0:00:00.001,0:00:02.806 Крис Андерсън: Добре дошли, Бил Гейтс. 0:00:02.830,0:00:04.127 Бил Гейтс: Благодаря. 0:00:04.151,0:00:06.552 КА: Добре. Чудесно е,[br]че сте тук, Бил. 0:00:06.576,0:00:09.310 Знаете, проведохме TED беседа[br]преди около три месеца 0:00:09.334,0:00:10.494 за тази пандемия, 0:00:10.518,0:00:14.044 и тогава, мисля, че по-малко от -[br]мисля, че това беше краят на март - 0:00:14.068,0:00:16.854 тогава, по-малко от[br]1000 души в САЩ бяха починали 0:00:16.878,0:00:19.934 и по-малко от 20 000 по целия свят. 0:00:19.958,0:00:24.326 Искам да кажа, че числата сега са,[br]128 000 мъртви в САЩ 0:00:24.350,0:00:27.127 и повече от половин милион по целия свят, 0:00:27.151,0:00:28.650 след три месеца. 0:00:28.674,0:00:30.021 След три месеца. 0:00:30.045,0:00:34.942 Каква е диагнозата ви за какво е възможно[br]за останалата част от тази година? 0:00:34.966,0:00:37.174 Разглеждате много модели. 0:00:37.198,0:00:40.957 Какви мислите са най-добрите -[br]и най-лошите сценарии? 0:00:43.105,0:00:46.488 БГ: Е, обхвата на сценариите,[br]за съжаление, е доста голям, 0:00:46.512,0:00:51.124 включително и това,[br]че когато навлизаме в есента, 0:00:51.148,0:00:56.488 може да имаме смъртност конкурентна[br]на най-лошото от това, което имахме 0:00:56.512,0:00:58.499 през априлския период. 0:00:58.523,0:01:00.683 Ако заразите много млади хора, 0:01:00.707,0:01:03.839 в крайна сметка те ще заразят[br]отново старите хора, 0:01:03.863,0:01:06.842 и така ще влезете в старческите домове, 0:01:06.866,0:01:08.023 приютите за бездомни, 0:01:08.047,0:01:11.723 местата, където сме имали[br]много от нашите смъртни случаи. 0:01:11.747,0:01:15.181 Иновационната писта,[br]за която вероятно ще говорим - 0:01:15.205,0:01:17.653 диагностика, терапевтици, ваксини - 0:01:17.677,0:01:20.334 има добър напредък там, 0:01:20.358,0:01:24.141 но нищо, което би могло[br]коренно да промени факта, 0:01:24.165,0:01:28.063 че тази есен в САЩ[br]може да е много лошо, 0:01:28.087,0:01:32.652 и това е по-лошо от[br]колкото бих очаквал преди месец, 0:01:32.676,0:01:35.745 степента, към която се завръщаме[br]към висока мобилност, 0:01:35.769,0:01:37.210 не носейки маски, 0:01:37.234,0:01:42.127 и сега вирусът всъщност[br]попадна в много градове, 0:01:42.151,0:01:47.650 където не е бил преди[br]по значим начин, 0:01:47.674,0:01:50.756 така че ще бъде предизвикателство. 0:01:50.780,0:01:54.297 Няма случай, при който да стигнем[br]много под сегашната смъртност, 0:01:54.321,0:01:57.574 което е около 500 смъртни случая на ден, 0:01:57.598,0:02:01.118 но има значителен риск,[br]че ще се върнем нагоре 0:02:01.142,0:02:06.128 до дори 2000 на ден,[br]които сме имали преди, 0:02:06.152,0:02:09.829 защото нямаме дистанцирането, 0:02:09.853,0:02:11.385 промяната на поведението, 0:02:11.409,0:02:15.733 до степента, която имахме[br]през април и май. 0:02:15.757,0:02:19.242 И ние знаем този вирус[br]е донякъде сезонен, 0:02:19.266,0:02:21.571 така че силата на инфекцията, 0:02:21.595,0:02:25.065 както чрез температура, влажност,[br]повече време на закрито, 0:02:25.089,0:02:27.337 ще бъде по-лоша, когато навлезем в есента. 0:02:28.258,0:02:30.271 КА: Значи има сценарии[br]където в САЩ, 0:02:30.295,0:02:32.539 като, ако екстраполирате[br]тези числа напред, 0:02:32.563,0:02:33.907 в крайна сметка[br]приключваме с 0:02:33.907,0:02:36.355 вероятност на повече от четвърт [br]милион смъртност, 0:02:36.379,0:02:39.087 дори тази година, ако не сме внимателни, 0:02:39.111,0:02:42.638 и в световен мащаб, предполагам, че [br]смъртността, може до края на годината, 0:02:42.638,0:02:45.774 да бъде в милионите, с няколко нули. 0:02:45.798,0:02:49.114 Има ли доказателства, че по-горещите[br]температури на лятото 0:02:49.138,0:02:51.802 всъщност ни помагат? 0:02:53.004,0:02:54.913 БГ: Не са абсолютно сигурни, 0:02:54.937,0:03:01.937 но със сигурност, моделът на ИЗПО[br]определено искаше да използва сезона, 0:03:01.961,0:03:03.653 включително температура и влажност, 0:03:03.677,0:03:08.764 да опита и да обясни[br]защо май не беше по-лош, отколкото беше. 0:03:08.788,0:03:14.117 И така като излязохме и числата[br]на мобилността станаха по-високи, 0:03:14.141,0:03:20.242 моделите очакваха повече инфекции[br]и смъртни случаи от това, 0:03:20.266,0:03:22.827 и моделът продължаваше да иска да казва: 0:03:22.851,0:03:27.123 „Но трябва да използвам тази сезонност 0:03:28.018,0:03:30.142 да съвпадне с това[br]защо май не беше по-лош, 0:03:30.166,0:03:34.182 защо юни не беше по-лош, отколкото беше." 0:03:34.206,0:03:39.487 И виждаме в Южното полукълбо, 0:03:39.511,0:03:41.822 знаете, Бразилия, 0:03:41.846,0:03:43.815 която е с обратният сезон, 0:03:43.839,0:03:48.093 сега цяла Южна Америка[br]има огромна епидемия. 0:03:48.117,0:03:53.139 Южна Африка има много[br]бързо развиваща се епидемия. 0:03:53.163,0:03:55.141 За щастие, Австралия и Нова Зеландия, 0:03:55.165,0:03:57.318 последните страни[br]в Южното полукълбо, 0:03:57.342,0:03:59.456 са наистина с малки бройки 0:03:59.480,0:04:03.014 и така, въпреки че ще трябва[br]да продължат да ги намалят, 0:04:03.038,0:04:05.685 Те казват,[br]„О, имаме 10 случая, 0:04:05.709,0:04:09.009 Това е голяма работа,[br]нека да се отървем от това." 0:04:09.033,0:04:14.350 Те са едни от тези невероятни страни,[br]при които числата са толкова ниски 0:04:14.374,0:04:18.016 този тест, карантина и следенето 0:04:18.040,0:04:23.085 работи за получаването,[br]за задържането им много близо до нулата. 0:04:23.109,0:04:26.535 КА: Помогнало е малко може би [br]това че изолацията е по-лесна 0:04:26.559,0:04:29.602 и с по-малка гъстота,[br]по-малка гъстота на населението. 0:04:29.626,0:04:31.994 Но въпреки това,[br]има интелигентни политики там. 0:04:32.018,0:04:33.946 БГ: Да, всичко е толкова експоненциално 0:04:33.970,0:04:36.908 че малко добро дело[br]допринася много. 0:04:36.932,0:04:38.841 Това не е линейна игра. 0:04:38.865,0:04:43.549 При контактното проследяване, ако имате[br]броя на случаите, които имаме в САЩ, 0:04:43.573,0:04:45.810 е супер важно да се направи, 0:04:45.834,0:04:48.274 но няма да ви върне до нулата. 0:04:48.298,0:04:49.921 Ще ви помогне да бъдете по надолу, 0:04:49.921,0:04:52.633 но е твърде претоварващо 0:04:53.111,0:04:56.355 КА: Добре, така че през май и юни в САЩ, 0:04:56.379,0:04:59.578 числата бяха малко по-добри от[br]някои от прогнозираните модели, 0:04:59.602,0:05:03.293 и се предполага, че това може да е така[br]отчасти заради по-топлото време. 