WEBVTT 00:00:22.723 --> 00:00:24.192 MAN: Marker. 00:00:27.361 --> 00:00:28.962 Yo, nothin' can Keep me detained 00:00:30.564 --> 00:00:32.433 I've retained To numb pain 00:00:32.500 --> 00:00:34.502 Brain insane The opposite of humane 00:00:34.568 --> 00:00:36.604 To go against this Animus, lyricist 00:00:36.670 --> 00:00:39.507 And you shall bear witness For the end of your existence 00:00:39.573 --> 00:00:41.675 I've rapped gloom Give niggas cap wounds 00:00:41.742 --> 00:00:43.611 And pack 'em in catacombs 00:00:43.677 --> 00:00:47.181 'Cause your lives will expire when you test the empire 00:00:47.248 --> 00:00:49.650 A.K.A. body out, Lana I sense a win 00:00:49.717 --> 00:00:52.253 And feast when I release The beast within 00:00:52.320 --> 00:00:54.155 It's time to meet The reaper's twin 00:00:54.222 --> 00:00:56.390 So run from the truth And you might get boost 00:00:56.457 --> 00:00:59.427 My dezzy goose will abuse And misuse your bulletproof 00:00:59.493 --> 00:01:02.430 Then watch you spit red juice When your bones rip loose 00:01:02.496 --> 00:01:04.265 Niggas that's full of it 00:01:04.332 --> 00:01:06.634 Bite the bullet and get Their lead hit and split 00:01:06.700 --> 00:01:09.437 Seeds get eaten in this apple I'm the type of nigga 00:01:09.503 --> 00:01:12.406 That'd clap you while You prayin' in your chapel 00:01:12.473 --> 00:01:15.443 Fillin' caskets with cattle 'Cause bastards try to battle 00:01:15.509 --> 00:01:17.445 For example I told this chump to stop 00:01:17.511 --> 00:01:20.681 Didn't know the pump cocked Till the pump was up the block 00:01:20.748 --> 00:01:23.517 So you guys better realize Inflammation what you facin' 00:01:24.252 --> 00:01:25.786 From hell, I'm armed well 00:01:25.853 --> 00:01:28.322 Test the vest I got a medal to chest 00:01:28.389 --> 00:01:31.225 Execution-style sentence To death, no other choice 00:01:31.292 --> 00:01:34.295 Weapons are useless 'cause Verse murders with the voice 00:01:34.762 --> 00:01:37.331 [] 00:02:53.274 --> 00:02:54.642 That's cool. 00:03:13.561 --> 00:03:14.762 WOMAN: Hey, Jamal! 00:03:15.829 --> 00:03:17.030 Jamal, you awake? 00:03:18.699 --> 00:03:20.133 Jamal, I know you hear me, boy. 00:03:21.469 --> 00:03:23.371 Jamal, I'm writin' all this down, 00:03:23.437 --> 00:03:25.606 but I've got that thing with your teacher. 00:03:25.673 --> 00:03:27.308 And they got me workin' late, 00:03:27.375 --> 00:03:29.042 so take care of yourself for dinner. 00:03:29.610 --> 00:03:30.811 Okay? Okay? 00:03:32.280 --> 00:03:34.282 Okay. 00:03:37.418 --> 00:03:41.789 Hey, I thought you wanted to get up by 7:30. 00:03:45.759 --> 00:03:47.761 MAN: Play ball. 00:03:54.468 --> 00:03:57.338 Baby, hear the chains singin'? Check that up, man. 00:03:57.405 --> 00:03:58.939 Stop cryin'. Hold on, hold on. 00:03:59.973 --> 00:04:01.609 What up, J? Where you been? 00:04:01.675 --> 00:04:03.844 Sleep, yo. What's up, man? 00:04:03.911 --> 00:04:06.580 Up late, wondering how I was gonna save your ass. 00:04:06.647 --> 00:04:08.582 What are you savin'? What up, Damon? 00:04:08.649 --> 00:04:09.850 Let's go. J! 00:04:11.018 --> 00:04:13.020 Break him up, man. 00:04:14.888 --> 00:04:16.324 Oh, he broke your ankles, man! 00:04:18.659 --> 00:04:20.761 [Softly] Can't give him that. 00:04:20.828 --> 00:04:22.730 Can't give him that. I'm awake now. 00:04:22.796 --> 00:04:24.798 Come on, yo. 00:04:27.801 --> 00:04:29.937 Come on, man. You got something for me? 00:04:30.003 --> 00:04:32.205 Souffle, baby! 00:04:37.545 --> 00:04:40.080 JAMAL: Got nothing for me. Lot of good that's doin'. 00:04:41.549 --> 00:04:43.551 [CAR LOCK CHIRPS] 00:04:45.353 --> 00:04:46.954 Bringin' something for The Window. 00:04:47.020 --> 00:04:48.922 DAMON: You ever seen him? The Window? 00:04:48.989 --> 00:04:53.026 Yeah. No. But he see us, man. 00:04:57.731 --> 00:04:59.833 Come on, man. Y'all don't wanna play ball? 00:05:01.402 --> 00:05:02.603 All right. Wake up. 00:05:03.804 --> 00:05:07.140 DAMON: You got to help me out, man. 00:05:10.944 --> 00:05:13.514 In 1845, Poe wrote his most famous piece, "The Raven," 00:05:16.484 --> 00:05:18.686 a poem he wrote while he was strung out on coke 00:05:19.553 --> 00:05:21.355 and obsessed with death. 00:05:21.422 --> 00:05:23.357 "The Raven" is like the football team. 00:05:23.424 --> 00:05:26.427 A team obsessed with death. Always get their ass kicked. 00:05:26.494 --> 00:05:27.628 [EVERYONE CHUCKLES] 00:05:27.695 --> 00:05:29.397 TEACHER: Baltimore Ravens, 00:05:29.463 --> 00:05:31.899 only pro football team named after a classic poem. 00:05:32.433 --> 00:05:33.634 Anyone read it? 00:05:34.968 --> 00:05:37.304 "Once upon a midnight dreary, while I pondered, 00:05:40.408 --> 00:05:41.609 weak and weary--" 00:05:43.544 --> 00:05:45.312 Jamal, how 'bout it? 00:05:48.081 --> 00:05:49.282 Nah. I never read it. 00:05:50.518 --> 00:05:51.719 [BELL RINGS] 00:05:52.720 --> 00:05:55.155 I need those essays by next Tuesday. 00:06:01.529 --> 00:06:04.998 Yo, man, my dad saw The Window. 'Bout 20 years ago. 00:06:05.065 --> 00:06:08.602 Just like a ghost, like the ones in our science books and all. 00:06:08.669 --> 00:06:10.804 Just like that. So what? He was white? 00:06:10.871 --> 00:06:13.774 Ain't milk white? Seen a ghost that wasn't white? 00:06:13.841 --> 00:06:16.777 I'm just playin', man. He killed somebody. 00:06:16.844 --> 00:06:18.712 That's why he has to stay inside. 00:06:18.779 --> 00:06:20.514 You gotta kill an army to hide here. 00:06:20.581 --> 00:06:22.015 Y'all play too much, man. 00:06:22.082 --> 00:06:24.752 Remember Shurrita? The one that lived below The Window? 00:06:26.587 --> 00:06:28.789 She calls me up this one night, buggin', dog. 00:06:30.791 --> 00:06:33.927 Talkin' 'bout she heard tapping from upstairs by The Window's. 00:06:35.429 --> 00:06:37.097 Tap, tap, tap. [KNOCKING ON TABLE] 00:06:40.434 --> 00:06:43.637 While she was on the phone, man, she started screamin', dog. 00:06:43.704 --> 00:06:46.239 'Cause now the tappin', made its way down the stairs. 00:06:47.908 --> 00:06:49.109 Tap, tap, tap. 00:06:51.579 --> 00:06:53.481 Listen to him, fool. 00:06:53.547 --> 00:06:55.783 And now it was on the other side of her door, dog. 00:06:55.849 --> 00:06:58.586 She could tell there was some knife he was tappin' with. 00:06:58.652 --> 00:07:01.088 She didn't know. Before she can even hang up, 00:07:01.154 --> 00:07:02.756 the phone disconnected. That was 00:07:02.823 --> 00:07:04.357 the last time we seen Shurrita. 00:07:05.125 --> 00:07:06.960 Shurrita across the street. 00:07:07.027 --> 00:07:08.361 Oh! That girl is a crack ho. 00:07:10.030 --> 00:07:12.466 No, no. She was nice. She'd be pissin'. 00:07:12.533 --> 00:07:15.102 All I know is that The Window is bad news. 00:07:15.168 --> 00:07:17.137 Rules was if you wanted to go outside, 00:07:17.204 --> 00:07:18.939 stay away from The Window's place. 00:07:19.006 --> 00:07:20.941 We need to stay away from your lyin' ass. 00:07:21.008 --> 00:07:22.810 J, what you feel? You believe me? 00:07:22.876 --> 00:07:24.411 You full of shit, dog. [LAUGHS] 00:07:25.445 --> 00:07:26.880 Damn. 00:07:26.947 --> 00:07:29.717 Let me guess. So you'd go up in there, right? 00:07:29.783 --> 00:07:31.384 Ooh. Old man lookin' out a window. 00:07:33.453 --> 00:07:35.489 Superman, you'll go, right? He won't go. 00:07:35.556 --> 00:07:38.391 Let them know, J. DAMON: He's not gonna go. 00:07:38.458 --> 00:07:40.694 This nigga's scared. Yo, I got the next call. 00:07:42.996 --> 00:07:44.865 So? So... 00:07:44.932 --> 00:07:47.467 I dare you to go up there, right? 00:07:47.535 --> 00:07:49.870 Right, right? Whatever, man. I'll go up there. 00:07:52.139 --> 00:07:53.340 He's going. Big shot. 00:07:54.575 --> 00:07:56.009 Bring it, son. That's my dog. 00:07:57.110 --> 00:07:58.712 You feel me. D, I believe you, dog. 00:08:00.047 --> 00:08:02.382 Man, shut up, dog. Go to class or something, man. 00:08:03.551 --> 00:08:04.985 Here, man, sit over here, son. 00:08:06.820 --> 00:08:08.656 Stop playin' with me. 00:08:08.722 --> 00:08:11.625 It's a vibrant thing. Go. Fine. Not sittin' next to you. 00:08:11.692 --> 00:08:13.093 Take your apple too. 00:08:43.256 --> 00:08:45.258 [] 00:09:20.327 --> 00:09:21.528 [KNOCKING] Ms. Joyce? 00:09:23.063 --> 00:09:24.297 Yeah. Hi. Good to see you. 00:09:26.600 --> 00:09:27.801 Have a seat. Thank you. 00:09:29.603 --> 00:09:31.538 Okay. 00:09:31.605 --> 00:09:34.174 So, we got Jamal's test scores back this week. 00:09:34.241 --> 00:09:36.644 Test scores? Assessment tests. 00:09:36.710 --> 00:09:39.747 The state education department requires all kids take them. 00:09:40.614 --> 00:09:42.082 He didn't tell you, did he? 00:09:44.251 --> 00:09:46.486 Mrs. Wallace, Jamal maintains a "C" average, 00:09:47.921 --> 00:09:49.890 which means he does just enough to get by. 00:09:49.957 --> 00:09:52.693 It also means he does just enough not to stand out. 00:09:52.760 --> 00:09:57.765 What makes Jamal's case unusual are his test results. 00:10:03.737 --> 00:10:04.938 Oh, my God. 00:10:06.640 --> 00:10:08.842 I see him reading all these books all the time-- 00:10:08.909 --> 00:10:11.144 books I never read, some I never even heard of. 00:10:12.279 --> 00:10:14.381 And he's always writing in his notebooks. 00:10:16.016 --> 00:10:17.284 Ever since his father left. 00:10:18.385 --> 00:10:19.586 But that's what I see. 00:10:20.921 --> 00:10:22.690 All he ever talks about is basketball. 00:10:24.624 --> 00:10:27.627 Well, basketball is where he gets his acceptance. 00:10:27.695 --> 00:10:30.230 Kids here don't care about what he can put down on paper. 00:10:30.297 --> 00:10:32.766 MAN: Let's go! Between the yellow lines. Let's go! 00:10:34.034 --> 00:10:35.635 Yo, T. What up, Fly? How you, baby? 00:10:37.037 --> 00:10:38.939 Maintainin'. Look. 00:10:39.006 --> 00:10:41.474 You lookin' for tickets, little bro? Dead tonight. 00:10:42.776 --> 00:10:44.144 Sorry 'bout that, fellas. 00:10:44.211 --> 00:10:46.313 Come on, man. We know you got tickets. 00:10:46.379 --> 00:10:48.415 I got four words for you. Bos-ton Red Sox. 00:10:51.051 --> 00:10:53.186 All right? The Yanks and Sox tickets, 00:10:53.253 --> 00:10:56.056 they damn near been sold out almost a month now. 00:10:56.123 --> 00:10:59.326 All right, Mr. Fly? And by the way, why don't you 00:10:59.392 --> 00:11:02.896 go tell Camry boy over there that he need to go and back up 00:11:02.963 --> 00:11:05.733 his cheap ass bumper on that Mercedes over there. 00:11:05.799 --> 00:11:09.302 Go handle that. Let's go, Fly! Let's go. 00:11:10.704 --> 00:11:12.906 What up, Jamal? Moms called. 00:11:12.973 --> 00:11:16.076 Told me about the test you took. What's up with that? 00:11:16.143 --> 00:11:18.846 Nothin', man. What you mean, nothin'? 00:11:18.912 --> 00:11:20.748 This gettin' in the way of your plans? 00:11:20.814 --> 00:11:22.482 Remember, it was your plan first, T. 00:11:23.984 --> 00:11:26.386 I know. A little college ball and all of that. 00:11:26.453 --> 00:11:29.857 Start signin' checks, solving everybody else's problems. 00:11:29.923 --> 00:11:31.691 Look at me, though. 00:11:34.461 --> 00:11:36.096 Whoa. Hold a minute. 00:11:38.732 --> 00:11:39.933 Hold onto these. 00:11:41.835 --> 00:11:43.603 I guess this makes it our plan now. 00:11:45.072 --> 00:11:46.273 One thing. What up? 00:11:48.008 --> 00:11:50.410 Don't say nothin' about them test scores to nobody. 00:11:50.477 --> 00:11:53.113 Don't worry about that. I'm your brother, dog. 00:11:53.180 --> 00:11:55.949 Whatever me and you discuss stay between me and you. 00:11:56.016 --> 00:11:57.584 Right. Love you, dog. All right? 00:11:58.852 --> 00:12:01.021 You just make sure you keep one thing in mind. 00:12:01.088 --> 00:12:04.091 Mom's gonna know when the game is over, so take your ass home. 00:12:05.225 --> 00:12:07.127 All right. Don't get into no trouble. 00:12:07.194 --> 00:12:08.395 Be careful. Stay safe. 00:12:09.763 --> 00:12:11.899 Love, dog. All right, T. Good lookin'. 00:12:11.965 --> 00:12:13.901 All right, Jamal. Be careful, man. 00:12:13.967 --> 00:12:15.168 Stink in here. 00:12:17.004 --> 00:12:20.774 J, see that window? He keeps that one cracked sometime. 00:12:20.841 --> 00:12:24.677 Light's been out for two hours. FLY: You sure he asleep? 00:12:24.744 --> 00:12:27.447 Listen. That Methuselah's like a thousand years old, man. 00:12:27.514 --> 00:12:29.182 That's all he ever do. 00:12:29.249 --> 00:12:31.819 Yo, J, man. For the reals, son, I don't know about this. 00:12:34.187 --> 00:12:35.889 [RAT SQUEAKS] I'm thinkin'-- Shit! 00:12:37.424 --> 00:12:39.759 I think I'm gonna pull the call, yo. 00:12:39.827 --> 00:12:41.194 No, yo, I got this one. Rats. 00:12:42.796 --> 00:12:43.997 Yo, Fly. Keep it. 00:12:45.165 --> 00:12:47.334 You gotta bring somethin' out. 00:12:47.400 --> 00:12:49.502 DAMON: You hear us, drop down. All right. 00:12:51.805 --> 00:12:54.374 Make sure you don't stay in there too long, dog. 00:12:54.441 --> 00:12:56.609 I got you. 00:12:58.511 --> 00:13:00.513 Damn, this thing's rickety. 00:13:20.834 --> 00:13:22.836 [] 00:13:25.205 --> 00:13:27.207 [VOICES ON TV] 00:13:37.851 --> 00:13:40.854 [TV CONTINUES] 00:15:48.048 --> 00:15:49.249 [MAN YELLS] 00:16:01.394 --> 00:16:02.562 Look, look, look. 00:16:02.629 --> 00:16:04.331 Oh, shit. Yo, got somethin'? 00:16:04.397 --> 00:16:05.665 Oh, shit! What happened? 00:16:06.966 --> 00:16:08.668 MAN: You son of a bitch! FLY: Shit! 00:16:08.735 --> 00:16:11.071 He wasn't asleep. He was right there. 00:16:11.138 --> 00:16:14.807 DAMON: Did you see him? Nah, not for long, yo. 00:16:18.245 --> 00:16:21.014 Jamal, would you stop bouncing that damn ball in the house? 00:16:22.282 --> 00:16:23.916 I got Michael Jordan's name 00:16:23.983 --> 00:16:25.552 written in dirt all over my floor. 00:16:26.353 --> 00:16:27.920 Don't worry. I'll clean it. 00:16:27.987 --> 00:16:30.490 I got a better chance of Michael Jordan cleaning it. 00:16:30.557 --> 00:16:32.525 Hey, if you're thinkin' of a shower, 00:16:32.592 --> 00:16:34.494 the hot water's taking a few minutes. 