WEBVTT 00:00:00.652 --> 00:00:05.848 A valaha elkészített összes filmet betehetném ebbe a kis tubusba. 00:00:05.872 --> 00:00:08.125 Ha nem látják, pont ez a lényeg. NOTE Paragraph 00:00:08.149 --> 00:00:09.165 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:09.189 --> 00:00:12.432 Mielőtt megértenék, hogyan lehetséges ez, 00:00:12.456 --> 00:00:16.202 fontos, hogy megértsék a felfedezés nagyságát. 00:00:17.075 --> 00:00:19.341 Manapság minden gondolatunk és cselekedetünk 00:00:19.365 --> 00:00:21.351 fotókon és videókon keresztül – 00:00:21.375 --> 00:00:23.254 még fitnesztevékenységünk is – 00:00:23.278 --> 00:00:25.411 digitális adatként raktározódik el. 00:00:25.979 --> 00:00:27.210 Eltekintve attól, 00:00:27.210 --> 00:00:28.941 amikor elfogy a hely a telefonunkon, 00:00:28.941 --> 00:00:31.259 ritkán gondolunk digitális lábnyomunkra. 00:00:31.536 --> 00:00:34.988 Azonban az emberiség együttesen 00:00:34.988 --> 00:00:37.081 több adatot hozott létre az elmúlt pár évben, 00:00:37.081 --> 00:00:39.515 mint az azt megelőző emberi történelem során. NOTE Paragraph 00:00:39.902 --> 00:00:42.800 A sok adat nagy gonddá vált. 00:00:43.229 --> 00:00:46.046 A digitális tárolás igen drága, 00:00:46.070 --> 00:00:49.793 és egyik ilyen eszközünk sem állta ki az idő próbáját. 00:00:51.256 --> 00:00:55.006 Van egy nonprofit weboldal, Internet Archívumnak hívják. 00:00:55.030 --> 00:00:57.675 Az ingyenes könyvek és filmek mellett 00:00:57.699 --> 00:01:01.767 1996-ig visszamenőleg hozzáférhetünk weboldalakhoz. 00:01:01.767 --> 00:01:03.771 Ez nagyon csábító, ezért úgy döntöttem, 00:01:03.795 --> 00:01:09.784 visszamegyek, és megnézem a TED weboldal igen szerény indulását. 00:01:09.808 --> 00:01:13.720 Ahogy látják, meglehetősen megváltozott az elmúlt 30 évben. 00:01:14.720 --> 00:01:17.544 Ez vezetett engem a legelső TED videóhoz, 00:01:17.568 --> 00:01:19.748 még 1984-ben, 00:01:19.772 --> 00:01:22.297 ahol történetesen a Sony igazgatója magyarázta el 00:01:22.321 --> 00:01:25.379 a CD működését. NOTE Paragraph 00:01:25.403 --> 00:01:26.482 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:01:26.506 --> 00:01:30.770 Valóban hihetetlen, hogy képesek vagyunk visszamenni az időben, 00:01:30.794 --> 00:01:33.080 és hozzáférni ehhez a pillanathoz. 00:01:33.548 --> 00:01:38.911 Az is igazán lenyűgöző, hogy 30 év és az első TED videó után 00:01:38.935 --> 00:01:41.714 még a digitális adattárolásról beszélgetünk. NOTE Paragraph 00:01:42.827 --> 00:01:45.614 Ha még 30 évet visszamegyünk, 00:01:45.638 --> 00:01:48.823 az IBM megalkotta legelső merevlemezét 00:01:48.847 --> 00:01:50.974 még 1956-ban. 00:01:50.998 --> 00:01:55.195 Itt hajózzák be egy kis közönség előtt. 00:01:55.569 --> 00:01:58.679 Egy MP3-dalnyi adatmennyiség tárolására volt képes, 00:01:59.354 --> 00:02:01.358 és több mint egy tonnát nyomott. 00:02:02.100 --> 00:02:04.751 egy megabyte 10 000 dollárért, 00:02:04.775 --> 00:02:08.362 nem hiszem, hogy bárki megvásárolná ebben a helyiségben. 00:02:08.386 --> 00:02:10.146 kivéve talán, ha gyűjtő. 