0:05:03.317,0:05:05.708 Сега наистина виждаме,[br]бихте ли го описали 0:05:05.732,0:05:10.961 като наистина доста тревожни засилвания[br]в проценти на случаите в САЩ? 0:05:11.711,0:05:13.071 БГ: Това е правилно,[br]така е - 0:05:13.603,0:05:17.579 Например, в района на Ню Йорк, 0:05:17.603,0:05:20.715 случаите продължават[br]да намаляват донякъде, 0:05:20.739,0:05:22.896 но в други части на страната, 0:05:22.920,0:05:26.390 предимно на юг в момента, 0:05:26.414,0:05:28.510 имате увеличения,[br]които компенсират това, 0:05:28.534,0:05:32.221 и имате проценти на положителни [br]тестове при младите хора, 0:05:32.245,0:05:38.505 които всъщност са по-високи[br]дори и от някои от по-трудните райони. 0:05:38.529,0:05:42.955 И така, ясно е, мобилността[br]на по-младите хора е 0:05:42.979,0:05:46.788 повече отколкото по-възрастните[br]хора са увеличили мобилността си, 0:05:46.812,0:05:51.355 така че възрастовата структура[br]в момента е много млада, 0:05:51.379,0:05:54.490 но заради домакинства с много поколения, 0:05:54.514,0:05:56.807 хората работят в домове[br]с медицински сестри, 0:05:56.831,0:06:00.709 за съжаление, това ще[br]заработи на обратно, 0:06:00.733,0:06:03.188 както закъснението, така и предаването, 0:06:03.212,0:06:04.853 обратно към възрастните хора, 0:06:04.877,0:06:07.367 ще започне да тласка смъртността обратно, 0:06:07.391,0:06:10.409 което, е надолу - 0:06:10.433,0:06:15.008 надалеч от 2000[br]до около 500 в момента. 0:06:15.653,0:06:18.467 КА: И това отчасти е така, защото[br]има триседмично изоставане 0:06:18.491,0:06:21.631 между броя на заболелите[br]и броя на смъртните случаи? 0:06:21.655,0:06:23.982 И също така, може би, отчасти защото 0:06:24.006,0:06:26.899 е имало[br]някои ефективни интервенции, 0:06:26.923,0:06:29.346 и всъщност виждаме възможността, 0:06:29.370,0:06:32.076 че общата степен на смъртност[br]всъщност пада малко 0:06:32.100,0:06:34.294 сега, когато сме добили[br]допълнителни познания? 0:06:34.822,0:06:38.667 БГ: Да, със сигурност[br]смъртността винаги е по-ниска, 0:06:38.691,0:06:40.277 когато не сте претоварени. 0:06:40.301,0:06:43.445 И така в Италия, когато бяха претоварени, 0:06:43.469,0:06:46.108 Испания, дори Ню Йорк в началото, 0:06:46.132,0:06:48.569 със сигурност Китай, 0:06:48.593,0:06:53.857 там дори не сте били в състояние[br]да предоставите основите, 0:06:53.881,0:06:56.674 кислорода и нещата. 0:06:56.698,0:07:00.267 Проучване, което нашата фондация [br]финансира във Великобритания, 0:07:00.291,0:07:03.633 намери единственото нещо[br]различно от ремдезивир, 0:07:03.657,0:07:06.429 което е доказано като терапевтично, 0:07:06.453,0:07:08.435 е дексаметазон, 0:07:08.459,0:07:11.159 То, при сериозни пациенти, 0:07:11.183,0:07:15.213 намалява с около 20 процента смъртността, 0:07:15.237,0:07:20.288 и все още има доста[br]поточност от тези неща. 0:07:20.312,0:07:23.835 Знаеш, с хидроксихлорохин[br]никога не установиха положителни данни, 0:07:23.859,0:07:26.161 така че с това се приключи. 0:07:26.185,0:07:28.528 Все още има няколко тестове, 0:07:28.552,0:07:31.145 но списъкът на нещата, които се опитват, 0:07:31.169,0:07:35.545 включително, евентуално,[br]моноклонални антитела, 0:07:35.569,0:07:39.008 ще имаме някои допълнителни[br]инструменти за есента. 0:07:39.032,0:07:42.686 И така, когато говорите за смъртността, 0:07:42.710,0:07:46.162 добрата новина е,[br]че имаме някаква иновация, 0:07:46.186,0:07:49.956 и ще имаме още, дори наесен. 0:07:49.980,0:07:53.244 Трябва да започнем да създаваме[br]моноклонални антитела, 0:07:53.268,0:07:57.760 която е единичната терапия,[br]която най-много ме вълнува. 0:07:57.760,0:08:01.256 КА: Всъщност ще ви помоля да ми кажете[br]малко повече за това след секунда, 0:08:01.256,0:08:04.111 но просто сглобяването на пъзела[br]по отношение на смъртността: 0:08:04.111,0:08:06.071 така че в добре работеща[br]здравна система, 0:08:06.071,0:08:09.324 вземете САЩ, когато местата[br]не са пренаселени, 0:08:09.348,0:08:11.288 колко мислите 0:08:11.312,0:08:14.887 са броят на смъртните случаи,[br]приблизително, във времето, 0:08:14.911,0:08:17.001 като процент от общия брой случаи? 0:08:17.025,0:08:19.568 Може би сме под един процент? 0:08:20.488,0:08:23.182 БГ: Ако сте намерили всеки случай, да, 0:08:23.206,0:08:25.985 вие сте доста под един процент. 0:08:26.009,0:08:31.066 Хората спорят, знаете 0,4 , 0,5. 0:08:31.090,0:08:34.583 До момента, в който доведете[br]без-симптоматичните, 0:08:34.607,0:08:37.194 вероятно е под 0,5 , 0:08:37.218,0:08:38.741 и това са добри новини. 0:08:38.765,0:08:43.328 Това заболяване можеше да бъде[br]пет процентно заболяване. 0:08:43.796,0:08:46.991 Динамиката на предаване [br]на това заболяване 0:08:47.015,0:08:54.015 е по-сложна отколкото [br]дори прогнозираха експертите. 0:08:54.039,0:08:58.811 Количеството пресимптомно[br]и без-симптоматично разпространение 0:08:58.835,0:09:01.101 и факта, че няма кашлицата, 0:09:01.125,0:09:03.669 където бихте забелязали,[br]"Хей, кашлям" - 0:09:03.693,0:09:06.383 повечето респираторни заболявания[br]ви карат да кашляте. 0:09:06.407,0:09:09.391 При това, в ранните си етапи,[br]не е кашлицата, 0:09:09.415,0:09:13.370 пеенето, смеенето, говоренето, 0:09:13.394,0:09:16.023 всъщност, все още, особено[br]за супер-разпространителите, 0:09:16.047,0:09:17.757 хора с много високи вирусни товари, 0:09:17.781,0:09:19.257 причиняващи[br]разпространяването, 0:09:19.257,0:09:21.893 и това е доста ново, 0:09:21.917,0:09:25.971 и дори експертите трябва да кажат,[br]"Уау, това ни изненада." 0:09:25.995,0:09:28.001 Количеството асимптоматично[br]разпространение 0:09:28.001,0:09:30.164 и факта, че няма[br]елемент на кашлица 0:09:30.188,0:09:33.339 не е основна част като при[br]грипа или туберкулозата. 0:09:33.901,0:09:36.844 КА: Да, това е[br]дяволска хитрост на вируса. 0:09:36.868,0:09:41.564 Искам да кажа, колко е[br]това несимптоматично предаване 0:09:41.588,0:09:43.503 като процент от общото предаване? 0:09:43.527,0:09:46.891 Чувал съм числа, че могат да бъдат[br]половината от всички предавания, 0:09:46.915,0:09:49.225 които са основно пресимптомни. 0:09:49.982,0:09:52.578 БГ: Да, ако преброите пресимптомните, 0:09:52.602,0:09:56.568 тогава повечето изследвания показват[br]това е около 40 процента, 0:09:57.044,0:10:00.767 и също имаме без-симптоматичните. 0:10:00.791,0:10:04.169 Количеството вирус, което имате[br]във вашата горна дихателна зона 0:10:04.193,0:10:05.634 е донякъде изключенo. 0:10:05.658,0:10:08.678 Някои хора ще имат много тук[br]и много малко в дробовете им, 0:10:08.702,0:10:13.729 и какво получавате в дробовете си[br]причинява наистина лошите симптоми - 0:10:13.753,0:10:16.896 и други органи,[br]но най-вече белите дробове - 0:10:16.920,0:10:19.144 и тогава търсите лечение. 0:10:19.144,0:10:21.982 И така най-лошият случай, по[br]отношение на разпространението, 0:10:21.982,0:10:24.451 е някой, който има много[br]в горните дихателни пътища, 0:10:24.475,0:10:26.689 но почти никакъв в дробовете им, 0:10:26.713,0:10:29.006 така че те не търсят грижи. 