00:16:34.561 --> 00:16:37.597 I wasn't thinking about it. Hey, where's your pack? 00:16:40.033 --> 00:16:41.301 I don't know. Don't know? 00:16:42.769 --> 00:16:45.305 What do you mean, you don't know? 00:16:45.372 --> 00:16:48.575 We wanted you to bring something, not leave something. 00:16:48.641 --> 00:16:50.443 Why don't you leave this one alone? 00:16:50.510 --> 00:16:51.844 What was in your bag, anyway? 00:16:53.413 --> 00:16:55.014 I'm not talkin' about the damn bag. 00:16:56.683 --> 00:16:59.652 Bet you ain't, man. Let me teach you somethin'. 00:16:59.719 --> 00:17:01.654 Now watch the eyes. Watch the eyes. 00:17:01.721 --> 00:17:03.723 He's probably watchin' you right now. 00:17:05.625 --> 00:17:07.960 Stop, stop. See? You don't know about that, man. 00:17:09.496 --> 00:17:11.264 Here's how you do it. 00:17:14.534 --> 00:17:15.735 You saw that, right? 00:17:15.802 --> 00:17:17.804 [] 00:18:06.085 --> 00:18:07.820 [CAR LOCK CHIRPS] 00:18:09.356 --> 00:18:11.391 I'm not gonna do anything to your car, man. 00:18:11.458 --> 00:18:13.460 I'm sorry? 00:18:13.526 --> 00:18:16.095 You look like I'm about to do something to your car. 00:18:16.163 --> 00:18:18.231 I worry about this car everywhere, 00:18:18.298 --> 00:18:20.032 so don't take it personally. 00:18:20.099 --> 00:18:22.735 It's just a car, man. It's not just a car. 00:18:22.802 --> 00:18:24.036 It's a, uh-- a B.M.W. Oh. 00:18:25.805 --> 00:18:28.308 As anybody who knows anything about that company 00:18:28.375 --> 00:18:30.677 knows that it's more than just a car. 00:18:30.743 --> 00:18:33.346 Anybody who knows anything about that company. 00:18:33.413 --> 00:18:35.282 I wouldn't know anything like that? 00:18:35.348 --> 00:18:37.116 That's not what I meant. 00:18:38.785 --> 00:18:40.720 Last thing I knew about B.M.W. 00:18:40.787 --> 00:18:43.790 is they used to make plane engines when they started. 00:18:43.856 --> 00:18:46.058 A guy by the name of Franz Popp started it all. 00:18:47.294 --> 00:18:48.661 Franz Popp. I like that name. 00:18:51.264 --> 00:18:52.832 Made this one engine before 1920. 00:18:54.567 --> 00:18:56.769 Flew six miles up. 00:18:56.836 --> 00:19:00.106 Popp and his boys, they was just gettin' started, man. 00:19:00.173 --> 00:19:03.109 Made this one engine, the 801, World War II, 00:19:03.176 --> 00:19:05.212 fourteen cylinders, 2,300 horsepower, 00:19:06.179 --> 00:19:07.547 seven miles up. 00:19:09.349 --> 00:19:12.051 If they had more time, they would've been bombing England 00:19:13.220 --> 00:19:14.454 and maybe even won the war. 00:19:15.888 --> 00:19:17.257 That's where this comes from. 00:19:18.691 --> 00:19:20.827 White propeller zippin' around a blue sky. 00:19:22.495 --> 00:19:23.796 So after the war, we told 'em 00:19:23.863 --> 00:19:26.132 they couldn't make plane engines anymore. 00:19:26.199 --> 00:19:29.236 That's when B.M.W. gave some serious thought to makin' cars. 00:19:30.937 --> 00:19:32.138 Kinda like this one. 00:19:33.473 --> 00:19:36.243 But you probably knew all that, being as you lease one. 00:19:36.309 --> 00:19:37.777 Thanks for the history lesson. 00:19:38.845 --> 00:19:41.448 No problem, man. 00:19:45.352 --> 00:19:47.354 [LOCK CHIRPS] 00:19:50.890 --> 00:19:52.892 [] 00:20:59.626 --> 00:21:02.228 Messin' with my stuff, man. 00:21:56.683 --> 00:21:58.117 Hey, um, the other night was-- 00:22:01.053 --> 00:22:04.156 It was just this dare thing me and my boys do. 00:22:16.669 --> 00:22:18.438 Um-- 00:22:21.441 --> 00:22:23.743 Well, I was wonderin' maybe I could bring you 00:22:23.810 --> 00:22:26.813 some more of my stuff, or maybe I could write somethin' else. 00:22:28.047 --> 00:22:29.749 How about 5,000 words 00:22:29.816 --> 00:22:33.453 on why you'll stay the fuck outta my home? 00:22:35.488 --> 00:22:38.491 [WOMAN MOANING, HEADBOARD BANGING WALL] 00:22:42.662 --> 00:22:44.664 WOMAN: Fuck me! Fuck me! 00:22:47.434 --> 00:22:48.635 [MOANING LOUDLY] 00:22:50.437 --> 00:22:52.439 [] 00:23:15.562 --> 00:23:18.164 [SOFTLY] Come on, man. I know you in there. 00:23:21.968 --> 00:23:23.570 Take your goddamn hand off my door. 00:23:25.472 --> 00:23:26.673 Um, I-- I just came to-- 00:23:28.007 --> 00:23:30.209 to drop off that thing you-- you asked me for. 00:23:30.977 --> 00:23:32.912 What thing? 00:23:32.979 --> 00:23:35.915 The 5,000 words on why you wanted me to stay out. 00:23:35.982 --> 00:23:38.017 At least that's kinda the way you said it. 00:23:39.418 --> 00:23:42.955 Try remembering it exactly as I said it. 00:23:46.993 --> 00:23:48.661 [SIGHS] 00:23:51.531 --> 00:23:53.566 I got a crown Up in-a the kingdom 00:23:53.633 --> 00:23:55.935 Ain't-a that good news Ain't-a that good news 00:23:56.002 --> 00:23:58.104 I got a robe Up in-a the kingdom 00:23:58.170 --> 00:24:00.707 Ain't-a that good news Ain't-a that good news 00:24:00.773 --> 00:24:03.776 I'm gonna lay down this world Gonna shoulder up-a my cross 00:24:05.978 --> 00:24:08.548 Gonna take it home to my Jesus Ain't-a that good news 00:24:09.649 --> 00:24:10.850 Good news 00:24:11.551 --> 00:24:13.553 Come on in, Jamal. 00:24:13.620 --> 00:24:16.623 MRS. WALLACE: Hi, honey. It's okay. 00:24:18.725 --> 00:24:20.960 Sit down. 00:24:21.027 --> 00:24:24.831 Mrs. Wallace, Jamal, when we got your recent test scores, 00:24:24.897 --> 00:24:28.601 we figured there might be interest from private schools. 00:24:28.668 --> 00:24:30.903 Well, it turns out we were right. Mr. Bradley? 00:24:33.039 --> 00:24:35.307 Jamal, Mrs. Wallace, my name's David Bradley. 00:24:37.009 --> 00:24:39.011 I'm with the Mailor school in Manhattan. 00:24:39.078 --> 00:24:40.880 Mailor? Mailor-Callow? 00:24:40.947 --> 00:24:42.749 That's right. You familiar with us? 00:24:42.815 --> 00:24:44.884 Yeah. 00:24:44.951 --> 00:24:48.621 Mailor-Callow is not only the best school in the city, 00:24:48.688 --> 00:24:51.891 it's one of the finest private schools on the East Coast. 00:24:51.958 --> 00:24:54.126 Only the best go there. As you might imagine, 00:24:54.193 --> 00:24:56.128 we're a few weeks into our fall term, 00:24:56.195 --> 00:24:58.565 but every year we like to hold some openings 00:24:58.631 --> 00:25:01.000 while we wait for the test scores to come in. 00:25:01.067 --> 00:25:03.169 Jamal, your test scores, to put it mildly, 00:25:05.004 --> 00:25:06.205 caught our attention. 00:25:07.774 --> 00:25:09.609 I'm here to see if you'd be interested 00:25:09.676 --> 00:25:11.343 in attending our school. 00:25:13.546 --> 00:25:15.682 Jamal, we know leaving for another school, 00:25:17.950 --> 00:25:20.820 especially a private school, is not gonna be easy. 00:25:20.887 --> 00:25:24.023 But this isn't the right place for you anymore. 00:25:24.090 --> 00:25:26.458 It's not a difficult choice. Mr. Bradley, um... 00:25:29.896 --> 00:25:32.632 there is no way that we could ever pay for this. 00:25:32.699 --> 00:25:33.900 We're not asking you to. 00:25:35.635 --> 00:25:38.638 Jamal, when Dr. Simon mentioned only the best go to Mailor, 00:25:38.705 --> 00:25:41.240 he neglected to mention our commitment to excellence 00:25:41.307 --> 00:25:42.875 extends beyond the classroom. 00:25:42.942 --> 00:25:44.877 [LOCK CHIRPS] I figured that. 00:25:44.944 --> 00:25:46.646 We thought you might. 00:25:46.713 --> 00:25:49.081 Mrs. Wallace, about 40 of our students 00:25:49.148 --> 00:25:51.150 have gone on to play college ball, 00:25:51.217 --> 00:25:53.920 and three have made it to the professional level. 00:25:53.986 --> 00:25:56.222 We evaluated your play last year, 00:25:56.288 --> 00:25:59.025 and while this would be strictly an academic offer, 00:25:59.091 --> 00:26:02.061 we won't be disappointed if you choose to play. 00:26:02.128 --> 00:26:04.664 Come out for a couple days, take a look, think it over. 00:26:06.565 --> 00:26:07.767 Okay. Mrs. Wallace. 00:26:08.567 --> 00:26:09.769 Thank you. Jamal. 00:26:10.569 --> 00:26:14.140 Good-bye. We'll be in touch. 00:26:22.749 --> 00:26:25.251 CHOIR: I got a crown up in-a the kingdom 00:26:25.317 --> 00:26:27.820 Ain't-a that good news Aint-a that good news 00:26:27.887 --> 00:26:30.089 I got a crown up in-a the kingdom 00:26:30.156 --> 00:26:32.992 Ain't-a that good news Aint-a that good news 00:26:33.059 --> 00:26:36.062 I'm gonna lay down this world Gonna shoulder up-a my cross 00:26:37.764 --> 00:26:39.231 Gonna take it home to my Jesus 00:26:39.899 --> 00:26:41.100 Ain't-a that good news 00:26:41.801 --> 00:26:43.002 Good news Good news 00:26:44.036 --> 00:26:48.675 Good news My Lord 00:26:59.686 --> 00:27:00.887 [DOOR SLOT OPENS] 00:27:02.388 --> 00:27:04.757 I didn't knock this time, man. 00:27:04.824 --> 00:27:06.993 To whom were you speaking? I'll tell you that 00:27:07.059 --> 00:27:09.696 when I get my 5,000 words back. 00:27:12.231 --> 00:27:13.432 [SLOT SLAMS SHUT] 00:27:15.134 --> 00:27:17.236 [DOOR UNLOCKING] 00:27:50.002 --> 00:27:53.139 Bolt the door, if you're coming in. 00:27:56.175 --> 00:27:58.177 [LOCK CLICKS] 00:28:00.212 --> 00:28:01.413 The man in the car? 00:28:02.982 --> 00:28:04.751 Um-- 00:28:07.253 --> 00:28:08.788 He was from this private school. 00:28:10.389 --> 00:28:12.391 They want me to go there. 00:28:15.962 --> 00:28:17.964 We don't have to pay anything though. 00:28:20.032 --> 00:28:22.401 We live a couple of blocks from here, me and my mom. 00:28:24.136 --> 00:28:27.106 Well, brother was there a couple of years ago, 00:28:27.173 --> 00:28:30.342 but he left after my dad left. 00:28:44.256 --> 00:28:45.457 Uh, well, 00:28:46.926 --> 00:28:49.628 my mom got tired of waitin' for my dad to get himself clean. 00:28:50.729 --> 00:28:52.198 Then my dad got tired of trying. 00:28:54.767 --> 00:28:57.003 But that's when I started writing. 00:28:57.069 --> 00:28:58.670 What's your name? Jamal Wallace. 00:29:01.140 --> 00:29:02.809 Sounds like some kind of marmalade. 00:29:03.742 --> 00:29:04.944 How old are you? 00:29:06.478 --> 00:29:07.679 I'm 16. 00:29:09.081 --> 00:29:11.851 Sixteen! And you're black. 00:29:15.187 --> 00:29:16.956 It's remarkable. Remarkable? What? 00:29:18.090 --> 00:29:20.326 It's remarkable that I'm black? 00:29:20.392 --> 00:29:23.695 I mean, what does me being black got to do with anything, man? 00:29:28.901 --> 00:29:31.003 You don't know what to do right now, do you? 00:29:32.204 --> 00:29:34.373 If you tell me what you really want to tell me, 00:29:34.440 --> 00:29:35.975 I might not read any more of this. 00:29:37.476 --> 00:29:40.079 But if you let me run you down with this racist bullshit, 00:29:43.149 --> 00:29:45.852 what does that make you? 00:29:49.421 --> 00:29:51.357 I-I'm not playing this game, man. 00:29:51.423 --> 00:29:52.758 Oh, I say you are playing it. 00:29:55.427 --> 00:29:57.463 An expression is worth a thousand words. 00:29:59.398 --> 00:30:00.967 But perhaps in your case just two. 00:30:03.402 --> 00:30:04.603 Hmm? 00:30:05.571 --> 00:30:06.772 [GRUNTS] 00:30:08.540 --> 00:30:09.741 Here. 00:30:27.126 --> 00:30:29.528 [SOFTLY] Bum-ass old man. 00:30:30.963 --> 00:30:32.965 [DOOR CLOSES] 00:30:35.434 --> 00:30:37.503 One hand to give, one hand to receive, 00:30:37.569 --> 00:30:39.805 as we eat together in unity. 00:30:39.872 --> 00:30:42.141 May our minds, bodies and spirits grow strong. 00:30:43.876 --> 00:30:45.577 And congratulations to Jamal. Amen. 00:30:47.379 --> 00:30:48.580 Amen. Amen. 00:30:49.481 --> 00:30:51.483 Did you see this? Let me see. 00:30:51.550 --> 00:30:53.886 Don't mess it up, now. Let me see. Let me see. 00:30:53.953 --> 00:30:55.487 Wait a minute. 00:30:55.554 --> 00:30:58.157 From the cover this look like the funny-man school. 00:30:58.224 --> 00:31:01.093 Terrell, eat your food. Jamal, you gonna be just fine. 00:31:01.160 --> 00:31:03.930 Being broke. Mommy don't make nothin' but soldiers. 00:31:03.996 --> 00:31:05.464 You coulda done the same thing. 00:31:06.232 --> 00:31:07.866 I work at a parking lot, 00:31:07.934 --> 00:31:10.102 and I ain't just no regular attendant. 00:31:10.169 --> 00:31:13.272 I am the supervisor of all the attendants. 00:31:13.339 --> 00:31:16.208 You don't know how much money you gonna make week to week. 00:31:16.275 --> 00:31:18.644 One week $50. One week $100. That's not a real job. 00:31:19.912 --> 00:31:21.948 Leave him alone. Look, I rap, I get busy. 00:31:23.482 --> 00:31:26.085 I got my rap thing going. Don't bring up the rap. 00:31:26.152 --> 00:31:28.187 Eat your food. Wanna hear one of my songs? 00:31:28.254 --> 00:31:31.057 Eat your food. I'm gonna sing it for you now. 00:31:31.123 --> 00:31:33.325 When I come due And I blow the spot 00:31:33.392 --> 00:31:35.661 Your son, the supervisor Of the parking lot 00:31:36.095 --> 00:31:38.230 [LAUGHING] 00:31:38.297 --> 00:31:40.499 Tell her, Jamal. My joints is hot. Right, dude? 00:31:40.566 --> 00:31:42.568 [] 00:32:27.980 --> 00:32:29.881 Jamal Wallace? 00:32:29.948 --> 00:32:32.318 Yeah? Hi. I'm Claire Spence. 00:32:35.021 --> 00:32:37.523 Bradley asked me to show you around this morning. 00:32:37.589 --> 00:32:39.591 All right. 00:32:42.728 --> 00:32:43.929 Come on. 00:32:49.301 --> 00:32:52.571 Don't worry about answering any questions or anything. 00:32:52.638 --> 00:32:54.906 Not till you decide what you're gonna do. 00:32:54.973 --> 00:32:56.242 Besides, the teachers here 00:32:58.077 --> 00:33:00.679 aren't all that into student participation. 00:33:00.746 --> 00:33:03.349 They're too busy listening to themselves talk. 00:33:03.415 --> 00:33:04.750 What you mean? You'll see. 00:33:05.517 --> 00:33:07.153 This morning we begin 00:33:07.219 --> 00:33:10.189 our third required reading of the semester, 00:33:10.256 --> 00:33:12.524 the study of a novel that offers everything... 00:33:12.591 --> 00:33:15.061 and an author who could've offered much more. 00:33:19.765 --> 00:33:21.967 [SOFTLY] That's Robert Crawford. 00:33:22.034 --> 00:33:24.236 He's been here as long as most of the buildings. 