00:02:10.817 --> 00:02:13.805 De ez volt a legtöbb, amire akkor képesek voltunk. NOTE Paragraph 00:02:14.832 --> 00:02:17.948 Nagyon nagy utat tettünk meg adattárolás terén. 00:02:17.972 --> 00:02:20.870 Az eszközök drámaian fejlődtek. 00:02:20.894 --> 00:02:24.918 De minden média végül elhasználódik vagy elavul. 00:02:25.401 --> 00:02:29.818 Ha valaki átadna önöknek egy flopilemezt bemutatójuk biztonsági másolatával, 00:02:29.842 --> 00:02:32.782 valószínűleg furcsán néznének rá, talán nevetnének, 00:02:32.806 --> 00:02:35.771 de semmilyen módon nem tudnák használni azt a fránya dolgot. 00:02:35.854 --> 00:02:38.995 Ezek az eszközök már nem felelnek meg adattárolási igényeinknek, 00:02:39.019 --> 00:02:41.721 bár néhánynak találhatunk új funkciót. 00:02:42.682 --> 00:02:45.791 Az összes technológia megszűnik vagy elvész végül 00:02:45.815 --> 00:02:47.666 adatainkkal, 00:02:47.690 --> 00:02:49.230 emlékeinkkel. 00:02:50.210 --> 00:02:54.326 Van egy illúzió, hogy megoldottuk a tárolás problémáját, 00:02:54.350 --> 00:02:56.843 de ez csupán a látszat. 00:02:56.867 --> 00:03:00.344 Nem aggódunk íméljeink és fotóink miatt, 00:03:00.368 --> 00:03:02.091 ott vannak a felhőben. NOTE Paragraph 00:03:03.231 --> 00:03:06.168 De a színfalak mögött a tárolás nehéz. 00:03:06.192 --> 00:03:10.172 Akárhogy is, a felhő csak egy rakás merevlemez. 00:03:11.156 --> 00:03:14.960 Azt hiszem, mondhatjuk, hogy a legtöbb digitális adatunk nem igazán életbevágó. 00:03:15.460 --> 00:03:17.343 Akár le is törölhetjük őket. 00:03:17.957 --> 00:03:21.492 De honnan tudhatnánk ma, mi is fontos valójában? 00:03:22.132 --> 00:03:24.668 Olyan sokat tanultunk az emberiség történelméről 00:03:24.692 --> 00:03:27.518 barlangrajzokból, barlangírásokból, 00:03:27.542 --> 00:03:29.156 kőtáblákról. 00:03:29.180 --> 00:03:32.577 Nyelveket fejtettünk meg a rosette-i kőről. 00:03:33.841 --> 00:03:37.450 De nem ismertük meg az egész történetet. 00:03:37.474 --> 00:03:39.368 Adataink a történetünk. 00:03:39.392 --> 00:03:41.127 Ma ez még inkább így van. 00:03:41.508 --> 00:03:44.769 Már nem írunk kőtáblára. 00:03:45.692 --> 00:03:48.390 És nem kell eldöntenünk, mi fontos most. 00:03:48.847 --> 00:03:50.740 Van egy módja, hogy mindet megőrizzük. 00:03:51.519 --> 00:03:54.117 Kiderült, hogy van egy megoldás, 00:03:54.141 --> 00:03:56.584 amely pár milliárd éve létezik már, 00:03:56.608 --> 00:03:58.448 és éppen itt van ebben a tubusban. NOTE Paragraph 00:04:00.044 --> 00:04:03.766 A DNS a természet legősibb adattárolója. 00:04:03.790 --> 00:04:07.161 Elvégre minden információt tartalmaz, 00:04:07.185 --> 00:04:10.315 amely szükséges egy emberi lény létrejöttéhez és fennmaradásához. 00:04:10.583 --> 00:04:12.787 De mi teszi a DNS-t olyan nagyszerűvé? 00:04:13.493 --> 00:04:15.249 Vegyük például 00:04:15.553 --> 00:04:16.553 a saját genomunkat. 00:04:16.857 --> 00:04:21.627 Ha kinyomtatnánk mind a hárommilliárd A-t, T-t, C-t és G-t 00:04:21.651 --> 00:04:25.282 egy szokásos betűtípussal egy általános formában, 00:04:25.306 --> 00:04:28.046 majd egymásra raknánk a lapokat, 00:04:28.070 --> 00:04:30.730 a halom magassága kb 130 méter lenne, 00:04:30.754 --> 00:04:34.413 valahol a Szabadságszobor és a Washingtoni Emlékmű között. 