1 00:00:01,102 --> 00:00:05,009 我今天要聊說謊的人、 2 00:00:05,019 --> 00:00:06,642 聊官司、 3 00:00:06,642 --> 00:00:07,976 聊些好笑的事。 4 00:00:08,910 --> 00:00:12,020 初次聽到有人否認猶太大屠殺, 5 00:00:12,044 --> 00:00:13,346 我就笑了。 6 00:00:13,970 --> 00:00:15,722 否認猶太大屠殺? 7 00:00:16,187 --> 00:00:19,617 是那個史上最惡名昭彰, 8 00:00:19,641 --> 00:00:24,136 被最完整記錄的猶太大屠殺嗎? 9 00:00:24,986 --> 00:00:27,072 誰會相信沒有這回事? 10 00:00:28,106 --> 00:00:29,453 你想想看, 11 00:00:30,257 --> 00:00:32,502 如果那些否認者是對的, 12 00:00:32,502 --> 00:00:34,458 那誰是錯的? 13 00:00:35,011 --> 00:00:37,777 首先,受害者, 14 00:00:37,801 --> 00:00:42,518 說出恐怖經歷的倖存者。 15 00:00:43,721 --> 00:00:46,035 還會有誰是錯的? 16 00:00:46,059 --> 00:00:48,012 旁觀者。 17 00:00:48,036 --> 00:00:49,548 東方戰線上, 18 00:00:49,572 --> 00:00:54,034 無數城鎮、村莊、城市的居民, 19 00:00:54,034 --> 00:00:56,476 看著他們的鄰居被圍捕, 20 00:00:56,500 --> 00:00:59,713 不分男女老少, 21 00:00:59,737 --> 00:01:02,457 被驅趕到城鎮外圍, 22 00:01:02,481 --> 00:01:05,473 中槍後就被丟在壕溝內等死。 23 00:01:05,985 --> 00:01:07,315 還有波蘭人, 24 00:01:07,339 --> 00:01:12,020 住在集中營附近的城鎮和村莊。 25 00:01:12,044 --> 00:01:14,420 日復一日看著 26 00:01:14,444 --> 00:01:17,186 裝滿人的火車駛入, 27 00:01:17,210 --> 00:01:18,733 然後空空地離開。 28 00:01:19,787 --> 00:01:23,420 除了這些人,還有誰是錯的? 29 00:01:24,005 --> 00:01:25,469 加害者。 30 00:01:26,112 --> 00:01:30,788 他們承認「是我們做的、是我做的」。 31 00:01:30,857 --> 00:01:33,176 也許他們會加上但書, 32 00:01:33,200 --> 00:01:37,624 會說「我別無選擇、我是被逼的」。 33 00:01:38,104 --> 00:01:40,773 但至少他們承認「我有做」。 34 00:01:41,938 --> 00:01:43,489 想想看。 35 00:01:43,513 --> 00:01:49,032 二戰結束之後每一場審判, 36 00:01:49,476 --> 00:01:53,518 沒有任何國籍的任何戰犯 37 00:01:53,518 --> 00:01:57,078 說過「沒有大屠殺」。 38 00:01:57,078 --> 00:02:01,290 頂多說「身不由己」,但絕不否認。 39 00:02:01,684 --> 00:02:03,158 想了一輪之後, 40 00:02:03,182 --> 00:02:07,133 我就決定不去碰這件事。 41 00:02:07,157 --> 00:02:10,865 我有其他要費心的工作和研究, 42 00:02:10,889 --> 00:02:12,203 所以我就不管了。 43 00:02:12,911 --> 00:02:15,730 約略十多年後, 44 00:02:15,754 --> 00:02:17,566 兩位資深的學者, 45 00:02:17,590 --> 00:02:20,748 兩位猶太大屠殺的歷史權威, 46 00:02:20,772 --> 00:02:21,863 來找我說, 47 00:02:21,863 --> 00:02:23,842 「黛博拉,一起喝杯咖啡吧。 48 00:02:23,866 --> 00:02:27,463 我們有個研究構想,蠻適合你的。」 49 00:02:27,487 --> 00:02:30,634 一方面好奇,一方面覺得榮幸, 50 00:02:30,634 --> 00:02:32,921 他們會找上我做研究。 51 00:02:32,945 --> 00:02:35,041 我就問「什麼主題?」 52 00:02:35,665 --> 00:02:38,654 他們說「否認猶太大屠殺」。 53 00:02:39,353 --> 00:02:41,848 第二次聽到,我又笑了。 54 00:02:42,336 --> 00:02:44,260 否認猶太大屠殺? 