He's been here as long as most of the buildings. 00:33:23.553 --> 00:33:25.555 When William Forrester was 23, in 1953, 00:33:27.290 --> 00:33:28.858 he set out to write his first book. 00:33:30.026 --> 00:33:31.661 A lot of aspiring authors 00:33:31.728 --> 00:33:34.631 talked about writing the great 20th century novel. 00:33:34.697 --> 00:33:37.033 Well, William Forrester did it on his first try. 00:33:39.469 --> 00:33:40.670 Have you read this? 00:33:42.539 --> 00:33:44.240 Yeah. You? Only about a dozen times. 00:33:46.409 --> 00:33:48.945 This was the only one he chose to publish. 00:33:49.011 --> 00:33:51.648 For all we know, it was the only one he chose to write. 00:33:51.714 --> 00:33:54.351 Your job over the next week-- [STUDENTS GROANING] 00:33:54.417 --> 00:33:57.019 Your job over the next week, is to read it and tell me why. 00:33:58.455 --> 00:33:59.922 So, you gonna be back tomorrow? 00:34:02.425 --> 00:34:04.794 Yeah. They want me to spend some time on the court. 00:34:05.428 --> 00:34:07.296 Yeah, I heard. 00:34:07.364 --> 00:34:10.900 Graduation was a little rough on last year's team, that's all. 00:34:10.967 --> 00:34:13.570 But it's just like college, right? 00:34:13.636 --> 00:34:16.005 You get an education, and they get what they want. 00:34:17.607 --> 00:34:19.208 Or maybe you both get what you want. 00:34:19.676 --> 00:34:20.877 Yeah, maybe. 00:34:22.011 --> 00:34:24.113 Well, it was very nice meeting you, Jamal. 00:34:25.548 --> 00:34:27.817 You too, Claire. You gonna be around tomorrow? 00:34:28.951 --> 00:34:30.219 Not where you'll be, but... 00:34:31.588 --> 00:34:34.156 you might be able to find me for lunch. 00:34:38.728 --> 00:34:39.929 [EXHALES] 00:34:41.398 --> 00:34:43.500 I didn't say those two words the other day. 00:34:44.501 --> 00:34:46.403 Why didn't you? 00:34:46.469 --> 00:34:48.838 'Cause I want you to read some more of my stuff. 00:34:52.675 --> 00:34:55.144 You know, they talk a lot about you out there, right? 00:34:56.479 --> 00:34:57.714 All this legend bullshit. 00:34:58.648 --> 00:35:00.717 They got some stories, though. 00:35:00.783 --> 00:35:02.685 People wonder if you killed somebody. 00:35:02.752 --> 00:35:05.822 That and wondering why you been in here so long. 00:35:05.888 --> 00:35:08.357 I wouldn't move, though. I'd stay for the quiet. 00:35:08.425 --> 00:35:10.460 You don't hear nothin' in here. 00:35:10.527 --> 00:35:13.029 Our place got these noisy neighbors. 00:35:13.095 --> 00:35:16.298 Their kid's always yellin' 'cause he's only a year old. 00:35:16.365 --> 00:35:18.868 Or the pops is yelling 'cause the kid's makin' noise. 00:35:18.935 --> 00:35:21.003 And then moms on top of that is yellin'. 00:35:21.070 --> 00:35:23.440 But then that's a different kind of yellin', 00:35:23.506 --> 00:35:26.342 'cause that's when the man's playing the tunes for her 00:35:26.409 --> 00:35:29.045 and she got her head bangin' up against the wall. 00:35:29.111 --> 00:35:31.548 She be screamin' like, "Ah! Ah!" And then-- 00:35:31.614 --> 00:35:35.217 You better stir that soup. What? 00:35:36.586 --> 00:35:38.354 Stir the soup before it firms up. 00:35:46.028 --> 00:35:47.997 How come ours never gets anything on it? 00:35:48.064 --> 00:35:49.265 Come on, come on. Closer. 00:35:50.833 --> 00:35:52.769 Closer. 00:35:52.835 --> 00:35:54.370 Now. You got somebody yellin'? 00:35:55.572 --> 00:35:57.106 What I have here is an adult male. 00:35:58.007 --> 00:35:59.942 Quite pretty. 00:36:00.009 --> 00:36:03.513 Probably strayed from the park. 00:36:08.117 --> 00:36:09.318 A Connecticut warbler. 00:36:10.853 --> 00:36:12.522 You ever go outside to do any of this? 00:36:13.723 --> 00:36:16.959 [CASE SNAPS SHUT] Stay with the soup question. 00:36:17.026 --> 00:36:19.862 The object of a question is to obtain information 00:36:19.929 --> 00:36:23.199 that matters to us and to no one else. 00:36:24.867 --> 00:36:28.070 You were wondering why your soup doesn't firm up. 00:36:28.137 --> 00:36:31.674 Probably because your mother was brought up in a house 00:36:31.741 --> 00:36:34.443 that never thought about wasting milk in soup. 00:36:34.511 --> 00:36:36.078 Now, that question was a good one, 00:36:37.146 --> 00:36:38.748 in contrast to do I ever go outside, 00:36:41.050 --> 00:36:43.586 which fails to meet the basic criteria 00:36:43.653 --> 00:36:45.955 of obtaining information that matters to you. 00:36:46.022 --> 00:36:48.791 All right, man. Guess I don't have any more soup questions. 00:36:50.192 --> 00:36:51.393 No? 00:36:52.829 --> 00:36:55.632 Why'd you say all that stuff before about me being black? 00:36:55.698 --> 00:36:58.501 It had nothing to do with you being black. 00:36:58.568 --> 00:37:00.737 It had everything to do with me finding out 00:37:00.803 --> 00:37:02.905 just how much bullshit you'd put up with. 00:37:02.972 --> 00:37:05.074 Oh, so you knew I'd come back. Yes. 00:37:05.141 --> 00:37:07.176 Just like I know you'll go to this school. 00:37:07.243 --> 00:37:08.878 Well, how you know that? 00:37:08.945 --> 00:37:11.581 Because there's a question in your writing 00:37:11.648 --> 00:37:14.183 suggesting what is it you wish to do with your life. 00:37:14.250 --> 00:37:15.752 And that is a question 00:37:15.818 --> 00:37:18.387 your present school cannot answer for you. 00:37:22.559 --> 00:37:24.761 Let's match up. Wallace, you take Hartwell. 00:37:25.662 --> 00:37:26.863 [PLAYERS CHATTERING] 00:37:28.698 --> 00:37:30.432 What's up, man? I'm Jamal. 00:37:30.499 --> 00:37:33.002 Just check it, all right? 00:37:36.505 --> 00:37:38.474 Check the ball. COACH: Let's go, guys. 00:37:38.541 --> 00:37:39.742 Come on, now. 00:37:41.510 --> 00:37:43.546 Ball's in. 00:37:51.187 --> 00:37:53.122 COACH: Play him tough, play him tough. 00:37:53.189 --> 00:37:54.390 [PLAYERS CHATTERING] 00:37:56.225 --> 00:37:58.227 Way to go. Way to go, gang. 00:38:01.598 --> 00:38:03.833 Oh, D up. Let's go, garbage. Come on, come on. 00:38:05.702 --> 00:38:06.903 Step up, step up. 00:38:12.241 --> 00:38:15.177 Why don't you leave the trash talkin' back home. All right? 00:38:15.244 --> 00:38:17.680 Huh? What? Get that goofy look off your face. What? 00:38:19.816 --> 00:38:22.184 Gonna make you my son right now. Right. 00:38:22.251 --> 00:38:25.688 You're gonna be my son now. Come on. Huh? 00:38:32.161 --> 00:38:34.163 Let's go. 00:38:36.766 --> 00:38:37.967 Come on, man. What? 00:38:38.768 --> 00:38:40.136 You too small. What? You go. 00:38:42.238 --> 00:38:44.774 Nice handles. Nice handles. Whoa. 00:38:46.676 --> 00:38:49.045 COACH: Hartwell, a little defense would be nice. 00:38:49.111 --> 00:38:51.848 Coach, you're right. A little defense. Let's go. 00:38:51.914 --> 00:38:54.150 Try and get past the line. What did you say? 00:38:54.216 --> 00:38:55.417 I said get past the line. 00:38:58.020 --> 00:38:59.221 [CHUCKLES] Pressure. 00:39:00.957 --> 00:39:04.460 Too much. Too much. 00:39:08.765 --> 00:39:11.100 I need some help! Ten seconds. Go the other way. 00:39:11.768 --> 00:39:13.169 Shit. 00:39:28.384 --> 00:39:30.252 I'm taking your spot? Taking what? 00:39:30.319 --> 00:39:33.656 I'm taking your spot. Take nothin'. Come on. Come on. 00:39:39.395 --> 00:39:40.596 Ooh. Ooh. 00:39:42.298 --> 00:39:43.632 Let's go. All right. 00:39:43.700 --> 00:39:44.901 [PANTING] 00:39:46.936 --> 00:39:49.071 My court, man. My court. 00:39:54.043 --> 00:39:55.978 That's how we play it down here, man. 00:39:56.045 --> 00:39:58.280 PLAYER: That's right. 00:40:00.282 --> 00:40:02.251 John Hartwell's just a rich kid who wants 00:40:02.318 --> 00:40:05.755 as much of the spotlight as he can get his senior year. 00:40:05.822 --> 00:40:08.190 That's all it is. They take things serious here. 00:40:08.991 --> 00:40:10.259 Well, it's a serious place. 00:40:12.228 --> 00:40:15.297 Serious enough that I end up getting lunch on my books. 00:40:17.233 --> 00:40:18.701 What's that you're workin' on? 00:40:19.969 --> 00:40:21.904 Forrester's book. 00:40:21.971 --> 00:40:23.806 I thought you read it a dozen times. 00:40:23.873 --> 00:40:26.108 Yeah, I know, but look at this. 00:40:26.175 --> 00:40:29.645 My dad got it for me. It's-- It's an early printing. 00:40:34.216 --> 00:40:35.417 Um...listen. I gotta go. 00:40:38.320 --> 00:40:40.723 But you just got here. I know, but... 00:40:40.790 --> 00:40:43.259 I forgot something-- I gotta check up on something. 00:40:44.460 --> 00:40:46.462 I'll see you later. 00:41:06.883 --> 00:41:08.084 "Born 1930... 00:41:08.885 --> 00:41:10.887 in Scotland." 00:41:19.195 --> 00:41:21.730 "Moved to New York with his family in his late teens." 00:41:23.165 --> 00:41:26.168 "Mr. Forrester was unavailable for comment." 00:41:27.770 --> 00:41:29.705 Yeah, I bet he was. 00:41:29.772 --> 00:41:33.142 Are we now planning to make these visits a habit? 00:41:34.944 --> 00:41:36.979 Well, you said you knew I'd be coming back. 00:41:37.046 --> 00:41:39.215 Yes, but I thought you meant once. 00:41:39.281 --> 00:41:42.184 I need some help with this thing they got us doing at school. 00:41:42.251 --> 00:41:43.619 Ah, yes, this thing at school. 00:41:45.321 --> 00:41:48.524 And what thing are we talking about now? 00:41:53.996 --> 00:41:56.165 You ever read that? 00:42:00.436 --> 00:42:02.204 I'm trying, man. 00:42:02.271 --> 00:42:05.407 I just can't seem to get past the first ten pages though. 00:42:06.775 --> 00:42:08.044 [CHUCKLES] As I recall... 00:42:10.079 --> 00:42:13.682 quite a while to get past those pages myself. 00:42:17.186 --> 00:42:20.156 Oh, Christ, you've dog-eared one of them. 00:42:20.222 --> 00:42:22.591 Show a little respect for the author, huh? 00:42:28.197 --> 00:42:29.966 That's you, isn't it? 00:42:31.367 --> 00:42:33.369 You're the author. 00:42:35.838 --> 00:42:37.874 I read the whole thing. It's not bad. 00:42:37.940 --> 00:42:40.176 Especially the part-- Hey! I know what it is. 00:42:42.311 --> 00:42:44.847 The last thing I need is another person telling me 00:42:44.914 --> 00:42:46.282 what they think it is. 00:42:46.348 --> 00:42:48.717 I wasn't gonna say that. What were you gonna say? 00:42:49.919 --> 00:42:51.820 I should tell you everything about me? 00:42:51.888 --> 00:42:53.923 Well, I told you about me. 00:42:53.990 --> 00:42:56.458 You could learn something about, uh, holding back. 00:42:58.560 --> 00:43:01.563 [BREATHING UNEVENLY] 00:43:31.027 --> 00:43:33.229 If I ask you not to say anything to anybody... 00:43:35.164 --> 00:43:36.365 about here, us, 00:43:38.935 --> 00:43:41.070 is that something I can trust you on? 00:43:46.442 --> 00:43:49.478 Yeah. I promise. 