00:04:34.437 --> 00:04:36.844 Ha mindezeket digitális formában, 00:04:36.868 --> 00:04:39.454 nullákban és egyesekben tárolnánk, 00:04:39.478 --> 00:04:41.247 néhány giga volna. 00:04:41.786 --> 00:04:44.125 És ezt minden sejtünk tartalmazza. 00:04:44.516 --> 00:04:47.354 Több mint 30 billió sejtünk van. 00:04:47.757 --> 00:04:49.257 Értik a gondolatot: 00:04:49.281 --> 00:04:53.956 A DNS hatalmas mennyiségű információt tud tárolni rendkívül kis helyen. NOTE Paragraph 00:04:55.620 --> 00:04:57.445 A DNS nagyon hosszan fenn is marad, 00:04:57.469 --> 00:05:00.303 még csak elektromosságra sincs szüksége a tároláshoz. 00:05:00.327 --> 00:05:04.603 Ezt onnan tudjuk, hogy a tudósoknak sikerült 00:05:04.627 --> 00:05:07.529 több százezer évvel ezelőtt élt őseink DNS-ét helyreállítani. 00:05:07.739 --> 00:05:10.366 Egyikük Ötzi, a Jégember. 00:05:10.390 --> 00:05:12.073 Kiderült, hogy osztrák. NOTE Paragraph 00:05:12.097 --> 00:05:13.301 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:13.301 --> 00:05:15.821 A magasban találtak rá, jól konzerválódott állapotban, 00:05:15.821 --> 00:05:18.189 Olaszország és Ausztria között a hegyekben, 00:05:18.213 --> 00:05:22.197 és mint kiderült, ma genetikai rokonai élnek Ausztriában. 00:05:22.221 --> 00:05:24.563 Úgyhogy egyikük talán Ötzi unokaöccse. NOTE Paragraph 00:05:24.587 --> 00:05:25.642 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:26.043 --> 00:05:29.610 A lényeg, hogy jobb esélyünk van az információ visszanyerésére 00:05:29.610 --> 00:05:31.145 egy ősi emberi maradványból, 00:05:31.169 --> 00:05:33.211 mint egy régi telefonból. 00:05:33.783 --> 00:05:38.428 És kevésbé valószínű DNS-olvasási képességünk elvesztése, 00:05:38.452 --> 00:05:40.886 mint bármelyik emberi készüléké. 00:05:41.567 --> 00:05:45.679 Minden egyes új tárolási forma új olvasási módot is igényel. 00:05:45.703 --> 00:05:47.836 A DNS olvasására mindig képesek leszünk. 00:05:47.860 --> 00:05:50.928 Ha nem tudunk tovább szekvenálni, nagyobb gondjaink lesznek, 00:05:50.952 --> 00:05:53.233 mind az adattárolás miatt aggódni. NOTE Paragraph 00:05:53.725 --> 00:05:56.796 DNS-ben tárolni az adatokat nem új dolog. 00:05:56.820 --> 00:05:59.919 A természet ezt teszi már néhány milliárd éve. 00:05:59.943 --> 00:06:03.835 Valójában minden élőlény egy DNS-es adattároló. 00:06:04.397 --> 00:06:07.183 De hogyan tárolhatunk adatokat DNS-ben? 00:06:07.725 --> 00:06:09.516 Ez az 51-es fotó. 00:06:09.540 --> 00:06:12.167 Ez a legelső fotó, melyet a DNS-ről készítettek 00:06:12.191 --> 00:06:14.443 hozzávetőlegesen 60 évvel ezelőtt. 00:06:14.467 --> 00:06:18.849 Ez akkortájt volt, amikor az IBM azt a merevlemezt gyártotta. 00:06:19.246 --> 00:06:24.738 Valójában a digitális adattárolás és a DNS megértése együtt fejlődött. 