00:33:24.303 --> 00:33:26.305 When William Forrester was 23, in 1953, 00:33:28.040 --> 00:33:29.608 he set out to write his first book. 00:33:30.776 --> 00:33:32.411 A lot of aspiring authors 00:33:32.478 --> 00:33:35.381 talked about writing the great 20th century novel. 00:33:35.447 --> 00:33:37.783 Well, William Forrester did it on his first try. 00:33:40.219 --> 00:33:41.420 Have you read this? 00:33:43.289 --> 00:33:44.990 Yeah. You? Only about a dozen times. 00:33:47.159 --> 00:33:49.695 This was the only one he chose to publish. 00:33:49.761 --> 00:33:52.398 For all we know, it was the only one he chose to write. 00:33:52.464 --> 00:33:55.101 Your job over the next week-- [STUDENTS GROANING] 00:33:55.167 --> 00:33:57.769 Your job over the next week, is to read it and tell me why. 00:33:59.205 --> 00:34:00.672 So, you gonna be back tomorrow? 00:34:03.175 --> 00:34:05.544 Yeah. They want me to spend some time on the court. 00:34:06.178 --> 00:34:08.046 Yeah, I heard. 00:34:08.114 --> 00:34:11.650 Graduation was a little rough on last year's team, that's all. 00:34:11.717 --> 00:34:14.320 But it's just like college, right? 00:34:14.386 --> 00:34:16.755 You get an education, and they get what they want. 00:34:18.357 --> 00:34:19.958 Or maybe you both get what you want. 00:34:20.426 --> 00:34:21.627 Yeah, maybe. 00:34:22.761 --> 00:34:24.863 Well, it was very nice meeting you, Jamal. 00:34:26.298 --> 00:34:28.567 You too, Claire. You gonna be around tomorrow? 00:34:29.701 --> 00:34:30.969 Not where you'll be, but... 00:34:32.338 --> 00:34:34.906 you might be able to find me for lunch. 00:34:39.478 --> 00:34:40.679 [EXHALES] 00:34:42.148 --> 00:34:44.250 I didn't say those two words the other day. 00:34:45.251 --> 00:34:47.153 Why didn't you? 00:34:47.219 --> 00:34:49.588 'Cause I want you to read some more of my stuff. 00:34:53.425 --> 00:34:55.894 You know, they talk a lot about you out there, right? 00:34:57.229 --> 00:34:58.464 All this legend bullshit. 00:34:59.398 --> 00:35:01.467 They got some stories, though. 00:35:01.533 --> 00:35:03.435 People wonder if you killed somebody. 00:35:03.502 --> 00:35:06.572 That and wondering why you been in here so long. 00:35:06.638 --> 00:35:09.107 I wouldn't move, though. I'd stay for the quiet. 00:35:09.175 --> 00:35:11.210 You don't hear nothin' in here. 00:35:11.277 --> 00:35:13.779 Our place got these noisy neighbors. 00:35:13.845 --> 00:35:17.048 Their kid's always yellin' 'cause he's only a year old. 00:35:17.115 --> 00:35:19.618 Or the pops is yelling 'cause the kid's makin' noise. 00:35:19.685 --> 00:35:21.753 And then moms on top of that is yellin'. 00:35:21.820 --> 00:35:24.190 But then that's a different kind of yellin', 00:35:24.256 --> 00:35:27.092 'cause that's when the man's playing the tunes for her 00:35:27.159 --> 00:35:29.795 and she got her head bangin' up against the wall. 00:35:29.861 --> 00:35:32.298 She be screamin' like, "Ah! Ah!" And then-- 00:35:32.364 --> 00:35:35.967 You better stir that soup. What? 00:35:37.336 --> 00:35:39.104 Stir the soup before it firms up. 00:35:46.778 --> 00:35:48.747 How come ours never gets anything on it? 00:35:48.814 --> 00:35:50.015 Come on, come on. Closer. 00:35:51.583 --> 00:35:53.519 Closer. 00:35:53.585 --> 00:35:55.120 Now. You got somebody yellin'? 00:35:56.322 --> 00:35:57.856 What I have here is an adult male. 00:35:58.757 --> 00:36:00.692 Quite pretty. 00:36:00.759 --> 00:36:04.263 Probably strayed from the park. 00:36:08.867 --> 00:36:10.068 A Connecticut warbler. 00:36:11.603 --> 00:36:13.272 You ever go outside to do any of this? 00:36:14.473 --> 00:36:17.709 [CASE SNAPS SHUT] Stay with the soup question. 00:36:17.776 --> 00:36:20.612 The object of a question is to obtain information 00:36:20.679 --> 00:36:23.949 that matters to us and to no one else. 00:36:25.617 --> 00:36:28.820 You were wondering why your soup doesn't firm up. 00:36:28.887 --> 00:36:32.424 Probably because your mother was brought up in a house 00:36:32.491 --> 00:36:35.193 that never thought about wasting milk in soup. 00:36:35.261 --> 00:36:36.828 Now, that question was a good one, 00:36:37.896 --> 00:36:39.498 in contrast to do I ever go outside, 00:36:41.800 --> 00:36:44.336 which fails to meet the basic criteria 00:36:44.403 --> 00:36:46.705 of obtaining information that matters to you. 00:36:46.772 --> 00:36:49.541 All right, man. Guess I don't have any more soup questions. 00:36:50.942 --> 00:36:52.143 No? 00:36:53.579 --> 00:36:56.382 Why'd you say all that stuff before about me being black? 00:36:56.448 --> 00:36:59.251 It had nothing to do with you being black. 00:36:59.318 --> 00:37:01.487 It had everything to do with me finding out 00:37:01.553 --> 00:37:03.655 just how much bullshit you'd put up with. 00:37:03.722 --> 00:37:05.824 Oh, so you knew I'd come back. Yes. 00:37:05.891 --> 00:37:07.926 Just like I know you'll go to this school. 00:37:07.993 --> 00:37:09.628 Well, how you know that? 00:37:09.695 --> 00:37:12.331 Because there's a question in your writing 00:37:12.398 --> 00:37:14.933 suggesting what is it you wish to do with your life. 00:37:15.000 --> 00:37:16.502 And that is a question 00:37:16.568 --> 00:37:19.137 your present school cannot answer for you. 00:37:23.309 --> 00:37:25.511 Let's match up. Wallace, you take Hartwell. 00:37:26.412 --> 00:37:27.613 [PLAYERS CHATTERING] 00:37:29.448 --> 00:37:31.182 What's up, man? I'm Jamal. 00:37:31.249 --> 00:37:33.752 Just check it, all right? 00:37:37.255 --> 00:37:39.224 Check the ball. COACH: Let's go, guys. 00:37:39.291 --> 00:37:40.492 Come on, now. 00:37:42.260 --> 00:37:44.296 Ball's in. 00:37:51.937 --> 00:37:53.872 COACH: Play him tough, play him tough. 00:37:53.939 --> 00:37:55.140 [PLAYERS CHATTERING] 00:37:56.975 --> 00:37:58.977 Way to go. Way to go, gang. 00:38:02.348 --> 00:38:04.583 Oh, D up. Let's go, garbage. Come on, come on. 00:38:06.452 --> 00:38:07.653 Step up, step up. 00:38:12.991 --> 00:38:15.927 Why don't you leave the trash talkin' back home. All right? 00:38:15.994 --> 00:38:18.430 Huh? What? Get that goofy look off your face. What? 00:38:20.566 --> 00:38:22.934 Gonna make you my son right now. Right. 00:38:23.001 --> 00:38:26.438 You're gonna be my son now. Come on. Huh? 00:38:32.911 --> 00:38:34.913 Let's go. 00:38:37.516 --> 00:38:38.717 Come on, man. What? 00:38:39.518 --> 00:38:40.886 You too small. What? You go. 00:38:42.988 --> 00:38:45.524 Nice handles. Nice handles. Whoa. 00:38:47.426 --> 00:38:49.795 COACH: Hartwell, a little defense would be nice. 00:38:49.861 --> 00:38:52.598 Coach, you're right. A little defense. Let's go. 00:38:52.664 --> 00:38:54.900 Try and get past the line. What did you say? 00:38:54.966 --> 00:38:56.167 I said get past the line. 00:38:58.770 --> 00:38:59.971 [CHUCKLES] Pressure. 00:39:01.707 --> 00:39:05.210 Too much. Too much. 00:39:09.515 --> 00:39:11.850 I need some help! Ten seconds. Go the other way. 00:39:12.518 --> 00:39:13.919 Shit. 00:39:29.134 --> 00:39:31.002 I'm taking your spot? Taking what? 00:39:31.069 --> 00:39:34.406 I'm taking your spot. Take nothin'. Come on. Come on. 00:39:40.145 --> 00:39:41.346 Ooh. Ooh. 00:39:43.048 --> 00:39:44.382 Let's go. All right. 00:39:44.450 --> 00:39:45.651 [PANTING] 00:39:47.686 --> 00:39:49.821 My court, man. My court. 00:39:54.793 --> 00:39:56.728 That's how we play it down here, man. 00:39:56.795 --> 00:39:59.030 PLAYER: That's right. 00:40:01.032 --> 00:40:03.001 John Hartwell's just a rich kid who wants 00:40:03.068 --> 00:40:06.505 as much of the spotlight as he can get his senior year. 00:40:06.572 --> 00:40:08.940 That's all it is. They take things serious here. 00:40:09.741 --> 00:40:11.009 Well, it's a serious place. 00:40:12.978 --> 00:40:16.047 Serious enough that I end up getting lunch on my books. 00:40:17.983 --> 00:40:19.451 What's that you're workin' on? 00:40:20.719 --> 00:40:22.654 Forrester's book. 00:40:22.721 --> 00:40:24.556 I thought you read it a dozen times. 00:40:24.623 --> 00:40:26.858 Yeah, I know, but look at this. 00:40:26.925 --> 00:40:30.395 My dad got it for me. It's-- It's an early printing. 00:40:34.966 --> 00:40:36.167 Um...listen. I gotta go. 00:40:39.070 --> 00:40:41.473 But you just got here. I know, but... 00:40:41.540 --> 00:40:44.009 I forgot something-- I gotta check up on something. 00:40:45.210 --> 00:40:47.212 I'll see you later. 00:41:07.633 --> 00:41:08.834 "Born 1930... 00:41:09.635 --> 00:41:11.637 in Scotland." 00:41:19.945 --> 00:41:22.480 "Moved to New York with his family in his late teens." 00:41:23.915 --> 00:41:26.918 "Mr. Forrester was unavailable for comment." 00:41:28.520 --> 00:41:30.455 Yeah, I bet he was. 00:41:30.522 --> 00:41:33.892 Are we now planning to make these visits a habit? 00:41:35.694 --> 00:41:37.729 Well, you said you knew I'd be coming back. 00:41:37.796 --> 00:41:39.965 Yes, but I thought you meant once. 00:41:40.031 --> 00:41:42.934 I need some help with this thing they got us doing at school. 00:41:43.001 --> 00:41:44.369 Ah, yes, this thing at school. 00:41:46.071 --> 00:41:49.274 And what thing are we talking about now? 00:41:54.746 --> 00:41:56.915 You ever read that? 00:42:01.186 --> 00:42:02.954 I'm trying, man. 00:42:03.021 --> 00:42:06.157 I just can't seem to get past the first ten pages though. 00:42:07.525 --> 00:42:08.794 [CHUCKLES] As I recall... 00:42:10.829 --> 00:42:14.432 quite a while to get past those pages myself. 00:42:17.936 --> 00:42:20.906 Oh, Christ, you've dog-eared one of them. 00:42:20.972 --> 00:42:23.341 Show a little respect for the author, huh? 00:42:28.947 --> 00:42:30.716 That's you, isn't it? 00:42:32.117 --> 00:42:34.119 You're the author. 00:42:36.588 --> 00:42:38.624 I read the whole thing. It's not bad. 00:42:38.690 --> 00:42:40.926 Especially the part-- Hey! I know what it is. 00:42:43.061 --> 00:42:45.597 The last thing I need is another person telling me 00:42:45.664 --> 00:42:47.032 what they think it is. 00:42:47.098 --> 00:42:49.467 I wasn't gonna say that. What were you gonna say? 00:42:50.669 --> 00:42:52.570 I should tell you everything about me? 00:42:52.638 --> 00:42:54.673 Well, I told you about me. 00:42:54.740 --> 00:42:57.208 You could learn something about, uh, holding back. 00:42:59.310 --> 00:43:02.313 [BREATHING UNEVENLY] 00:43:31.777 --> 00:43:33.979 If I ask you not to say anything to anybody... 00:43:35.914 --> 00:43:37.115 about here, us, 00:43:39.685 --> 00:43:41.820 is that something I can trust you on? 00:43:47.192 --> 00:43:50.228 Yeah. I promise. 00:43:51.663 --> 00:43:53.932 Fine. 00:43:53.999 --> 00:43:56.735 And if I ask you to keep helpin' me with my writin'? 00:44:12.650 --> 00:44:14.986 There'll be no questions about me, my family... 00:44:17.155 --> 00:44:18.589 or why there was only one book. 00:44:19.324 --> 00:44:20.525 Then I won't ask. 00:44:21.659 --> 00:44:22.861 Hmm. Good. 00:44:23.929 --> 00:44:26.097 And good night. 00:44:36.274 --> 00:44:37.608 What's it feel like? What? 00:44:39.811 --> 00:44:41.412 Writin' something the way you did. 00:44:43.314 --> 00:44:45.884 [SIGHS] Perhaps you'll find out. 00:45:01.232 --> 00:45:02.433 [HIP HOP MUSIC PLAYING] 00:45:03.368 --> 00:45:05.136 Listen, you five-foot-nothin'. 00:45:05.203 --> 00:45:07.272 [LAUGHS] Yo. 00:45:07.338 --> 00:45:10.475 DAMON: That's what I'm saying. Probably sleepin' in the crib. 00:45:12.343 --> 00:45:13.912 FLY: Kenzo, how old are you again? 00:45:14.946 --> 00:45:17.282 Why? 'Cause look at your face! 00:45:17.348 --> 00:45:19.650 Your moms didn't do that to you, did she? 00:45:19.717 --> 00:45:21.152 She started you young? 00:45:21.219 --> 00:45:23.755 Know where that starts from? Eating too much cookie. 00:45:25.290 --> 00:45:27.325 Leave it go. CLAY: Yeah, Teresa told me. 00:45:29.094 --> 00:45:32.097 I like 'em big. You got a problem with that? 00:45:32.163 --> 00:45:35.133 Nothin' wrong with a big girl! But that big? 00:45:35.200 --> 00:45:37.903 It's like when I'm home with all three of your mothers. 00:45:37.969 --> 00:45:40.638 So it don't really matter! Not talkin' about my mother. 00:45:42.040 --> 00:45:44.776 Hold on, Oscar Mayer wiener. Stop playin' with me. 00:45:44.843 --> 00:45:46.812 You got beat like Tina in school one day. 00:45:46.878 --> 00:45:48.780 I seen Duke smack you. 00:45:48.847 --> 00:45:51.616 Listen, throw it at your mama. Every day towards your mama. 00:45:53.484 --> 00:45:56.087 FLY: In your tank. Stop throwing your mama. 00:45:56.154 --> 00:45:57.823 It's all in your tank, brother. Son. 00:45:58.990 --> 00:46:00.691 You laughin'? 00:46:00.758 --> 00:46:02.961 DAMON: Your glasses are like Coke bottles. 00:46:04.262 --> 00:46:05.463 Classics. 00:46:06.264 --> 00:46:08.299 [ALL LAUGHING] 00:46:08.366 --> 00:46:10.501 You ever met somebody famous? How famous? 00:46:11.469 --> 00:46:13.304 Like, I don't know. 00:46:13.371 --> 00:46:14.940 Like somebody people would know. 00:46:17.809 --> 00:46:20.145 Nobody like that comes around here, man. 00:46:23.548 --> 00:46:24.749 So, you here for good now? 00:46:26.551 --> 00:46:29.287 Yeah, I'm just trying to get started. 00:46:33.892 --> 00:46:36.962 Well, at least they look good. Right? 00:46:48.206 --> 00:46:50.808 You'll be pleased this year's writing competition 00:46:50.876 --> 00:46:52.810 has now been scheduled. 00:46:52.878 --> 00:46:55.813 For those who take part, all entries must be turned in 00:46:55.881 --> 00:46:57.748 before spring break. 00:46:57.815 --> 00:47:00.351 Which means you have a few months of procrastination. 00:47:00.418 --> 00:47:02.087 [EVERYONE CHUCKLES] 00:47:02.153 --> 00:47:05.090 Feel free to experiment with a more proactive approach. 00:47:05.156 --> 00:47:06.925 [BELL RINGS] The-- Oh. 00:47:09.260 --> 00:47:12.363 Mr. Wallace. Please. 00:47:14.299 --> 00:47:16.234 Mr. Wallace, I had a chance this morning 00:47:16.301 --> 00:47:19.537 to review the files sent by your former school. 00:47:21.006 --> 00:47:22.240 Test scores, impressive. 00:47:23.408 --> 00:47:25.543 Actual classroom work, not so impressive. 00:47:27.312 --> 00:47:32.550 Is this the, uh, level of work I should anticipate? 