00:43:50.913 --> 00:43:53.182 Fine. 00:43:53.249 --> 00:43:55.985 And if I ask you to keep helpin' me with my writin'? 00:44:11.900 --> 00:44:14.236 There'll be no questions about me, my family... 00:44:16.405 --> 00:44:17.839 or why there was only one book. 00:44:18.574 --> 00:44:19.775 Then I won't ask. 00:44:20.909 --> 00:44:22.111 Hmm. Good. 00:44:23.179 --> 00:44:25.347 And good night. 00:44:35.524 --> 00:44:36.858 What's it feel like? What? 00:44:39.061 --> 00:44:40.662 Writin' something the way you did. 00:44:42.564 --> 00:44:45.134 [SIGHS] Perhaps you'll find out. 00:45:00.482 --> 00:45:01.683 [HIP HOP MUSIC PLAYING] 00:45:02.618 --> 00:45:04.386 Listen, you five-foot-nothin'. 00:45:04.453 --> 00:45:06.522 [LAUGHS] Yo. 00:45:06.588 --> 00:45:09.725 DAMON: That's what I'm saying. Probably sleepin' in the crib. 00:45:11.593 --> 00:45:13.162 FLY: Kenzo, how old are you again? 00:45:14.196 --> 00:45:16.532 Why? 'Cause look at your face! 00:45:16.598 --> 00:45:18.900 Your moms didn't do that to you, did she? 00:45:18.967 --> 00:45:20.402 She started you young? 00:45:20.469 --> 00:45:23.005 Know where that starts from? Eating too much cookie. 00:45:24.540 --> 00:45:26.575 Leave it go. CLAY: Yeah, Teresa told me. 00:45:28.344 --> 00:45:31.347 I like 'em big. You got a problem with that? 00:45:31.413 --> 00:45:34.383 Nothin' wrong with a big girl! But that big? 00:45:34.450 --> 00:45:37.153 It's like when I'm home with all three of your mothers. 00:45:37.219 --> 00:45:39.888 So it don't really matter! Not talkin' about my mother. 00:45:41.290 --> 00:45:44.026 Hold on, Oscar Mayer wiener. Stop playin' with me. 00:45:44.093 --> 00:45:46.062 You got beat like Tina in school one day. 00:45:46.128 --> 00:45:48.030 I seen Duke smack you. 00:45:48.097 --> 00:45:50.866 Listen, throw it at your mama. Every day towards your mama. 00:45:52.734 --> 00:45:55.337 FLY: In your tank. Stop throwing your mama. 00:45:55.404 --> 00:45:57.073 It's all in your tank, brother. Son. 00:45:58.240 --> 00:45:59.941 You laughin'? 00:46:00.008 --> 00:46:02.211 DAMON: Your glasses are like Coke bottles. 00:46:03.512 --> 00:46:04.713 Classics. 00:46:05.514 --> 00:46:07.549 [ALL LAUGHING] 00:46:07.616 --> 00:46:09.751 You ever met somebody famous? How famous? 00:46:10.719 --> 00:46:12.554 Like, I don't know. 00:46:12.621 --> 00:46:14.190 Like somebody people would know. 00:46:17.059 --> 00:46:19.395 Nobody like that comes around here, man. 00:46:22.798 --> 00:46:23.999 So, you here for good now? 00:46:25.801 --> 00:46:28.537 Yeah, I'm just trying to get started. 00:46:33.142 --> 00:46:36.212 Well, at least they look good. Right? 00:46:47.456 --> 00:46:50.058 You'll be pleased this year's writing competition 00:46:50.126 --> 00:46:52.060 has now been scheduled. 00:46:52.128 --> 00:46:55.063 For those who take part, all entries must be turned in 00:46:55.131 --> 00:46:56.998 before spring break. 00:46:57.065 --> 00:46:59.601 Which means you have a few months of procrastination. 00:46:59.668 --> 00:47:01.337 [EVERYONE CHUCKLES] 00:47:01.403 --> 00:47:04.340 Feel free to experiment with a more proactive approach. 00:47:04.406 --> 00:47:06.175 [BELL RINGS] The-- Oh. 00:47:08.510 --> 00:47:11.613 Mr. Wallace. Please. 00:47:13.549 --> 00:47:15.484 Mr. Wallace, I had a chance this morning 00:47:15.551 --> 00:47:18.787 to review the files sent by your former school. 00:47:20.256 --> 00:47:21.490 Test scores, impressive. 00:47:22.658 --> 00:47:24.793 Actual classroom work, not so impressive. 00:47:26.562 --> 00:47:31.800 Is this the, uh, level of work I should anticipate? 00:47:33.669 --> 00:47:34.870 Hmm? 00:47:36.138 --> 00:47:38.274 Because if it is, it will go a long way toward 00:47:40.376 --> 00:47:43.078 helping me determine whether to treat you as a student 00:47:43.145 --> 00:47:45.381 or as someone who is here simply to pursue-- 00:47:45.447 --> 00:47:47.149 How should I put it? Other endeavors. 00:47:50.519 --> 00:47:53.088 Your work will give you ample opportunity to respond. 00:47:55.757 --> 00:47:57.526 Good day, Mr. Wallace. 00:48:04.700 --> 00:48:07.236 Mmm. Just so you know, you handled that the right way. 00:48:08.404 --> 00:48:10.606 How's that? Well, you didn't say anything. 00:48:11.773 --> 00:48:14.376 It's the ones that do that run into trouble. 00:48:14.443 --> 00:48:16.745 John Coleridge. Jamal Wallace. 00:48:20.182 --> 00:48:21.850 So how many people do say something? 00:48:22.884 --> 00:48:25.387 And actually stay in Crawford's class? 00:48:25.454 --> 00:48:26.622 [SOFTLY] Not many. 00:48:26.688 --> 00:48:29.124 Um, I missed what you said. 00:48:31.460 --> 00:48:33.929 I didn't say anything. 00:48:37.766 --> 00:48:38.967 You read all these? No. 00:48:40.469 --> 00:48:43.171 I just keep them to impress all my visitors. 00:48:43.239 --> 00:48:44.606 [SCOFFS] All your visitors. 00:48:47.343 --> 00:48:49.578 We've been talking about your book at school. 00:48:49.645 --> 00:48:52.448 People have been talking about it for years. 00:48:52.514 --> 00:48:55.183 They just haven't been saying anything. 00:48:55.251 --> 00:48:57.419 Yeah. I think I got it down, though. 00:48:57.486 --> 00:49:00.155 I figure you were writing about how life never works out. 00:49:00.622 --> 00:49:02.190 Oh, really? 00:49:02.258 --> 00:49:04.260 You had to read a book to figure that out? 00:49:05.627 --> 00:49:07.829 Yeah, but Crawford's messed up on it anyhow. 00:49:09.298 --> 00:49:12.368 Says the guy having trouble after the war is really you. 00:49:12.434 --> 00:49:13.802 Some symbolism shit 00:49:13.869 --> 00:49:16.705 for all the problems you were having with everybody. 00:49:16.772 --> 00:49:17.973 Robert Crawford? 00:49:19.275 --> 00:49:21.577 Yeah. I think it's bullshit, though. 00:49:21.643 --> 00:49:23.645 I think there really was somebody else. 00:49:29.518 --> 00:49:31.887 [KNOCK AT DOOR] MAN: Mr. Johannsen? 00:49:33.389 --> 00:49:34.590 Here. Mr. Massie. 00:49:36.392 --> 00:49:39.227 Another trip to your favorite destination, hmm? 00:49:39.295 --> 00:49:41.830 I've got four bags today. I can leave them if you like. 00:49:41.897 --> 00:49:43.265 Oh, no, no, no. [DOOR OPENS] 00:49:45.634 --> 00:49:46.835 Come right in. 00:49:47.636 --> 00:49:49.638 How you doin', Mr. Johannsen? 00:49:49.705 --> 00:49:52.207 It's at least a half hour before the sun goes down. 00:49:52.274 --> 00:49:54.410 Then you can begin your panic-driven quest 00:49:55.277 --> 00:49:56.812 back to Manhattan. 00:49:56.878 --> 00:49:58.814 This should last you till next week. 00:49:58.880 --> 00:50:00.081 Your mail is in, 00:50:01.350 --> 00:50:02.784 uh, this one. Mr. Johannsen? 00:50:04.353 --> 00:50:06.388 The essentials are in, uh-- Essentials? 00:50:06.455 --> 00:50:08.524 [BOTTLES CLINK] I took care of your bills, 00:50:08.590 --> 00:50:10.326 and put the copies in this one. 00:50:10.392 --> 00:50:12.528 Mm-hmm. And the phone company 00:50:12.594 --> 00:50:14.763 wants to know if you want to continue service, 00:50:14.830 --> 00:50:16.798 as you haven't had a call in six weeks. 00:50:16.865 --> 00:50:19.267 Okay. Mr. Johannsen, I got your socks 00:50:19.335 --> 00:50:21.803 for the next couple of weeks, which are in this one. 00:50:21.870 --> 00:50:24.105 And I have your latest check from Accounting. 00:50:25.707 --> 00:50:27.976 They wanted to know if you cashed the last one, 00:50:28.043 --> 00:50:30.412 'cause it's still showing up outstanding. 00:50:30.479 --> 00:50:34.049 Not as outstanding as it once was. Hmm? 00:50:36.685 --> 00:50:39.020 Oh. I'm sorry. I didn't realize you had company. 00:50:40.622 --> 00:50:42.991 Oh, yes, we were just having a discussion 00:50:43.058 --> 00:50:44.726 on, uh, German automobile history. 00:50:47.396 --> 00:50:49.431 Care to join us? Uh, no. I'm in a tow away. 00:50:50.699 --> 00:50:52.901 Of course you are. So I'll see you next week. 00:50:53.535 --> 00:50:55.537 Not if I'm lucky. 00:50:59.741 --> 00:51:02.277 Why not give that guy a break and do your own shopping? 00:51:03.979 --> 00:51:05.947 And why are your socks inside out? 00:51:06.014 --> 00:51:08.350 Because socks are badly designed. 00:51:08.417 --> 00:51:10.519 The seams are on the inside. Hurt the toes. 00:51:12.388 --> 00:51:14.856 In some cultures, it's considered good luck 00:51:14.923 --> 00:51:16.725 to be wearing something inside out. 00:51:16.792 --> 00:51:18.026 And you believe that? No. 00:51:19.761 --> 00:51:21.763 But it's like praying. What do you risk? 00:51:21.830 --> 00:51:23.031 And I do go outside. 00:51:24.332 --> 00:51:26.468 How do you think these windows get cleaned? 00:51:26.535 --> 00:51:28.570 [LOCK CLICKS] 00:51:28.637 --> 00:51:30.305 Now, about this professor of yours. 00:51:32.841 --> 00:51:35.310 How did it feel having him tell you what you can't do? 00:51:37.345 --> 00:51:39.280 Like he knew he was better than me. 00:51:39.347 --> 00:51:40.949 Then let's show him what you can do. 00:51:43.552 --> 00:51:45.687 Why is it the words we write for ourselves 00:51:45.754 --> 00:51:48.624 are always much better than the words we write for others? 00:51:48.690 --> 00:51:49.891 Move. 00:51:53.595 --> 00:51:55.597 Sit. 00:52:01.437 --> 00:52:02.638 [KEYS TAPPING] 00:52:04.406 --> 00:52:05.774 Go ahead. Go ahead and what? 00:52:07.976 --> 00:52:10.311 Write. 00:52:11.947 --> 00:52:13.415 What are you doing? 00:52:13.482 --> 00:52:14.950 I'm writing, like you'll be... 00:52:16.117 --> 00:52:18.186 when you start punching those keys. 00:52:23.625 --> 00:52:26.495 Is there a problem? No. I'm just thinking. 00:52:26.562 --> 00:52:28.163 No. No thinking. That comes later. 00:52:29.998 --> 00:52:31.633 [] 00:52:34.169 --> 00:52:35.537 You write your first draft... 00:52:36.838 --> 00:52:38.039 with your heart. 00:52:39.140 --> 00:52:41.777 And you rewrite with your head. 00:52:45.781 --> 00:52:47.215 The first key to writing is... 00:52:49.551 --> 00:52:52.854 to write, not to think. 00:53:03.164 --> 00:53:06.167 Jesus. [BOTTLES CLINKING] 00:53:42.070 --> 00:53:44.405 Is there any chance you might sit down? 00:54:02.524 --> 00:54:04.459 "A Season of Faith's Perfection." 00:54:04.526 --> 00:54:06.094 What's this? Start typing that. 00:54:07.763 --> 00:54:09.531 Sometimes the simple rhythm of typing 00:54:10.566 --> 00:54:12.100 gets us from page one to page two. 00:54:13.735 --> 00:54:15.771 And when you begin to feel your own words, 00:54:16.805 --> 00:54:18.239 start typing them. 00:54:40.228 --> 00:54:42.463 Punch the keys, for God's sake! 00:54:47.235 --> 00:54:49.738 [TAPPING LOUDER] 00:54:52.974 --> 00:54:54.175 Yes! 00:54:55.076 --> 00:54:56.277 Yes! 00:54:58.680 --> 00:54:59.881 You're the man now, dog. 00:55:01.149 --> 00:55:03.151 [CHUCKLES] 00:55:44.225 --> 00:55:46.227 [] 00:56:04.646 --> 00:56:05.847 Jamal, whatever we write 00:56:07.649 --> 00:56:09.851 in this apartment, stays in this apartment. 