00:06:25.600 --> 00:06:28.916 Először megtanultuk, hogyan szekvenáljunk vagy olvassuk a DNS-t, 00:06:28.940 --> 00:06:30.952 és nem sokkal utána, hogyan írjuk 00:06:30.976 --> 00:06:32.535 vagy szintetizáljuk. 00:06:32.559 --> 00:06:36.123 Ez nagyon hasonlít ahhoz, ahogy egy új nyelvet tanulunk. 00:06:36.812 --> 00:06:41.425 És most megvan a képességünk a DNS olvasására, írására és másolására. 00:06:41.449 --> 00:06:43.529 Rendszeresen végezzük ezeket a laborban. 00:06:44.283 --> 00:06:48.165 Vagyis bármi, tényleg bármi, ami nullákban és egyesekben tárolható, 00:06:48.189 --> 00:06:49.908 DNS-ben is elraktározható. NOTE Paragraph 00:06:50.579 --> 00:06:53.774 Ahhoz, hogy valamit, pl. ezt a fotót, digitálisan tudjunk tárolni, 00:06:53.798 --> 00:06:57.104 bitekké vagy bináris kódokká kell átalakítanunk. 00:06:57.128 --> 00:07:01.339 Egy fekete-fehér fotón minden képpont egy egyes vagy egy nulla. 00:07:01.849 --> 00:07:05.947 Szinte úgy írhatjuk a DNS-t, ahogy a nyomtató nyomtat levelet egy oldalra. 00:07:06.697 --> 00:07:10.521 Csupán át kell alakítanunk minden nullát és egyest 00:07:10.545 --> 00:07:12.683 A-vá, T-vé, C-vé, G-vé, 00:07:12.707 --> 00:07:14.965 majd elküldeni a szintetizáló céghez. 00:07:14.989 --> 00:07:16.936 Tehát leírjuk, elraktározzuk, 00:07:16.960 --> 00:07:20.434 és amikor hozzájuk akarunk férni adatainkhoz, csak szekvenálnunk kell. NOTE Paragraph 00:07:20.464 --> 00:07:24.299 Az érdekes része ennek, amikor eldöntjük, mely fájlokat akarjuk tárolni. 00:07:24.323 --> 00:07:27.700 Komoly tudósok vagyunk, ezért betettünk egy kéziratot 00:07:27.724 --> 00:07:29.467 az utókor számára. 00:07:29.491 --> 00:07:33.034 Egy 50 dolláros Amazon ajándékkártyát is közéjük tettünk – ne izguljanak, 00:07:33.034 --> 00:07:35.879 ezt már elküldték, és valaki dekódolta – 00:07:35.903 --> 00:07:38.113 valamint egy operációs rendszert, 00:07:38.137 --> 00:07:40.508 első filmjeink egyikét, 00:07:40.532 --> 00:07:42.270 és egy Pioneer plakettet. 00:07:42.294 --> 00:07:43.963 Néhányan talán látták ezt. 00:07:43.987 --> 00:07:47.443 Egy tipikus férfi-nő ábrázolás van rajta, 00:07:47.467 --> 00:07:50.029 és hozzávetőleges helyünk a Naprendszerben 00:07:50.053 --> 00:07:54.055 arra az esetre, ha a Pioneer űrhajó földönkívüliekkel találkozna. NOTE Paragraph 00:07:54.861 --> 00:07:57.790 Amikor eldöntöttük, mely fájlokat akarjuk kódolni, 00:07:57.814 --> 00:07:59.282 előkészítjük az adatokat, 00:07:59.306 --> 00:08:02.960 a nullákat és egyeseket A-ká, T-kké, C-kké és G-kké alakítjuk, 00:08:02.984 --> 00:08:06.261 és a szintetizáló céghez küldjük. 00:08:06.285 --> 00:08:08.055 És ezt kapjuk vissza. 00:08:08.079 --> 00:08:09.998 Adataink ebben a kis tubusban voltak. 00:08:10.022 --> 00:08:12.860 Nem kellett mást tennünk, mint újraszekvenálni őket. 00:08:12.860 --> 00:08:15.056 Ez elég egyszerűen hangzik, 00:08:15.080 --> 00:08:18.058 de amíg eljutunk egy igazán remek, szórakoztató ötlettől 00:08:18.082 --> 00:08:20.237 annak gyakorlati használhatóságáig, 00:08:21.345 --> 00:08:23.275 le kell győznünk pár nehézséget. NOTE Paragraph 00:08:23.453 --> 00:08:27.425 Nos, amíg a DNS erőteljesebb, mint bármely ember alkotta szerkezet, 00:08:27.449 --> 00:08:28.734 nem tökéletes. 