55 00:02:44,284 --> 00:02:46,270 是相信「地平說」的人嗎? 56 00:02:46,294 --> 00:02:48,431 還是相信貓王還活著的人? 57 00:02:48,455 --> 00:02:50,643 要我研究他們? 58 00:02:51,326 --> 00:02:52,643 他們就說, 59 00:02:52,667 --> 00:02:54,600 「對,我們很好奇。 60 00:02:55,012 --> 00:02:56,584 他們是什麼人? 61 00:02:56,608 --> 00:02:58,358 目的是什麼? 62 00:02:58,382 --> 00:03:02,036 他們為什麼要大費周章地 讓大眾相信他們?」 63 00:03:02,756 --> 00:03:06,284 我就想,如果他們覺得有必要, 64 00:03:06,308 --> 00:03:09,682 我可以稍微研究「一下」, 65 00:03:09,706 --> 00:03:12,528 也許一、兩年,或三、四年, 66 00:03:12,528 --> 00:03:15,053 學術研究的「一下」很隨興。 67 00:03:15,053 --> 00:03:16,079 (笑聲) 68 00:03:16,103 --> 00:03:18,490 一切慢慢來。 69 00:03:18,514 --> 00:03:20,086 (笑聲) 70 00:03:20,110 --> 00:03:21,912 我就去做研究。 71 00:03:21,936 --> 00:03:23,091 總之就這樣。 72 00:03:23,115 --> 00:03:25,954 研究完成後,我得出幾點結論, 73 00:03:25,978 --> 00:03:28,571 今天特別要分享其中兩點。 74 00:03:28,595 --> 00:03:29,928 第一: 75 00:03:29,952 --> 00:03:34,909 否認者是披著羊皮的狼。 76 00:03:35,712 --> 00:03:38,541 骨子裡一樣是納粹、新納粹, 77 00:03:38,541 --> 00:03:41,928 加不加「新」沒什麼差。 78 00:03:42,786 --> 00:03:45,119 但你去看這些人, 79 00:03:45,143 --> 00:03:49,869 他們不穿納粹親衛隊制服, 80 00:03:49,893 --> 00:03:53,044 牆上也沒有卍字符號, 81 00:03:53,068 --> 00:03:55,125 不行納粹禮, 82 00:03:55,149 --> 00:03:56,693 一個都沒有。 83 00:03:56,717 --> 00:03:59,587 相反的, 84 00:03:59,611 --> 00:04:04,226 他們裝成德高望重的學者。 85 00:04:04,916 --> 00:04:06,137 還有呢? 86 00:04:06,161 --> 00:04:07,859 他們有一間學院, 87 00:04:07,883 --> 00:04:11,727 叫「歷史評論學院」。 88 00:04:12,392 --> 00:04:14,946 還有一本很像樣的期刊, 89 00:04:14,970 --> 00:04:17,924 「歷史評論期刊」。 90 00:04:18,398 --> 00:04:21,104 裡面都是論文, 91 00:04:21,128 --> 00:04:23,172 充滿註腳的論文。 92 00:04:23,923 --> 00:04:25,863 而且他們有個新名字。 93 00:04:26,500 --> 00:04:28,668 不是新納粹, 94 00:04:28,692 --> 00:04:31,182 不是反猶太, 95 00:04:31,206 --> 00:04:32,464 是「修正主義者」。 96 00:04:32,991 --> 00:04:35,206 他們自稱「修正主義者」。 97 00:04:35,230 --> 00:04:37,913 目標只有一個: 98 00:04:37,937 --> 00:04:41,497 要修正歷史的謬誤。 99 00:04:42,369 --> 00:04:47,779 但如果你掀開他們的表面, 100 00:04:47,803 --> 00:04:49,710 會看到什麼? 101 00:04:49,734 --> 00:04:52,224 一樣的希特勒崇拜, 102 00:04:52,248 --> 00:04:54,123 對第三帝國的讚揚, 103 00:04:54,147 --> 00:04:57,089 反猶太、種族主義、充滿偏見。 104 00:04:57,904 --> 00:05:00,350 我感興趣的是這個: 105 00:05:00,374 --> 00:05:03,510 反猶太、種族主義和偏見歧視, 106 00:05:03,510 --> 00:05:08,080 披者理性論述的外衣。 