00:56:13.054 --> 00:56:15.123 No exceptions. 00:56:28.704 --> 00:56:30.906 MAN NEXT DOOR: That's my angel. There you go. 00:56:32.974 --> 00:56:35.376 [WOMAN MOANING PLEASURABLY] 00:56:37.913 --> 00:56:39.147 [HEADBOARD BANGING WALL] 00:56:39.915 --> 00:56:42.583 [WOMAN MOANING LOUDLY] 00:56:47.322 --> 00:56:49.891 Okay, let's push it, guys. Come on. 00:56:51.993 --> 00:56:53.995 BOY: Yo, D. 00:56:55.697 --> 00:56:57.999 That's a foul. What? I had the spot. 00:56:58.066 --> 00:56:59.968 I'll let you know when you got the spot. 00:57:00.035 --> 00:57:02.270 Hey, hey, hey. Gentlemen, gentlemen. 00:57:02.337 --> 00:57:06.007 Our season begins in one week. If I see this one more time, 00:57:06.074 --> 00:57:08.877 I'm gonna have you shooting fouls to see who runs today. 00:57:08.944 --> 00:57:10.979 Is that understood? Is that understood? 00:57:11.446 --> 00:57:13.448 One. 00:57:18.954 --> 00:57:20.155 Two. 00:57:23.759 --> 00:57:24.960 Three. 00:57:27.395 --> 00:57:29.931 Eleven. 00:57:34.736 --> 00:57:36.738 Twelve. 00:57:39.107 --> 00:57:41.109 Thirteen. 00:57:42.811 --> 00:57:45.313 Twenty-nine. 00:57:52.921 --> 00:57:54.923 Forty-eight. 00:57:57.458 --> 00:57:59.961 Forty-nine. 00:58:04.132 --> 00:58:05.633 Hold it. 00:58:07.168 --> 00:58:08.703 One more. 00:58:22.217 --> 00:58:24.352 That was one of the most impressive things 00:58:24.419 --> 00:58:26.721 I've ever seen on a basketball court. 00:58:26.788 --> 00:58:29.690 Why do I know it was not good enough for either one of you? 00:58:29.757 --> 00:58:32.260 Shower up and get out of here. 00:58:34.863 --> 00:58:37.866 You may think we're the same. We're not. 00:58:45.273 --> 00:58:46.541 Oh, Mr. Wallace. 00:58:48.877 --> 00:58:50.545 Mr. Wallace. Professor Crawford. 00:58:51.880 --> 00:58:53.348 The latest paper you turned in, 00:58:55.083 --> 00:58:57.085 it displayed quite a bit of improvement 00:58:57.919 --> 00:58:59.120 from your earlier work. 00:59:00.155 --> 00:59:01.422 Thank you. Yes. 00:59:01.489 --> 00:59:03.024 How long did it take to write? 00:59:03.091 --> 00:59:04.292 I wrote it last night. 00:59:05.260 --> 00:59:06.461 [CHUCKLES] Last night? 00:59:07.929 --> 00:59:10.198 Well, I have some, uh, things to finish up here. 00:59:11.066 --> 00:59:13.068 Good day, Mr. Wallace. 00:59:21.042 --> 00:59:23.811 That's right. Select again. "Birds of a feather" for 600. 00:59:24.812 --> 00:59:27.182 TREBEK: Answer: Vibrant in color, 00:59:27.248 --> 00:59:29.184 its name borrows from Vivien Leigh. 00:59:29.250 --> 00:59:31.119 The scarlet tanager. 00:59:31.186 --> 00:59:33.288 It's, "What is the scarlet tanager?" 00:59:33.354 --> 00:59:35.456 What is the scarlet tanager? See? 00:59:35.523 --> 00:59:37.425 Gotta know the rules if you wanna play. 00:59:37.492 --> 00:59:39.861 It was written by a writer you have never heard of. 00:59:41.262 --> 00:59:42.864 "Thy duty, winged flame of spring, 00:59:45.300 --> 00:59:46.767 is but to love and fly and sing." 00:59:49.104 --> 00:59:51.306 He was writing about the song of the tanager. 00:59:52.407 --> 00:59:54.009 A song about new seasons, new life. 00:59:57.012 --> 00:59:58.246 That's James Lowell, man. 00:59:59.414 --> 01:00:00.615 I know who he is. 01:00:02.150 --> 01:00:04.519 I'll stay with "Poor Assumptions" for 800, Alex. 01:00:06.854 --> 01:00:09.357 You ever seen any scarlet tanagers around here? 01:00:09.424 --> 01:00:12.127 They don't stray that far from the park. 01:00:17.565 --> 01:00:19.200 So, your professor 01:00:19.267 --> 01:00:21.536 wasn't exactly full of praise this afternoon. 01:00:22.570 --> 01:00:23.771 No, not exactly. 01:00:25.073 --> 01:00:27.842 There's something you should know about Robert Crawford. 01:00:30.511 --> 01:00:32.213 He wrote a book a few years after mine. 01:00:34.015 --> 01:00:36.384 And all the publishers rejected it, 01:00:36.451 --> 01:00:38.386 which was the right decision. 01:00:38.453 --> 01:00:40.121 And instead of writing another one, 01:00:42.190 --> 01:00:45.760 he took a job teaching others how to write. 01:00:47.462 --> 01:00:49.464 How you know all that? Just keep in mind 01:00:50.465 --> 01:00:52.233 that bitterly disappointed teachers 01:00:53.034 --> 01:00:54.402 can be either very effective 01:00:56.471 --> 01:00:57.672 or very dangerous. 01:00:59.307 --> 01:01:01.309 [] 01:01:13.454 --> 01:01:16.457 [POLICE RADIO, INDISTINCT] 01:01:24.499 --> 01:01:26.767 [THUNDER] 01:01:45.686 --> 01:01:48.023 All right, this is the first step tonight, guys. 01:01:48.990 --> 01:01:50.191 Mailor, on three. 01:01:50.992 --> 01:01:53.328 One, two, three. Mailor! 01:01:54.695 --> 01:01:57.698 [HEART BEATING] 01:02:06.474 --> 01:02:08.809 [CROWD CHEERING] 01:02:17.752 --> 01:02:18.953 [WHISTLE BLOWS] 01:02:19.554 --> 01:02:21.989 Gold. Black. 01:02:23.658 --> 01:02:25.860 Here we go. Straight and high, boys. Not yet. 01:02:27.695 --> 01:02:30.298 [CROWD CHEERING, SHOUTING] 01:02:38.206 --> 01:02:40.508 What up, J? You was in there tonight? 01:02:40.575 --> 01:02:43.978 Twenty-six points. Eight out of ten from the floor, 01:02:44.045 --> 01:02:46.614 ten for ten from the line. I'm supposed to miss that? 01:02:46.681 --> 01:02:49.217 All right, it was hot. Serious ink on that stat page. 01:02:51.419 --> 01:02:52.620 What's going on? Yo. 01:02:54.055 --> 01:02:56.624 Brothers was going by Red Rose. Told 'em we'd catch up. 01:02:57.592 --> 01:03:00.061 Friday night, kid. Come on. Come on. 01:03:00.128 --> 01:03:03.098 Hi, Jamal. You plan on doing that every night? 01:03:03.164 --> 01:03:05.300 Worked out, I guess. I'd say it worked out. 01:03:07.168 --> 01:03:08.369 This is Fly. 01:03:09.504 --> 01:03:11.439 Hi, Fly. I'm Claire. How you doin'? 01:03:11.506 --> 01:03:13.608 You a friend of Jamal's? Claire! Come on. 01:03:15.110 --> 01:03:17.445 I'm coming. Hey, don't hold that bus up too long. 01:03:18.346 --> 01:03:19.647 Nice meeting you, Fly. 01:03:19.714 --> 01:03:22.049 All right. What the hell you working there, man? 01:03:25.120 --> 01:03:26.887 Shut up, man. 01:03:28.489 --> 01:03:30.591 Yo, about Red Rose-- I ain't gonna make it. 01:03:33.094 --> 01:03:35.563 I gotta go to this dude's house. They do it every year. 01:03:35.630 --> 01:03:37.732 Hey, don't be goin' off on this, man. 01:03:37.798 --> 01:03:40.501 You big-time. Best be goin'. Don't wanna hold your bus up. 01:03:41.769 --> 01:03:44.172 You gonna be around this weekend? 01:03:44.239 --> 01:03:47.642 Where you think I'm gonna be? The Hamptons? 01:03:49.444 --> 01:03:51.446 [PLAYING SLOW JAZZ] 01:03:58.553 --> 01:04:00.555 [CHATTERING INDISTINCTLY] 01:04:38.293 --> 01:04:39.827 It was very nice talking with you. 01:04:39.894 --> 01:04:42.363 Remember, anything you need, please give me a call. 01:04:43.531 --> 01:04:44.732 Okay? Anything. 01:04:45.866 --> 01:04:47.868 Okay. 01:04:52.740 --> 01:04:54.842 Building up a collection of those things? 01:04:56.211 --> 01:04:58.145 Yeah, a few. 01:04:58.213 --> 01:04:59.880 Do you wanna get outside for a while? 01:05:00.881 --> 01:05:02.149 Yeah. You know this place? 01:05:04.485 --> 01:05:07.021 I live in this place. Come on. 01:05:14.862 --> 01:05:16.697 They'll be in there till midnight 01:05:16.764 --> 01:05:19.334 congratulating themselves on your game. 01:05:19.400 --> 01:05:21.336 Which means that I get to cram tomorrow 01:05:21.402 --> 01:05:23.571 for this test on Monday. 01:05:23.638 --> 01:05:25.840 Test on what? On the Sherlock Holmes books. 01:05:27.208 --> 01:05:30.110 They've got us tracking down completely worthless stuff, 01:05:30.177 --> 01:05:32.580 like who introduced Watson to Holmes. 01:05:32.647 --> 01:05:35.416 They give it to you 'cause it forces you to read everything. 01:05:36.251 --> 01:05:37.585 [PARTY GUESTS LAUGHING] 01:05:37.652 --> 01:05:39.554 Looks like it might be a while. 01:05:39.620 --> 01:05:41.055 Maybe so. So, this friend Fly, 01:05:43.591 --> 01:05:45.192 how long have you known each other? 01:05:45.793 --> 01:05:47.428 For a while. 01:05:47.495 --> 01:05:49.530 He was born there, and I was born there too. 01:05:49.597 --> 01:05:50.798 In the Bronx? Yeah. 01:05:51.599 --> 01:05:52.800 Must be hard. What? 01:05:54.569 --> 01:05:56.271 I don't know, new people, new school. 01:05:58.406 --> 01:05:59.607 It's not? 01:06:00.641 --> 01:06:03.244 No. What's hard is growing up in a place 01:06:03.311 --> 01:06:05.680 where the cops don't even want to be in after dark. 01:06:07.382 --> 01:06:10.251 What's hard is knowing that you're safe there, 01:06:10.318 --> 01:06:12.720 'cause the people you need to worry about, 01:06:12.787 --> 01:06:14.489 they know you got nothin' to give 'em. 01:06:15.623 --> 01:06:17.191 So, it's a good thing you're here. 01:06:19.427 --> 01:06:21.228 Yeah, but these people don't think 01:06:21.296 --> 01:06:22.863 I got anything to give 'em either. 01:06:23.764 --> 01:06:25.566 Don't let me get by you now. 01:06:25.633 --> 01:06:27.368 Once I get by you, I'm gonna score. 01:06:27.435 --> 01:06:29.370 Okay. You ready? 01:06:29.437 --> 01:06:31.372 Ready. Now stay in front of me now. 01:06:31.439 --> 01:06:33.441 Yeah. All right? 01:06:36.777 --> 01:06:37.978 I got by you, man. 01:06:38.779 --> 01:06:39.980 You're bigger than I am. 01:06:41.482 --> 01:06:43.684 Doesn't matter. You still gotta play defense. 01:06:43.751 --> 01:06:45.920 How do I do that? 01:06:45.986 --> 01:06:48.356 How do you play def-- I'll show you one right here. 01:06:50.491 --> 01:06:54.028 Turn around. Turn around. 01:06:56.464 --> 01:06:57.665 Feel that? I feel it. 01:06:59.300 --> 01:07:00.601 I know where you're gonna go 01:07:00.668 --> 01:07:02.703 'cause I can feel where you're gonna move. 01:07:02.770 --> 01:07:05.306 All right. Now try and move left. 01:07:07.308 --> 01:07:08.909 Okay, see, I'm still here. 01:07:08.976 --> 01:07:11.646 You can't get around me 'cause I feel you movin' left. 01:07:11.712 --> 01:07:13.247 Try and go right. 01:07:15.650 --> 01:07:17.952 See, I'm still here. 01:07:18.018 --> 01:07:20.988 I feel when you go right, so you can't go there neither. 01:07:21.055 --> 01:07:22.256 Now try and get by me. 01:07:24.692 --> 01:07:25.893 Hold on. 01:07:26.961 --> 01:07:28.629 You gotta dribble first. Dribble. 