00:08:28.758 --> 00:08:30.708 Van néhány gyengesége. 00:08:31.364 --> 00:08:34.795 Visszanyerjük üzenetünket a DNS szekvenálásával, 00:08:34.819 --> 00:08:36.832 de minden ilyen alkalommal 00:08:36.856 --> 00:08:38.642 elveszítjük a DNS-t. 00:08:38.666 --> 00:08:41.080 Ez egyszerűen része a szekvenálási folyamatnak. 00:08:41.104 --> 00:08:43.039 Nem akarjuk, hogy elfogyjanak adataink, 00:08:43.063 --> 00:08:46.159 de szerencsére tudjuk másolni a DNS-t. 00:08:46.183 --> 00:08:50.768 ami még olcsóbb és könnyebb is, mint szintetizálni. 00:08:51.275 --> 00:08:54.847 Teszteltünk egy módszert, amellyel 200 billió másolatot 00:08:54.847 --> 00:08:58.867 készítettünk fájljainkról, és az adatokat hibátlanul helyre tudtuk állítani. 00:08:59.556 --> 00:09:03.423 A szekvenálás hibákat is visz a DNS-ünkbe, 00:09:03.447 --> 00:09:05.754 az A-kba, T-kbe, C-kbe, G-kbe. 00:09:06.135 --> 00:09:09.113 A természetnek megvan a módszere ennek kezelésére sejtjeinkben, 00:09:09.137 --> 00:09:15.027 de a mi adataink egy tubusnyi szintetikus DNS-ben vannak, 00:09:15.051 --> 00:09:18.303 így kellett egy saját eljárás ennek a problémának a megoldására. 00:09:18.724 --> 00:09:22.952 Egy, a videoközvetítésnél használatos algoritmust mellett döntöttünk. 00:09:23.452 --> 00:09:24.905 Amikor videót közvetítünk, 00:09:24.929 --> 00:09:29.390 lényegében megpróbáljuk helyreállítani az eredeti videót, az eredeti fájlt. 00:09:29.414 --> 00:09:32.323 Amikor megpróbáljuk helyreállítani az eredeti fájlt, 00:09:32.347 --> 00:09:34.195 egyszerűen szekvenálunk. 00:09:34.219 --> 00:09:38.307 Igazából mindkét folyamat a nullák és egyesek helyreállításáról szól, 00:09:38.331 --> 00:09:40.124 adataink visszanyerése érdekében. 00:09:40.711 --> 00:09:42.752 És így kódolási stratégiánk lehetővé tette, 00:09:42.776 --> 00:09:45.327 hogy oly módon rendezzük adatainkat, 00:09:45.351 --> 00:09:49.123 amely lehetővé teszi akár milliónyi, billiónyi másolat létrehozását úgy, 00:09:49.147 --> 00:09:52.123 hogy fájljainkat mégis mind vissza tudjuk nyerni. NOTE Paragraph 00:09:52.708 --> 00:09:54.768 Ez az a film, amit elkódoltunk, 00:09:54.808 --> 00:09:57.062 az első valaha készített film egyike, 00:09:57.086 --> 00:10:01.487 és az első, amelyet 200 billiószor másoltunk DNS-be. NOTE Paragraph 00:10:01.507 --> 00:10:03.791 Miután eredményeinket közzétettük, 00:10:03.791 --> 00:10:06.552 részt vettünk egy "Kérdezz tőlem bármit"-on a redditen. 00:10:07.902 --> 00:10:11.857 Ha otthon vannak számítógépes berkekben, ismerős önöknek a weboldal [reddit.com]. 00:10:11.857 --> 00:10:13.686 A legtöbb kérdés elgondolkodtató volt. 00:10:13.686 --> 00:10:15.342 Néhány igen mulatságos. 00:10:15.366 --> 00:10:19.541 Például valaki azt kérdezte, mikor lesz ebből igazi hüvelykujj-pendrive. 00:10:20.091 --> 00:10:22.561 A helyzet az, hogy DNS-ünk már mindent tartalmaz, 00:10:22.581 --> 00:10:25.557 amely kellett ahhoz, hogy azzá váljunk, amik vagyunk. 