0:10:29.892,0:10:31.058 КА: Правилно. 0:10:31.082,0:10:34.024 И така, ако добавите[br]без-симптоматичните 0:10:34.048,0:10:36.420 към пресимптоматичните, 0:10:36.444,0:10:38.691 получавате ли над 50 процента[br]на предаването, 0:10:38.715,0:10:40.994 което всъщност е от[br]без-симптоматичните хора? 0:10:41.018,0:10:45.056 БГ: Да, предаването[br]е по-трудно да се измери. 0:10:45.080,0:10:48.829 Знаете, виждаме сигурни,[br]горещи точки и други, 0:10:48.853,0:10:51.658 но това е огромен въпрос[br]с ваксината: 0:10:51.682,0:10:55.972 Освен избягване[br]на разболяването ви, 0:10:55.996,0:10:57.755 което ще се тества при изпитанията, 0:10:57.779,0:11:01.193 ще ви спре ли и това[br]да сте предаватели? 0:11:01.217,0:11:02.424 КА: Значи тази ваксина, 0:11:02.448,0:11:05.036 това е толкова важен въпрос,[br]хайде да говорим за това. 0:11:05.060,0:11:06.244 Но преди това, 0:11:06.244,0:11:08.780 някакви други изненади през[br]последните няколко месеци, 0:11:08.780,0:11:10.370 които сме научили за този вирус, 0:11:10.394,0:11:13.909 което наистина влияе на как[br]трябва да реагираме на това? 0:11:14.846,0:11:19.612 БГ: Все още не можем да определим[br]кои са супер-разпространителите 0:11:19.636,0:11:21.934 що се отнася до този профил, 0:11:21.958,0:11:23.389 и може би никога[br]няма да можем. 0:11:23.389,0:11:25.394 Това може да е съвсем случайно. 0:11:25.418,0:11:28.329 Ако можете да ги идентифицирате, 0:11:28.353,0:11:30.866 те са отговорни за[br]по-голямата част от предаването, 0:11:30.890,0:11:33.829 няколко души, които имат[br]много високи вирусни товари. 0:11:33.853,0:11:38.764 Но за съжаление не сме го разнищили. 0:11:38.788,0:11:40.090 Този начин на предаване, 0:11:40.114,0:11:42.764 ако сте в стая и никой не говори, 0:11:42.788,0:11:45.724 има много по-малко предаване. 0:11:45.724,0:11:48.826 Това отчасти е причината, въпреки[br]че самолетите могат да предават, 0:11:48.850,0:11:53.911 по-малко от очакваното е само по [br]отношение на мерките на времевата близост, 0:11:53.911,0:11:57.460 защото за разлика от, да речем,[br]хор или ресторант, 0:11:57.484,0:12:03.285 не издишвате при силно говорене 0:12:03.309,0:12:05.897 точно толкова, колкото и [br]в други закрити среди. 0:12:05.921,0:12:07.095 КА: Хм. 0:12:07.119,0:12:10.407 Какво мислиш за етиката[br]на някой, който би отишъл в самолет 0:12:10.431,0:12:11.955 и отказва да носи маска? 0:12:11.979,0:12:15.156 BG: Ако те притежават самолета,[br]това би било добре. 0:12:15.180,0:12:18.033 Ако в самолета има други хора, 0:12:18.057,0:12:21.091 това би било застрашаващо[br]за другите хора. 0:12:21.115,0:12:22.593 КА: В началото на пандемията, 0:12:22.617,0:12:27.787 СЗО не посъветва[br]хората да носят маски. 0:12:27.811,0:12:33.250 Те се притесняваха да не ги отнемат[br]от медицинските доставчици по фронтовете. 0:12:33.274,0:12:37.566 В ретроспекция това беше ли[br]ужасна грешка, която направиха? 0:12:38.000,0:12:39.541 БГ: Да. 0:12:40.420,0:12:46.226 Всички експерти се чувстват зле,[br]че стойността на маските - 0:12:46.250,0:12:49.271 което се връзва донякъде[br]с асимптоматичните; 0:12:49.295,0:12:52.313 ако хората бяха много симптоматични, 0:12:52.337,0:12:54.839 както при Ебола, 0:12:55.498,0:12:59.570 тогава го знаете и се изолирате, 0:12:59.594,0:13:02.888 и така нямате[br]нужда от нещо подобно на маска. 0:13:03.381,0:13:05.585 Стойността на маските, 0:13:05.609,0:13:09.427 фактът, че медицинските маски[br]бяха различна верига за доставки 0:13:09.451,0:13:12.001 от нормалните маски, 0:13:12.025,0:13:15.193 фактът, че бихте могли да увеличите[br]нормалните маски толкова добре, 0:13:15.193,0:13:18.696 фактът, че ще спре[br]пресимптоматичното, 0:13:18.720,0:13:20.523 без-симптоматичното предаване, 0:13:20.547,0:13:22.391 е грешка. 0:13:22.415,0:13:25.569 Но това не е конспирация. 0:13:25.593,0:13:29.469 Това е нещо, което сега знаем по-добре. 0:13:29.493,0:13:32.125 И дори сега, нашите грешки[br]при ползата на маските 0:13:32.149,0:13:34.446 са по-високи, отколкото бихме[br]искали да признаем, 0:13:34.446,0:13:36.410 но ползата е значителна. 0:13:36.798,0:13:39.301 КА: Добре, ще навляза[br]с някои въпроси 0:13:39.325,0:13:40.641 от общността. 0:13:42.805,0:13:44.353 Нека ги издърпаме тук. 0:13:44.957,0:13:50.510 Джим Питофски, „Мислите ли, че усилията за[br]отваряне в САЩ са били преждевременни, 0:13:50.534,0:13:55.847 и ако е така, докъде трябва да стигне САЩ, за да[br]се изправи отговорно срещу пандемията? " 0:13:57.963,0:14:01.049 БГ: Е, въпросът[br]за това как правите компромиси 0:14:01.073,0:14:05.702 между ползите, да речем,[br]на ходене на училище 0:14:05.726,0:14:10.180 срещу риска на хората да се разболеят,[br]защото те ходят на училище, 0:14:10.204,0:14:13.137 това са много трудни въпроси, 0:14:13.161,0:14:20.029 при които не мисля[br]някой човек може да каже: 0:14:20.053,0:14:24.025 „Ще ви кажа как да направите[br]всички тези компромиси." 0:14:24.375,0:14:28.380 Разбирането[br]от къде имате предаване, 0:14:28.404,0:14:31.323 и факта, че младите хора[br]се заразяват 0:14:31.347,0:14:35.639 и са част от предавателната верига[br]на много поколения, 0:14:35.663,0:14:37.926 трябва да е наяве. 0:14:37.950,0:14:40.374 Ако просто погледнете здравния аспект, 0:14:40.398,0:14:43.453 ние отворихме твърде либерално. 0:14:43.477,0:14:47.072 Сега, отварянето по отношение[br]на психичното здраве 0:14:47.096,0:14:54.096 и търсенето на нормални здравословни неща[br]като ваксини или други грижи, 0:14:54.120,0:14:56.465 има ползи. 0:14:56.489,0:15:02.399 Мисля, че някои от отварянията ни ни[br]създадоха повече риск, отколкото полза. 0:15:02.423,0:15:05.133 Отварянето на баровете[br]толкова бързо, колкото бяха, 0:15:05.157,0:15:07.712 знаете, това критично ли е[br]за психичното здраве? 0:15:07.736,0:15:09.404 Може би не. 0:15:09.428,0:15:13.481 Така че не мисля, че сме били[br]взискателни за отварянето, 0:15:13.505,0:15:19.228 сигурен съм, докато го изучаваме, 0:15:19.252,0:15:25.396 че ще разберем, че някои неща[br]не трябваше да се отварят толкова бързо. 0:15:25.420,0:15:27.336 Но тогава имате нещо като училището, 0:15:27.360,0:15:30.072 където дори днес седя тук, 0:15:30.096,0:15:35.469 точния план, да речем,[br]за училищата в града на есен, 0:15:35.493,0:15:38.848 не бих имал черно-бял изглед 0:15:38.872,0:15:43.665 относно замесените, относителни[br]компромиси там. 0:15:44.159,0:15:50.202 Има огромни ползи[br]да оставим децата да ходят на училище, 0:15:50.226,0:15:53.563 и как преценяте риска? 0:15:53.587,0:15:57.455 Ако сте в град без много случаи, 0:15:57.479,0:16:01.023 бих казал, че вероятно това е ползата. 0:16:01.047,0:16:03.499 Това означава, че [br]бихте могли да се изненадате. 