01:07:30.431 --> 01:07:31.666 Mm-hmm. Dribble. Okay. 01:07:32.567 --> 01:07:35.636 Like this? Yeah. 01:07:37.472 --> 01:07:38.673 Sorry. Claire. 01:07:40.475 --> 01:07:42.410 Daddy? 01:07:42.477 --> 01:07:44.244 Some of our guests are leaving. 01:07:45.880 --> 01:07:48.182 I'll see you on Monday, okay? 01:08:01.028 --> 01:08:02.229 Oh, Claire. Yeah? 01:08:04.865 --> 01:08:06.233 It was Stamford. Excuse me? 01:08:08.769 --> 01:08:09.970 At the bar in London. 01:08:11.338 --> 01:08:13.641 He's the one who introduced Watson to Holmes. 01:08:13.708 --> 01:08:17.111 Might save you some time after everybody's done in there. 01:08:24.051 --> 01:08:26.687 You know how long I been working on that, man? 01:08:26.754 --> 01:08:28.856 It ain't one season of Faith's perfection. 01:08:28.923 --> 01:08:32.359 Feel like I been working on it for two or three seasons. 01:08:36.497 --> 01:08:39.900 You're in that place where you can't even hear me, huh? 01:08:39.967 --> 01:08:43.504 I could ask you why you never moved out, and you wouldn't-- 01:08:43.571 --> 01:08:46.040 Paragraph three starts with a conjunction, "and." 01:08:49.944 --> 01:08:52.880 You should never start a sentence with a conjunction. 01:08:52.947 --> 01:08:54.715 Sure you can. Oh, no. It's a firm rule. 01:08:55.983 --> 01:08:57.552 No, no, no, see. It was a firm rule. 01:08:59.987 --> 01:09:02.657 Sometimes if you use a conjunction at the start, 01:09:02.723 --> 01:09:04.692 it can make it stand out a little bit. 01:09:04.759 --> 01:09:06.927 And that may be what the writer's trying to do. 01:09:06.994 --> 01:09:08.195 And what is the risk? 01:09:09.630 --> 01:09:11.466 Well, the risk is doing it too much. 01:09:11.532 --> 01:09:12.833 It's a distraction, 01:09:12.900 --> 01:09:15.069 and it could give your piece a run-on feeling. 01:09:15.135 --> 01:09:18.439 But for the most part, the rule on using "and" or "but" 01:09:18.506 --> 01:09:20.641 at the start of a sentence is shaky, 01:09:20.708 --> 01:09:22.943 though it's still taught in too many schools. 01:09:23.778 --> 01:09:25.412 Some of the best writers 01:09:25.480 --> 01:09:27.748 have been ignoring that rule, including you. 01:09:31.452 --> 01:09:33.788 Well, you've taken something which was mine... 01:09:36.090 --> 01:09:38.025 and made it yours. 01:09:38.092 --> 01:09:40.094 That's quite an accomplishment. 01:09:41.996 --> 01:09:43.798 Thank you. 01:09:43.864 --> 01:09:45.866 The title is still mine, isn't it? 01:09:48.168 --> 01:09:49.770 I guess. 01:09:49.837 --> 01:09:52.272 Now, it was the neighborhood that changed, not me. 01:09:53.774 --> 01:09:57.011 I ain't seen nothing change. "Ain't seen nothing"? 01:09:57.077 --> 01:09:59.113 What in the hell kind of sentence is that? 01:10:01.015 --> 01:10:03.551 When you're in here, don't talk like you do out there. 01:10:04.952 --> 01:10:06.987 I was messing with you, man. It was a joke. 01:10:08.923 --> 01:10:10.925 [SIGHS] 01:10:10.991 --> 01:10:13.027 I wanna hear about the neighborhood 01:10:13.093 --> 01:10:15.730 back when people were still reading your book. 01:10:15.796 --> 01:10:18.265 [COUGHS] What did you say? 01:10:21.502 --> 01:10:23.403 Nothin'. You said, 01:10:23.470 --> 01:10:25.673 back when people were still reading my book. 01:10:27.074 --> 01:10:29.109 Didn't you? 01:10:36.851 --> 01:10:38.886 WOMAN: We have 24 copies, but I'm sorry. 01:10:40.655 --> 01:10:41.856 They're checked out. 01:10:43.023 --> 01:10:44.358 Oh. Well, thank you anyway. 01:10:46.093 --> 01:10:48.095 You're welcome. 01:10:49.730 --> 01:10:50.931 [DOOR CLOSES] 01:10:51.799 --> 01:10:53.000 Any luck? 01:10:54.602 --> 01:10:56.070 Did you get on the waiting list? 01:10:57.004 --> 01:10:58.706 Yeah, man, your book was checked out. 01:11:00.507 --> 01:11:01.876 And yes, I did pay for dinner. 01:11:04.111 --> 01:11:06.313 It cost me $13, so I guess you made your point. 01:11:07.682 --> 01:11:10.685 I tried to call you to see what kind of food you wanted, 01:11:10.751 --> 01:11:12.486 but the phone kept ringing. 01:11:12.553 --> 01:11:15.723 I took the bell out 20 years ago. 01:11:21.028 --> 01:11:24.565 Let me ask you somethin'. How come a guy like you... 01:11:26.934 --> 01:11:29.269 wastes his time reading the National Enquirer? 01:11:30.104 --> 01:11:31.505 What's wrong with it? 01:11:31.572 --> 01:11:32.773 I mean, it's trash, man. 01:11:33.974 --> 01:11:37.077 You should be reading like the Times or something. 01:11:37.144 --> 01:11:38.913 I read the Times for dinner. But this-- 01:11:40.848 --> 01:11:42.049 this is my dessert. 01:11:43.283 --> 01:11:45.820 They got some contest at school, this writing thing. 01:11:46.553 --> 01:11:47.855 You ever enter one of those? 01:11:47.922 --> 01:11:49.857 A writing contest? Yeah. 01:11:49.924 --> 01:11:51.525 Once, a long time ago. Did you win? 01:11:54.128 --> 01:11:55.329 Well, of course I won. 01:11:57.097 --> 01:11:58.298 Like money or something? 01:11:59.934 --> 01:12:02.102 The Pulitzer. 01:12:04.571 --> 01:12:06.641 Oh. Well, they make all the students 01:12:06.707 --> 01:12:08.542 get up and read in front of everybody. 01:12:08.609 --> 01:12:11.278 What the hell's that got to do with writing? 01:12:11.345 --> 01:12:14.048 Writers write so that readers can read. 01:12:14.114 --> 01:12:17.017 Let someone else read it. You ever read your own book? 01:12:17.084 --> 01:12:18.285 In public? Hell no! 01:12:20.154 --> 01:12:21.388 Barely read it in private. 01:12:22.957 --> 01:12:24.558 You know those things they do, 01:12:24.625 --> 01:12:26.293 that, uh, coffee shop reading shit? 01:12:27.895 --> 01:12:29.096 You know why they do it? 01:12:30.698 --> 01:12:33.067 Sell books, I guess. 'Cause they wanna get laid. 01:12:34.635 --> 01:12:36.036 Oh, really? 01:12:36.103 --> 01:12:38.272 Women will sleep with you if you write a book? 01:12:38.338 --> 01:12:40.675 Women will sleep with you if you write a bad book. 01:12:41.776 --> 01:12:44.945 Did it ever happen to you? Sure. 01:12:47.247 --> 01:12:49.016 Did you ever get married? 01:12:51.752 --> 01:12:53.921 Not exactly a soup question, is it? 01:12:55.189 --> 01:12:57.758 No. No, I never did. 01:13:00.327 --> 01:13:02.730 But I learned a few things along the way, 01:13:02.797 --> 01:13:04.999 which might be of help with this young lady 01:13:05.065 --> 01:13:06.433 you're always talking about. 01:13:07.868 --> 01:13:09.970 Like what? 01:13:12.072 --> 01:13:13.273 The key to a woman's heart 01:13:14.909 --> 01:13:17.111 is an unexpected gift at an unexpected time. 01:13:19.680 --> 01:13:21.248 You're giving me advice on women? 01:13:22.683 --> 01:13:25.319 Unexpected gift, unexpected time. 01:13:26.353 --> 01:13:28.756 This is so unexpected. 01:13:31.091 --> 01:13:32.993 Oh, Jamal. 01:13:33.060 --> 01:13:35.262 It's not a first printing or anything, but-- 01:13:36.363 --> 01:13:37.698 Oh, my God! What happened? 01:13:38.799 --> 01:13:40.000 This is a signed copy. 01:13:42.036 --> 01:13:44.772 I can't accept this. It must have cost you a fortune. 01:13:44.839 --> 01:13:46.406 It didn't cost that much, really. 01:13:47.808 --> 01:13:49.276 Maybe the bookstore missed it. 01:13:50.911 --> 01:13:53.047 Bookstores don't usually miss this stuff. 01:13:55.082 --> 01:13:57.284 JAMAL: So, how'd you end up going to Mailor? 01:13:58.719 --> 01:14:01.822 Mailor was originally an all-boy's school. 01:14:01.889 --> 01:14:04.424 So my father did what anyone in his position would do. 01:14:06.961 --> 01:14:09.229 He got on the board and changed the rules. 01:14:09.296 --> 01:14:10.664 And every kid there knows it. 01:14:12.099 --> 01:14:14.034 They would've done it anyway. 01:14:14.101 --> 01:14:17.738 That doesn't change anything. I'm still Dr. Spence's daughter. 01:14:21.008 --> 01:14:22.209 Jamal? Yeah? 01:14:23.243 --> 01:14:24.945 That night at my home, after the game, 01:14:26.146 --> 01:14:28.482 when you were showing me how to play basketball, 01:14:31.886 --> 01:14:34.588 was that all you were showing me? 01:14:36.323 --> 01:14:38.325 Listen, I don't think that's gonna work. 01:14:38.392 --> 01:14:39.593 What? 01:14:40.761 --> 01:14:43.463 That. Why not? 01:14:46.300 --> 01:14:47.501 Ask your father. 01:14:48.302 --> 01:14:50.137 Jamal... 01:14:50.204 --> 01:14:53.107 I'm not asking for some kind of prenuptial agreement here. 01:14:53.173 --> 01:14:54.374 It's just a question. 01:14:55.943 --> 01:15:00.714 Why does everything have to be so black and white with you? 01:15:02.449 --> 01:15:04.384 I forgot what the question was. 01:15:04.451 --> 01:15:08.722 You don't forget anything, Mr. Stamford. 01:15:10.791 --> 01:15:13.794 [CROWD SHOUTING, CHEERING] 01:15:22.069 --> 01:15:24.104 MAN: You don't think he wrote it? 01:15:24.171 --> 01:15:26.706 That's a serious accusation, Robert. 01:15:26.773 --> 01:15:29.009 You come to the faculty board with this-- 01:15:29.076 --> 01:15:30.510 I'm aware of how serious it is. 01:15:31.278 --> 01:15:32.479 It's remarkable work. 01:15:33.280 --> 01:15:34.481 You recognize any of it? 01:15:36.150 --> 01:15:38.185 It smacks of something. But I don't know. 01:15:40.354 --> 01:15:43.057 The boy does well in my class. He had good scores coming in. 01:15:45.459 --> 01:15:48.162 Maybe all he needed was some direction. 01:15:48.228 --> 01:15:50.497 Carl, he's a basketball player from the Bronx. 01:15:51.832 --> 01:15:53.868 Who just happens to have won 17 straight. 01:15:55.369 --> 01:15:56.937 For a school that likes winning-- 01:15:59.106 --> 01:16:03.143 Robert, have you considered he might just be that good? 01:16:07.882 --> 01:16:09.083 Not this good. 01:16:10.550 --> 01:16:13.553 [NUMEROUS SPEAKERS OVER TV] 01:16:52.492 --> 01:16:55.129 [TYPING RESUMES] 01:16:59.466 --> 01:17:01.668 Do you know what the absolute best moment is? 01:17:03.437 --> 01:17:05.940 It's when you've finished your first draft, 01:17:06.006 --> 01:17:08.708 and you read it by yourself... 01:17:10.510 --> 01:17:11.745 before these assholes... 01:17:12.980 --> 01:17:15.549 take something that they couldn't do in a lifetime... 01:17:17.051 --> 01:17:19.519 and tear it down in a single day. 01:17:21.121 --> 01:17:22.389 People love that book, man. 01:17:23.623 --> 01:17:25.392 [CHUCKLES] I didn't write it for them. 01:17:26.893 --> 01:17:28.095 And when the critics... 01:17:28.895 --> 01:17:31.065 started all this bullshit... 01:17:31.131 --> 01:17:33.267 about what it was I was really trying to say, 01:17:35.402 --> 01:17:36.971 [SCOFFS] well, I decided then... 01:17:39.406 --> 01:17:41.408 one book was enough. 