107 00:05:08,730 --> 00:05:10,317 另一個發現是, 108 00:05:10,341 --> 00:05:14,086 有些話是事實,有些是意見, 109 00:05:14,110 --> 00:05:15,566 但研究過這些人之後, 110 00:05:15,590 --> 00:05:16,926 我改觀了。 111 00:05:17,438 --> 00:05:19,086 有些話是事實、 112 00:05:19,110 --> 00:05:20,824 有些話是意見、 113 00:05:20,848 --> 00:05:22,460 還有些是謊言。 114 00:05:23,149 --> 00:05:27,575 這些否認者想做的是把謊言, 115 00:05:28,565 --> 00:05:30,197 包裝成意見, 116 00:05:30,221 --> 00:05:32,211 好像很前衛的意見, 117 00:05:32,235 --> 00:05:34,768 有點跳脫框架的意見, 118 00:05:34,768 --> 00:05:36,352 一旦這被當成意見, 119 00:05:36,376 --> 00:05:38,508 就會被納入討論。 120 00:05:38,532 --> 00:05:41,925 然後漸漸蓋過事實。 121 00:05:43,305 --> 00:05:46,528 我把研究出版成一本書, 122 00:05:46,528 --> 00:05:49,492 書名是《否認大屠殺》。 123 00:05:49,516 --> 00:05:51,472 在很多國家發行, 124 00:05:51,496 --> 00:05:53,656 包括英國這邊是企鵝出版。 125 00:05:53,680 --> 00:05:57,110 然後我就決定要做我的正事了。 126 00:05:58,163 --> 00:06:01,871 這時企鵝出版寄了封信給我。 127 00:06:02,434 --> 00:06:05,202 這是第三次我為此大笑...... 128 00:06:07,088 --> 00:06:08,328 但這次不好笑了。 129 00:06:08,972 --> 00:06:10,702 我打開信, 130 00:06:10,726 --> 00:06:16,509 信裡說大衛艾文要告我誹謗, 131 00:06:16,509 --> 00:06:18,259 在英國這邊告。 132 00:06:18,259 --> 00:06:21,295 理由是稱他「大屠殺否認者」。 133 00:06:21,953 --> 00:06:23,887 大衛艾文要告我? 134 00:06:23,911 --> 00:06:24,985 他是何許人也? 135 00:06:24,985 --> 00:06:27,746 他是一位歷史作家, 136 00:06:27,770 --> 00:06:29,793 內容多是關於二戰, 137 00:06:29,817 --> 00:06:33,966 但他作品的立場全部都是, 138 00:06:33,966 --> 00:06:36,638 納粹其實沒那麼壞、 139 00:06:36,662 --> 00:06:39,746 同盟國也沒那麼好。 140 00:06:39,770 --> 00:06:41,875 猶太人,無論遭遇什麼事, 141 00:06:41,899 --> 00:06:43,209 都是罪有應得。 142 00:06:44,206 --> 00:06:45,697 他當然知道歷史紀錄, 143 00:06:45,721 --> 00:06:47,164 他也知道事實, 144 00:06:47,188 --> 00:06:50,360 但他就是想扭曲真相。 145 00:06:51,016 --> 00:06:53,528 他不是一開始就否認大屠殺, 146 00:06:53,552 --> 00:06:55,293 但在八零年代晚期, 147 00:06:55,317 --> 00:06:58,134 他變成理論的擁護者。 148 00:06:59,517 --> 00:07:03,422 我為此大笑也是因為, 149 00:07:03,446 --> 00:07:05,380 他不只是大屠殺否認者, 150 00:07:05,404 --> 00:07:07,099 他還以此為榮。 151 00:07:07,123 --> 00:07:08,747 引用他的話, 152 00:07:08,771 --> 00:07:12,465 他說「我要戳破奧斯威辛的謊言。」 153 00:07:13,345 --> 00:07:14,517 這個人, 154 00:07:14,541 --> 00:07:18,561 會指著倖存者手臂的編號問, 155 00:07:19,716 --> 00:07:21,308 「你刺一個號碼, 156 00:07:21,332 --> 00:07:24,732 可以撈多少錢?」 157 00:07:25,549 --> 00:07:27,457 他還說, 158 00:07:27,481 --> 00:07:31,467 「查帕奎迪克事件死的人, 159 00:07:31,467 --> 00:07:33,637 比集中營毒氣室 160 00:07:33,637 --> 00:07:35,135 死的人還多。」 