00:47:34.419 --> 00:47:35.620 Hmm? 00:47:36.888 --> 00:47:39.024 Because if it is, it will go a long way toward 00:47:41.126 --> 00:47:43.828 helping me determine whether to treat you as a student 00:47:43.895 --> 00:47:46.131 or as someone who is here simply to pursue-- 00:47:46.197 --> 00:47:47.899 How should I put it? Other endeavors. 00:47:51.269 --> 00:47:53.838 Your work will give you ample opportunity to respond. 00:47:56.507 --> 00:47:58.276 Good day, Mr. Wallace. 00:48:05.450 --> 00:48:07.986 Mmm. Just so you know, you handled that the right way. 00:48:09.154 --> 00:48:11.356 How's that? Well, you didn't say anything. 00:48:12.523 --> 00:48:15.126 It's the ones that do that run into trouble. 00:48:15.193 --> 00:48:17.495 John Coleridge. Jamal Wallace. 00:48:20.932 --> 00:48:22.600 So how many people do say something? 00:48:23.634 --> 00:48:26.137 And actually stay in Crawford's class? 00:48:26.204 --> 00:48:27.372 [SOFTLY] Not many. 00:48:27.438 --> 00:48:29.874 Um, I missed what you said. 00:48:32.210 --> 00:48:34.679 I didn't say anything. 00:48:38.516 --> 00:48:39.717 You read all these? No. 00:48:41.219 --> 00:48:43.921 I just keep them to impress all my visitors. 00:48:43.989 --> 00:48:45.356 [SCOFFS] All your visitors. 00:48:48.093 --> 00:48:50.328 We've been talking about your book at school. 00:48:50.395 --> 00:48:53.198 People have been talking about it for years. 00:48:53.264 --> 00:48:55.933 They just haven't been saying anything. 00:48:56.001 --> 00:48:58.169 Yeah. I think I got it down, though. 00:48:58.236 --> 00:49:00.905 I figure you were writing about how life never works out. 00:49:01.372 --> 00:49:02.940 Oh, really? 00:49:03.008 --> 00:49:05.010 You had to read a book to figure that out? 00:49:06.377 --> 00:49:08.579 Yeah, but Crawford's messed up on it anyhow. 00:49:10.048 --> 00:49:13.118 Says the guy having trouble after the war is really you. 00:49:13.184 --> 00:49:14.552 Some symbolism shit 00:49:14.619 --> 00:49:17.455 for all the problems you were having with everybody. 00:49:17.522 --> 00:49:18.723 Robert Crawford? 00:49:20.025 --> 00:49:22.327 Yeah. I think it's bullshit, though. 00:49:22.393 --> 00:49:24.395 I think there really was somebody else. 00:49:30.268 --> 00:49:32.637 [KNOCK AT DOOR] MAN: Mr. Johannsen? 00:49:34.139 --> 00:49:35.340 Here. Mr. Massie. 00:49:37.142 --> 00:49:39.977 Another trip to your favorite destination, hmm? 00:49:40.045 --> 00:49:42.580 I've got four bags today. I can leave them if you like. 00:49:42.647 --> 00:49:44.015 Oh, no, no, no. [DOOR OPENS] 00:49:46.384 --> 00:49:47.585 Come right in. 00:49:48.386 --> 00:49:50.388 How you doin', Mr. Johannsen? 00:49:50.455 --> 00:49:52.957 It's at least a half hour before the sun goes down. 00:49:53.024 --> 00:49:55.160 Then you can begin your panic-driven quest 00:49:56.027 --> 00:49:57.562 back to Manhattan. 00:49:57.628 --> 00:49:59.564 This should last you till next week. 00:49:59.630 --> 00:50:00.831 Your mail is in, 00:50:02.100 --> 00:50:03.534 uh, this one. Mr. Johannsen? 00:50:05.103 --> 00:50:07.138 The essentials are in, uh-- Essentials? 00:50:07.205 --> 00:50:09.274 [BOTTLES CLINK] I took care of your bills, 00:50:09.340 --> 00:50:11.076 and put the copies in this one. 00:50:11.142 --> 00:50:13.278 Mm-hmm. And the phone company 00:50:13.344 --> 00:50:15.513 wants to know if you want to continue service, 00:50:15.580 --> 00:50:17.548 as you haven't had a call in six weeks. 00:50:17.615 --> 00:50:20.017 Okay. Mr. Johannsen, I got your socks 00:50:20.085 --> 00:50:22.553 for the next couple of weeks, which are in this one. 00:50:22.620 --> 00:50:24.855 And I have your latest check from Accounting. 00:50:26.457 --> 00:50:28.726 They wanted to know if you cashed the last one, 00:50:28.793 --> 00:50:31.162 'cause it's still showing up outstanding. 00:50:31.229 --> 00:50:34.799 Not as outstanding as it once was. Hmm? 00:50:37.435 --> 00:50:39.770 Oh. I'm sorry. I didn't realize you had company. 00:50:41.372 --> 00:50:43.741 Oh, yes, we were just having a discussion 00:50:43.808 --> 00:50:45.476 on, uh, German automobile history. 00:50:48.146 --> 00:50:50.181 Care to join us? Uh, no. I'm in a tow away. 00:50:51.449 --> 00:50:53.651 Of course you are. So I'll see you next week. 00:50:54.285 --> 00:50:56.287 Not if I'm lucky. 00:51:00.491 --> 00:51:03.027 Why not give that guy a break and do your own shopping? 00:51:04.729 --> 00:51:06.697 And why are your socks inside out? 00:51:06.764 --> 00:51:09.100 Because socks are badly designed. 00:51:09.167 --> 00:51:11.269 The seams are on the inside. Hurt the toes. 00:51:13.138 --> 00:51:15.606 In some cultures, it's considered good luck 00:51:15.673 --> 00:51:17.475 to be wearing something inside out. 00:51:17.542 --> 00:51:18.776 And you believe that? No. 00:51:20.511 --> 00:51:22.513 But it's like praying. What do you risk? 00:51:22.580 --> 00:51:23.781 And I do go outside. 00:51:25.082 --> 00:51:27.218 How do you think these windows get cleaned? 00:51:27.285 --> 00:51:29.320 [LOCK CLICKS] 00:51:29.387 --> 00:51:31.055 Now, about this professor of yours. 00:51:33.591 --> 00:51:36.060 How did it feel having him tell you what you can't do? 00:51:38.095 --> 00:51:40.030 Like he knew he was better than me. 00:51:40.097 --> 00:51:41.699 Then let's show him what you can do. 00:51:44.302 --> 00:51:46.437 Why is it the words we write for ourselves 00:51:46.504 --> 00:51:49.374 are always much better than the words we write for others? 00:51:49.440 --> 00:51:50.641 Move. 00:51:54.345 --> 00:51:56.347 Sit. 00:52:02.187 --> 00:52:03.388 [KEYS TAPPING] 00:52:05.156 --> 00:52:06.524 Go ahead. Go ahead and what? 00:52:08.726 --> 00:52:11.061 Write. 00:52:12.697 --> 00:52:14.165 What are you doing? 00:52:14.232 --> 00:52:15.700 I'm writing, like you'll be... 00:52:16.867 --> 00:52:18.936 when you start punching those keys. 00:52:24.375 --> 00:52:27.245 Is there a problem? No. I'm just thinking. 00:52:27.312 --> 00:52:28.913 No. No thinking. That comes later. 00:52:30.748 --> 00:52:32.383 [] 00:52:34.919 --> 00:52:36.287 You write your first draft... 00:52:37.588 --> 00:52:38.789 with your heart. 00:52:39.890 --> 00:52:42.527 And you rewrite with your head. 00:52:46.531 --> 00:52:47.965 The first key to writing is... 00:52:50.301 --> 00:52:53.604 to write, not to think. 00:53:03.914 --> 00:53:06.917 Jesus. [BOTTLES CLINKING] 00:53:42.820 --> 00:53:45.155 Is there any chance you might sit down? 00:54:03.274 --> 00:54:05.209 "A Season of Faith's Perfection." 00:54:05.276 --> 00:54:06.844 What's this? Start typing that. 00:54:08.513 --> 00:54:10.281 Sometimes the simple rhythm of typing 00:54:11.316 --> 00:54:12.850 gets us from page one to page two. 00:54:14.485 --> 00:54:16.521 And when you begin to feel your own words, 00:54:17.555 --> 00:54:18.989 start typing them. 00:54:40.978 --> 00:54:43.213 Punch the keys, for God's sake! 00:54:47.985 --> 00:54:50.488 [TAPPING LOUDER] 00:54:53.724 --> 00:54:54.925 Yes! 00:54:55.826 --> 00:54:57.027 Yes! 00:54:59.430 --> 00:55:00.631 You're the man now, dog. 00:55:01.899 --> 00:55:03.901 [CHUCKLES] 00:55:44.975 --> 00:55:46.977 [] 00:56:05.396 --> 00:56:06.597 Jamal, whatever we write 00:56:08.399 --> 00:56:10.601 in this apartment, stays in this apartment. 00:56:13.804 --> 00:56:15.873 No exceptions. 00:56:29.454 --> 00:56:31.656 MAN NEXT DOOR: That's my angel. There you go. 00:56:33.724 --> 00:56:36.126 [WOMAN MOANING PLEASURABLY] 00:56:38.663 --> 00:56:39.897 [HEADBOARD BANGING WALL] 00:56:40.665 --> 00:56:43.333 [WOMAN MOANING LOUDLY] 00:56:48.072 --> 00:56:50.641 Okay, let's push it, guys. Come on. 00:56:52.743 --> 00:56:54.745 BOY: Yo, D. 00:56:56.447 --> 00:56:58.749 That's a foul. What? I had the spot. 00:56:58.816 --> 00:57:00.718 I'll let you know when you got the spot. 00:57:00.785 --> 00:57:03.020 Hey, hey, hey. Gentlemen, gentlemen. 00:57:03.087 --> 00:57:06.757 Our season begins in one week. If I see this one more time, 00:57:06.824 --> 00:57:09.627 I'm gonna have you shooting fouls to see who runs today. 00:57:09.694 --> 00:57:11.729 Is that understood? Is that understood? 00:57:12.196 --> 00:57:14.198 One. 00:57:19.704 --> 00:57:20.905 Two. 00:57:24.509 --> 00:57:25.710 Three. 00:57:28.145 --> 00:57:30.681 Eleven. 00:57:35.486 --> 00:57:37.488 Twelve. 00:57:39.857 --> 00:57:41.859 Thirteen. 00:57:43.561 --> 00:57:46.063 Twenty-nine. 00:57:53.671 --> 00:57:55.673 Forty-eight. 00:57:58.208 --> 00:58:00.711 Forty-nine. 00:58:04.882 --> 00:58:06.383 Hold it. 00:58:07.918 --> 00:58:09.453 One more. 00:58:22.967 --> 00:58:25.102 That was one of the most impressive things 00:58:25.169 --> 00:58:27.471 I've ever seen on a basketball court. 00:58:27.538 --> 00:58:30.440 Why do I know it was not good enough for either one of you? 00:58:30.507 --> 00:58:33.010 Shower up and get out of here. 00:58:35.613 --> 00:58:38.616 You may think we're the same. We're not. 00:58:46.023 --> 00:58:47.291 Oh, Mr. Wallace. 00:58:49.627 --> 00:58:51.295 Mr. Wallace. Professor Crawford. 00:58:52.630 --> 00:58:54.098 The latest paper you turned in, 00:58:55.833 --> 00:58:57.835 it displayed quite a bit of improvement 00:58:58.669 --> 00:58:59.870 from your earlier work. 00:59:00.905 --> 00:59:02.172 Thank you. Yes. 00:59:02.239 --> 00:59:03.774 How long did it take to write? 00:59:03.841 --> 00:59:05.042 I wrote it last night. 00:59:06.010 --> 00:59:07.211 [CHUCKLES] Last night? 00:59:08.679 --> 00:59:10.948 Well, I have some, uh, things to finish up here. 00:59:11.816 --> 00:59:13.818 Good day, Mr. Wallace. 00:59:21.792 --> 00:59:24.561 That's right. Select again. "Birds of a feather" for 600. 00:59:25.562 --> 00:59:27.932 TREBEK: Answer: Vibrant in color, 00:59:27.998 --> 00:59:29.934 its name borrows from Vivien Leigh. 00:59:30.000 --> 00:59:31.869 The scarlet tanager. 00:59:31.936 --> 00:59:34.038 It's, "What is the scarlet tanager?" 00:59:34.104 --> 00:59:36.206 What is the scarlet tanager? See? 00:59:36.273 --> 00:59:38.175 Gotta know the rules if you wanna play. 00:59:38.242 --> 00:59:40.611 It was written by a writer you have never heard of. 00:59:42.012 --> 00:59:43.614 "Thy duty, winged flame of spring, 00:59:46.050 --> 00:59:47.517 is but to love and fly and sing." 00:59:49.854 --> 00:59:52.056 He was writing about the song of the tanager. 00:59:53.157 --> 00:59:54.759 A song about new seasons, new life. 00:59:57.762 --> 00:59:58.996 That's James Lowell, man. 01:00:00.164 --> 01:00:01.365 I know who he is. 01:00:02.900 --> 01:00:05.269 I'll stay with "Poor Assumptions" for 800, Alex. 01:00:07.604 --> 01:00:10.107 You ever seen any scarlet tanagers around here? 01:00:10.174 --> 01:00:12.877 They don't stray that far from the park. 01:00:18.315 --> 01:00:19.950 So, your professor 01:00:20.017 --> 01:00:22.286 wasn't exactly full of praise this afternoon. 01:00:23.320 --> 01:00:24.521 No, not exactly. 01:00:25.823 --> 01:00:28.592 There's something you should know about Robert Crawford. 01:00:31.261 --> 01:00:32.963 He wrote a book a few years after mine. 01:00:34.765 --> 01:00:37.134 And all the publishers rejected it, 01:00:37.201 --> 01:00:39.136 which was the right decision. 01:00:39.203 --> 01:00:40.871 And instead of writing another one, 01:00:42.940 --> 01:00:46.510 he took a job teaching others how to write. 01:00:48.212 --> 01:00:50.214 How you know all that? Just keep in mind 01:00:51.215 --> 01:00:52.983 that bitterly disappointed teachers 01:00:53.784 --> 01:00:55.152 can be either very effective 01:00:57.221 --> 01:00:58.422 or very dangerous. 01:01:00.057 --> 01:01:02.059 [] 01:01:14.204 --> 01:01:17.207 [POLICE RADIO, INDISTINCT] 01:01:25.249 --> 01:01:27.517 [THUNDER] 01:01:46.436 --> 01:01:48.773 All right, this is the first step tonight, guys. 01:01:49.740 --> 01:01:50.941 Mailor, on three. 01:01:51.742 --> 01:01:54.078 One, two, three. Mailor! 01:01:55.445 --> 01:01:58.448 [HEART BEATING] 01:02:07.224 --> 01:02:09.559 [CROWD CHEERING] 01:02:18.502 --> 01:02:19.703 [WHISTLE BLOWS] 01:02:20.304 --> 01:02:22.739 Gold. Black. 01:02:24.408 --> 01:02:26.610 Here we go. Straight and high, boys. Not yet. 01:02:28.445 --> 01:02:31.048 [CROWD CHEERING, SHOUTING] 01:02:38.956 --> 01:02:41.258 What up, J? You was in there tonight? 01:02:41.325 --> 01:02:44.728 Twenty-six points. Eight out of ten from the floor, 01:02:44.795 --> 01:02:47.364 ten for ten from the line. I'm supposed to miss that? 01:02:47.431 --> 01:02:49.967 All right, it was hot. Serious ink on that stat page. 01:02:52.169 --> 01:02:53.370 What's going on? Yo. 01:02:54.805 --> 01:02:57.374 Brothers was going by Red Rose. Told 'em we'd catch up. 01:02:58.342 --> 01:03:00.811 Friday night, kid. Come on. Come on. 01:03:00.878 --> 01:03:03.848 Hi, Jamal. You plan on doing that every night? 01:03:03.914 --> 01:03:06.050 Worked out, I guess. I'd say it worked out. 01:03:07.918 --> 01:03:09.119 This is Fly. 01:03:10.254 --> 01:03:12.189 Hi, Fly. I'm Claire. How you doin'? 01:03:12.256 --> 01:03:14.358 You a friend of Jamal's? Claire! Come on. 01:03:15.860 --> 01:03:18.195 I'm coming. Hey, don't hold that bus up too long. 01:03:19.096 --> 01:03:20.397 Nice meeting you, Fly. 01:03:20.464 --> 01:03:22.799 All right. What the hell you working there, man? 01:03:25.870 --> 01:03:27.637 Shut up, man. 01:03:29.239 --> 01:03:31.341 Yo, about Red Rose-- I ain't gonna make it. 01:03:33.844 --> 01:03:36.313 I gotta go to this dude's house. They do it every year. 01:03:36.380 --> 01:03:38.482 Hey, don't be goin' off on this, man. 01:03:38.548 --> 01:03:41.251 You big-time. Best be goin'. Don't wanna hold your bus up. 01:03:42.519 --> 01:03:44.922 You gonna be around this weekend? 01:03:44.989 --> 01:03:48.392 Where you think I'm gonna be? The Hamptons? 01:03:50.194 --> 01:03:52.196 [PLAYING SLOW JAZZ] 01:03:59.303 --> 01:04:01.305 [CHATTERING INDISTINCTLY] 01:04:39.043 --> 01:04:40.577 It was very nice talking with you. 01:04:40.644 --> 01:04:43.113 Remember, anything you need, please give me a call. 01:04:44.281 --> 01:04:45.482 Okay? Anything. 