01:17:43.377 --> 01:17:46.113 William, that was 50 years ago, man. 01:18:03.497 --> 01:18:04.698 [GROANS] 01:18:06.433 --> 01:18:08.568 William. [GRUNTS] 01:18:20.580 --> 01:18:23.217 [THUNDER RUMBLING] 01:18:37.164 --> 01:18:39.399 [] 01:20:57.371 --> 01:21:00.474 William, I actually spent money on these tickets. Come on. 01:21:00.540 --> 01:21:01.775 Is it still light outside? 01:21:03.277 --> 01:21:04.611 It's nighttime, man. 01:21:13.119 --> 01:21:15.489 Well? 01:21:15.555 --> 01:21:18.792 You look good, man. I mean, it's not the latest stuff out-- 01:21:18.858 --> 01:21:20.660 I wasn't asking how I look! 01:21:20.727 --> 01:21:22.462 I was asking, are we ready to go? 01:21:22.529 --> 01:21:24.831 Oh, yeah. Come on, man. 01:21:26.233 --> 01:21:28.235 Let's go. 01:21:33.173 --> 01:21:34.941 Come on. 01:21:45.185 --> 01:21:46.720 We're playing here in two weeks. 01:21:47.887 --> 01:21:49.823 I said, we're playing here in two weeks. 01:21:49.889 --> 01:21:51.358 State tournament. 01:21:58.298 --> 01:22:00.334 Come on. 01:22:11.177 --> 01:22:14.180 Hold on. They got programs. Let me get a program. 01:22:17.551 --> 01:22:18.752 [AIR HORN BLOWS] 01:22:19.519 --> 01:22:21.521 [] 01:22:28.695 --> 01:22:30.697 [STADIUM ORGAN PLAYING] 01:22:39.839 --> 01:22:41.841 William. 01:22:44.544 --> 01:22:45.745 Yo, William! 01:22:47.447 --> 01:22:49.215 Damn. 01:22:59.793 --> 01:23:00.994 Hey, William! 01:23:02.796 --> 01:23:03.997 Hey, William! 01:23:04.798 --> 01:23:06.266 [CROWD CHATTERING] 01:23:57.384 --> 01:23:58.585 William. 01:24:05.325 --> 01:24:07.861 Come on. Let's get you out of here. 01:24:08.928 --> 01:24:10.930 I got you. 01:24:39.693 --> 01:24:40.960 You used to get out, right? 01:24:42.429 --> 01:24:44.364 Yeah, a long time ago. 01:24:44.431 --> 01:24:46.600 What happened? How the hell should I know? 01:24:46.666 --> 01:24:48.902 I didn't keep track of the time. 01:24:48.968 --> 01:24:51.505 Sorry for losing you back there. No apology needed. 01:24:52.672 --> 01:24:54.808 Well, good, 'cause I got one more place. 01:24:54.874 --> 01:24:56.543 It's quiet, and it's on the way home. 01:25:02.348 --> 01:25:04.884 You only got ten minutes, yo. All right. 01:25:04.951 --> 01:25:06.953 Keep it goin'. It's all good. Take that. 01:25:07.020 --> 01:25:09.022 Thanks a lot. 01:25:22.068 --> 01:25:24.771 Ah, ground level. 01:25:26.105 --> 01:25:28.174 House that Ruth built. 01:25:34.948 --> 01:25:36.149 Why did you bring me here? 01:25:37.817 --> 01:25:39.419 Because it's your birthday, man. 01:25:41.621 --> 01:25:42.989 I looked it up in the almanac. 01:25:44.458 --> 01:25:47.060 They don't even have you in the dead people section yet. 01:25:52.131 --> 01:25:54.668 I figure with all the games you watched, 01:25:56.903 --> 01:25:58.505 with whoever you watched 'em with, 01:25:59.539 --> 01:26:01.475 you probably never got down this close. 01:26:01.541 --> 01:26:03.543 What the hell are they doing on the dirt? 01:26:04.811 --> 01:26:06.946 What you worried about, man? You acting like 01:26:07.013 --> 01:26:09.716 they gonna play a World Series championship game. Relax. 01:26:10.984 --> 01:26:15.489 My brother and I, we were here for every game. 01:26:17.824 --> 01:26:19.826 Till he left for the war. 01:26:22.128 --> 01:26:24.731 I thought it would be the same when he came back, but, uh, 01:26:27.033 --> 01:26:28.234 he talked a little less, 01:26:29.603 --> 01:26:30.804 he drank a little more. 01:26:33.106 --> 01:26:34.574 I promised my mother I would... 01:26:35.475 --> 01:26:37.844 help him get through it all. 01:26:41.781 --> 01:26:44.383 So I caught up with him this one night... 01:26:44.450 --> 01:26:46.686 and I was already a half a dozen drinks behind. 01:26:49.155 --> 01:26:50.356 So we had a few more. 01:26:51.558 --> 01:26:53.693 And after a while, he tells me he wants to... 01:26:55.662 --> 01:26:57.130 drive me back to the apartment. 01:26:58.064 --> 01:27:00.299 [CHUCKLES] I said, "No thanks." 01:27:03.036 --> 01:27:05.639 We were all still living there then. 01:27:07.473 --> 01:27:08.675 I just stood there and... 01:27:10.677 --> 01:27:13.346 watched him drive off. 01:27:14.581 --> 01:27:15.782 [CHUCKLES] 01:27:16.850 --> 01:27:18.852 Makes it through the whole goddamn war. 01:27:20.787 --> 01:27:22.989 I let him drive. 01:27:26.225 --> 01:27:28.161 Later that night, 01:27:28.227 --> 01:27:30.797 the nurse was typing-- well, whatever it is they type. 01:27:33.700 --> 01:27:35.134 And you know what she tells me? 01:27:37.537 --> 01:27:39.573 She tells me how much my book meant to her. 01:27:41.675 --> 01:27:43.810 My brother's getting cold in the next room, 01:27:46.212 --> 01:27:48.815 and all she can talk about is a book. 01:27:50.216 --> 01:27:54.888 Well, everything changed from there on. 01:27:57.957 --> 01:28:00.159 Within five months, I buried him, my mother, 01:28:01.995 --> 01:28:03.196 my father. 01:28:04.197 --> 01:28:07.400 All of them here, in the Bronx. 01:28:12.606 --> 01:28:15.208 We'd spend our summers here. 01:28:16.776 --> 01:28:18.211 And if we were lucky, the fall. 01:28:19.779 --> 01:28:21.247 A lot of falls with those teams. 01:28:22.749 --> 01:28:23.950 Yeah. 01:28:24.751 --> 01:28:25.952 Well, not enough. 01:28:27.220 --> 01:28:29.422 "The rest of those who have gone before us... 01:28:31.290 --> 01:28:35.962 cannot steady the unrest of those... to follow." 01:28:38.998 --> 01:28:41.534 You wrote that in your book. 01:28:50.744 --> 01:28:52.746 [] 01:29:07.226 --> 01:29:09.495 Jamal, I realize that if I give you enough time, 01:29:11.297 --> 01:29:14.834 you'll find a way to amaze even me. 01:29:17.336 --> 01:29:18.537 Does he know? 01:29:20.807 --> 01:29:22.742 No, he doesn't know. 01:29:22.809 --> 01:29:24.678 This was one of the best evenings 01:29:24.744 --> 01:29:26.079 I've had in quite some time. 01:29:27.380 --> 01:29:28.581 All of it? 01:29:29.916 --> 01:29:31.117 Yes, all of it. 01:29:33.186 --> 01:29:35.188 Well, I-- 01:29:43.229 --> 01:29:44.998 This guy, man. 01:29:46.666 --> 01:29:48.434 So, how you say you know this guy again? 01:29:49.335 --> 01:29:50.670 He's my teacher. Oh, yeah? 01:29:51.705 --> 01:29:53.639 Yeah. 01:29:53.707 --> 01:29:55.909 Seem like a different kind of a dude, man. 01:30:02.816 --> 01:30:05.084 CRAWFORD: Anyone in particular? 01:30:06.419 --> 01:30:08.121 I sometimes come here in the morning. 01:30:09.889 --> 01:30:11.124 Just me, the aspiring... 01:30:12.692 --> 01:30:14.794 and all of them. 01:30:18.965 --> 01:30:22.501 There was a note downstairs, said I should come and see you. 01:30:23.837 --> 01:30:25.772 Mr. Wallace, 01:30:25.839 --> 01:30:29.042 I think it's time you and I had a very honest... 01:30:29.108 --> 01:30:31.344 and very open discussion about your writing. 01:30:32.879 --> 01:30:34.080 I thought you liked it. 01:30:35.414 --> 01:30:36.750 Your recent work? Heh, heh. 01:30:38.017 --> 01:30:39.719 I liked it very much. No, Mr. Wallace, 01:30:41.420 --> 01:30:43.857 the question concerning your most recent work... 01:30:45.759 --> 01:30:46.960 isn't whether it's good. 01:30:48.895 --> 01:30:50.629 It's whether it's too good. 01:30:53.032 --> 01:30:54.768 The acceleration in your progress 01:30:54.834 --> 01:30:56.936 from your old school to this one is unusual 01:30:58.404 --> 01:31:02.441 to the point I'm faced with drawing one of two conclusions. 01:31:04.277 --> 01:31:06.813 Either you've been blessed with an uncommon gift 01:31:06.880 --> 01:31:08.581 that has suddenly decided to kick in, 01:31:10.016 --> 01:31:11.217 or... 01:31:13.286 --> 01:31:16.222 you're getting your inspiration from elsewhere. 01:31:16.289 --> 01:31:18.825 Given your previous education and your background, 01:31:21.227 --> 01:31:22.829 I'm sure you'll forgive me 01:31:22.896 --> 01:31:25.331 for coming to some of my own conclusions. 01:31:25.398 --> 01:31:26.632 I wrote those papers, man. 01:31:27.834 --> 01:31:29.302 Then you won't mind showing me. 01:31:30.837 --> 01:31:33.072 The next assignment is due in two weeks. 01:31:33.139 --> 01:31:35.608 I'll schedule some time for you to come to my office. 01:31:36.242 --> 01:31:38.177 I, uh-- 01:31:38.244 --> 01:31:40.847 I'd like to have you write it there. 01:31:42.916 --> 01:31:44.250 In the meantime, 01:31:44.317 --> 01:31:46.853 if there's anything you wish to talk about-- 01:31:48.988 --> 01:31:51.457 I'm not writing anything, man! Which proves what? 01:31:52.959 --> 01:31:55.895 Think if one of his two-comma kids was writing these papers 01:31:55.962 --> 01:31:59.065 he'd be doing this shit? "Two-comma kids"? 01:31:59.132 --> 01:32:01.467 A million dollars. One comma, two commas. 01:32:01.534 --> 01:32:02.735 No, I don't. 01:32:05.071 --> 01:32:07.807 Do you know what people are most afraid of? 01:32:07.874 --> 01:32:09.542 What? What they don't understand. 01:32:11.310 --> 01:32:15.014 And when we don't understand, we turn to our assumptions. 01:32:17.083 --> 01:32:18.818 Crawford cannot understand 01:32:18.885 --> 01:32:21.420 how a black kid from the Bronx can write the way you do. 01:32:22.255 --> 01:32:24.523 So, he assumes you can't. 01:32:26.359 --> 01:32:28.361 Just like I assume he's an asshole. 01:32:29.495 --> 01:32:30.696 You knew him, didn't you? 01:32:31.497 --> 01:32:32.698 Crawford? No. 01:32:34.901 --> 01:32:36.135 But he thought he knew me. 01:32:37.070 --> 01:32:39.338 What's all this about his book then? 01:32:39.405 --> 01:32:41.640 A lot of writers know the rules about writing, 01:32:43.376 --> 01:32:45.078 but they don't know how to write. 01:32:45.144 --> 01:32:46.579 So? So, Crawford wrote a book 01:32:47.546 --> 01:32:49.082 about four authors who did know. 01:32:50.917 --> 01:32:52.585 I was the only one still alive. And? 01:32:54.120 --> 01:32:56.155 Well, he convinced a publisher to buy it. 01:32:57.323 --> 01:32:59.325 So, I made a polite telephone call to... 01:33:02.028 --> 01:33:04.931 this publisher telling him and others, 01:33:04.998 --> 01:33:07.366 that I was in the process of writing a second book, 01:33:08.567 --> 01:33:10.036 and if they wished to bid on it-- 01:33:11.137 --> 01:33:13.406 Oh, so that's why Crawford's book went away. 01:33:13.472 --> 01:33:15.174 [CHUCKLES] 01:33:15.241 --> 01:33:18.044 But you already knew there wasn't gonna be a second book. 01:33:18.111 --> 01:33:19.612 Yeah, but they didn't. 01:33:25.885 --> 01:33:27.486 Interesting what happens 01:33:27.553 --> 01:33:30.890 when the resources aren't close at hand, isn't it? 01:34:10.063 --> 01:34:12.131 CRAWFORD: Sounds like the rich tradition 01:34:12.198 --> 01:34:13.967 of handing in competition entries 01:34:14.033 --> 01:34:19.072 on the final day continues for yet another year. 01:34:25.311 --> 01:34:26.512 Ladies and gentlemen, 01:34:27.680 --> 01:34:29.282 may I have your attention, please? 