161 00:07:35,135 --> 00:07:38,492 這是美國梗,意思是毒氣室沒死人。 162 00:07:39,406 --> 00:07:42,084 這人絲毫不因為否認大屠殺, 163 00:07:42,084 --> 00:07:44,513 感到羞愧或該低調。 164 00:07:45,136 --> 00:07:48,916 學術界很多朋友都跟我說, 165 00:07:48,940 --> 00:07:50,846 「不要理他就好了。」 166 00:07:50,870 --> 00:07:54,458 我就說誹謗案不能不理啊, 167 00:07:54,482 --> 00:07:57,264 他們說「誰會相信他?」 168 00:07:57,783 --> 00:07:59,863 但問題就出在這: 169 00:07:59,887 --> 00:08:05,195 英國法律上我有舉證責任, 170 00:08:05,219 --> 00:08:07,901 要證明我說的是真的。 171 00:08:07,925 --> 00:08:10,688 這點跟美國法律不同, 172 00:08:10,712 --> 00:08:12,216 或跟其他地方的法律比, 173 00:08:12,240 --> 00:08:15,246 應該是他要證明我是錯的。 174 00:08:15,921 --> 00:08:17,382 所以這意味什麼? 175 00:08:17,406 --> 00:08:20,782 如果我不跟他打官司, 176 00:08:20,806 --> 00:08:23,232 他就會直接勝訴。 177 00:08:23,791 --> 00:08:25,546 如果他直接勝訴, 178 00:08:25,570 --> 00:08:28,211 他就可以正當地說, 179 00:08:28,235 --> 00:08:33,571 「我的猶太大屠殺版本才是對的。 180 00:08:33,595 --> 00:08:35,779 黛博拉利普斯塔特 181 00:08:35,803 --> 00:08:40,170 對我的誹謗已經敗訴, 182 00:08:40,170 --> 00:08:42,202 就如之前我所說的, 我不是猶太大屠殺否認者。」 183 00:08:42,226 --> 00:08:43,938 他的大屠殺版本是怎樣? 184 00:08:44,431 --> 00:08:47,427 納粹沒有想要殺猶太人, 185 00:08:47,451 --> 00:08:49,503 集中營沒有毒氣室, 186 00:08:49,527 --> 00:08:51,383 沒有大規模槍決。 187 00:08:51,407 --> 00:08:54,578 希特勒和這些暴行沒有關係, 188 00:08:54,602 --> 00:08:58,407 猶太人捏造這些情節, 189 00:08:58,431 --> 00:09:00,829 來撈德國的錢, 190 00:09:00,853 --> 00:09:02,560 去建立以色列, 191 00:09:02,584 --> 00:09:05,961 一切都是同盟國的陰謀, 192 00:09:05,985 --> 00:09:09,450 他們植入記錄又安插證據。 193 00:09:10,460 --> 00:09:12,840 我不能接受這些說法, 194 00:09:12,864 --> 00:09:15,064 也無顏面對倖存者, 195 00:09:15,823 --> 00:09:17,798 或是倖存者後代。 196 00:09:17,822 --> 00:09:19,974 我不能接受這些說法, 197 00:09:19,998 --> 00:09:24,249 如果我自認是負責的歷史學者。 198 00:09:25,187 --> 00:09:26,932 所以我們迎戰。 199 00:09:26,956 --> 00:09:29,238 如果你還沒看《修正》那部電影, 200 00:09:29,262 --> 00:09:30,421 我要爆雷: 201 00:09:30,445 --> 00:09:31,663 我們贏了。 202 00:09:31,687 --> 00:09:32,982 (笑聲) 203 00:09:33,006 --> 00:09:35,573 (掌聲) 204 00:09:39,988 --> 00:09:45,009 法官判決大衛艾文是一個 205 00:09:45,479 --> 00:09:47,584 騙徒、 206 00:09:47,608 --> 00:09:48,771 種族主義者、 207 00:09:48,795 --> 00:09:50,049 反猶太主義者。 208 00:09:50,073 --> 00:09:52,433 他的史觀是偏頗的, 209 00:09:52,457 --> 00:09:54,383 他說謊、扭曲事實, 210 00:09:54,407 --> 00:09:57,050 更重要的是, 211 00:09:57,074 --> 00:09:59,187 他是故意的。 212 00:09:59,211 --> 00:10:03,054 我們發現他 25 篇著作的模式。 