01:04:46.616 --> 01:04:48.618 Okay. 01:04:53.490 --> 01:04:55.592 Building up a collection of those things? 01:04:56.961 --> 01:04:58.895 Yeah, a few. 01:04:58.963 --> 01:05:00.630 Do you wanna get outside for a while? 01:05:01.631 --> 01:05:02.899 Yeah. You know this place? 01:05:05.235 --> 01:05:07.771 I live in this place. Come on. 01:05:15.612 --> 01:05:17.447 They'll be in there till midnight 01:05:17.514 --> 01:05:20.084 congratulating themselves on your game. 01:05:20.150 --> 01:05:22.086 Which means that I get to cram tomorrow 01:05:22.152 --> 01:05:24.321 for this test on Monday. 01:05:24.388 --> 01:05:26.590 Test on what? On the Sherlock Holmes books. 01:05:27.958 --> 01:05:30.860 They've got us tracking down completely worthless stuff, 01:05:30.927 --> 01:05:33.330 like who introduced Watson to Holmes. 01:05:33.397 --> 01:05:36.166 They give it to you 'cause it forces you to read everything. 01:05:37.001 --> 01:05:38.335 [PARTY GUESTS LAUGHING] 01:05:38.402 --> 01:05:40.304 Looks like it might be a while. 01:05:40.370 --> 01:05:41.805 Maybe so. So, this friend Fly, 01:05:44.341 --> 01:05:45.942 how long have you known each other? 01:05:46.543 --> 01:05:48.178 For a while. 01:05:48.245 --> 01:05:50.280 He was born there, and I was born there too. 01:05:50.347 --> 01:05:51.548 In the Bronx? Yeah. 01:05:52.349 --> 01:05:53.550 Must be hard. What? 01:05:55.319 --> 01:05:57.021 I don't know, new people, new school. 01:05:59.156 --> 01:06:00.357 It's not? 01:06:01.391 --> 01:06:03.994 No. What's hard is growing up in a place 01:06:04.061 --> 01:06:06.430 where the cops don't even want to be in after dark. 01:06:08.132 --> 01:06:11.001 What's hard is knowing that you're safe there, 01:06:11.068 --> 01:06:13.470 'cause the people you need to worry about, 01:06:13.537 --> 01:06:15.239 they know you got nothin' to give 'em. 01:06:16.373 --> 01:06:17.941 So, it's a good thing you're here. 01:06:20.177 --> 01:06:21.978 Yeah, but these people don't think 01:06:22.046 --> 01:06:23.613 I got anything to give 'em either. 01:06:24.514 --> 01:06:26.316 Don't let me get by you now. 01:06:26.383 --> 01:06:28.118 Once I get by you, I'm gonna score. 01:06:28.185 --> 01:06:30.120 Okay. You ready? 01:06:30.187 --> 01:06:32.122 Ready. Now stay in front of me now. 01:06:32.189 --> 01:06:34.191 Yeah. All right? 01:06:37.527 --> 01:06:38.728 I got by you, man. 01:06:39.529 --> 01:06:40.730 You're bigger than I am. 01:06:42.232 --> 01:06:44.434 Doesn't matter. You still gotta play defense. 01:06:44.501 --> 01:06:46.670 How do I do that? 01:06:46.736 --> 01:06:49.106 How do you play def-- I'll show you one right here. 01:06:51.241 --> 01:06:54.778 Turn around. Turn around. 01:06:57.214 --> 01:06:58.415 Feel that? I feel it. 01:07:00.050 --> 01:07:01.351 I know where you're gonna go 01:07:01.418 --> 01:07:03.453 'cause I can feel where you're gonna move. 01:07:03.520 --> 01:07:06.056 All right. Now try and move left. 01:07:08.058 --> 01:07:09.659 Okay, see, I'm still here. 01:07:09.726 --> 01:07:12.396 You can't get around me 'cause I feel you movin' left. 01:07:12.462 --> 01:07:13.997 Try and go right. 01:07:16.400 --> 01:07:18.702 See, I'm still here. 01:07:18.768 --> 01:07:21.738 I feel when you go right, so you can't go there neither. 01:07:21.805 --> 01:07:23.006 Now try and get by me. 01:07:25.442 --> 01:07:26.643 Hold on. 01:07:27.711 --> 01:07:29.379 You gotta dribble first. Dribble. 01:07:31.181 --> 01:07:32.416 Mm-hmm. Dribble. Okay. 01:07:33.317 --> 01:07:36.386 Like this? Yeah. 01:07:38.222 --> 01:07:39.423 Sorry. Claire. 01:07:41.225 --> 01:07:43.160 Daddy? 01:07:43.227 --> 01:07:44.994 Some of our guests are leaving. 01:07:46.630 --> 01:07:48.932 I'll see you on Monday, okay? 01:08:01.778 --> 01:08:02.979 Oh, Claire. Yeah? 01:08:05.615 --> 01:08:06.983 It was Stamford. Excuse me? 01:08:09.519 --> 01:08:10.720 At the bar in London. 01:08:12.088 --> 01:08:14.391 He's the one who introduced Watson to Holmes. 01:08:14.458 --> 01:08:17.861 Might save you some time after everybody's done in there. 01:08:24.801 --> 01:08:27.437 You know how long I been working on that, man? 01:08:27.504 --> 01:08:29.606 It ain't one season of Faith's perfection. 01:08:29.673 --> 01:08:33.109 Feel like I been working on it for two or three seasons. 01:08:37.247 --> 01:08:40.650 You're in that place where you can't even hear me, huh? 01:08:40.717 --> 01:08:44.254 I could ask you why you never moved out, and you wouldn't-- 01:08:44.321 --> 01:08:46.790 Paragraph three starts with a conjunction, "and." 01:08:50.694 --> 01:08:53.630 You should never start a sentence with a conjunction. 01:08:53.697 --> 01:08:55.465 Sure you can. Oh, no. It's a firm rule. 01:08:56.733 --> 01:08:58.302 No, no, no, see. It was a firm rule. 01:09:00.737 --> 01:09:03.407 Sometimes if you use a conjunction at the start, 01:09:03.473 --> 01:09:05.442 it can make it stand out a little bit. 01:09:05.509 --> 01:09:07.677 And that may be what the writer's trying to do. 01:09:07.744 --> 01:09:08.945 And what is the risk? 01:09:10.380 --> 01:09:12.216 Well, the risk is doing it too much. 01:09:12.282 --> 01:09:13.583 It's a distraction, 01:09:13.650 --> 01:09:15.819 and it could give your piece a run-on feeling. 01:09:15.885 --> 01:09:19.189 But for the most part, the rule on using "and" or "but" 01:09:19.256 --> 01:09:21.391 at the start of a sentence is shaky, 01:09:21.458 --> 01:09:23.693 though it's still taught in too many schools. 01:09:24.528 --> 01:09:26.162 Some of the best writers 01:09:26.230 --> 01:09:28.498 have been ignoring that rule, including you. 01:09:32.202 --> 01:09:34.538 Well, you've taken something which was mine... 01:09:36.840 --> 01:09:38.775 and made it yours. 01:09:38.842 --> 01:09:40.844 That's quite an accomplishment. 01:09:42.746 --> 01:09:44.548 Thank you. 01:09:44.614 --> 01:09:46.616 The title is still mine, isn't it? 01:09:48.918 --> 01:09:50.520 I guess. 01:09:50.587 --> 01:09:53.022 Now, it was the neighborhood that changed, not me. 01:09:54.524 --> 01:09:57.761 I ain't seen nothing change. "Ain't seen nothing"? 01:09:57.827 --> 01:09:59.863 What in the hell kind of sentence is that? 01:10:01.765 --> 01:10:04.301 When you're in here, don't talk like you do out there. 01:10:05.702 --> 01:10:07.737 I was messing with you, man. It was a joke. 01:10:09.673 --> 01:10:11.675 [SIGHS] 01:10:11.741 --> 01:10:13.777 I wanna hear about the neighborhood 01:10:13.843 --> 01:10:16.480 back when people were still reading your book. 01:10:16.546 --> 01:10:19.015 [COUGHS] What did you say? 01:10:22.252 --> 01:10:24.153 Nothin'. You said, 01:10:24.220 --> 01:10:26.423 back when people were still reading my book. 01:10:27.824 --> 01:10:29.859 Didn't you? 01:10:37.601 --> 01:10:39.636 WOMAN: We have 24 copies, but I'm sorry. 01:10:41.405 --> 01:10:42.606 They're checked out. 01:10:43.773 --> 01:10:45.108 Oh. Well, thank you anyway. 01:10:46.843 --> 01:10:48.845 You're welcome. 01:10:50.480 --> 01:10:51.681 [DOOR CLOSES] 01:10:52.549 --> 01:10:53.750 Any luck? 01:10:55.352 --> 01:10:56.820 Did you get on the waiting list? 01:10:57.754 --> 01:10:59.456 Yeah, man, your book was checked out. 01:11:01.257 --> 01:11:02.626 And yes, I did pay for dinner. 01:11:04.861 --> 01:11:07.063 It cost me $13, so I guess you made your point. 01:11:08.432 --> 01:11:11.435 I tried to call you to see what kind of food you wanted, 01:11:11.501 --> 01:11:13.236 but the phone kept ringing. 01:11:13.303 --> 01:11:16.473 I took the bell out 20 years ago. 01:11:21.778 --> 01:11:25.315 Let me ask you somethin'. How come a guy like you... 01:11:27.684 --> 01:11:30.019 wastes his time reading the National Enquirer? 01:11:30.854 --> 01:11:32.255 What's wrong with it? 01:11:32.322 --> 01:11:33.523 I mean, it's trash, man. 01:11:34.724 --> 01:11:37.827 You should be reading like the Times or something. 01:11:37.894 --> 01:11:39.663 I read the Times for dinner. But this-- 01:11:41.598 --> 01:11:42.799 this is my dessert. 01:11:44.033 --> 01:11:46.570 They got some contest at school, this writing thing. 01:11:47.303 --> 01:11:48.605 You ever enter one of those? 01:11:48.672 --> 01:11:50.607 A writing contest? Yeah. 01:11:50.674 --> 01:11:52.275 Once, a long time ago. Did you win? 01:11:54.878 --> 01:11:56.079 Well, of course I won. 01:11:57.847 --> 01:11:59.048 Like money or something? 01:12:00.684 --> 01:12:02.852 The Pulitzer. 01:12:05.321 --> 01:12:07.391 Oh. Well, they make all the students 01:12:07.457 --> 01:12:09.292 get up and read in front of everybody. 01:12:09.359 --> 01:12:12.028 What the hell's that got to do with writing? 01:12:12.095 --> 01:12:14.798 Writers write so that readers can read. 01:12:14.864 --> 01:12:17.767 Let someone else read it. You ever read your own book? 01:12:17.834 --> 01:12:19.035 In public? Hell no! 01:12:20.904 --> 01:12:22.138 Barely read it in private. 01:12:23.707 --> 01:12:25.308 You know those things they do, 01:12:25.375 --> 01:12:27.043 that, uh, coffee shop reading shit? 01:12:28.645 --> 01:12:29.846 You know why they do it? 01:12:31.448 --> 01:12:33.817 Sell books, I guess. 'Cause they wanna get laid. 01:12:35.385 --> 01:12:36.786 Oh, really? 01:12:36.853 --> 01:12:39.022 Women will sleep with you if you write a book? 01:12:39.088 --> 01:12:41.425 Women will sleep with you if you write a bad book. 01:12:42.526 --> 01:12:45.695 Did it ever happen to you? Sure. 01:12:47.997 --> 01:12:49.766 Did you ever get married? 01:12:52.502 --> 01:12:54.671 Not exactly a soup question, is it? 01:12:55.939 --> 01:12:58.508 No. No, I never did. 01:13:01.077 --> 01:13:03.480 But I learned a few things along the way, 01:13:03.547 --> 01:13:05.749 which might be of help with this young lady 01:13:05.815 --> 01:13:07.183 you're always talking about. 01:13:08.618 --> 01:13:10.720 Like what? 01:13:12.822 --> 01:13:14.023 The key to a woman's heart 01:13:15.659 --> 01:13:17.861 is an unexpected gift at an unexpected time. 01:13:20.430 --> 01:13:21.998 You're giving me advice on women? 01:13:23.433 --> 01:13:26.069 Unexpected gift, unexpected time. 01:13:27.103 --> 01:13:29.506 This is so unexpected. 01:13:31.841 --> 01:13:33.743 Oh, Jamal. 01:13:33.810 --> 01:13:36.012 It's not a first printing or anything, but-- 01:13:37.113 --> 01:13:38.448 Oh, my God! What happened? 01:13:39.549 --> 01:13:40.750 This is a signed copy. 01:13:42.786 --> 01:13:45.522 I can't accept this. It must have cost you a fortune. 01:13:45.589 --> 01:13:47.156 It didn't cost that much, really. 01:13:48.558 --> 01:13:50.026 Maybe the bookstore missed it. 01:13:51.661 --> 01:13:53.797 Bookstores don't usually miss this stuff. 01:13:55.832 --> 01:13:58.034 JAMAL: So, how'd you end up going to Mailor? 01:13:59.469 --> 01:14:02.572 Mailor was originally an all-boy's school. 01:14:02.639 --> 01:14:05.174 So my father did what anyone in his position would do. 01:14:07.711 --> 01:14:09.979 He got on the board and changed the rules. 01:14:10.046 --> 01:14:11.414 And every kid there knows it. 01:14:12.849 --> 01:14:14.784 They would've done it anyway. 01:14:14.851 --> 01:14:18.488 That doesn't change anything. I'm still Dr. Spence's daughter. 01:14:21.758 --> 01:14:22.959 Jamal? Yeah? 01:14:23.993 --> 01:14:25.695 That night at my home, after the game, 01:14:26.896 --> 01:14:29.232 when you were showing me how to play basketball, 01:14:32.636 --> 01:14:35.338 was that all you were showing me? 01:14:37.073 --> 01:14:39.075 Listen, I don't think that's gonna work. 01:14:39.142 --> 01:14:40.343 What? 01:14:41.511 --> 01:14:44.213 That. Why not? 01:14:47.050 --> 01:14:48.251 Ask your father. 01:14:49.052 --> 01:14:50.887 Jamal... 01:14:50.954 --> 01:14:53.857 I'm not asking for some kind of prenuptial agreement here. 01:14:53.923 --> 01:14:55.124 It's just a question. 01:14:56.693 --> 01:15:01.464 Why does everything have to be so black and white with you? 01:15:03.199 --> 01:15:05.134 I forgot what the question was. 01:15:05.201 --> 01:15:09.472 You don't forget anything, Mr. Stamford. 01:15:11.541 --> 01:15:14.544 [CROWD SHOUTING, CHEERING] 01:15:22.819 --> 01:15:24.854 MAN: You don't think he wrote it? 01:15:24.921 --> 01:15:27.456 That's a serious accusation, Robert. 01:15:27.523 --> 01:15:29.759 You come to the faculty board with this-- 01:15:29.826 --> 01:15:31.260 I'm aware of how serious it is. 01:15:32.028 --> 01:15:33.229 It's remarkable work. 01:15:34.030 --> 01:15:35.231 You recognize any of it? 01:15:36.900 --> 01:15:38.935 It smacks of something. But I don't know. 01:15:41.104 --> 01:15:43.807 The boy does well in my class. He had good scores coming in. 01:15:46.209 --> 01:15:48.912 Maybe all he needed was some direction. 01:15:48.978 --> 01:15:51.247 Carl, he's a basketball player from the Bronx. 01:15:52.582 --> 01:15:54.618 Who just happens to have won 17 straight. 01:15:56.119 --> 01:15:57.687 For a school that likes winning-- 01:15:59.856 --> 01:16:03.893 Robert, have you considered he might just be that good? 01:16:08.632 --> 01:16:09.833 Not this good. 01:16:11.300 --> 01:16:14.303 [NUMEROUS SPEAKERS OVER TV] 01:16:53.242 --> 01:16:55.879 [TYPING RESUMES] 01:17:00.216 --> 01:17:02.418 Do you know what the absolute best moment is? 01:17:04.187 --> 01:17:06.690 It's when you've finished your first draft, 01:17:06.756 --> 01:17:09.458 and you read it by yourself... 01:17:11.260 --> 01:17:12.495 before these assholes... 01:17:13.730 --> 01:17:16.299 take something that they couldn't do in a lifetime... 01:17:17.801 --> 01:17:20.269 and tear it down in a single day. 01:17:21.871 --> 01:17:23.139 People love that book, man. 01:17:24.373 --> 01:17:26.142 [CHUCKLES] I didn't write it for them. 01:17:27.643 --> 01:17:28.845 And when the critics... 01:17:29.645 --> 01:17:31.815 started all this bullshit... 01:17:31.881 --> 01:17:34.017 about what it was I was really trying to say, 01:17:36.152 --> 01:17:37.721 [SCOFFS] well, I decided then... 01:17:40.156 --> 01:17:42.158 one book was enough. 