01:34:31.484 --> 01:34:32.685 If you don't mind. 01:34:34.187 --> 01:34:35.888 "Ere sin could blight or sorrow fade, 01:34:37.056 --> 01:34:39.225 "death came with friendly care. 01:34:39.292 --> 01:34:41.394 The opening bud to heaven convey'd and--" 01:34:42.295 --> 01:34:43.496 How nice of you to join us. 01:34:45.098 --> 01:34:46.565 That's not part of the poem. Hm? 01:34:48.501 --> 01:34:49.835 "And bade it blossom there." 01:34:51.004 --> 01:34:52.205 Anyone? 01:34:54.307 --> 01:34:57.043 A little more early morning reticence than usual. 01:34:57.110 --> 01:34:58.877 Mr. Coleridge. 01:35:02.715 --> 01:35:03.916 Please. Mr. Coleridge, 01:35:06.019 --> 01:35:09.422 how many students would you say we have here today? 01:35:11.057 --> 01:35:12.258 Uh, I'm not sure. 01:35:14.260 --> 01:35:17.563 Perhaps you could, uh, humor us with a guess. 01:35:19.298 --> 01:35:21.667 Thirty. Thirty? And of that 30, 01:35:21.734 --> 01:35:25.271 there isn't one person who knows the author of that passage. 01:35:25.338 --> 01:35:27.773 I find that remarkable, don't you, Mr. Coleridge? 01:35:30.243 --> 01:35:31.810 Perhaps we should back into this. 01:35:33.412 --> 01:35:35.481 Mr. Coleridge, in looking at this, 01:35:35.548 --> 01:35:38.684 what, if any, conclusions might we be able to draw? 01:35:38.751 --> 01:35:40.186 Um, you mean about the author? 01:35:42.421 --> 01:35:43.622 About anything. 01:35:45.158 --> 01:35:46.492 Um-- 01:35:46.559 --> 01:35:50.029 Do any of the words strike you as unusual? 01:35:53.199 --> 01:35:55.368 Mr. Coleridge, feel free to view this 01:35:55.434 --> 01:35:57.936 as the appropriate time for a response. 01:35:59.572 --> 01:36:01.507 Um, "ere." 01:36:01.574 --> 01:36:03.909 "Ere." And why is that unusual? 01:36:05.278 --> 01:36:06.512 Because... it sounds old. 01:36:08.781 --> 01:36:11.150 It does sound old, doesn't it? 01:36:11.217 --> 01:36:13.452 And you know why it sounds old, Mr. Coleridge? 01:36:14.487 --> 01:36:16.555 Um-- 01:36:16.622 --> 01:36:19.024 It's because it is old, more than 200 years old. 01:36:19.092 --> 01:36:21.994 Written before you were born, before your father was born, 01:36:22.061 --> 01:36:24.197 before your father's father. 01:36:24.263 --> 01:36:26.332 But that still does not excuse the fact 01:36:26.399 --> 01:36:31.404 you don't know who wrote it, now does it, Mr. Coleridge? 01:36:32.771 --> 01:36:35.274 Um, I-- I'm sorry, sir. I don't-- 01:36:35.341 --> 01:36:37.943 You, of all people, should know who wrote that passage. 01:36:39.678 --> 01:36:41.280 And do you know why, Mr. Coleridge? 01:36:42.215 --> 01:36:43.416 I repeat, do you know why? 01:36:44.350 --> 01:36:47.520 Just say your name. 01:36:49.655 --> 01:36:53.058 Excuse me. Did you have something to contribute? 01:36:55.494 --> 01:36:57.996 I just said that he should say his name. 01:36:58.063 --> 01:37:01.066 And why would it be helpful for Mr. Coleridge to say his name? 01:37:02.101 --> 01:37:03.436 Because that's who wrote it. 01:37:05.138 --> 01:37:06.339 Very good, Mr. Wallace. 01:37:08.741 --> 01:37:11.777 Perhaps your skills do extend a bit farther than basketball. 01:37:15.248 --> 01:37:17.850 Now if we can turn to-- You may be seated, Mr. Coleridge. 01:37:19.518 --> 01:37:22.087 Turn to page 120. The blue book I'm certain all of you-- 01:37:23.088 --> 01:37:24.290 Further. 01:37:26.559 --> 01:37:27.760 I'm sorry? 01:37:28.727 --> 01:37:29.928 [WHISPERS] Don't. 01:37:32.131 --> 01:37:34.500 You said my skills extend farther than the court. 01:37:35.834 --> 01:37:37.303 "Farther" relates to distance. 01:37:38.271 --> 01:37:39.972 "Further" is a definition of degree. 01:37:41.174 --> 01:37:42.575 You should have said "further." 01:37:42.641 --> 01:37:44.343 Are you challenging me, Mr. Wallace? 01:37:45.878 --> 01:37:49.047 Not any more than you challenged Coleridge. 01:37:49.114 --> 01:37:52.651 Perhaps the challenge should have been directed elsewhere. 01:37:54.520 --> 01:37:56.755 "It is a melancholy truth that even great--" 01:37:56.822 --> 01:37:58.357 "Great men have poor relations." 01:37:59.124 --> 01:38:01.427 Dickens. 01:38:02.828 --> 01:38:04.730 "You will hear the beat of a horse's--" 01:38:04.797 --> 01:38:06.465 Kipling. 01:38:06.532 --> 01:38:08.133 "All great truths begin--" Shaw. 01:38:10.135 --> 01:38:12.371 "Man is the only animal--" "That blushes... 01:38:14.307 --> 01:38:16.875 or needs to." 01:38:18.477 --> 01:38:20.746 It's Mark Twain. Come on, Professor Crawford. 01:38:21.514 --> 01:38:22.715 Get out! 01:38:24.517 --> 01:38:26.952 Get... out. 01:38:34.727 --> 01:38:36.729 Yeah, I'll get out. 01:38:48.874 --> 01:38:50.643 Jamal. Leave it alone, Claire. 01:38:50.709 --> 01:38:52.511 Hold on, please. 01:38:52.578 --> 01:38:55.314 That's what they do? Kick you out if you know something? 01:38:55.381 --> 01:38:57.883 You have no idea what Crawford does to students. 01:38:57.950 --> 01:38:59.151 You're right about that. 01:39:00.419 --> 01:39:01.620 Jamal! 01:39:03.289 --> 01:39:04.857 Think you should apologize? No. 01:39:07.593 --> 01:39:09.194 Do you? No. You did nothing wrong. 01:39:11.564 --> 01:39:13.899 Just beat him at his own game. 01:39:13.966 --> 01:39:16.402 But, uh, however, it'd be a good time to be careful. 01:39:19.372 --> 01:39:20.573 Careful? Mm. 01:39:21.307 --> 01:39:22.708 Careful about what? 01:39:22.775 --> 01:39:25.611 You've been blessed with a gift that should allow you 01:39:25.678 --> 01:39:27.646 to do remarkable things with your life. 01:39:27.713 --> 01:39:29.448 That is, if you don't screw it up 01:39:29.515 --> 01:39:33.252 by being a 16 year old right now, okay? 01:39:40.926 --> 01:39:42.928 Jamal. 01:39:42.995 --> 01:39:44.563 Yeah? Got a call from the office. 01:39:45.398 --> 01:39:47.400 All right. 01:39:52.571 --> 01:39:54.807 Mr. Wallace, please. 01:39:57.710 --> 01:39:59.177 As you know, 01:39:59.244 --> 01:40:01.414 Professor Matthews is on the faculty board, 01:40:01.480 --> 01:40:03.849 and Dr. Spence is chair of the trustees board. 01:40:03.916 --> 01:40:06.218 The three of us have been reviewing work 01:40:06.285 --> 01:40:08.754 submitted for this year's writing competition. 01:40:08.821 --> 01:40:10.656 And we were hoping you might clarify 01:40:10.723 --> 01:40:13.592 a couple of points concerning your submission. 01:40:13.659 --> 01:40:15.761 The, uh, "Season of Faith's Perfection." 01:40:17.330 --> 01:40:18.531 Your piece, correct? 01:40:20.899 --> 01:40:23.235 Yeah, that's it. 01:40:23.302 --> 01:40:25.871 Mr. Wallace, it is standard policy to ask our students 01:40:27.306 --> 01:40:29.375 if they wish to credit any source material 01:40:29.442 --> 01:40:32.478 or acknowledge other writers when turning in an assignment. 01:40:34.713 --> 01:40:37.416 Um, do you wish to do that? 01:40:42.388 --> 01:40:44.390 CRAWFORD: 1960. 01:40:45.958 --> 01:40:48.060 An essay titled, "Baseball's Best Year," 01:40:50.396 --> 01:40:51.664 with a subtitle that reads, 01:40:53.065 --> 01:40:54.667 "A Season of Faith's Perfection." 01:40:56.902 --> 01:40:59.472 Published in the New Yorker and written by one... 01:40:59.538 --> 01:41:02.675 William Forrester. 01:41:06.445 --> 01:41:08.614 Your version is actually quite original, 01:41:08.681 --> 01:41:11.450 but there is the title and the first paragraph to consider. 01:41:13.386 --> 01:41:14.587 Isn't there? 01:41:16.489 --> 01:41:19.291 MATTHEWS: Jamal, either you happen to have 01:41:19.358 --> 01:41:22.895 the permission of William Forrester or-- 01:41:24.397 --> 01:41:25.964 Have you some other explanation? 01:41:26.865 --> 01:41:28.066 No. That's my paper. 01:41:31.404 --> 01:41:33.572 Well then, your entry's now withdrawn, 01:41:33.639 --> 01:41:36.108 and this becomes a matter for the board to consider. 01:41:37.910 --> 01:41:40.846 And bear in mind the board does have the authority 01:41:40.913 --> 01:41:43.482 to place you on academic probation, 01:41:43.549 --> 01:41:47.219 which would prevent you from playing basketball here. 01:41:49.522 --> 01:41:50.723 DR. SPENCE: Jamal, 01:41:52.458 --> 01:41:55.494 look, being as the board doesn't meet until next week, 01:41:55.561 --> 01:41:58.497 we've decided to let you play this weekend's championship. 01:41:58.564 --> 01:42:01.133 But the board has a history of taking these matters... 01:42:03.569 --> 01:42:04.770 quite seriously. 01:42:05.704 --> 01:42:07.506 So, we would like to suggest 01:42:07.573 --> 01:42:11.677 what we feel is a solution that may satisfy these concerns. 01:42:13.812 --> 01:42:15.013 Robert. 01:42:15.714 --> 01:42:17.349 The most important thing 01:42:17.416 --> 01:42:19.852 is making certain this doesn't repeat itself. 01:42:19.918 --> 01:42:22.387 So, you will be required to write a letter of apology 01:42:24.490 --> 01:42:26.692 to the students you took advantage of 01:42:26.759 --> 01:42:28.694 by submitting this piece. 01:42:28.761 --> 01:42:31.196 And you are to read that letter in front of my class. 01:42:32.531 --> 01:42:36.034 I'm not reading anything. The board will consider that 01:42:36.101 --> 01:42:38.504 deciding whether to renew your scholarship. 01:42:38.571 --> 01:42:41.173 DR. SPENCE: You haven't left us with too many options. 01:42:42.441 --> 01:42:44.710 Excuse me. 01:42:58.757 --> 01:43:01.894 Don't ever embarrass me in front of my class. 01:43:06.965 --> 01:43:09.568 Please return the pen when you're finished. 01:43:17.476 --> 01:43:19.077 No conventional greetings today? 01:43:20.913 --> 01:43:23.582 How come you had me rewrite something you published? 01:43:23.649 --> 01:43:26.251 Be careful where you take this. Why didn't you tell me? 01:43:27.620 --> 01:43:30.222 Why the hell should it matter? You should have told me. 01:43:31.990 --> 01:43:33.759 What did you do with it? I turned it in. 01:43:36.562 --> 01:43:38.664 I turned it in. I had to show 'em something. 01:43:40.666 --> 01:43:43.268 You promised me anything we wrote here would stay here. 01:43:44.770 --> 01:43:46.972 I know. 01:43:49.742 --> 01:43:51.810 I just thought-- Shut up. 01:43:57.182 --> 01:43:58.951 What are they telling you? 01:44:02.020 --> 01:44:03.556 I go on probation unless I write 01:44:03.622 --> 01:44:05.591 some letter saying I was wrong. 01:44:05.658 --> 01:44:07.693 Then write the letter. 01:44:07.760 --> 01:44:09.762 I told you I'm not writing anything. 01:44:09.828 --> 01:44:11.930 You got him, he gets you. Write the letter. 