0:16:03.523,0:16:06.669 Случаите могат да се покажат,[br]и тогава ще трябва да промените това, 0:16:06.669,0:16:08.199 което не е лесно. 0:16:08.223,0:16:10.774 Но мисля, че в САЩ, 0:16:10.798,0:16:15.599 ще има места, където това[br]няма да е добър компромис. 0:16:15.623,0:16:18.225 Така че почти всяко[br]измерение на неравенството, 0:16:18.249,0:16:22.652 това заболяване е влошило: 0:16:22.676,0:16:27.707 типа работа, интернет връзката, 0:16:27.731,0:16:31.372 способността на вашето училище[br]да прави онлайн обучение. 0:16:31.396,0:16:33.801 Офис служителите, 0:16:33.825,0:16:35.528 хората са засрамени да го признаят, 0:16:35.552,0:16:37.726 някои от тях са по-продуктивни 0:16:37.750,0:16:42.890 и се наслаждават на гъвкавостта,[br]което домашното нещо е създало, 0:16:42.914,0:16:44.671 и това се чувства ужасно, 0:16:44.695,0:16:49.793 когато знаете, че много хора[br]страдат по много начини, 0:16:49.817,0:16:52.903 включително децата им,[br]които не ходят на училище. 0:16:52.903,0:16:54.966 КА: Наистина. Нека зададем[br]следващия въпрос. 0:16:54.966,0:16:56.957 [Натали Мунямпенда] „За нас в Руанда, 0:16:56.981,0:16:59.452 ранните политически намеси[br]допринесаха за разликата. 0:16:59.476,0:17:03.446 В този момент, какви политически намеси[br]предлагате сега за САЩ?" 0:17:03.470,0:17:05.952 Бил, мечтая за деня[br]където сте назначен 0:17:05.952,0:17:07.545 за корона-вирусният цар 0:17:07.545,0:17:10.595 с власт всъщност, позволяваща ви да[br]говорите пред обществеността. 0:17:10.595,0:17:12.381 Какво бихте направили? 0:17:13.538,0:17:18.147 БГ: Е, иновационните инструменти 0:17:18.171,0:17:22.712 са нещата, при които аз и фондацията[br]вероятно имаме най-много експертиза. 0:17:23.174,0:17:27.165 Ясно е, че някои от политиките[br]при отварянето са били твърде щедри, 0:17:27.189,0:17:30.450 но мисля, че всички 0:17:31.471,0:17:35.624 могат да се ангажират с това. 0:17:36.146,0:17:37.324 Нуждаем се от лидерство 0:17:37.348,0:17:43.123 по отношение на допускането на това,[br]че тук все още имаме огромен проблем 0:17:43.147,0:17:47.071 и да не обърна това[br]в почти политическо нещо 0:17:47.095,0:17:51.852 от "О, не е ли блестящо[br]това, което направихме?" 0:17:51.876,0:17:53.280 Не, не е блестящо, 0:17:53.304,0:17:57.977 но има много хора,[br]включително експертите - 0:17:58.001,0:18:00.437 има много, което[br]те не разбраха, 0:18:00.461,0:18:04.991 и всички желаха да са имали още седмица [br]преди да предприемат каквито и действия, 0:18:05.015,0:18:07.333 те биха взели тази допълнителна седмица. 0:18:07.858,0:18:09.314 Иновационните инструменти, 0:18:09.338,0:18:15.726 там е работата на фондацията 0:18:15.750,0:18:18.988 на антителата, ваксините, 0:18:19.012,0:18:20.848 където имаме дълбока експертиза, 0:18:20.872,0:18:23.972 и е извън частния сектор, 0:18:23.996,0:18:28.145 и затова имаме вид неутрална способност[br]да работим с всички правителства 0:18:28.169,0:18:30.150 и да избираме фирми. 0:18:30.174,0:18:32.804 Особено, когато правите продукти,[br]от които не се печели, 0:18:32.804,0:18:34.698 кой би трябвало да получи ресурсите? 0:18:34.722,0:18:38.666 Няма пазарен сигнал за това. 0:18:38.690,0:18:42.458 Експертите трябва да кажат: „Добре,[br]това антитяло заслужава производството. 0:18:42.482,0:18:45.098 Тази ваксина заслужава производството", 0:18:45.122,0:18:50.091 защото ние сме много ограничени[br]при производството и за двете неща, 0:18:50.115,0:18:53.912 и ще бъде сътрудничество между компании,[br]което нормално не се случва, 0:18:53.936,0:18:55.806 където една компания го измисля 0:18:55.830,0:18:59.777 и след това използват производствените[br]предприятия на много компании, 0:18:59.801,0:19:03.442 за да получат максимален брой[br]на най-добрия избор. 0:19:03.992,0:19:06.631 Така че бих координирал тези неща, 0:19:06.655,0:19:11.686 но имаме нужда от лидер,[br]който ни държи в течение, 0:19:11.710,0:19:14.422 който е реалистичен 0:19:14.446,0:19:16.631 и ни показва правилното поведение, 0:19:16.655,0:19:18.944 както и да задвижва иновационната писта. 0:19:20.146,0:19:22.679 КА: Искам да кажа, че трябва[br]да бъдете главен дипломат 0:19:22.679,0:19:24.658 по начина, по който[br]говорите за тези неща. 0:19:24.658,0:19:26.539 Така че оценявам дори неудобството тук. 0:19:26.563,0:19:29.686 Но искам да кажа, че говорите редовно[br]с Антъни Фаучи, 0:19:29.710,0:19:34.801 който е мъдър глас по този въпрос[br]по мнението на повечето хора. 0:19:34.825,0:19:36.992 Но до каква степен той[br]просто спъва дейността? 0:19:36.992,0:19:40.210 Не му е позволено да играе пълната роля, 0:19:40.234,0:19:42.592 която би могъл да играе[br]при тези обстоятелства. 0:19:43.171,0:19:48.582 БГ: Д-р Фаучи се появи, където му беше[br]позволено да има малко ефирно време, 0:19:48.606,0:19:52.614 и въпреки че той заявяваше[br]неща, които са реалистични, 0:19:52.638,0:19:54.810 престижът му заседна. 0:19:54.834,0:19:56.652 Той може да говори по този начин. 0:19:56.676,0:20:02.449 Обикновено ЦКЗ ще бъде[br]основният глас тук. 0:20:02.933,0:20:04.895 Не е абсолютно необходимо, 0:20:04.919,0:20:07.495 но при предишни здравни кризи, 0:20:07.519,0:20:10.383 допускате експертите в ЦКЗ 0:20:10.407,0:20:11.774 да бъдат този глас. 0:20:11.798,0:20:13.741 Те са обучени да правят тези неща, 0:20:13.765,0:20:19.810 и затова е малко необичайно тук[br]колко трябваше да разчитаме на Фаучи 0:20:19.834,0:20:21.645 за разлика от ЦКЗ. 0:20:21.669,0:20:25.520 Трябва да е Фаучи,[br]който да е блестящия изследовател, 0:20:25.544,0:20:28.707 толкова опитен, особено във ваксините. 0:20:28.731,0:20:33.001 По някакъв начин той е станал,[br]вземайки общия съвет, 0:20:33.025,0:20:36.690 това е съветът за епидемиологията, 0:20:36.714,0:20:39.365 и да го обясни по правилния начин, 0:20:39.389,0:20:40.549 където той ще признае: 0:20:40.573,0:20:43.988 „Добре, може да имаме отскок тук, 0:20:44.012,0:20:47.187 и затова ние трябва да [br]се държим по този начин." 0:20:47.211,0:20:53.144 Но е фантастично, че гласът му[br]беше позволен да навлезе. 0:20:53.817,0:20:55.246 КА: Понякога. 0:20:55.270,0:20:57.233 Нека зададем следващия въпрос. 0:21:01.150,0:21:03.802 Нина Грегъри: „Как вие [br]и вашата фондация 0:21:03.826,0:21:08.316 адресирате етичните въпроси за[br]кои страни първо да получат ваксината, 0:21:08.340,0:21:10.017 ако приемем, че намерите такава?" 0:21:10.041,0:21:12.050 И може би, Бил, използвай това като момент 0:21:12.050,0:21:16.018 просто да поговорим на какъв етап е[br]търсенето на ваксината 0:21:16.042,0:21:19.477 и какви са само някои от ключовите неща,[br]за които всички трябва да мислим 0:21:19.501,0:21:21.403 докато следим новините по този въпрос. 