01:17:44.127 --> 01:17:46.863 William, that was 50 years ago, man. 01:18:04.247 --> 01:18:05.448 [GROANS] 01:18:07.183 --> 01:18:09.318 William. [GRUNTS] 01:18:21.330 --> 01:18:23.967 [THUNDER RUMBLING] 01:18:37.914 --> 01:18:40.149 [] 01:20:58.121 --> 01:21:01.224 William, I actually spent money on these tickets. Come on. 01:21:01.290 --> 01:21:02.525 Is it still light outside? 01:21:04.027 --> 01:21:05.361 It's nighttime, man. 01:21:13.869 --> 01:21:16.239 Well? 01:21:16.305 --> 01:21:19.542 You look good, man. I mean, it's not the latest stuff out-- 01:21:19.608 --> 01:21:21.410 I wasn't asking how I look! 01:21:21.477 --> 01:21:23.212 I was asking, are we ready to go? 01:21:23.279 --> 01:21:25.581 Oh, yeah. Come on, man. 01:21:26.983 --> 01:21:28.985 Let's go. 01:21:33.923 --> 01:21:35.691 Come on. 01:21:45.935 --> 01:21:47.470 We're playing here in two weeks. 01:21:48.637 --> 01:21:50.573 I said, we're playing here in two weeks. 01:21:50.639 --> 01:21:52.108 State tournament. 01:21:59.048 --> 01:22:01.084 Come on. 01:22:11.927 --> 01:22:14.930 Hold on. They got programs. Let me get a program. 01:22:18.301 --> 01:22:19.502 [AIR HORN BLOWS] 01:22:20.269 --> 01:22:22.271 [] 01:22:29.445 --> 01:22:31.447 [STADIUM ORGAN PLAYING] 01:22:40.589 --> 01:22:42.591 William. 01:22:45.294 --> 01:22:46.495 Yo, William! 01:22:48.197 --> 01:22:49.965 Damn. 01:23:00.543 --> 01:23:01.744 Hey, William! 01:23:03.546 --> 01:23:04.747 Hey, William! 01:23:05.548 --> 01:23:07.016 [CROWD CHATTERING] 01:23:58.134 --> 01:23:59.335 William. 01:24:06.075 --> 01:24:08.611 Come on. Let's get you out of here. 01:24:09.678 --> 01:24:11.680 I got you. 01:24:40.443 --> 01:24:41.710 You used to get out, right? 01:24:43.179 --> 01:24:45.114 Yeah, a long time ago. 01:24:45.181 --> 01:24:47.350 What happened? How the hell should I know? 01:24:47.416 --> 01:24:49.652 I didn't keep track of the time. 01:24:49.718 --> 01:24:52.255 Sorry for losing you back there. No apology needed. 01:24:53.422 --> 01:24:55.558 Well, good, 'cause I got one more place. 01:24:55.624 --> 01:24:57.293 It's quiet, and it's on the way home. 01:25:03.098 --> 01:25:05.634 You only got ten minutes, yo. All right. 01:25:05.701 --> 01:25:07.703 Keep it goin'. It's all good. Take that. 01:25:07.770 --> 01:25:09.772 Thanks a lot. 01:25:22.818 --> 01:25:25.521 Ah, ground level. 01:25:26.855 --> 01:25:28.924 House that Ruth built. 01:25:35.698 --> 01:25:36.899 Why did you bring me here? 01:25:38.567 --> 01:25:40.169 Because it's your birthday, man. 01:25:42.371 --> 01:25:43.739 I looked it up in the almanac. 01:25:45.208 --> 01:25:47.810 They don't even have you in the dead people section yet. 01:25:52.881 --> 01:25:55.418 I figure with all the games you watched, 01:25:57.653 --> 01:25:59.255 with whoever you watched 'em with, 01:26:00.289 --> 01:26:02.225 you probably never got down this close. 01:26:02.291 --> 01:26:04.293 What the hell are they doing on the dirt? 01:26:05.561 --> 01:26:07.696 What you worried about, man? You acting like 01:26:07.763 --> 01:26:10.466 they gonna play a World Series championship game. Relax. 01:26:11.734 --> 01:26:16.239 My brother and I, we were here for every game. 01:26:18.574 --> 01:26:20.576 Till he left for the war. 01:26:22.878 --> 01:26:25.481 I thought it would be the same when he came back, but, uh, 01:26:27.783 --> 01:26:28.984 he talked a little less, 01:26:30.353 --> 01:26:31.554 he drank a little more. 01:26:33.856 --> 01:26:35.324 I promised my mother I would... 01:26:36.225 --> 01:26:38.594 help him get through it all. 01:26:42.531 --> 01:26:45.133 So I caught up with him this one night... 01:26:45.200 --> 01:26:47.436 and I was already a half a dozen drinks behind. 01:26:49.905 --> 01:26:51.106 So we had a few more. 01:26:52.308 --> 01:26:54.443 And after a while, he tells me he wants to... 01:26:56.412 --> 01:26:57.880 drive me back to the apartment. 01:26:58.814 --> 01:27:01.049 [CHUCKLES] I said, "No thanks." 01:27:03.786 --> 01:27:06.389 We were all still living there then. 01:27:08.223 --> 01:27:09.425 I just stood there and... 01:27:11.427 --> 01:27:14.096 watched him drive off. 01:27:15.331 --> 01:27:16.532 [CHUCKLES] 01:27:17.600 --> 01:27:19.602 Makes it through the whole goddamn war. 01:27:21.537 --> 01:27:23.739 I let him drive. 01:27:26.975 --> 01:27:28.911 Later that night, 01:27:28.977 --> 01:27:31.547 the nurse was typing-- well, whatever it is they type. 01:27:34.450 --> 01:27:35.884 And you know what she tells me? 01:27:38.287 --> 01:27:40.323 She tells me how much my book meant to her. 01:27:42.425 --> 01:27:44.560 My brother's getting cold in the next room, 01:27:46.962 --> 01:27:49.565 and all she can talk about is a book. 01:27:50.966 --> 01:27:55.638 Well, everything changed from there on. 01:27:58.707 --> 01:28:00.909 Within five months, I buried him, my mother, 01:28:02.745 --> 01:28:03.946 my father. 01:28:04.947 --> 01:28:08.150 All of them here, in the Bronx. 01:28:13.356 --> 01:28:15.958 We'd spend our summers here. 01:28:17.526 --> 01:28:18.961 And if we were lucky, the fall. 01:28:20.529 --> 01:28:21.997 A lot of falls with those teams. 01:28:23.499 --> 01:28:24.700 Yeah. 01:28:25.501 --> 01:28:26.702 Well, not enough. 01:28:27.970 --> 01:28:30.172 "The rest of those who have gone before us... 01:28:32.040 --> 01:28:36.712 cannot steady the unrest of those... to follow." 01:28:39.748 --> 01:28:42.284 You wrote that in your book. 01:28:51.494 --> 01:28:53.496 [] 01:29:07.976 --> 01:29:10.245 Jamal, I realize that if I give you enough time, 01:29:12.047 --> 01:29:15.584 you'll find a way to amaze even me. 01:29:18.086 --> 01:29:19.287 Does he know? 01:29:21.557 --> 01:29:23.492 No, he doesn't know. 01:29:23.559 --> 01:29:25.428 This was one of the best evenings 01:29:25.494 --> 01:29:26.829 I've had in quite some time. 01:29:28.130 --> 01:29:29.331 All of it? 01:29:30.666 --> 01:29:31.867 Yes, all of it. 01:29:33.936 --> 01:29:35.938 Well, I-- 01:29:43.979 --> 01:29:45.748 This guy, man. 01:29:47.416 --> 01:29:49.184 So, how you say you know this guy again? 01:29:50.085 --> 01:29:51.420 He's my teacher. Oh, yeah? 01:29:52.455 --> 01:29:54.389 Yeah. 01:29:54.457 --> 01:29:56.659 Seem like a different kind of a dude, man. 01:30:03.566 --> 01:30:05.834 CRAWFORD: Anyone in particular? 01:30:07.169 --> 01:30:08.871 I sometimes come here in the morning. 01:30:10.639 --> 01:30:11.874 Just me, the aspiring... 01:30:13.442 --> 01:30:15.544 and all of them. 01:30:19.715 --> 01:30:23.251 There was a note downstairs, said I should come and see you. 01:30:24.587 --> 01:30:26.522 Mr. Wallace, 01:30:26.589 --> 01:30:29.792 I think it's time you and I had a very honest... 01:30:29.858 --> 01:30:32.094 and very open discussion about your writing. 01:30:33.629 --> 01:30:34.830 I thought you liked it. 01:30:36.164 --> 01:30:37.500 Your recent work? Heh, heh. 01:30:38.767 --> 01:30:40.469 I liked it very much. No, Mr. Wallace, 01:30:42.170 --> 01:30:44.607 the question concerning your most recent work... 01:30:46.509 --> 01:30:47.710 isn't whether it's good. 01:30:49.645 --> 01:30:51.379 It's whether it's too good. 01:30:53.782 --> 01:30:55.518 The acceleration in your progress 01:30:55.584 --> 01:30:57.686 from your old school to this one is unusual 01:30:59.154 --> 01:31:03.191 to the point I'm faced with drawing one of two conclusions. 01:31:05.027 --> 01:31:07.563 Either you've been blessed with an uncommon gift 01:31:07.630 --> 01:31:09.331 that has suddenly decided to kick in, 01:31:10.766 --> 01:31:11.967 or... 01:31:14.036 --> 01:31:16.972 you're getting your inspiration from elsewhere. 01:31:17.039 --> 01:31:19.575 Given your previous education and your background, 01:31:21.977 --> 01:31:23.579 I'm sure you'll forgive me 01:31:23.646 --> 01:31:26.081 for coming to some of my own conclusions. 01:31:26.148 --> 01:31:27.382 I wrote those papers, man. 01:31:28.584 --> 01:31:30.052 Then you won't mind showing me. 01:31:31.587 --> 01:31:33.822 The next assignment is due in two weeks. 01:31:33.889 --> 01:31:36.358 I'll schedule some time for you to come to my office. 01:31:36.992 --> 01:31:38.927 I, uh-- 01:31:38.994 --> 01:31:41.597 I'd like to have you write it there. 01:31:43.666 --> 01:31:45.000 In the meantime, 01:31:45.067 --> 01:31:47.603 if there's anything you wish to talk about-- 01:31:49.738 --> 01:31:52.207 I'm not writing anything, man! Which proves what? 01:31:53.709 --> 01:31:56.645 Think if one of his two-comma kids was writing these papers 01:31:56.712 --> 01:31:59.815 he'd be doing this shit? "Two-comma kids"? 01:31:59.882 --> 01:32:02.217 A million dollars. One comma, two commas. 01:32:02.284 --> 01:32:03.485 No, I don't. 01:32:05.821 --> 01:32:08.557 Do you know what people are most afraid of? 01:32:08.624 --> 01:32:10.292 What? What they don't understand. 01:32:12.060 --> 01:32:15.764 And when we don't understand, we turn to our assumptions. 01:32:17.833 --> 01:32:19.568 Crawford cannot understand 01:32:19.635 --> 01:32:22.170 how a black kid from the Bronx can write the way you do. 01:32:23.005 --> 01:32:25.273 So, he assumes you can't. 01:32:27.109 --> 01:32:29.111 Just like I assume he's an asshole. 01:32:30.245 --> 01:32:31.446 You knew him, didn't you? 01:32:32.247 --> 01:32:33.448 Crawford? No. 01:32:35.651 --> 01:32:36.885 But he thought he knew me. 01:32:37.820 --> 01:32:40.088 What's all this about his book then? 01:32:40.155 --> 01:32:42.390 A lot of writers know the rules about writing, 01:32:44.126 --> 01:32:45.828 but they don't know how to write. 01:32:45.894 --> 01:32:47.329 So? So, Crawford wrote a book 01:32:48.296 --> 01:32:49.832 about four authors who did know. 01:32:51.667 --> 01:32:53.335 I was the only one still alive. And? 01:32:54.870 --> 01:32:56.905 Well, he convinced a publisher to buy it. 01:32:58.073 --> 01:33:00.075 So, I made a polite telephone call to... 01:33:02.778 --> 01:33:05.681 this publisher telling him and others, 01:33:05.748 --> 01:33:08.116 that I was in the process of writing a second book, 01:33:09.317 --> 01:33:10.786 and if they wished to bid on it-- 01:33:11.887 --> 01:33:14.156 Oh, so that's why Crawford's book went away. 01:33:14.222 --> 01:33:15.924 [CHUCKLES] 01:33:15.991 --> 01:33:18.794 But you already knew there wasn't gonna be a second book. 01:33:18.861 --> 01:33:20.362 Yeah, but they didn't. 01:33:26.635 --> 01:33:28.236 Interesting what happens 01:33:28.303 --> 01:33:31.640 when the resources aren't close at hand, isn't it? 01:34:10.813 --> 01:34:12.881 CRAWFORD: Sounds like the rich tradition 01:34:12.948 --> 01:34:14.717 of handing in competition entries 01:34:14.783 --> 01:34:19.822 on the final day continues for yet another year. 01:34:26.061 --> 01:34:27.262 Ladies and gentlemen, 01:34:28.430 --> 01:34:30.032 may I have your attention, please? 01:34:32.234 --> 01:34:33.435 If you don't mind. 01:34:34.937 --> 01:34:36.638 "Ere sin could blight or sorrow fade, 01:34:37.806 --> 01:34:39.975 "death came with friendly care. 01:34:40.042 --> 01:34:42.144 The opening bud to heaven convey'd and--" 01:34:43.045 --> 01:34:44.246 How nice of you to join us. 01:34:45.848 --> 01:34:47.315 That's not part of the poem. Hm? 01:34:49.251 --> 01:34:50.585 "And bade it blossom there." 01:34:51.754 --> 01:34:52.955 Anyone? 01:34:55.057 --> 01:34:57.793 A little more early morning reticence than usual. 01:34:57.860 --> 01:34:59.627 Mr. Coleridge. 01:35:03.465 --> 01:35:04.666 Please. Mr. Coleridge, 01:35:06.769 --> 01:35:10.172 how many students would you say we have here today? 01:35:11.807 --> 01:35:13.008 Uh, I'm not sure. 01:35:15.010 --> 01:35:18.313 Perhaps you could, uh, humor us with a guess. 01:35:20.048 --> 01:35:22.417 Thirty. Thirty? And of that 30, 01:35:22.484 --> 01:35:26.021 there isn't one person who knows the author of that passage. 01:35:26.088 --> 01:35:28.523 I find that remarkable, don't you, Mr. Coleridge? 01:35:30.993 --> 01:35:32.560 Perhaps we should back into this. 01:35:34.162 --> 01:35:36.231 Mr. Coleridge, in looking at this, 01:35:36.298 --> 01:35:39.434 what, if any, conclusions might we be able to draw? 01:35:39.501 --> 01:35:40.936 Um, you mean about the author? 01:35:43.171 --> 01:35:44.372 About anything. 01:35:45.908 --> 01:35:47.242 Um-- 01:35:47.309 --> 01:35:50.779 Do any of the words strike you as unusual? 01:35:53.949 --> 01:35:56.118 Mr. Coleridge, feel free to view this 01:35:56.184 --> 01:35:58.686 as the appropriate time for a response. 01:36:00.322 --> 01:36:02.257 Um, "ere." 01:36:02.324 --> 01:36:04.659 "Ere." And why is that unusual? 01:36:06.028 --> 01:36:07.262 Because... it sounds old. 01:36:09.531 --> 01:36:11.900 It does sound old, doesn't it? 01:36:11.967 --> 01:36:14.202 And you know why it sounds old, Mr. Coleridge? 01:36:15.237 --> 01:36:17.305 Um-- 01:36:17.372 --> 01:36:19.774 It's because it is old, more than 200 years old. 01:36:19.842 --> 01:36:22.744 Written before you were born, before your father was born, 01:36:22.811 --> 01:36:24.947 before your father's father. 01:36:25.013 --> 01:36:27.082 But that still does not excuse the fact 01:36:27.149 --> 01:36:32.154 you don't know who wrote it, now does it, Mr. Coleridge? 01:36:33.521 --> 01:36:36.024 Um, I-- I'm sorry, sir. I don't-- 01:36:36.091 --> 01:36:38.693 You, of all people, should know who wrote that passage. 01:36:40.428 --> 01:36:42.030 And do you know why, Mr. Coleridge? 01:36:42.965 --> 01:36:44.166 I repeat, do you know why? 01:36:45.100 --> 01:36:48.270 Just say your name. 01:36:50.405 --> 01:36:53.808 Excuse me. Did you have something to contribute? 01:36:56.244 --> 01:36:58.746 I just said that he should say his name. 01:36:58.813 --> 01:37:01.816 And why would it be helpful for Mr. Coleridge to say his name? 01:37:02.851 --> 01:37:04.186 Because that's who wrote it. 01:37:05.888 --> 01:37:07.089 Very good, Mr. Wallace. 01:37:09.491 --> 01:37:12.527 Perhaps your skills do extend a bit farther than basketball. 01:37:15.998 --> 01:37:18.600 Now if we can turn to-- You may be seated, Mr. Coleridge. 01:37:20.268 --> 01:37:22.837 Turn to page 120. The blue book I'm certain all of you-- 01:37:23.838 --> 01:37:25.040 Further. 01:37:27.309 --> 01:37:28.510 I'm sorry? 