01:44:13.532 --> 01:44:14.767 And you'd let him do that? 01:44:16.068 --> 01:44:17.469 [GROANS] 01:44:17.536 --> 01:44:20.706 This is supposed to be another lesson, huh? 01:44:20.773 --> 01:44:24.142 I'm getting tired of all these lessons, man, every time. 01:44:26.679 --> 01:44:29.181 So the title of your essay's at the top of my paper. 01:44:29.247 --> 01:44:30.916 What's the lesson in that? 01:44:30.983 --> 01:44:32.718 I'm not the one who turned it in. 01:44:32.785 --> 01:44:35.754 But you talked all this trash when all you had to say was, 01:44:35.821 --> 01:44:39.191 "Keep this one here 'cause it got printed in the New Yorker." 01:44:39.257 --> 01:44:40.693 That's all you had to say, man. 01:44:42.895 --> 01:44:44.563 I could use a little help on this one. 01:44:45.598 --> 01:44:46.965 Oh, no. That's not an option. 01:44:48.701 --> 01:44:52.137 You don't have to go anywhere. I said, that's not an option! 01:44:52.204 --> 01:44:53.739 That's all right. 01:44:53.806 --> 01:44:56.241 Got a nice little history of people not helping me. 01:44:56.308 --> 01:44:59.444 [MUTTERING] Oh, Christ. Not that self-pity father bullshit. 01:45:01.714 --> 01:45:03.716 What'd you say? 01:45:08.253 --> 01:45:09.454 Man, fuck you, William! 01:45:10.555 --> 01:45:12.190 You wanna hear the real bullshit? 01:45:12.257 --> 01:45:14.092 How about you let me take it on this one 01:45:14.159 --> 01:45:16.995 'cause you're too scared to walk out the door 01:45:17.062 --> 01:45:18.997 and do something for somebody else. 01:45:19.064 --> 01:45:21.767 You're too damn scared, man. That's the only damn reason. 01:45:22.735 --> 01:45:23.936 [GLASS SHATTERS] 01:45:24.903 --> 01:45:27.039 You don't know a thing about reasons. 01:45:27.105 --> 01:45:29.441 There are no reasons! Reasons why some of us live 01:45:30.709 --> 01:45:32.678 and why some of us don't. 01:45:32.745 --> 01:45:35.213 Fortunately, you have decades to figure that out. 01:45:35.280 --> 01:45:37.716 What's the reason having a file full of writin' 01:45:37.783 --> 01:45:40.452 and keepin' the shit locked so nobody could ever read it? 01:45:41.887 --> 01:45:44.389 What is that, man? 01:45:46.625 --> 01:45:49.695 I'm done with this shit. 01:45:52.130 --> 01:45:54.132 [DOOR CLOSES] 01:45:57.235 --> 01:46:00.973 Oh, look. Jamal Wallace, here to pay us a visit, man. 01:46:03.942 --> 01:46:05.177 What's up, J? What's up? 01:46:06.311 --> 01:46:07.512 What's up, y'all? 01:46:09.181 --> 01:46:11.483 Come on, Hill. 01:46:15.353 --> 01:46:17.355 [BOYS CHATTERING] 01:46:28.233 --> 01:46:30.635 BOY: That should do it, Ash. 01:46:35.273 --> 01:46:37.676 [CROWD SHOUTING, CHEERING] 01:46:39.211 --> 01:46:41.747 How's your first game in the Garden feel? 01:46:43.315 --> 01:46:44.783 A little closer than I thought. 01:46:46.318 --> 01:46:49.587 That's why I thought it might be a good time for us to talk. 01:46:49.654 --> 01:46:53.125 Listen, I know it's difficult handling all of these classes 01:46:53.191 --> 01:46:55.761 with all the time they ask you to spend on the court. 01:46:55.828 --> 01:46:58.831 I couldn't handle that load. Not at this school. 01:46:58.897 --> 01:47:01.133 And maybe it was unfair of us to ask you to do it. 01:47:03.068 --> 01:47:05.771 I've been talking to other board members and to Crawford, 01:47:06.939 --> 01:47:08.140 and the bottom line is, 01:47:09.708 --> 01:47:12.811 we don't want to pursue this any more than you do, any of it. 01:47:12.878 --> 01:47:15.180 So I'm here to present you with an offer. 01:47:15.247 --> 01:47:17.382 We forget about the whole thing. 01:47:17.449 --> 01:47:20.786 We set you up with an academic schedule that's less demanding. 01:47:20.853 --> 01:47:22.788 You mean Crawford wanted that? 01:47:22.855 --> 01:47:25.457 Crawford wants what's best for you, and for the school. 01:47:26.992 --> 01:47:29.227 So then what am I supposed to do? 01:47:29.294 --> 01:47:31.663 You hold up a trophy at the end of this tournament. 01:47:33.131 --> 01:47:35.667 You make that happen. I'll make the rest of it happen. 01:47:36.301 --> 01:47:38.270 All right? 01:47:38.336 --> 01:47:41.106 Now go finish up what you came here to do. 01:47:48.847 --> 01:47:50.883 Let's go, Pilgrims! Let's go, Pilgrims! 01:47:52.417 --> 01:47:54.853 Okay, let's go! Throw it to Jamal. 01:47:56.321 --> 01:47:59.892 CROWD [CHANTING]: Defense! Defense! 01:48:08.233 --> 01:48:10.235 Three! 01:48:21.246 --> 01:48:22.447 [CROWD GROANS] 01:48:23.215 --> 01:48:25.217 Damn, man. Come on, man. 01:48:25.283 --> 01:48:28.520 CROWD [CHANTING]: Defense! Defense! 01:48:39.197 --> 01:48:42.267 Oh, oh, oh, oh. Jamal, get the ball! 01:48:50.242 --> 01:48:52.878 Yeah! Yeah! 01:49:00.485 --> 01:49:02.888 Good pass, man. Good pass. 01:49:10.395 --> 01:49:12.630 Pick it up. 01:49:22.941 --> 01:49:24.609 REFEREE: Offensive foul! That way! 01:49:25.477 --> 01:49:26.945 Ten gold, offensive. That way. 01:49:29.114 --> 01:49:30.582 Okay, you got 'em now. Let's go. 01:49:31.449 --> 01:49:33.451 [WHISTLE BLOWS] 01:49:34.987 --> 01:49:36.989 Five. 01:49:44.396 --> 01:49:45.763 COACH: Time-out! Time-out! 01:49:47.399 --> 01:49:49.134 Okay, this is still our game. 01:49:49.201 --> 01:49:52.170 We make a stop here, and they'll have to put us on the line. 01:49:52.237 --> 01:49:53.939 And when that happens, it's all over. 01:49:54.873 --> 01:49:56.808 Don't lose your composure out there. 01:49:56.875 --> 01:49:59.377 If they score, we're not gonna call a time-out. 01:49:59.444 --> 01:50:02.114 I want the ball to go to Hartwell or Wallace. 01:50:02.180 --> 01:50:04.316 Okay? Hartwell or Wallace. Let's go, guys. 01:50:05.417 --> 01:50:07.185 Go! 01:50:21.233 --> 01:50:22.767 Come on, man. What's the score? 01:50:23.969 --> 01:50:27.072 Ain't looking good, Ma. It ain't looking good. 01:50:38.183 --> 01:50:41.453 REFEREE: Foul! Twenty-two, blue. Two shots. 01:50:43.956 --> 01:50:45.390 Foul, blue team, twenty-two. 01:50:46.458 --> 01:50:49.027 Hit two. Go line up, guys. 01:50:56.234 --> 01:50:58.236 Two shots. 01:51:00.305 --> 01:51:01.839 Come on. We're gonna make these. 01:51:02.907 --> 01:51:04.276 I can't look. 01:51:04.342 --> 01:51:06.511 He's gonna be all right. 01:51:08.246 --> 01:51:10.248 MAN: Put it in, baby! 01:51:16.388 --> 01:51:17.889 Do it. 01:51:23.996 --> 01:51:26.764 [CROWD GROANS] Damn. 01:51:34.106 --> 01:51:36.108 One shot. 01:52:01.233 --> 01:52:05.470 [CROWD SIGHS] REFEREE: That's game. 01:52:21.019 --> 01:52:23.021 [] 01:54:05.290 --> 01:54:07.292 [] 01:54:51.869 --> 01:54:53.070 Ma. 01:54:54.906 --> 01:54:58.009 MRS. WALLACE: Oh, thank God! He must've come in after we left. 01:54:59.311 --> 01:55:02.247 Just let him sleep. I'm gonna turn his light off. 01:55:02.314 --> 01:55:05.417 Turn the light off and come on. All right. 01:55:10.788 --> 01:55:14.058 You started cleaning up your room, Jamal? 01:55:28.940 --> 01:55:32.410 MAN ON TV: He looks happy with himself, that coyote. Ears down. 01:55:32.477 --> 01:55:34.912 [KNOCKING] 01:55:37.315 --> 01:55:39.584 So this is how they avoid that problem. 01:55:39.651 --> 01:55:41.386 Because he might be Wile E. Coyote, 01:55:41.453 --> 01:55:43.388 but he's also wussy coyote, 01:55:43.455 --> 01:55:45.823 because they don't like getting their feet wet. 01:55:45.890 --> 01:55:47.659 Hey! 01:55:50.395 --> 01:55:52.664 Jamal, he wrote that for you. 01:55:54.632 --> 01:55:55.833 When? After the game. 01:55:58.703 --> 01:56:00.838 He's going back to the school this morning. 01:56:01.706 --> 01:56:03.641 It's funny, though. 01:56:03.708 --> 01:56:05.377 They always let you get but so far... 01:56:06.644 --> 01:56:08.780 before they take everything away from you. 01:56:10.648 --> 01:56:12.016 God, he's such a good kid, man. 01:56:13.251 --> 01:56:14.952 Then he gets to come back to this shit. 01:56:30.735 --> 01:56:33.738 [FOOTSTEPS] 01:56:55.927 --> 01:56:58.195 That seat open? 01:57:00.298 --> 01:57:01.499 Think so. 01:57:02.734 --> 01:57:05.737 This isn't exactly where I thought I'd find you. 01:57:07.805 --> 01:57:09.006 Still my school, man. 01:57:10.942 --> 01:57:13.478 They want me out, they gonna have to do it themselves. 01:57:14.446 --> 01:57:15.647 They will. 01:57:16.814 --> 01:57:18.850 Whatever. 01:57:31.629 --> 01:57:33.331 "The winter's darkness and cold 01:57:33.398 --> 01:57:36.634 "is but a momentary prelude to the new day of spring. 01:57:36.701 --> 01:57:39.837 "While its grip seems endless, our perseverance proves equal. 01:57:40.905 --> 01:57:43.274 "We renew ourselves once again, 01:57:43.341 --> 01:57:45.910 "seeking out the bright moments that will serve, uh-- 01:57:46.778 --> 01:57:48.245 "that will serve therefore, uh, 01:57:49.814 --> 01:57:51.783 "uh, uh-- 01:57:51.849 --> 01:57:55.119 therefore serve as the foundation of our future." 01:57:56.421 --> 01:57:58.423 Thank you. 01:58:08.065 --> 01:58:10.435 FORRESTER: Professor Crawford? 01:58:12.637 --> 01:58:15.873 May I read a few words? 01:58:20.478 --> 01:58:22.246 What's he doing here? 01:58:23.748 --> 01:58:27.184 Yes, of course, by all means. 01:58:29.721 --> 01:58:31.923 Thank you, Professor. 01:58:45.603 --> 01:58:46.971 My name is William Forrester. 01:58:49.441 --> 01:58:51.709 [STUDENTS WHISPERING] 01:58:54.546 --> 01:58:57.114 Excuse me. 01:59:01.018 --> 01:59:03.020 I'm that one. 01:59:07.492 --> 01:59:08.693 "Losing Family. 01:59:10.995 --> 01:59:13.230 "Losing family obliges us to find our family. 01:59:16.067 --> 01:59:18.102 "Not always the family that is our blood, 01:59:20.137 --> 01:59:22.239 "but the family that can become our blood. 01:59:23.975 --> 01:59:25.610 "And should we have the wisdom 01:59:25.677 --> 01:59:27.344 "to open our door to this new family, 01:59:29.046 --> 01:59:31.616 "we will find that the wishes we once had for the father 01:59:32.684 --> 01:59:33.885 "who once guided us, 01:59:35.052 --> 01:59:36.821 "for the brother who once inspired us, 01:59:38.956 --> 01:59:41.058 those wishes are there for us once again." 01:59:42.093 --> 01:59:44.095 [] 02:00:14.726 --> 02:00:16.327 "The only thing left to say will be, 02:00:17.762 --> 02:00:20.364 I wish I had seen this or I wish I had done that or I wish--" 02:00:21.866 --> 02:00:23.234 Well, most of you are too young 02:00:27.238 --> 02:00:30.007 to know what your wishes will be. 02:00:31.676 --> 02:00:32.944 But when I read these words, 02:00:35.246 --> 02:00:36.447 words of hope and dreams, 02:00:39.150 --> 02:00:41.519 I realize that the one wish that was granted to me, 02:00:44.522 --> 02:00:46.591 so late in life, 02:00:46.658 --> 02:00:49.360 was the gift of friend-- of friendship. 