0:21:22.072,0:21:26.404 БГ: Има три ваксини, които са, 0:21:26.428,0:21:28.044 ако работят, те са най-ранните: 0:21:28.068,0:21:34.258 Модерна, която за съжаление,[br]няма да се мащабира много лесно, 0:21:34.282,0:21:38.232 така че ако това проработи, ще е най-вече[br]нещо насочено към САЩ; 0:21:38.984,0:21:41.558 тогава имате AстраЗенека,[br]която идва от Оксфорд, 0:21:41.582,0:21:42.914 и Джонсън и Джонсън. 0:21:42.938,0:21:44.625 Това са трите ранни ваксини. 0:21:44.649,0:21:48.149 И ние имаме данни от животни, 0:21:48.173,0:21:54.414 които изглеждат потенциално добре,[br]но не са окончателни, 0:21:54.438,0:21:56.550 особено ще проработи ли[br]при възрастни хора, 0:21:56.574,0:21:59.776 и ще имаме човешки данни[br]през следващите няколко месеца. 0:21:59.800,0:22:05.563 Тези три ще бъдат пробвани[br]за безопасност и ефикасност. 0:22:05.587,0:22:07.666 Тоест, ще можем[br]да ги произвеждаме, 0:22:07.690,0:22:10.277 макар и не толкова, колкото ни се иска. 0:22:10.301,0:22:13.222 Ще можем да ги разработим[br]преди края на годината. 0:22:13.246,0:22:15.038 Дали фазата 3 ще успее 0:22:15.062,0:22:18.032 и дали ще завърши[br]преди края на годината, 0:22:18.056,0:22:21.704 Не бих бил толкова оптимистичен. 0:22:21.728,0:22:25.960 Фаза 3 е мястото, където трябва[br]наистина да разгледаме целия 0:22:25.960,0:22:27.604 профил за безопасност[br]и ефикасност, 0:22:27.604,0:22:29.064 но те ще започнат. 0:22:29.088,0:22:33.782 И тогава ще има четири или пет ваксини, [br]които използват различни подходи 0:22:33.806,0:22:36.461 може би със закъснение от[br]три или четири месеца: 0:22:36.485,0:22:40.846 Новавакс, Санофи, Мерк. 0:22:40.870,0:22:47.115 И така ние финансираме фабричния[br]капацитет за много от тях - 0:22:47.139,0:22:53.419 някои сложни преговори[br]се провеждат в момента за това - 0:22:53.443,0:22:58.736 да има фабрики, които ще бъдат [br]посветени към по-бедните страни, 0:22:58.760,0:23:01.304 както се нарича нисък и среден доход. 0:23:01.328,0:23:03.990 И много мащабируемите конструкции, 0:23:04.014,0:23:08.507 които включват АстраЗенека,[br]и Джонсън и Джонсън, 0:23:08.507,0:23:09.978 ще се съсредоточим върху тях, 0:23:09.978,0:23:11.474 тези, които са евтини 0:23:11.498,0:23:15.300 и можете да изградите една фабрика,[br]за да направите 600 милиона дози. 0:23:15.324,0:23:19.756 Така че редица конструкции на ваксината 0:23:19.780,0:23:21.178 са потенциални. 0:23:21.202,0:23:25.218 Не виждам нищо[br]преди края на годината. 0:23:25.242,0:23:27.188 Това наистина е най-добрият случай, 0:23:27.212,0:23:30.731 и се свежда до няколко конструкции сега, 0:23:30.755,0:23:35.165 които обикновено имат[br]висока степен на провал. 0:23:36.300,0:23:37.496 КА: Бил, наистина ли, ако 0:23:37.520,0:23:40.504 вие и вашата фондация[br]не бяха част от това 0:23:40.528,0:23:43.514 пазарната динамика вероятно би била [br]довела до ситуация, 0:23:43.538,0:23:47.391 в която веднага щом обещаващ[br]кандидат за ваксина се появи, 0:23:47.415,0:23:50.175 по-богатите страни[br]биха грабнали, надигравайки 0:23:50.199,0:23:52.968 цялата налична, първоначална доставка - 0:23:52.992,0:23:55.340 просто отнема известно време[br]за производството им, 0:23:55.340,0:23:59.036 и няма да има нищо[br]за по-бедните страни - 0:23:59.060,0:24:01.561 но това, което ефективно правите 0:24:01.585,0:24:04.912 чрез даването на производствени[br]гаранции и възможности 0:24:04.936,0:24:06.837 на някои от тези кандидати, 0:24:06.861,0:24:13.354 правите възможно това[br]поне някои от отделите за ранна ваксина 0:24:13.378,0:24:15.735 да отидат в по-бедните страни? 0:24:15.759,0:24:17.007 Вярно ли е? 0:24:17.031,0:24:18.897 БГ: Е, не сме само ние, но да, 0:24:18.921,0:24:21.494 ние сме в централната роля там, 0:24:21.518,0:24:28.256 заедно с група, която създадохме, наречена[br]КПЕ, Коалиция за подготовка за епидемия, 0:24:28.280,0:24:32.247 и европейските лидери са съгласни с това. 0:24:32.271,0:24:35.299 Сега имаме експертизата[br]да разгледаме всяка от конструкциите 0:24:35.323,0:24:37.796 и да кажем: „Добре, къде има[br]фабрика в света 0:24:37.820,0:24:39.789 която има капацитета,[br]за да изгради това? 0:24:39.789,0:24:42.345 В коя трябва рано да инвестираме? 0:24:42.369,0:24:43.840 Какви трябва да бъдат етапите, 0:24:43.864,0:24:47.106 при които ще прехвърлим парите[br]към някоя друга? " 0:24:47.130,0:24:51.309 Защото вида на хората от частния сектор, 0:24:51.333,0:24:53.971 които наистина разбират тези неща, 0:24:53.995,0:24:55.729 някои от тях работят за нас, 0:24:55.753,0:24:59.669 и ние сме доверена страна по тези неща, 0:24:59.693,0:25:05.033 координираме много,[br]особено производството. 0:25:05.374,0:25:10.477 Обикновено бихте очаквали САЩ[br]да мисли за това като за глобален проблем 0:25:10.501,0:25:11.669 и бъдат замесени. 0:25:11.693,0:25:17.709 Засега не е имало дейност[br]на този фронт. 0:25:17.733,0:25:22.086 Говоря с хора в Конгреса[br]и администрацията 0:25:22.110,0:25:25.472 за това кога ще е следващия[br]закон за облекчение, 0:25:25.496,0:25:30.269 може би един процент от това[br]да се инвестира за инструментите, 0:25:30.293,0:25:32.223 за да се помогне на целия свят. 0:25:32.247,0:25:35.117 И така възможно е, 0:25:35.141,0:25:36.972 но е жалко, 0:25:36.996,0:25:39.996 и вакумът тук, 0:25:39.996,0:25:41.712 на който светът[br]не е толкова свикнал, 0:25:41.712,0:25:46.209 и много хора се включват,[br]включително и нашата фондация, 0:25:46.233,0:25:48.739 да опита и да има стратегия, 0:25:48.763,0:25:50.866 включително и за по-бедните страни, 0:25:50.890,0:25:56.972 които ще претърпят висок процент[br]на смъртност и отрицателните ефекти, 0:25:56.996,0:26:00.229 включително и техните здравни системи,[br]които ще се преуморят. 0:26:00.253,0:26:03.188 Повечето от смъртните случаи ще[br]бъдат в развиващите се страни, 0:26:03.188,0:26:06.574 въпреки огромната смъртност, [br]която видяхме в Европа и САЩ. 0:26:07.033,0:26:09.456 КА: Искам да кажа, иска ми се[br]да бях муха на стената 0:26:09.480,0:26:11.769 и да чуя теб и Мелинда[br]да говорите за това, 0:26:11.793,0:26:17.258 заради всички етични ...[br]"престъпления", да речем, 0:26:17.282,0:26:21.106 извършени от лидери,[br]които трябва да знаят по-добре, 0:26:21.130,0:26:25.410 Искам да кажа, че е едно нещо[br]да не се моделира носенето на маски, 0:26:25.434,0:26:31.655 но да не се играе роля[br]в подпомагането на света, 0:26:31.679,0:26:33.510 когато се сблъскваме с общ враг, 0:26:33.534,0:26:35.510 реагирането като едно човечество, 0:26:35.534,0:26:36.760 и вместо това ... 0:26:38.040,0:26:42.817 знаете, катализира се наистина ненужно[br]надпревара между нации 0:26:42.841,0:26:45.300 да се бори за ваксини, например. 0:26:45.324,0:26:51.179 Това просто изглежда - сигурно, историята[br]ще критикува това сурово. 