213 00:10:03,054 --> 00:10:04,538 這數量不小, 214 00:10:04,538 --> 00:10:07,557 在座很多人寫過書或正在寫書, 215 00:10:07,557 --> 00:10:11,183 我們會筆誤,所以才要刷二版, 216 00:10:11,207 --> 00:10:12,393 去訂正。 217 00:10:12,417 --> 00:10:13,567 (笑聲) 218 00:10:14,634 --> 00:10:17,770 但他都是朝同一種方向改: 219 00:10:18,618 --> 00:10:20,829 詆毀猶太人、 220 00:10:20,853 --> 00:10:23,028 幫納粹洗白。 221 00:10:23,700 --> 00:10:25,284 但我們是怎麼贏的? 222 00:10:26,196 --> 00:10:31,576 我們從他的註解去追史料。 223 00:10:32,190 --> 00:10:33,973 結果我們發現什麼? 224 00:10:33,997 --> 00:10:35,476 他大部分的著作, 225 00:10:35,500 --> 00:10:37,468 還有比較受歡迎的著作, 226 00:10:37,492 --> 00:10:41,803 每一篇提到大屠殺的參考資料, 227 00:10:41,827 --> 00:10:46,069 史料都被扭曲過, 228 00:10:46,093 --> 00:10:47,513 半真半假、 229 00:10:47,537 --> 00:10:48,871 修改日期、 230 00:10:48,895 --> 00:10:51,082 改變順序、 231 00:10:51,106 --> 00:10:53,230 某人出現在根本沒去的會議。 232 00:10:53,254 --> 00:10:56,015 換句話說,他根本沒有證據。 233 00:10:56,039 --> 00:10:58,148 他的史料不能佐證。 234 00:10:58,172 --> 00:11:00,831 我們不需要證明發生過的事。 235 00:11:01,628 --> 00:11:04,127 我們只要證明他說的, 236 00:11:04,151 --> 00:11:07,011 甚至其他否認者說,因為他會引用, 237 00:11:07,035 --> 00:11:09,506 或是否認者也會引用他的話, 238 00:11:09,530 --> 00:11:10,776 不是真的。 239 00:11:10,800 --> 00:11:11,989 他們的說法, 240 00:11:12,013 --> 00:11:14,635 並沒有證據可以支持。 241 00:11:16,609 --> 00:11:19,517 所以為什麼我的故事, 242 00:11:19,517 --> 00:11:25,184 不只是一個荒謬、長達六年 刁鑽訴訟的故事, 243 00:11:25,208 --> 00:11:30,197 也是一個美國教授被一個 244 00:11:30,221 --> 00:11:32,959 法院認證過的新納粹詭辯者 245 00:11:32,959 --> 00:11:35,539 拖去法院訴訟的故事? 246 00:11:35,563 --> 00:11:37,346 這故事有什麼意義? 247 00:11:37,800 --> 00:11:40,773 我想在追尋真相的脈絡下, 248 00:11:40,797 --> 00:11:43,259 這隱含非常重要的訊息。 249 00:11:43,283 --> 00:11:45,068 因為今日, 250 00:11:45,092 --> 00:11:46,758 如各位所知, 251 00:11:46,782 --> 00:11:50,898 事實和真相面臨挑戰。 252 00:11:51,702 --> 00:11:54,954 社群網站的確惠大眾良多, 253 00:11:54,978 --> 00:11:59,984 也讓真相,眾所皆知的真相 254 00:12:00,024 --> 00:12:02,364 和謊言之間的界線, 255 00:12:02,364 --> 00:12:03,762 變得模糊。 256 00:12:04,990 --> 00:12:06,500 第三: 257 00:12:06,524 --> 00:12:07,995 極端主義。 258 00:12:08,987 --> 00:12:12,564 你不會看見三 K 黨的長袍, 259 00:12:12,588 --> 00:12:14,659 不會看見燃燒的十字架, 260 00:12:14,683 --> 00:12:19,002 不會聽見右派白人至上主義言論。 261 00:12:19,026 --> 00:12:23,826 而是「另類右派」、「國民陣線」, 這類的名字。 262 00:12:23,956 --> 00:12:28,275 但骨子裡是一樣的極端主義, 263 00:12:28,275 --> 00:12:33,419 像否認大屠殺一樣, 用合理性偽裝成的言論。 264 00:12:35,134 --> 00:12:40,351 我們居住在一個 真相處於挨打的時代。 