00:10:26.557 --> 00:10:30.375 Sokkal biztonságosabb DNS-ben adatot tárolni, 00:10:30.399 --> 00:10:33.220 szintetikus DNS-ben, egy tubusban. NOTE Paragraph 00:10:34.704 --> 00:10:40.130 Adatokat DNS-be írni, és visszaolvasni nyilvánvalóan jóval időigényesebb, 00:10:40.154 --> 00:10:43.249 mint merevlemezre menteni minden fájlunkat – 00:10:43.273 --> 00:10:44.564 legalábbis idáig. 00:10:45.159 --> 00:10:48.940 Ezért kezdetben a hosszútávú adattárolásra kell a hangsúlyt helyezni. 00:10:50.630 --> 00:10:52.940 A legtöbb adat tiszavirág-életű. 00:10:52.964 --> 00:10:55.552 Nagyon nehéz eldönteni, mi fontos ma, 00:10:55.576 --> 00:10:58.828 vagy mi lesz az a jövő generációi számára. 00:10:58.852 --> 00:11:01.415 De a lényeg az, hogy nem kell ma döntenünk. 00:11:02.065 --> 00:11:07.053 Itt van az UNESCO nagyszerű "A világ emlékezete" programja. 00:11:07.077 --> 00:11:10.344 Azért hozták létre, hogy megőrizzék a történelmi anyagokat, 00:11:10.368 --> 00:11:13.495 melyeket az egész emberiség értékeiként tartanak számon. 00:11:14.210 --> 00:11:17.187 Dokumentumokat jelölnek meg a gyűjtemény részeként, 00:11:17.211 --> 00:11:19.466 beleértve az általunk kódolt filmet is. 00:11:20.188 --> 00:11:23.770 Bár ez egy csodálatos mód az emberiség örökségének megőrzésére, 00:11:23.794 --> 00:11:25.706 nem szükséges választanunk. 00:11:26.088 --> 00:11:29.542 Ahelyett, hogy megkérdeznénk a mai generációt – magunkat – 00:11:29.566 --> 00:11:31.788 vajon mi lesz fontos a jövőben, 00:11:31.812 --> 00:11:34.146 mindent eltárolhatunk a DNS-ben. NOTE Paragraph 00:11:35.543 --> 00:11:37.983 A tárolás nem csak a byte-okról szól, 00:11:38.007 --> 00:11:41.508 hanem arról is, mennyire jól tudjuk tárolni és előhívni az adatokat. 00:11:41.940 --> 00:11:45.371 Mindig volt egy feszültség aközött, mennyi adatot hozunk létre, 00:11:45.395 --> 00:11:47.110 mennyit tudunk tárolni, 00:11:47.134 --> 00:11:48.903 és mennyit tudnunk visszanyerni. 00:11:49.841 --> 00:11:53.880 Az adattárolás fejlődése folyamatosan új olvasási módokat igényelt. 00:11:53.904 --> 00:11:56.247 Többé nem vagyunk képesek a régi hordozót olvasni. 00:11:56.271 --> 00:11:59.586 Hányan vannak itt, akiknek van még lemezmeghajtójuk 00:11:59.586 --> 00:12:02.090 vagy pláne flopilemez-meghajtójuk a laptopukjban? 00:12:02.151 --> 00:12:04.703 Ez soha nem lesz probléma a DNS-sel. 00:12:04.727 --> 00:12:07.904 Ameddig itt vagyunk, a DNS is itt van, 00:12:07.928 --> 00:12:10.108 és megtaláljuk a módját, hogy szekvenáljuk. NOTE Paragraph 00:12:11.214 --> 00:12:14.673 A körülöttünk lévő világ megörökítése része az emberi természetnek. 00:12:15.172 --> 00:12:19.796 Az elmúlt 60 évben fejlődött így digitális adattárolásunk, 00:12:19.820 --> 00:12:23.196 akkor, amikor még csak elkezdtük megismerni a DNS-t. 00:12:23.725 --> 00:12:27.594 Mégis, feleannyi idő alatt hasonló fejlődést értünk el 00:12:27.594 --> 00:12:30.734 DNS-szekvenátorokkal, és amíg itt vagyunk, a DNS nem avul el. NOTE Paragraph 00:12:34.107 --> 00:12:35.288 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:12:35.312 --> 00:12:37.553 (Taps)