0:26:51.203,0:26:54.322 Това е просто отвратително. 0:26:54.798,0:26:56.796 Не е ли? Изпускам ли нещо? 0:26:56.820,0:27:02.177 БГ: Е, не е съвсем[br]толкова черно и бяло като това. 0:27:02.201,0:27:04.833 САЩ дадаха повече пари 0:27:04.857,0:27:08.290 за финансиране на основните изследвания[br]върху тези ваксини 0:27:08.314,0:27:10.958 от която и да е страна, 0:27:10.982,0:27:13.661 и тези изследвания не са ограничени. 0:27:13.685,0:27:17.314 Няма, например, кралски особи[br]които казват: „Ей, ако вземете парите ни, 0:27:17.338,0:27:19.410 трябва да платите на САЩ." 0:27:19.434,0:27:22.359 Те, до степен, финансират изследвания, 0:27:22.383,0:27:23.567 които са за всички. 0:27:23.591,0:27:26.277 До степен, те финансират фабрики,[br]които са само за САЩ. 0:27:26.301,0:27:30.802 Нещото, което прави това трудно е това, че[br]във всеки друг глобален здравен проблем, 0:27:30.826,0:27:33.913 САЩ изцяло води до[br]ликвидирането на едрата шарка, 0:27:33.937,0:27:38.769 САЩ е изцяло лидер[br]за ликвидирането на детския паралич, 0:27:38.793,0:27:44.891 с ключови партньори - ЦКБ, СЗО,[br]Ротари, УНИЦЕФ, нашата фондация. 0:27:44.915,0:27:48.074 Така че светът - и за ХИВ, 0:27:48.098,0:27:52.868 под ръководството на президента Буш,[br]но беше много двупартийно, 0:27:52.892,0:27:55.885 това нещо, наречено ПИСППС,[br]беше невероятно. 0:27:55.909,0:27:58.618 Това е спасило десетки милиони животи. 0:27:58.642,0:28:02.914 И така светът[br]винаги очакваше САЩ 0:28:02.938,0:28:04.941 да бъде начело на масата, 0:28:04.965,0:28:10.697 финансово, стратегически, добре, как се[br]предоставят тези фабрики на света, 0:28:10.721,0:28:14.700 дори само, за да се избегне инфекцията,[br]връщаща се в САЩ 0:28:14.724,0:28:16.596 или да проработи глобалната икономика, 0:28:16.620,0:28:18.610 което е добре за работните места в САЩ, 0:28:18.634,0:28:21.966 да има търсене извън САЩ. 0:28:21.990,0:28:23.870 И така светът е нещо като - 0:28:23.894,0:28:27.076 знаете, че има цялата тази несигурност[br]за кое нещо ще проработи, 0:28:27.100,0:28:31.013 и има това:[br]"Добре, кой е отговорен тук?" 0:28:31.037,0:28:35.491 И така най-лошото нещо,[br]оттеглянето от СЗО, 0:28:35.515,0:28:42.288 това е трудност,[br]която се надяваме да се оправи 0:28:42.312,0:28:43.895 в някакъв момент, 0:28:43.919,0:28:46.920 защото имаме нужда от тази координация 0:28:46.944,0:28:48.455 чрез СЗО. 0:28:49.488,0:28:51.866 КА: Нека отговорим на още един въпрос. 0:28:55.661,0:28:58.837 Али Кашани: „Има ли[br]особено успешни модели 0:28:58.861,0:29:01.873 за справяне с пандемията,[br]които сте виждали някъде по света? " 0:29:03.540,0:29:08.028 БГ: Е, увлекателно е,[br]освен ранните действия, 0:29:08.052,0:29:11.654 определено има неща като приемането[br]на хора, които са тествали положително 0:29:11.678,0:29:15.058 и наблюдаване на пулсоксиметрите им, 0:29:15.082,0:29:18.243 което е нивото на насищане[br]с кислород в кръвта им, 0:29:18.267,0:29:19.863 който е много евтин детектор, 0:29:19.887,0:29:23.325 и тогава знаете кога да ги закарате[br]до болниците достатъчно рано. 0:29:23.349,0:29:30.244 Странно, пациентите не знаят кога[br]нещата са на път да станат тежки. 0:29:30.268,0:29:34.531 Това е интересна физиологична[br]причина, която няма да обсъдя. 0:29:34.555,0:29:39.577 И така Германия има[br]доста ниска степен на смъртност, 0:29:39.601,0:29:42.547 към която са допринесли чрез[br]този вид наблюдение. 0:29:42.571,0:29:45.530 И тогава, разбира се,[br]след като навлязохме в съоръженията, 0:29:45.554,0:29:50.697 научихме, че вентилаторът, всъщност,[br]макар и изключително добронамерен, 0:29:50.721,0:29:55.067 всъщност беше прекалено използван[br]и по грешен режим 0:29:55.091,0:29:56.335 в онези ранни дни. 0:29:56.359,0:30:02.917 Така че здравето - лекарите[br]днес са много по-умни за лечението. 0:30:02.941,0:30:05.213 Повечето от това, бих казал, е глобално. 0:30:05.213,0:30:07.831 Използвайки този пулсов[br]оксиметър като ранен индикатор, 0:30:07.831,0:30:09.405 който вероятно ще навлезе мащабно 0:30:09.405,0:30:11.942 но Германия беше пионера в това. 0:30:11.966,0:30:18.072 И сега, разбира се, дексаметазона -[br]за щастие е евтин, приема се орално, 0:30:18.096,0:30:19.836 можем да увеличим производството му. 0:30:19.836,0:30:22.727 Това също ще стане глобално. 0:30:25.061,0:30:28.850 КА: Бил, искам да ви попитам[br]нещо за 0:30:28.874,0:30:32.029 това какво е било за вас лично[br]през целия този процес. 0:30:32.053,0:30:38.070 Защото, странно, въпреки че вашата[br]страст и добро намерение по тази тема 0:30:38.094,0:30:43.704 изглежда напълно очевидно за всеки,[br]който е прекарал момент с вас, 0:30:43.728,0:30:47.771 има тези луди конспиративни [br]теории за вас. 0:30:47.795,0:30:50.669 Току-що комуникирах[br]с компания, наречена Зигнал, 0:30:50.693,0:30:53.082 която следи пространствата[br]в социалните медии. 0:30:53.106,0:30:57.285 Казват, че към днешна дата,[br]мисля само във Фейсбук, 0:30:57.309,0:31:01.483 повече от четири милиона [br]публикации са направени 0:31:01.507,0:31:06.709 които ви свързват с някакъв вид[br]конспиративна теория около вируса. 0:31:07.133,0:31:13.094 Четох, че имаше анкета с повече[br]от 40 процента от републиканци 0:31:13.118,0:31:16.925 вярващи, че ваксината, [br]която вие ще направите 0:31:16.949,0:31:21.945 по някакъв начин ще прикачи микрочип към[br]хората, проследяващ местоположението им. 0:31:21.969,0:31:26.471 Искам да кажа, дори не мога да повярвам[br]на този резултат от анкетата. 0:31:27.376,0:31:30.449 И тогава някои хора[br]приемат това достатъчно насериозно, 0:31:30.473,0:31:35.148 а някои от тях дори са били рециркулирани[br]във "Фокс новини" и така нататък, 0:31:35.172,0:31:37.429 някои хора приемат това[br]достатъчно насериозно 0:31:37.453,0:31:41.706 и правят наистина доста ужасни[br]заплахи и така нататък. 0:31:41.730,0:31:45.504 Изглежда вършите добра работа[br]някак си да го игнорирате, 0:31:45.528,0:31:48.942 но наистина, кой друг[br]някога е бил в това положение? 0:31:48.966,0:31:51.071 Как се справяте с това? 0:31:51.095,0:31:54.082 На какъв свят сме на тази земя, 0:31:54.106,0:31:56.478 че този вид дезинформация[br]може да съществува? 0:31:56.502,0:31:58.613 Какво можем да направим,[br]за да го коригираме? 0:31:59.856,0:32:03.101 БГ: Не съм сигурен. 0:32:04.539,0:32:06.931 И това е нещо ново, 0:32:08.380,0:32:11.403 че има конспиративни теории. 0:32:11.427,0:32:14.191 Искам да кажа, че Майкрософт[br]имаше делът си на конспирации, 0:32:14.191,0:32:16.874 но поне това беше свързано[br]с реалния свят, знаете? 0:32:16.898,0:32:20.535 Уйндоус сриваше ли се[br]повече отколкото трябва? 0:32:20.559,0:32:22.423 Определено имахме[br]антитръстови проблеми. 