01:37:29.477 --> 01:37:30.678 [WHISPERS] Don't. 01:37:32.881 --> 01:37:35.250 You said my skills extend farther than the court. 01:37:36.584 --> 01:37:38.053 "Farther" relates to distance. 01:37:39.021 --> 01:37:40.722 "Further" is a definition of degree. 01:37:41.924 --> 01:37:43.325 You should have said "further." 01:37:43.391 --> 01:37:45.093 Are you challenging me, Mr. Wallace? 01:37:46.628 --> 01:37:49.797 Not any more than you challenged Coleridge. 01:37:49.864 --> 01:37:53.401 Perhaps the challenge should have been directed elsewhere. 01:37:55.270 --> 01:37:57.505 "It is a melancholy truth that even great--" 01:37:57.572 --> 01:37:59.107 "Great men have poor relations." 01:37:59.874 --> 01:38:02.177 Dickens. 01:38:03.578 --> 01:38:05.480 "You will hear the beat of a horse's--" 01:38:05.547 --> 01:38:07.215 Kipling. 01:38:07.282 --> 01:38:08.883 "All great truths begin--" Shaw. 01:38:10.885 --> 01:38:13.121 "Man is the only animal--" "That blushes... 01:38:15.057 --> 01:38:17.625 or needs to." 01:38:19.227 --> 01:38:21.496 It's Mark Twain. Come on, Professor Crawford. 01:38:22.264 --> 01:38:23.465 Get out! 01:38:25.267 --> 01:38:27.702 Get... out. 01:38:35.477 --> 01:38:37.479 Yeah, I'll get out. 01:38:49.624 --> 01:38:51.393 Jamal. Leave it alone, Claire. 01:38:51.459 --> 01:38:53.261 Hold on, please. 01:38:53.328 --> 01:38:56.064 That's what they do? Kick you out if you know something? 01:38:56.131 --> 01:38:58.633 You have no idea what Crawford does to students. 01:38:58.700 --> 01:38:59.901 You're right about that. 01:39:01.169 --> 01:39:02.370 Jamal! 01:39:04.039 --> 01:39:05.607 Think you should apologize? No. 01:39:08.343 --> 01:39:09.944 Do you? No. You did nothing wrong. 01:39:12.314 --> 01:39:14.649 Just beat him at his own game. 01:39:14.716 --> 01:39:17.152 But, uh, however, it'd be a good time to be careful. 01:39:20.122 --> 01:39:21.323 Careful? Mm. 01:39:22.057 --> 01:39:23.458 Careful about what? 01:39:23.525 --> 01:39:26.361 You've been blessed with a gift that should allow you 01:39:26.428 --> 01:39:28.396 to do remarkable things with your life. 01:39:28.463 --> 01:39:30.198 That is, if you don't screw it up 01:39:30.265 --> 01:39:34.002 by being a 16 year old right now, okay? 01:39:41.676 --> 01:39:43.678 Jamal. 01:39:43.745 --> 01:39:45.313 Yeah? Got a call from the office. 01:39:46.148 --> 01:39:48.150 All right. 01:39:53.321 --> 01:39:55.557 Mr. Wallace, please. 01:39:58.460 --> 01:39:59.927 As you know, 01:39:59.994 --> 01:40:02.164 Professor Matthews is on the faculty board, 01:40:02.230 --> 01:40:04.599 and Dr. Spence is chair of the trustees board. 01:40:04.666 --> 01:40:06.968 The three of us have been reviewing work 01:40:07.035 --> 01:40:09.504 submitted for this year's writing competition. 01:40:09.571 --> 01:40:11.406 And we were hoping you might clarify 01:40:11.473 --> 01:40:14.342 a couple of points concerning your submission. 01:40:14.409 --> 01:40:16.511 The, uh, "Season of Faith's Perfection." 01:40:18.080 --> 01:40:19.281 Your piece, correct? 01:40:21.649 --> 01:40:23.985 Yeah, that's it. 01:40:24.052 --> 01:40:26.621 Mr. Wallace, it is standard policy to ask our students 01:40:28.056 --> 01:40:30.125 if they wish to credit any source material 01:40:30.192 --> 01:40:33.228 or acknowledge other writers when turning in an assignment. 01:40:35.463 --> 01:40:38.166 Um, do you wish to do that? 01:40:43.138 --> 01:40:45.140 CRAWFORD: 1960. 01:40:46.708 --> 01:40:48.810 An essay titled, "Baseball's Best Year," 01:40:51.146 --> 01:40:52.414 with a subtitle that reads, 01:40:53.815 --> 01:40:55.417 "A Season of Faith's Perfection." 01:40:57.652 --> 01:41:00.222 Published in the New Yorker and written by one... 01:41:00.288 --> 01:41:03.425 William Forrester. 01:41:07.195 --> 01:41:09.364 Your version is actually quite original, 01:41:09.431 --> 01:41:12.200 but there is the title and the first paragraph to consider. 01:41:14.136 --> 01:41:15.337 Isn't there? 01:41:17.239 --> 01:41:20.041 MATTHEWS: Jamal, either you happen to have 01:41:20.108 --> 01:41:23.645 the permission of William Forrester or-- 01:41:25.147 --> 01:41:26.714 Have you some other explanation? 01:41:27.615 --> 01:41:28.816 No. That's my paper. 01:41:32.154 --> 01:41:34.322 Well then, your entry's now withdrawn, 01:41:34.389 --> 01:41:36.858 and this becomes a matter for the board to consider. 01:41:38.660 --> 01:41:41.596 And bear in mind the board does have the authority 01:41:41.663 --> 01:41:44.232 to place you on academic probation, 01:41:44.299 --> 01:41:47.969 which would prevent you from playing basketball here. 01:41:50.272 --> 01:41:51.473 DR. SPENCE: Jamal, 01:41:53.208 --> 01:41:56.244 look, being as the board doesn't meet until next week, 01:41:56.311 --> 01:41:59.247 we've decided to let you play this weekend's championship. 01:41:59.314 --> 01:42:01.883 But the board has a history of taking these matters... 01:42:04.319 --> 01:42:05.520 quite seriously. 01:42:06.454 --> 01:42:08.256 So, we would like to suggest 01:42:08.323 --> 01:42:12.427 what we feel is a solution that may satisfy these concerns. 01:42:14.562 --> 01:42:15.763 Robert. 01:42:16.464 --> 01:42:18.099 The most important thing 01:42:18.166 --> 01:42:20.602 is making certain this doesn't repeat itself. 01:42:20.668 --> 01:42:23.137 So, you will be required to write a letter of apology 01:42:25.240 --> 01:42:27.442 to the students you took advantage of 01:42:27.509 --> 01:42:29.444 by submitting this piece. 01:42:29.511 --> 01:42:31.946 And you are to read that letter in front of my class. 01:42:33.281 --> 01:42:36.784 I'm not reading anything. The board will consider that 01:42:36.851 --> 01:42:39.254 deciding whether to renew your scholarship. 01:42:39.321 --> 01:42:41.923 DR. SPENCE: You haven't left us with too many options. 01:42:43.191 --> 01:42:45.460 Excuse me. 01:42:59.507 --> 01:43:02.644 Don't ever embarrass me in front of my class. 01:43:07.715 --> 01:43:10.318 Please return the pen when you're finished. 01:43:18.226 --> 01:43:19.827 No conventional greetings today? 01:43:21.663 --> 01:43:24.332 How come you had me rewrite something you published? 01:43:24.399 --> 01:43:27.001 Be careful where you take this. Why didn't you tell me? 01:43:28.370 --> 01:43:30.972 Why the hell should it matter? You should have told me. 01:43:32.740 --> 01:43:34.509 What did you do with it? I turned it in. 01:43:37.312 --> 01:43:39.414 I turned it in. I had to show 'em something. 01:43:41.416 --> 01:43:44.018 You promised me anything we wrote here would stay here. 01:43:45.520 --> 01:43:47.722 I know. 01:43:50.492 --> 01:43:52.560 I just thought-- Shut up. 01:43:57.932 --> 01:43:59.701 What are they telling you? 01:44:02.770 --> 01:44:04.306 I go on probation unless I write 01:44:04.372 --> 01:44:06.341 some letter saying I was wrong. 01:44:06.408 --> 01:44:08.443 Then write the letter. 01:44:08.510 --> 01:44:10.512 I told you I'm not writing anything. 01:44:10.578 --> 01:44:12.680 You got him, he gets you. Write the letter. 01:44:14.282 --> 01:44:15.517 And you'd let him do that? 01:44:16.818 --> 01:44:18.219 [GROANS] 01:44:18.286 --> 01:44:21.456 This is supposed to be another lesson, huh? 01:44:21.523 --> 01:44:24.892 I'm getting tired of all these lessons, man, every time. 01:44:27.429 --> 01:44:29.931 So the title of your essay's at the top of my paper. 01:44:29.997 --> 01:44:31.666 What's the lesson in that? 01:44:31.733 --> 01:44:33.468 I'm not the one who turned it in. 01:44:33.535 --> 01:44:36.504 But you talked all this trash when all you had to say was, 01:44:36.571 --> 01:44:39.941 "Keep this one here 'cause it got printed in the New Yorker." 01:44:40.007 --> 01:44:41.443 That's all you had to say, man. 01:44:43.645 --> 01:44:45.313 I could use a little help on this one. 01:44:46.348 --> 01:44:47.715 Oh, no. That's not an option. 01:44:49.451 --> 01:44:52.887 You don't have to go anywhere. I said, that's not an option! 01:44:52.954 --> 01:44:54.489 That's all right. 01:44:54.556 --> 01:44:56.991 Got a nice little history of people not helping me. 01:44:57.058 --> 01:45:00.194 [MUTTERING] Oh, Christ. Not that self-pity father bullshit. 01:45:02.464 --> 01:45:04.466 What'd you say? 01:45:09.003 --> 01:45:10.204 Man, fuck you, William! 01:45:11.305 --> 01:45:12.940 You wanna hear the real bullshit? 01:45:13.007 --> 01:45:14.842 How about you let me take it on this one 01:45:14.909 --> 01:45:17.745 'cause you're too scared to walk out the door 01:45:17.812 --> 01:45:19.747 and do something for somebody else. 01:45:19.814 --> 01:45:22.517 You're too damn scared, man. That's the only damn reason. 01:45:23.485 --> 01:45:24.686 [GLASS SHATTERS] 01:45:25.653 --> 01:45:27.789 You don't know a thing about reasons. 01:45:27.855 --> 01:45:30.191 There are no reasons! Reasons why some of us live 01:45:31.459 --> 01:45:33.428 and why some of us don't. 01:45:33.495 --> 01:45:35.963 Fortunately, you have decades to figure that out. 01:45:36.030 --> 01:45:38.466 What's the reason having a file full of writin' 01:45:38.533 --> 01:45:41.202 and keepin' the shit locked so nobody could ever read it? 01:45:42.637 --> 01:45:45.139 What is that, man? 01:45:47.375 --> 01:45:50.445 I'm done with this shit. 01:45:52.880 --> 01:45:54.882 [DOOR CLOSES] 01:45:57.985 --> 01:46:01.723 Oh, look. Jamal Wallace, here to pay us a visit, man. 01:46:04.692 --> 01:46:05.927 What's up, J? What's up? 01:46:07.061 --> 01:46:08.262 What's up, y'all? 01:46:09.931 --> 01:46:12.233 Come on, Hill. 01:46:16.103 --> 01:46:18.105 [BOYS CHATTERING] 01:46:28.983 --> 01:46:31.385 BOY: That should do it, Ash. 01:46:36.023 --> 01:46:38.426 [CROWD SHOUTING, CHEERING] 01:46:39.961 --> 01:46:42.497 How's your first game in the Garden feel? 01:46:44.065 --> 01:46:45.533 A little closer than I thought. 01:46:47.068 --> 01:46:50.337 That's why I thought it might be a good time for us to talk. 01:46:50.404 --> 01:46:53.875 Listen, I know it's difficult handling all of these classes 01:46:53.941 --> 01:46:56.511 with all the time they ask you to spend on the court. 01:46:56.578 --> 01:46:59.581 I couldn't handle that load. Not at this school. 01:46:59.647 --> 01:47:01.883 And maybe it was unfair of us to ask you to do it. 01:47:03.818 --> 01:47:06.521 I've been talking to other board members and to Crawford, 01:47:07.689 --> 01:47:08.890 and the bottom line is, 01:47:10.458 --> 01:47:13.561 we don't want to pursue this any more than you do, any of it. 01:47:13.628 --> 01:47:15.930 So I'm here to present you with an offer. 01:47:15.997 --> 01:47:18.132 We forget about the whole thing. 01:47:18.199 --> 01:47:21.536 We set you up with an academic schedule that's less demanding. 01:47:21.603 --> 01:47:23.538 You mean Crawford wanted that? 01:47:23.605 --> 01:47:26.207 Crawford wants what's best for you, and for the school. 01:47:27.742 --> 01:47:29.977 So then what am I supposed to do? 01:47:30.044 --> 01:47:32.413 You hold up a trophy at the end of this tournament. 01:47:33.881 --> 01:47:36.417 You make that happen. I'll make the rest of it happen. 01:47:37.051 --> 01:47:39.020 All right? 01:47:39.086 --> 01:47:41.856 Now go finish up what you came here to do. 01:47:49.597 --> 01:47:51.633 Let's go, Pilgrims! Let's go, Pilgrims! 01:47:53.167 --> 01:47:55.603 Okay, let's go! Throw it to Jamal. 01:47:57.071 --> 01:48:00.642 CROWD [CHANTING]: Defense! Defense! 01:48:08.983 --> 01:48:10.985 Three! 01:48:21.996 --> 01:48:23.197 [CROWD GROANS] 01:48:23.965 --> 01:48:25.967 Damn, man. Come on, man. 01:48:26.033 --> 01:48:29.270 CROWD [CHANTING]: Defense! Defense! 01:48:39.947 --> 01:48:43.017 Oh, oh, oh, oh. Jamal, get the ball! 01:48:50.992 --> 01:48:53.628 Yeah! Yeah! 01:49:01.235 --> 01:49:03.638 Good pass, man. Good pass. 01:49:11.145 --> 01:49:13.380 Pick it up. 01:49:23.691 --> 01:49:25.359 REFEREE: Offensive foul! That way! 01:49:26.227 --> 01:49:27.695 Ten gold, offensive. That way. 01:49:29.864 --> 01:49:31.332 Okay, you got 'em now. Let's go. 01:49:32.199 --> 01:49:34.201 [WHISTLE BLOWS] 01:49:35.737 --> 01:49:37.739 Five. 01:49:45.146 --> 01:49:46.513 COACH: Time-out! Time-out! 01:49:48.149 --> 01:49:49.884 Okay, this is still our game. 01:49:49.951 --> 01:49:52.920 We make a stop here, and they'll have to put us on the line. 01:49:52.987 --> 01:49:54.689 And when that happens, it's all over. 01:49:55.623 --> 01:49:57.558 Don't lose your composure out there. 01:49:57.625 --> 01:50:00.127 If they score, we're not gonna call a time-out. 01:50:00.194 --> 01:50:02.864 I want the ball to go to Hartwell or Wallace. 01:50:02.930 --> 01:50:05.066 Okay? Hartwell or Wallace. Let's go, guys. 01:50:06.167 --> 01:50:07.935 Go! 01:50:21.983 --> 01:50:23.517 Come on, man. What's the score? 01:50:24.719 --> 01:50:27.822 Ain't looking good, Ma. It ain't looking good. 01:50:38.933 --> 01:50:42.203 REFEREE: Foul! Twenty-two, blue. Two shots. 01:50:44.706 --> 01:50:46.140 Foul, blue team, twenty-two. 01:50:47.208 --> 01:50:49.777 Hit two. Go line up, guys. 01:50:56.984 --> 01:50:58.986 Two shots. 01:51:01.055 --> 01:51:02.589 Come on. We're gonna make these. 01:51:03.657 --> 01:51:05.026 I can't look. 01:51:05.092 --> 01:51:07.261 He's gonna be all right. 01:51:08.996 --> 01:51:10.998 MAN: Put it in, baby! 01:51:17.138 --> 01:51:18.639 Do it. 01:51:24.746 --> 01:51:27.514 [CROWD GROANS] Damn. 01:51:34.856 --> 01:51:36.858 One shot. 01:52:01.983 --> 01:52:06.220 [CROWD SIGHS] REFEREE: That's game. 01:52:21.769 --> 01:52:23.771 [] 01:54:06.040 --> 01:54:08.042 [] 01:54:52.619 --> 01:54:53.820 Ma. 01:54:55.656 --> 01:54:58.759 MRS. WALLACE: Oh, thank God! He must've come in after we left. 01:55:00.061 --> 01:55:02.997 Just let him sleep. I'm gonna turn his light off. 01:55:03.064 --> 01:55:06.167 Turn the light off and come on. All right. 01:55:11.538 --> 01:55:14.808 You started cleaning up your room, Jamal? 01:55:29.690 --> 01:55:33.160 MAN ON TV: He looks happy with himself, that coyote. Ears down. 01:55:33.227 --> 01:55:35.662 [KNOCKING] 01:55:38.065 --> 01:55:40.334 So this is how they avoid that problem. 