02:00:52.564 --> 02:00:55.099 Mr. Forrester, I'm sure I speak on behalf of everyone 02:00:56.167 --> 02:00:58.302 in thanking you for this unexpected visit. 02:00:59.671 --> 02:01:00.872 The quality of your words 02:01:03.841 --> 02:01:06.578 is something we should all aspire to reach. 02:01:08.980 --> 02:01:10.181 Mr. Forrester. 02:01:11.649 --> 02:01:12.884 Mr. Forrester. May I ask, 02:01:14.686 --> 02:01:15.953 to what do we owe this honor? 02:01:17.288 --> 02:01:18.489 Professor Crawford, 02:01:19.924 --> 02:01:21.292 I spoke here today because... 02:01:23.094 --> 02:01:24.696 a friend of mine wasn't allowed to. 02:01:26.063 --> 02:01:28.199 A friend who had the integrity to protect me 02:01:30.167 --> 02:01:31.836 when I was unwilling to protect him. 02:01:34.972 --> 02:01:37.374 His name is Jamal Wallace. 02:01:42.714 --> 02:01:44.315 Jamal Wallace is a friend of yours? 02:01:45.617 --> 02:01:46.818 Yes. Yes, he is. 02:01:49.220 --> 02:01:50.755 I helped him to find his own words 02:01:52.089 --> 02:01:53.524 by starting with some of mine. 02:01:54.325 --> 02:01:55.593 And in return, he promised 02:01:57.662 --> 02:02:00.898 never to say anything to anybody about me. 02:02:02.266 --> 02:02:03.467 A promise which he kept. 02:02:04.869 --> 02:02:07.571 Mr. Forrester, while your visit appears to be heartfelt, 02:02:09.140 --> 02:02:11.909 I'm sure you will appreciate that... 02:02:11.976 --> 02:02:14.545 it will not change or interfere with this institution 02:02:16.180 --> 02:02:18.515 reaching a fair and proper decision in his case. 02:02:19.617 --> 02:02:21.152 Oh, there's one more issue here. 02:02:24.055 --> 02:02:25.489 Those words that I read today, 02:02:28.760 --> 02:02:29.961 I didn't write them. 02:02:30.762 --> 02:02:32.797 Jamal Wallace did. 02:02:41.906 --> 02:02:43.240 CRAWFORD: Quiet. Shh, shh. 02:02:46.310 --> 02:02:47.845 Quiet! Quiet, please! Be still. 02:02:50.648 --> 02:02:51.849 Shush, shush, shush! 02:02:53.818 --> 02:02:55.019 Quiet, please. 02:02:56.187 --> 02:02:57.889 That has no bearing on the decision-- 02:02:59.957 --> 02:03:01.993 Robert. I-- 02:03:02.059 --> 02:03:04.495 As director of this competition, I have final say. 02:03:05.096 --> 02:03:06.864 Robert, sit down. 02:03:06.931 --> 02:03:10.234 I have been a teacher for more than 30 years. 02:03:10.301 --> 02:03:13.304 That's long enough to know integrity counts for something. 02:03:14.672 --> 02:03:16.708 I'd say that Mr. Forrester has cleared up 02:03:17.775 --> 02:03:20.311 this matter very nicely for us all. 02:03:20.377 --> 02:03:22.513 And as chairman of the faculty board, I have 02:03:23.414 --> 02:03:25.316 the last word in that matter. 02:03:25.382 --> 02:03:28.419 Mr. Wallace, you are excused from next week's board meeting. 02:03:29.887 --> 02:03:31.355 Mr. Forrester, should you ever 02:03:33.758 --> 02:03:35.993 have an interest in a teaching position-- 02:03:36.060 --> 02:03:38.162 Oh, no. 02:03:40.131 --> 02:03:43.267 Jamal, these are your words? 02:03:46.070 --> 02:03:47.271 Sixteen. 02:03:48.072 --> 02:03:50.074 [SMACKS LIPS] Remarkable. 02:04:02.019 --> 02:04:03.220 Well done! 02:04:04.188 --> 02:04:05.790 Whoo! 02:04:17.368 --> 02:04:20.471 I'm thinking you'll make your own decisions from here on, hmm? 02:04:22.907 --> 02:04:25.376 I'm thinking you're about to say, "I always could." 02:04:26.878 --> 02:04:28.079 Oh, no. No more lessons. 02:04:29.413 --> 02:04:31.382 But I have a question, though. 02:04:31.448 --> 02:04:33.550 Those two foul shots at the end of the game, 02:04:35.486 --> 02:04:37.254 did you miss them, or did you miss them? 02:04:39.957 --> 02:04:41.558 Not exactly a soup question, is it? 02:04:42.794 --> 02:04:45.362 [CHUCKLES] Let's go. 02:04:48.399 --> 02:04:50.234 Do you think our vaudeville act today 02:04:50.301 --> 02:04:51.903 will merit the National Enquirer? 02:04:53.070 --> 02:04:55.006 Oh, yeah, definitely. 02:04:55.072 --> 02:04:56.640 Well, whatever happens, I'm off. 02:05:01.112 --> 02:05:02.746 What's, uh, the word 02:05:02.814 --> 02:05:04.782 you and your friends would use for that? 02:05:04.849 --> 02:05:06.050 Leaving? Oh, God. 02:05:08.085 --> 02:05:10.387 Where you off to? 02:05:10.454 --> 02:05:12.890 Well, I have a homeland I haven't seen for too long. 02:05:14.125 --> 02:05:16.360 You mean Ireland. Scotland, for God's sake! 02:05:17.361 --> 02:05:19.931 I'm messing with you, man. 02:05:21.298 --> 02:05:23.667 Be sure to write. 02:05:31.442 --> 02:05:33.444 [] 02:05:54.798 --> 02:05:56.968 Hey, Jamal. What's up? 02:05:58.269 --> 02:06:00.204 Hey. 02:06:00.271 --> 02:06:02.539 What's up, John? Have you heard from William? 02:06:04.075 --> 02:06:06.010 Yeah, but I don't know what he's doing. 02:06:06.077 --> 02:06:09.981 But he keeps sending letters checking on college recruiters. 02:06:10.047 --> 02:06:13.317 I was just downstairs. Looks like you got another one. 02:06:13.384 --> 02:06:15.152 Word? Heh. Yeah. I'll see you around. 02:06:15.920 --> 02:06:17.922 All right. 02:06:19.823 --> 02:06:21.025 MAN: Jamal? Hi. Yeah. 02:06:23.094 --> 02:06:25.796 Steve Sanderson. Hi, how ya doin'? 02:06:25.863 --> 02:06:28.365 Good. Thanks for coming down on such short notice. 02:06:28.432 --> 02:06:30.567 No problem. Uh, so what school are you from? 02:06:32.269 --> 02:06:34.838 Oh, no, I'm a lawyer here in town. 02:06:34.906 --> 02:06:37.875 I work with Roberts and Carter. Oh, a lawyer. 02:06:37.942 --> 02:06:40.777 Yeah. But congratulations with all that. That's great. 02:06:40.844 --> 02:06:43.414 That's really, really, really great. 02:06:43.480 --> 02:06:46.550 We got a bunch of the guys in the office following you. 02:06:46.617 --> 02:06:48.652 So-- But we're the legal representation 02:06:50.221 --> 02:06:51.422 for William Forrester. 02:06:52.223 --> 02:06:53.424 How is he? Here. 02:06:55.626 --> 02:06:57.394 Sit down. 02:07:00.164 --> 02:07:01.365 Um... 02:07:03.600 --> 02:07:07.638 we've received word that, uh, William passed away. 02:07:18.015 --> 02:07:20.017 I'm sorry. 02:07:25.957 --> 02:07:27.158 He wanted you to have... 02:07:28.359 --> 02:07:30.928 these things right away. 02:07:45.576 --> 02:07:47.344 What happened? 02:07:49.080 --> 02:07:50.281 William had cancer. 02:07:52.984 --> 02:07:55.752 Uh, they found it a couple years ago. 02:07:57.021 --> 02:07:59.023 [] 02:08:06.530 --> 02:08:07.731 Jamal, this is crazy. 02:08:09.066 --> 02:08:12.069 Oh, my God! Wow! 02:08:14.605 --> 02:08:18.242 Look at all these books. Don't touch anything. 02:09:38.322 --> 02:09:40.691 FORRESTER: "Dear Jamal, someone I once knew 02:09:40.757 --> 02:09:42.759 "wrote that we walk away from our dreams 02:09:43.527 --> 02:09:45.096 "afraid that we may fail, 02:09:45.162 --> 02:09:46.863 "or worse yet, afraid we may succeed. 02:09:48.565 --> 02:09:51.034 "You need to know that while I knew so very early 02:09:51.102 --> 02:09:53.270 "that you would realize your dreams, 02:09:53.337 --> 02:09:55.806 "I never imagined I would once again realize my own. 02:09:58.142 --> 02:10:01.378 "Seasons change, young man, and while I may have waited 02:10:01.445 --> 02:10:03.447 "until the winter of my life 02:10:03.514 --> 02:10:05.982 "to see the things I've seen this past year, 02:10:06.049 --> 02:10:08.552 "there is no doubt I would have waited too long 02:10:08.619 --> 02:10:11.021 had it not been for you." 02:10:15.826 --> 02:10:17.828 Hey. 02:10:19.763 --> 02:10:22.032 You gonna be here a while, man? 02:10:26.069 --> 02:10:28.339 Just can't watch the eyes this time. 02:10:28.405 --> 02:10:30.941 You're gonna be okay, man. Come on. 02:10:33.477 --> 02:10:35.479 Come on, man. 02:10:36.547 --> 02:10:38.549 Get up. 02:10:56.533 --> 02:10:58.535 [] 02:11:22.226 --> 02:11:23.427 Somewhere 02:11:25.196 --> 02:11:27.731 Over the rainbow 02:11:29.566 --> 02:11:31.568 Way up high 02:11:31.635 --> 02:11:34.070 Messing up lay-ups now? What happened to you, boy? 02:11:35.839 --> 02:11:37.274 And dreams That you dream of 02:11:39.310 --> 02:11:40.711 Once in a lullaby 02:11:40.777 --> 02:11:42.879 Where'd the first step go, man? 02:11:46.850 --> 02:11:48.051 Oh, somewhere 02:11:50.487 --> 02:11:51.688 Over the rainbow 02:11:54.725 --> 02:11:55.926 Bluebirds fly 02:11:59.263 --> 02:12:00.831 And the dreams That you dream of 02:12:04.601 --> 02:12:10.307 Dreams really do come true 02:12:12.776 --> 02:12:14.345 Someday you'll wish Upon a star 02:12:15.879 --> 02:12:21.485 Wake up where the clouds Are far behind 02:12:24.255 --> 02:12:26.257 Where trouble melts Like lemon drops 02:12:27.224 --> 02:12:28.592 High above The chimney top 02:12:29.893 --> 02:12:31.094 That's where 02:12:32.629 --> 02:12:33.830 You'll find me 02:12:34.965 --> 02:12:36.166 Oh, somewhere 02:12:38.402 --> 02:12:39.603 Over the rainbow 02:12:42.639 --> 02:12:43.840 Bluebirds fly 02:12:46.910 --> 02:12:48.445 And the dreams That you dare to 02:12:52.483 --> 02:12:57.921 Oh, why, oh, why can't I 02:12:59.923 --> 02:13:01.191 Well, I see trees of green 02:13:02.959 --> 02:13:04.160 And red roses too 02:13:06.563 --> 02:13:08.265 I'll watch them bloom For me and you 02:13:11.535 --> 02:13:12.736 And I think to myself 02:13:15.739 --> 02:13:19.810 What a wonderful world 02:13:22.713 --> 02:13:23.947 Well, I see skies of blue 02:13:25.549 --> 02:13:26.783 And I see clouds of white 02:13:28.452 --> 02:13:30.587 And the bright blessed day I like the dark 02:13:34.425 --> 02:13:35.626 And I think to myself 02:13:38.395 --> 02:13:42.566 What a wonderful world 02:13:45.902 --> 02:13:47.170 The colors of the rainbow 02:13:48.639 --> 02:13:49.840 So pretty in the sky 02:13:51.408 --> 02:13:52.609 Are also on the faces 02:13:53.977 --> 02:13:55.178 Of people passing by 02:13:56.947 --> 02:13:58.382 I see friends Shaking hands 02:13:59.550 --> 02:14:00.751 Saying how do you do 02:14:03.387 --> 02:14:04.588 They're really saying 02:14:05.756 --> 02:14:06.957 I, I love you 02:14:10.827 --> 02:14:12.028 I hear babies cry 02:14:13.864 --> 02:14:15.065 And I watch them grow 02:14:16.967 --> 02:14:18.201 They'll learn much more 02:14:20.003 --> 02:14:21.204 Than we'll know 02:14:22.005 --> 02:14:23.206 And I think to myself 02:14:25.909 --> 02:14:30.547 What a wonderful world 02:14:33.684 --> 02:14:35.051 Somewhere over the rainbow 02:14:40.824 --> 02:14:42.025 Way up high 02:14:44.995 --> 02:14:46.530 And the dreams That you dare to 02:14:50.767 --> 02:14:51.968 Why, oh, why can't I 02:14:56.106 --> 02:14:59.142 I 02:15:21.498 --> 02:15:23.434 []