0:32:22.423,0:32:25.302 Но поне знаех какво е това. 0:32:25.326,0:32:27.242 Когато това се появи, трябва да кажа, 0:32:27.266,0:32:31.443 инстинктът ми беше да се шегувам за това. 0:32:31.467,0:32:33.853 Хората са казали, че[br]това е наистина неподходящо, 0:32:33.877,0:32:36.654 защото това е много сериозно нещо. 0:32:37.270,0:32:42.135 Това ще направи хората по-малко[br]желаещи да вземат ваксина. 0:32:42.159,0:32:45.112 И, разбира се, след като[br]имаме тази ваксина, 0:32:45.136,0:32:46.908 ще бъде като с маските, 0:32:46.932,0:32:49.593 където при много хора, 0:32:49.617,0:32:52.966 особено, когато е[br]ваксина блокираща предаването, 0:32:52.990,0:32:55.573 има тази огромна полза за общността 0:32:55.597,0:33:00.911 до широкото приемане на тази ваксина. 0:33:00.935,0:33:04.218 Така че съм като заклещен малко, 0:33:04.242,0:33:06.700 несигурен какво да кажа или направя, 0:33:06.724,0:33:10.184 защото конспиративната част[br]е нещо ново за мен, 0:33:11.287,0:33:14.853 и какво да кажеш, 0:33:14.877,0:33:19.380 което не допринася за доверие към нещата? 0:33:19.404,0:33:24.455 Фактът, че коментатор на "Фокс новини", [br]Лора Инграхам, 0:33:24.479,0:33:26.941 казваше тези неща[br]за мен да микрочипирам хора, 0:33:26.965,0:33:30.666 тази анкета не е толкова изненадваща,[br]защото това са чули 0:33:30.690,0:33:32.885 по телевизията. 0:33:33.418,0:33:35.403 Това е лудост. 0:33:35.427,0:33:38.720 И хората явно търсят[br]по-прости обяснения 0:33:38.744,0:33:41.712 отколкото изучаването на вирусологията. 0:33:43.379,0:33:45.102 КА: Искам да кажа, 0:33:45.126,0:33:46.551 TED е неполитичен, 0:33:46.575,0:33:49.312 но ние вярваме в истината. 0:33:49.336,0:33:52.058 Бих казал това: 0:33:52.082,0:33:56.174 Лора Инграхам, дължиш на Бил Гейтс[br]извинение и връщане на думите си назад. 0:33:56.198,0:33:57.366 Ти му дължиш. 0:33:57.390,0:33:58.948 И всеки, който гледа това, 0:33:58.972,0:34:03.612 който мисли за минута, че този човек[br]участва в някаква конспирация, 0:34:03.612,0:34:05.145 прегледайте се. 0:34:05.145,0:34:06.383 Вие сте луди. 0:34:06.407,0:34:08.996 Доста от нас познават Бил от много години 0:34:09.020,0:34:12.780 и са видели страстта[br]и ангажираността му с това, за да знам 0:34:12.804,0:34:14.368 че вие сте луди. 0:34:14.392,0:34:15.564 Така че преодолейте го, 0:34:15.588,0:34:19.293 и нека разгледаме действителния проблем[br]на решаване на тази пандемия. 0:34:19.317,0:34:20.777 Честно казано. 0:34:20.801,0:34:22.956 ако някой в ​​чата тук[br]има предложение, 0:34:22.980,0:34:25.575 положително предложение[br]за това как можете, 0:34:25.599,0:34:27.450 как да се отървете от конспирации, 0:34:27.474,0:34:29.278 защото те се хранят една с друга. 0:34:29.302,0:34:33.191 Сега: „О, добре, бих казал това,[br]защото съм част от заговора," 0:34:33.215,0:34:34.405 или каквото и да е. 0:34:34.429,0:34:37.282 Как да се върнем в един свят 0:34:38.960,0:34:40.753 където може да се[br]вярва на информация? 0:34:40.777,0:34:42.675 Трябва да се справим по-добре с това. 0:34:42.699,0:34:45.493 Има ли други въпроси от общността? 0:34:50.912,0:34:52.425 Ария Бендикс от Ню Йорк: 0:34:52.449,0:34:55.831 „Какви са вашите лични препоръки[br]за тези, които искат да намалят 0:34:55.855,0:34:59.160 рискът от инфекция[br]на фона на нарастващите случаи? " 0:35:00.369,0:35:03.144 БГ: Е, чудесно е, ако имаш работа 0:35:03.168,0:35:10.176 при която може да останете в къщата си[br]и да работите чрез дигитални срещи, 0:35:10.200,0:35:14.491 и дори някои от вашите социални дейности, 0:35:14.515,0:35:18.274 знаете, правя видео разговори[br]с много приятели. 0:35:18.298,0:35:21.315 Имам приятели в Европа, които[br]кой знае кога ще ги видя, 0:35:21.339,0:35:26.192 но ние планираме редовни разговори. 0:35:26.586,0:35:31.519 Ако останете доста изолирани, 0:35:31.543,0:35:35.060 не рискувате много, 0:35:35.084,0:35:40.938 и става, когато се събирате[br]с много други хора, 0:35:40.962,0:35:42.776 или чрез работа или социализация, 0:35:42.800,0:35:45.623 която носи този риск, 0:35:45.647,0:35:51.763 и особено в тези общности,[br]където имате високи случаи, 0:35:51.787,0:35:54.464 въпреки че няма да има мандат, 0:35:54.488,0:35:58.530 да се надяваме, че номера на мобилността[br]ще покаже, че хората реагират 0:35:58.554,0:36:04.847 и минимизират този вид[br]външни контакти. 0:36:04.847,0:36:07.307 КА: Бил, чудя се дали бих могъл[br]просто да те попитам 0:36:07.307,0:36:08.936 само малко за филантропията. 0:36:08.960,0:36:12.326 Вашата фондация очевидно[br]играе огромна роля в това, 0:36:12.350,0:36:15.759 но по-общо филантропията. 0:36:15.783,0:36:19.210 Знаеш, ти си започнал[br]това движение Залог за Даряване, 0:36:19.234,0:36:21.929 набиращ всички тези милиардери, 0:36:21.953,0:36:27.014 които обещаха да раздадат[br]половината от нетната им стойност 0:36:27.038,0:36:29.142 преди или след смъртта им. 0:36:29.142,0:36:30.855 Но наистина е[br]трудно да се направи. 0:36:30.855,0:36:33.042 Наистина е трудно да се раздадат[br]толкова пари. 0:36:33.066,0:36:34.252 Вие самият, мисля, 0:36:34.276,0:36:36.291 откакто е създаден Клетва за Даряване - 0:36:36.315,0:36:39.635 Колко? Преди 10 години или нещо такова,[br]Не съм сигурен кога, 0:36:39.659,0:36:43.077 но вашата собствена нетна стойност, мисля,[br]се е удвоила от този период 0:36:43.101,0:36:46.579 въпреки че сте[br]водещия световен филантроп. 0:36:46.981,0:36:52.464 Фундаментално трудно ли е[br]да се раздадат пари ефективно, 0:36:52.488,0:36:54.944 за да направим света по-добър? 0:36:54.968,0:36:58.995 Или световните донори, 0:36:59.019,0:37:01.221 и особено световните[br]наистина богати донори, 0:37:01.245,0:37:03.466 да започнат почти да[br]се посветят на график, 0:37:03.490,0:37:07.272 като: „Ето процент[br]от моята нетна стойност всяка година 0:37:07.296,0:37:08.664 който като остарявам, 0:37:08.688,0:37:10.425 може би ще нараства. 0:37:10.449,0:37:12.847 Ако взема това на сериозно, 0:37:12.871,0:37:15.517 трябва да се раздам ​​- ​​някак,[br]трябва да намеря начин 0:37:15.541,0:37:16.917 да го правя ефективно". 0:37:16.941,0:37:19.320 Това несправедлив и луд въпрос ли е? 0:37:19.344,0:37:22.733 БГ: Е, би било чудесно[br]да увеличите процента, 0:37:22.757,0:37:28.150 и нашата цел, както Фондацията Гейтс[br]или чрез Клетва за Даряване, 0:37:28.174,0:37:31.507 е да се помогне на хората да намерят [br]каузи, с които се свързват. 0:37:31.531,0:37:34.447 Хората дават чрез страст. 0:37:34.471,0:37:36.416 Да, числата са важни, 0:37:36.440,0:37:39.123 но има толкова много каузи. 0:37:39.147,0:37:42.494 Начинът, по който да изберете е,[br]като видите някой, който е болен, 0:37:42.518,0:37:45.520 видите някой, който не[br]получава социални услуги. 0:37:45.544,0:37:48.407 Видите нещо, което помага [br]за намаляване на расизма. 