01:55:40.401 --> 01:55:42.136 Because he might be Wile E. Coyote, 01:55:42.203 --> 01:55:44.138 but he's also wussy coyote, 01:55:44.205 --> 01:55:46.573 because they don't like getting their feet wet. 01:55:46.640 --> 01:55:48.409 Hey! 01:55:51.145 --> 01:55:53.414 Jamal, he wrote that for you. 01:55:55.382 --> 01:55:56.583 When? After the game. 01:55:59.453 --> 01:56:01.588 He's going back to the school this morning. 01:56:02.456 --> 01:56:04.391 It's funny, though. 01:56:04.458 --> 01:56:06.127 They always let you get but so far... 01:56:07.394 --> 01:56:09.530 before they take everything away from you. 01:56:11.398 --> 01:56:12.766 God, he's such a good kid, man. 01:56:14.001 --> 01:56:15.702 Then he gets to come back to this shit. 01:56:31.485 --> 01:56:34.488 [FOOTSTEPS] 01:56:56.677 --> 01:56:58.945 That seat open? 01:57:01.048 --> 01:57:02.249 Think so. 01:57:03.484 --> 01:57:06.487 This isn't exactly where I thought I'd find you. 01:57:08.555 --> 01:57:09.756 Still my school, man. 01:57:11.692 --> 01:57:14.228 They want me out, they gonna have to do it themselves. 01:57:15.196 --> 01:57:16.397 They will. 01:57:17.564 --> 01:57:19.600 Whatever. 01:57:32.379 --> 01:57:34.081 "The winter's darkness and cold 01:57:34.148 --> 01:57:37.384 "is but a momentary prelude to the new day of spring. 01:57:37.451 --> 01:57:40.587 "While its grip seems endless, our perseverance proves equal. 01:57:41.655 --> 01:57:44.024 "We renew ourselves once again, 01:57:44.091 --> 01:57:46.660 "seeking out the bright moments that will serve, uh-- 01:57:47.528 --> 01:57:48.995 "that will serve therefore, uh, 01:57:50.564 --> 01:57:52.533 "uh, uh-- 01:57:52.599 --> 01:57:55.869 therefore serve as the foundation of our future." 01:57:57.171 --> 01:57:59.173 Thank you. 01:58:08.815 --> 01:58:11.185 FORRESTER: Professor Crawford? 01:58:13.387 --> 01:58:16.623 May I read a few words? 01:58:21.228 --> 01:58:22.996 What's he doing here? 01:58:24.498 --> 01:58:27.934 Yes, of course, by all means. 01:58:30.471 --> 01:58:32.673 Thank you, Professor. 01:58:46.353 --> 01:58:47.721 My name is William Forrester. 01:58:50.191 --> 01:58:52.459 [STUDENTS WHISPERING] 01:58:55.296 --> 01:58:57.864 Excuse me. 01:59:01.768 --> 01:59:03.770 I'm that one. 01:59:08.242 --> 01:59:09.443 "Losing Family. 01:59:11.745 --> 01:59:13.980 "Losing family obliges us to find our family. 01:59:16.817 --> 01:59:18.852 "Not always the family that is our blood, 01:59:20.887 --> 01:59:22.989 "but the family that can become our blood. 01:59:24.725 --> 01:59:26.360 "And should we have the wisdom 01:59:26.427 --> 01:59:28.094 "to open our door to this new family, 01:59:29.796 --> 01:59:32.366 "we will find that the wishes we once had for the father 01:59:33.434 --> 01:59:34.635 "who once guided us, 01:59:35.802 --> 01:59:37.571 "for the brother who once inspired us, 01:59:39.706 --> 01:59:41.808 those wishes are there for us once again." 01:59:42.843 --> 01:59:44.845 [] 02:00:15.476 --> 02:00:17.077 "The only thing left to say will be, 02:00:18.512 --> 02:00:21.114 I wish I had seen this or I wish I had done that or I wish--" 02:00:22.616 --> 02:00:23.984 Well, most of you are too young 02:00:27.988 --> 02:00:30.757 to know what your wishes will be. 02:00:32.426 --> 02:00:33.694 But when I read these words, 02:00:35.996 --> 02:00:37.197 words of hope and dreams, 02:00:39.900 --> 02:00:42.269 I realize that the one wish that was granted to me, 02:00:45.272 --> 02:00:47.341 so late in life, 02:00:47.408 --> 02:00:50.110 was the gift of friend-- of friendship. 02:00:53.314 --> 02:00:55.849 Mr. Forrester, I'm sure I speak on behalf of everyone 02:00:56.917 --> 02:00:59.052 in thanking you for this unexpected visit. 02:01:00.421 --> 02:01:01.622 The quality of your words 02:01:04.591 --> 02:01:07.328 is something we should all aspire to reach. 02:01:09.730 --> 02:01:10.931 Mr. Forrester. 02:01:12.399 --> 02:01:13.634 Mr. Forrester. May I ask, 02:01:15.436 --> 02:01:16.703 to what do we owe this honor? 02:01:18.038 --> 02:01:19.239 Professor Crawford, 02:01:20.674 --> 02:01:22.042 I spoke here today because... 02:01:23.844 --> 02:01:25.446 a friend of mine wasn't allowed to. 02:01:26.813 --> 02:01:28.949 A friend who had the integrity to protect me 02:01:30.917 --> 02:01:32.586 when I was unwilling to protect him. 02:01:35.722 --> 02:01:38.124 His name is Jamal Wallace. 02:01:43.464 --> 02:01:45.065 Jamal Wallace is a friend of yours? 02:01:46.367 --> 02:01:47.568 Yes. Yes, he is. 02:01:49.970 --> 02:01:51.505 I helped him to find his own words 02:01:52.839 --> 02:01:54.274 by starting with some of mine. 02:01:55.075 --> 02:01:56.343 And in return, he promised 02:01:58.412 --> 02:02:01.648 never to say anything to anybody about me. 02:02:03.016 --> 02:02:04.217 A promise which he kept. 02:02:05.619 --> 02:02:08.321 Mr. Forrester, while your visit appears to be heartfelt, 02:02:09.890 --> 02:02:12.659 I'm sure you will appreciate that... 02:02:12.726 --> 02:02:15.295 it will not change or interfere with this institution 02:02:16.930 --> 02:02:19.265 reaching a fair and proper decision in his case. 02:02:20.367 --> 02:02:21.902 Oh, there's one more issue here. 02:02:24.805 --> 02:02:26.239 Those words that I read today, 02:02:29.510 --> 02:02:30.711 I didn't write them. 02:02:31.512 --> 02:02:33.547 Jamal Wallace did. 02:02:42.656 --> 02:02:43.990 CRAWFORD: Quiet. Shh, shh. 02:02:47.060 --> 02:02:48.595 Quiet! Quiet, please! Be still. 02:02:51.398 --> 02:02:52.599 Shush, shush, shush! 02:02:54.568 --> 02:02:55.769 Quiet, please. 02:02:56.937 --> 02:02:58.639 That has no bearing on the decision-- 02:03:00.707 --> 02:03:02.743 Robert. I-- 02:03:02.809 --> 02:03:05.245 As director of this competition, I have final say. 02:03:05.846 --> 02:03:07.614 Robert, sit down. 02:03:07.681 --> 02:03:10.984 I have been a teacher for more than 30 years. 02:03:11.051 --> 02:03:14.054 That's long enough to know integrity counts for something. 02:03:15.422 --> 02:03:17.458 I'd say that Mr. Forrester has cleared up 02:03:18.525 --> 02:03:21.061 this matter very nicely for us all. 02:03:21.127 --> 02:03:23.263 And as chairman of the faculty board, I have 02:03:24.164 --> 02:03:26.066 the last word in that matter. 02:03:26.132 --> 02:03:29.169 Mr. Wallace, you are excused from next week's board meeting. 02:03:30.637 --> 02:03:32.105 Mr. Forrester, should you ever 02:03:34.508 --> 02:03:36.743 have an interest in a teaching position-- 02:03:36.810 --> 02:03:38.912 Oh, no. 02:03:40.881 --> 02:03:44.017 Jamal, these are your words? 02:03:46.820 --> 02:03:48.021 Sixteen. 02:03:48.822 --> 02:03:50.824 [SMACKS LIPS] Remarkable. 02:04:02.769 --> 02:04:03.970 Well done! 02:04:04.938 --> 02:04:06.540 Whoo! 02:04:18.118 --> 02:04:21.221 I'm thinking you'll make your own decisions from here on, hmm? 02:04:23.657 --> 02:04:26.126 I'm thinking you're about to say, "I always could." 02:04:27.628 --> 02:04:28.829 Oh, no. No more lessons. 02:04:30.163 --> 02:04:32.132 But I have a question, though. 02:04:32.198 --> 02:04:34.300 Those two foul shots at the end of the game, 02:04:36.236 --> 02:04:38.004 did you miss them, or did you miss them? 02:04:40.707 --> 02:04:42.308 Not exactly a soup question, is it? 02:04:43.544 --> 02:04:46.112 [CHUCKLES] Let's go. 02:04:49.149 --> 02:04:50.984 Do you think our vaudeville act today 02:04:51.051 --> 02:04:52.653 will merit the National Enquirer? 02:04:53.820 --> 02:04:55.756 Oh, yeah, definitely. 02:04:55.822 --> 02:04:57.390 Well, whatever happens, I'm off. 02:05:01.862 --> 02:05:03.496 What's, uh, the word 02:05:03.564 --> 02:05:05.532 you and your friends would use for that? 02:05:05.599 --> 02:05:06.800 Leaving? Oh, God. 02:05:08.835 --> 02:05:11.137 Where you off to? 02:05:11.204 --> 02:05:13.640 Well, I have a homeland I haven't seen for too long. 02:05:14.875 --> 02:05:17.110 You mean Ireland. Scotland, for God's sake! 02:05:18.111 --> 02:05:20.681 I'm messing with you, man. 02:05:22.048 --> 02:05:24.417 Be sure to write. 02:05:32.192 --> 02:05:34.194 [] 02:05:55.548 --> 02:05:57.718 Hey, Jamal. What's up? 02:05:59.019 --> 02:06:00.954 Hey. 02:06:01.021 --> 02:06:03.289 What's up, John? Have you heard from William? 02:06:04.825 --> 02:06:06.760 Yeah, but I don't know what he's doing. 02:06:06.827 --> 02:06:10.731 But he keeps sending letters checking on college recruiters. 02:06:10.797 --> 02:06:14.067 I was just downstairs. Looks like you got another one. 02:06:14.134 --> 02:06:15.902 Word? Heh. Yeah. I'll see you around. 02:06:16.670 --> 02:06:18.672 All right. 02:06:20.573 --> 02:06:21.775 MAN: Jamal? Hi. Yeah. 02:06:23.844 --> 02:06:26.546 Steve Sanderson. Hi, how ya doin'? 02:06:26.613 --> 02:06:29.115 Good. Thanks for coming down on such short notice. 02:06:29.182 --> 02:06:31.317 No problem. Uh, so what school are you from? 02:06:33.019 --> 02:06:35.588 Oh, no, I'm a lawyer here in town. 02:06:35.656 --> 02:06:38.625 I work with Roberts and Carter. Oh, a lawyer. 02:06:38.692 --> 02:06:41.527 Yeah. But congratulations with all that. That's great. 02:06:41.594 --> 02:06:44.164 That's really, really, really great. 02:06:44.230 --> 02:06:47.300 We got a bunch of the guys in the office following you. 02:06:47.367 --> 02:06:49.402 So-- But we're the legal representation 02:06:50.971 --> 02:06:52.172 for William Forrester. 02:06:52.973 --> 02:06:54.174 How is he? Here. 02:06:56.376 --> 02:06:58.144 Sit down. 02:07:00.914 --> 02:07:02.115 Um... 02:07:04.350 --> 02:07:08.388 we've received word that, uh, William passed away. 02:07:18.765 --> 02:07:20.767 I'm sorry. 02:07:26.707 --> 02:07:27.908 He wanted you to have... 02:07:29.109 --> 02:07:31.678 these things right away. 02:07:46.326 --> 02:07:48.094 What happened? 02:07:49.830 --> 02:07:51.031 William had cancer. 02:07:53.734 --> 02:07:56.502 Uh, they found it a couple years ago. 02:07:57.771 --> 02:07:59.773 [] 02:08:07.280 --> 02:08:08.481 Jamal, this is crazy. 02:08:09.816 --> 02:08:12.819 Oh, my God! Wow! 02:08:15.355 --> 02:08:18.992 Look at all these books. Don't touch anything. 02:09:39.072 --> 02:09:41.441 FORRESTER: "Dear Jamal, someone I once knew 02:09:41.507 --> 02:09:43.509 "wrote that we walk away from our dreams 02:09:44.277 --> 02:09:45.846 "afraid that we may fail, 02:09:45.912 --> 02:09:47.613 "or worse yet, afraid we may succeed. 02:09:49.315 --> 02:09:51.784 "You need to know that while I knew so very early 02:09:51.852 --> 02:09:54.020 "that you would realize your dreams, 02:09:54.087 --> 02:09:56.556 "I never imagined I would once again realize my own. 02:09:58.892 --> 02:10:02.128 "Seasons change, young man, and while I may have waited 02:10:02.195 --> 02:10:04.197 "until the winter of my life 02:10:04.264 --> 02:10:06.732 "to see the things I've seen this past year, 02:10:06.799 --> 02:10:09.302 "there is no doubt I would have waited too long 02:10:09.369 --> 02:10:11.771 had it not been for you." 02:10:16.576 --> 02:10:18.578 Hey. 02:10:20.513 --> 02:10:22.782 You gonna be here a while, man? 02:10:26.819 --> 02:10:29.089 Just can't watch the eyes this time. 02:10:29.155 --> 02:10:31.691 You're gonna be okay, man. Come on. 02:10:34.227 --> 02:10:36.229 Come on, man. 02:10:37.297 --> 02:10:39.299 Get up. 02:10:57.283 --> 02:10:59.285 [] 02:11:22.976 --> 02:11:24.177 Somewhere 02:11:25.946 --> 02:11:28.481 Over the rainbow 02:11:30.316 --> 02:11:32.318 Way up high 02:11:32.385 --> 02:11:34.820 Messing up lay-ups now? What happened to you, boy? 02:11:36.589 --> 02:11:38.024 And dreams That you dream of 02:11:40.060 --> 02:11:41.461 Once in a lullaby 02:11:41.527 --> 02:11:43.629 Where'd the first step go, man? 02:11:47.600 --> 02:11:48.801 Oh, somewhere 02:11:51.237 --> 02:11:52.438 Over the rainbow 02:11:55.475 --> 02:11:56.676 Bluebirds fly 02:12:00.013 --> 02:12:01.581 And the dreams That you dream of 02:12:05.351 --> 02:12:11.057 Dreams really do come true 02:12:13.526 --> 02:12:15.095 Someday you'll wish Upon a star 02:12:16.629 --> 02:12:22.235 Wake up where the clouds Are far behind 02:12:25.005 --> 02:12:27.007 Where trouble melts Like lemon drops 02:12:27.974 --> 02:12:29.342 High above The chimney top 02:12:30.643 --> 02:12:31.844 That's where 02:12:33.379 --> 02:12:34.580 You'll find me 02:12:35.715 --> 02:12:36.916 Oh, somewhere 02:12:39.152 --> 02:12:40.353 Over the rainbow 02:12:43.389 --> 02:12:44.590 Bluebirds fly 02:12:47.660 --> 02:12:49.195 And the dreams That you dare to 02:12:53.233 --> 02:12:58.671 Oh, why, oh, why can't I 02:13:00.673 --> 02:13:01.941 Well, I see trees of green 02:13:03.709 --> 02:13:04.910 And red roses too 02:13:07.313 --> 02:13:09.015 I'll watch them bloom For me and you 02:13:12.285 --> 02:13:13.486 And I think to myself 02:13:16.489 --> 02:13:20.560 What a wonderful world 02:13:23.463 --> 02:13:24.697 Well, I see skies of blue 02:13:26.299 --> 02:13:27.533 And I see clouds of white 02:13:29.202 --> 02:13:31.337 And the bright blessed day I like the dark 02:13:35.175 --> 02:13:36.376 And I think to myself 02:13:39.145 --> 02:13:43.316 What a wonderful world 02:13:46.652 --> 02:13:47.920 The colors of the rainbow 02:13:49.389 --> 02:13:50.590 So pretty in the sky 02:13:52.158 --> 02:13:53.359 Are also on the faces 02:13:54.727 --> 02:13:55.928 Of people passing by 02:13:57.697 --> 02:13:59.132 I see friends Shaking hands 02:14:00.300 --> 02:14:01.501 Saying how do you do 02:14:04.137 --> 02:14:05.338 They're really saying 02:14:06.506 --> 02:14:07.707 I, I love you 02:14:11.577 --> 02:14:12.778 I hear babies cry 02:14:14.614 --> 02:14:15.815 And I watch them grow 02:14:17.717 --> 02:14:18.951 They'll learn much more 02:14:20.753 --> 02:14:21.954 Than we'll know 02:14:22.755 --> 02:14:23.956 And I think to myself 02:14:26.659 --> 02:14:31.297 What a wonderful world 02:14:34.434 --> 02:14:35.801 Somewhere over the rainbow 02:14:41.574 --> 02:14:42.775 Way up high 02:14:45.745 --> 02:14:47.280 And the dreams That you dare to 02:14:51.517 --> 02:14:52.718 Why, oh, why can't I 02:14:56.856 --> 02:14:59.892 I 02:15:22.248 --> 02:15:24.184 []