265 00:12:40,375 --> 00:12:42,859 我想到《紐約客》的一則漫畫。 266 00:12:42,883 --> 00:12:45,403 最近漫畫裡有一個益智節目, 267 00:12:45,427 --> 00:12:48,649 節目主持人對參賽者說, 268 00:12:48,673 --> 00:12:50,982 「小姐,雖然你答對了, 269 00:12:51,006 --> 00:12:53,499 但對手喊比較大聲, 270 00:12:53,523 --> 00:12:55,048 所以他得分。」 271 00:12:56,228 --> 00:12:57,735 所以我們該怎麼辦? 272 00:12:58,557 --> 00:12:59,934 首先, 273 00:12:59,958 --> 00:13:05,389 不要被理性的外衣騙了。 274 00:13:05,413 --> 00:13:07,182 我們要看破表相, 275 00:13:07,206 --> 00:13:10,007 揪出隱藏的極端主義。 276 00:13:10,991 --> 00:13:12,977 第二, 277 00:13:13,001 --> 00:13:19,082 要了解真相是絕對,不是相對的。 278 00:13:21,137 --> 00:13:22,601 第三, 279 00:13:22,625 --> 00:13:26,314 我們要反守為攻, 280 00:13:26,338 --> 00:13:28,111 不能一味挨打。 281 00:13:28,676 --> 00:13:31,283 當有人發表荒謬言論, 282 00:13:31,307 --> 00:13:34,811 就算他們可能位居高位, 283 00:13:34,835 --> 00:13:36,846 也許全球知名, 284 00:13:36,870 --> 00:13:38,380 我們也要質問他, 285 00:13:38,404 --> 00:13:40,370 「證據在哪裡?」 286 00:13:40,394 --> 00:13:42,531 「你拿什麼證明?」 287 00:13:42,555 --> 00:13:45,482 不能輕易放過他們。 288 00:13:45,506 --> 00:13:50,112 謊言跟真相絕對不能一視同仁。 289 00:13:51,395 --> 00:13:54,935 就像我說的,真相不是相對的。 290 00:13:54,959 --> 00:13:57,815 很多人都跟著學術、 291 00:13:57,839 --> 00:13:59,580 自由、啟發的思想長大, 292 00:13:59,604 --> 00:14:02,565 認為什麼事都可以討論。 293 00:14:03,164 --> 00:14:05,178 但這種事例外。 294 00:14:05,202 --> 00:14:08,644 有些事就是真理。 295 00:14:09,192 --> 00:14:12,212 有些事實不容質疑, 296 00:14:12,236 --> 00:14:13,926 是客觀的真相。 297 00:14:14,519 --> 00:14:19,336 伽利略幾世紀前就說了。 298 00:14:19,360 --> 00:14:24,027 就算教廷逼他認錯, 299 00:14:24,051 --> 00:14:26,248 說地球不是繞著太陽轉。 300 00:14:26,248 --> 00:14:27,752 他步出宗教法庭, 301 00:14:27,752 --> 00:14:30,136 記載說他講了什麼? 302 00:14:30,160 --> 00:14:33,982 「可是,地球依然繞著太陽轉。」 303 00:14:35,342 --> 00:14:38,182 地球不是平的。 304 00:14:38,206 --> 00:14:40,496 氣候正在變遷。 305 00:14:41,387 --> 00:14:43,655 貓王已經死了。 306 00:14:43,679 --> 00:14:45,214 (笑聲) 307 00:14:45,238 --> 00:14:47,554 (掌聲) 308 00:14:47,578 --> 00:14:49,879 更重要的是, 309 00:14:49,903 --> 00:14:54,552 真相和事實備受挑戰。 310 00:14:55,289 --> 00:14:56,899 我們眼前的工作、 311 00:14:56,923 --> 00:14:58,126 眼前的任務、 312 00:14:58,150 --> 00:14:59,744 眼前的挑戰, 313 00:14:59,768 --> 00:15:01,002 太大了。 314 00:15:01,747 --> 00:15:04,384 沒時間浪費。 315 00:15:05,241 --> 00:15:08,084 我們要馬上行動。 316 00:15:08,929 --> 00:15:12,174 再遲就來不及了。 317 00:15:12,198 --> 00:15:13,460 謝謝。 318 00:15:13,484 --> 00:15:17,530 (掌聲)