0:37:48.431,0:37:51.549 И сте много пристрастени,[br]и така давате за това. 0:37:51.573,0:37:52.774 И разбира се, 0:37:52.798,0:37:54.992 някои филантропски дарения[br]няма да проработят. 0:37:54.992,0:38:00.480 Трябва да повишим нивото на амбициите[br]на филантропите. 0:38:00.504,0:38:02.087 Сега, съвместната филантропия, 0:38:02.111,0:38:06.179 която помагате да осъществите[br]чрез Дързък, 0:38:06.203,0:38:09.812 има четири или пет други групи,[br]които събират филантропи заедно, 0:38:09.836,0:38:11.031 което е фантастично, 0:38:11.055,0:38:14.207 защото тогава те се учат един от друг, 0:38:14.231,0:38:16.379 те получават увереност един от друг, 0:38:16.403,0:38:20.969 те се чувстват като: "Хей, допринесох с Х,[br]и четирима други хора влагат пари, 0:38:20.993,0:38:24.377 така че се получава [br]по-голямо въздействие", 0:38:24.401,0:38:28.828 и да се надяваме, че може да им бъде [br]забавно дори когато разберат, 0:38:28.852,0:38:31.394 добре, точно този подарък[br]не се получи толкова добре, 0:38:31.394,0:38:34.182 но нека продължим. 0:38:34.206,0:38:36.202 Така че филантропията, да, 0:38:36.226,0:38:38.897 бих искал да видя как процента се покачва, 0:38:38.921,0:38:42.002 и хората, които продължават. 0:38:42.026,0:38:43.216 Това е забавно, 0:38:43.240,0:38:45.391 Удовлетворяващо е, 0:38:45.415,0:38:49.523 избирате кой от членовете на семейството[br]участват в това. 0:38:49.547,0:38:52.786 В моя случай, Мелинда и аз[br]обичаме да правим тези неща заедно, 0:38:52.810,0:38:53.977 да учим заедно. 0:38:54.001,0:38:58.816 Някои семейства, дори ще[br]включат децата си в дейностите. 0:38:58.840,0:39:00.579 Понякога децата настояват. 0:39:00.603,0:39:03.426 Когато имате много пари, 0:39:03.450,0:39:06.883 все още мислите за милион долара[br]като много пари, 0:39:06.907,0:39:08.769 но ако имате милиарди, 0:39:08.793,0:39:10.925 трябва да давате стотици милиони. 0:39:10.949,0:39:15.221 Така че е нещо очарователно,[br]по отношение на вашите лични разходи, 0:39:15.245,0:39:17.264 оставаш на нивото, на което си бил преди. 0:39:17.288,0:39:19.974 Това в обществото е напълно подходящо. 0:39:19.998,0:39:23.171 Но при даването си,[br]трябва да увеличите мащаба си 0:39:23.195,0:39:28.755 или ще е завещанието ви, 0:39:28.779,0:39:33.008 и няма да имате възможност да определяте[br]и да се наслаждавате по същия начин. 0:39:33.032,0:39:34.253 И така без - 0:39:34.277,0:39:36.055 не искаме да го възложим, 0:39:36.079,0:39:40.919 но да, ти и аз[br]искаме да вдъхновим филантропите, 0:39:40.943,0:39:44.482 за да видите тази страст,[br]за да видите тези възможности 0:39:44.506,0:39:47.855 значително по-бързо, отколкото в миналото, 0:39:47.879,0:39:52.750 защото независимо дали е раса или болест,[br]или всички други социални неразположения, 0:39:52.774,0:39:57.280 иновацията на това, което филантропията[br]може да направи бързо е 0:39:57.304,0:40:00.545 че, ако работи, правителството може[br]да го подкрепи и да го мащабира, 0:40:00.569,0:40:02.753 Бог знае, че имаме нужда от решения, 0:40:02.777,0:40:06.112 имаме нужда от такъв[br]вид надежда и прогрес, 0:40:06.136,0:40:10.522 че очакванията са високи 0:40:10.546,0:40:13.290 при решаването на много трудни проблеми. 0:40:13.956,0:40:17.518 КА: Искам да кажа, повечето филантропи,[br]дори най-добрите от тях, 0:40:17.542,0:40:21.834 им е трудно да дарят повече от процент [br]от нетната им стойност всяка година, 0:40:21.834,0:40:25.872 и все пак най-богатите в света[br]често имат достъп 0:40:25.896,0:40:27.708 до големи възможности[br]за инвестиции. 0:40:27.712,0:40:31.488 Много от тях забогатяват[br]с повече от 7 до 10 процента годишно. 0:40:31.512,0:40:33.737 Не е ли вярно, че[br]да има реален шанс 0:40:33.761,0:40:35.487 да раздадеш половината си богатство, 0:40:35.511,0:40:39.581 в някакъв момент трябва да планирате[br]да дарите пет, шест, седем, осем, 0:40:39.605,0:40:42.085 10 процента от нетната[br]си стойност годишно? 0:40:42.109,0:40:46.968 И това е, не е ли това логиката[br]как трябва да се случи? 0:40:46.992,0:40:49.383 БГ: Да, има хора[br]като Чък Фини, 0:40:49.407,0:40:56.407 който даде добър пример[br]и раздаде всичките си пари. 0:40:56.431,0:41:01.831 Дори Мелинда и аз разговаряме дали [br]да увеличим процента, който даваме. 0:41:01.855,0:41:05.887 Както казахте, имахме голям късмет[br]от страна на инвестициите 0:41:05.911,0:41:07.309 чрез най-различни неща. 0:41:07.333,0:41:11.669 Като цяло технологичните[br]активи се справиха добре, 0:41:11.693,0:41:13.564 дори тази година, 0:41:13.588,0:41:18.918 което е един големите контрасти 0:41:18.942,0:41:21.391 с онова, което се случва в света. 0:41:21.415,0:41:26.092 И мисля, че има очакване,[br]че трябва да ускорим, 0:41:26.116,0:41:29.006 и има причина да се ускори, 0:41:29.030,0:41:32.686 и правителството ще[br]пропусне много нужди. 0:41:32.710,0:41:35.622 Да, има тонове правителствени пари, 0:41:35.646,0:41:37.358 но помагайки да се изразходва добре, 0:41:37.382,0:41:40.726 помагайки да се намерят[br]места, не допринася, 0:41:40.750,0:41:45.572 и ако хората са готови да дадат[br]на развиващия се свят, 0:41:45.596,0:41:47.044 те нямат правителства, 0:41:47.068,0:41:51.687 които могат да отпечатват чекове[br]за 15 процента от БВП, 0:41:51.711,0:41:55.880 и така страданието там по мащабно,[br]само икономическите неща, 0:41:55.904,0:41:58.409 оставете настрана пандемията, 0:41:58.433,0:41:59.770 са трагични. 0:41:59.794,0:42:02.680 Става дума за петгодишно забавяне 0:42:02.704,0:42:05.308 по отношение на тези страни[br]да се задвижат напред, 0:42:05.332,0:42:09.665 и в няколко случая е достатъчно трудно[br]че самата стабилност на страната 0:42:09.689,0:42:11.467 е под въпрос. 0:42:12.249,0:42:13.408 КА: Е, Бил, 0:42:13.432,0:42:18.885 възхищавам се на това, което[br]вие и Мелинда сте направили. 0:42:18.909,0:42:22.365 Вие вървите по тази тясна пътека 0:42:22.389,0:42:26.887 опитвайки се да жонглирате[br]толкова много неща, 0:42:26.911,0:42:32.694 и времето, което отделяте[br]към подобряването на света като цяло, 0:42:32.718,0:42:34.422 и определено количеството пари 0:42:34.422,0:42:36.520 и количеството страст,[br]която влагате в него - 0:42:36.544,0:42:38.326 искам да кажа,[br]това е доста страхотно, 0:42:38.326,0:42:42.337 и наистина съм ти благодарен за[br]прекараното време с нас сега. 0:42:42.361,0:42:43.866 Много благодаря, 0:42:43.866,0:42:46.134 и честно казано,[br]останалата част от тази година, 0:42:46.134,0:42:48.901 вашите умения и ресурси[br]ще са необходими повече от всякога, 0:42:48.925,0:42:50.101 така че късмет. 0:42:50.219,0:42:51.213 БГ: Е, благодаря. 0:42:51.213,0:42:54.303 Това е забавна работа и съм [br]оптимист, така че благодаря, Крис.