0:00:01.082,0:00:05.659 Bugün buraya yalancılar, davalar 0:00:05.659,0:00:07.262 ve kahkahalar hakkında 0:00:07.262,0:00:08.910 konuşmaya geldim. 0:00:08.910,0:00:12.020 Holokost inkarını ilk duyduğumda 0:00:12.044,0:00:13.346 kahkahayla güldüm. 0:00:13.970,0:00:15.722 Holokost inkarı mı? 0:00:16.187,0:00:19.617 Dünyanın en iyi belgelenmiş soykırımı 0:00:19.641,0:00:24.136 olma özelliği taşıyan Holokost mu? 0:00:25.046,0:00:27.072 Kim bunun olmadığına inanabilir? 0:00:28.106,0:00:29.453 Düşünün. 0:00:30.257,0:00:32.538 İnkarcıların haklı olması durumunda 0:00:32.562,0:00:34.458 kim yanılıyor olacak? 0:00:35.011,0:00:37.777 Öncelikle, hazin dolu anılarını anlatan 0:00:37.801,0:00:42.518 kurbanlar ve hayatta kalanlar. 0:00:43.721,0:00:46.035 Başka kim yanılıyor olacak? 0:00:46.059,0:00:48.012 Buna tanık olanlar. 0:00:48.036,0:00:52.014 Doğu blokundaki onlarca[br]köyde ve kasabada 0:00:52.038,0:00:54.010 yaşamış insanlar, 0:00:54.034,0:00:56.476 komşularının toplandığını görmüş, 0:00:56.500,0:00:59.713 Erkek, kadın, çocuk, genç, yaşlı. 0:00:59.737,0:01:02.457 Vurularak çukurlara atılmak amacıyla 0:01:02.481,0:01:05.473 yerleşim yerlerinin dışına götürülen 0:01:05.985,0:01:07.315 veya Polonyalılar; 0:01:07.339,0:01:12.020 toplama kamplarını civarındaki[br]kasabalarda ve köylerde 0:01:12.044,0:01:14.420 yaşayan ve her bir gün 0:01:14.444,0:01:17.186 insanlarla dolu trenlerin gidişini 0:01:17.210,0:01:18.733 ve bomboş dönüşünü izleyen. 0:01:19.787,0:01:23.420 Hepsinden önemlisi, kim haksız? 0:01:24.005,0:01:25.469 "Biz yaptık." 0:01:26.112,0:01:29.018 diyen failler. 0:01:29.479,0:01:31.003 "Ben yaptım." 0:01:31.027,0:01:33.176 Şimdi, belki bir ekleme yapıyorlar... 0:01:33.200,0:01:37.624 "Seçim şansım yoktu, yapmaya zorlandım." 0:01:38.104,0:01:40.773 Yine de "Ben yaptım." diyebiliyorlar. 0:01:41.938,0:01:43.489 Bir düşünün. 0:01:43.513,0:01:49.452 2. Dünya Savaşından beri yapılan[br]ceza yargılamalarının birinde bile 0:01:49.476,0:01:56.112 hangi milletten olursa olsun hiçbir savaş [br]suçlusu "Bu yaşanmadı." demedi. 0:01:57.078,0:02:01.660 Belki "Beni zorladılar." dedi ama asla[br]yaşanmadı demedi. 0:02:01.684,0:02:03.158 Bunun üzerine düşündükten sonra 0:02:03.182,0:02:07.133 inkarın gündemimde olmayacağına[br]karar verdim. 0:02:07.157,0:02:10.865 Düşünmem, yazmam ve araştırmam gereken[br]daha önemli şeyler vardı 0:02:10.889,0:02:12.203 ve işime baktım. 0:02:12.911,0:02:15.730 Zamanı on yıldan biraz ileri saralım 0:02:15.754,0:02:17.566 önde gelen iki akademisyen 0:02:17.590,0:02:20.748 önde gelen iki Holokost tarihçisi 0:02:20.772,0:02:22.029 benimle iletişime geçerek: 0:02:22.053,0:02:23.842 "Deborah, haydi bir kahve içelim. 0:02:23.866,0:02:27.463 Tam senlik bir araştırma konumuz var." 0:02:27.487,0:02:31.320 Bana bir fikirle gelmelerinin merakı [br]ve gururumun okşanmasıyla, 0:02:31.344,0:02:32.921 önemli bir şey olduğunu düşünerek 0:02:32.945,0:02:35.041 "Nedir?" diye sordum 0:02:35.665,0:02:38.654 "Holokost inkarı" dediler. 0:02:39.353,0:02:41.848 Kahkaha attım, ikinci kez. 0:02:42.336,0:02:44.260 Holokost inkarı? 0:02:44.284,0:02:46.270 Dünya düzdür, diyenler gibi mi yani? 0:02:46.294,0:02:48.431 Ya da Elvis hala hayatta, diyenler gibi mi? 0:02:48.455,0:02:50.643 Onlar üzerine mi çalışacağım? 0:02:51.326,0:02:52.643 Bu iki adam bana dediler ki: 0:02:52.667,0:02:54.600 "Evet, bu konuda ilgiliyiz. 0:02:55.012,0:02:56.584 Ne yapmaya çalışıyorlar? 0:02:56.608,0:02:58.358 Amaçları ne? 0:02:58.382,0:03:02.036 İnsanları bu dediklerine[br]nasıl inandıracaklar?" 0:03:02.756,0:03:06.284 Bu çalışmanın önemine inanıyorlarsa,[br]geçici olarak 0:03:06.308,0:03:09.682 görüşümden sapan, geçici bir[br]çalışma yapabilirim diye düşündüm. 0:03:09.706,0:03:12.644 Bir, belki iki, üç, hatta dört sene 0:03:12.668,0:03:14.913 bu süreler akademik alanda geçicidir. 0:03:14.937,0:03:16.079 (Gülüşmeler) 0:03:16.103,0:03:18.490 Çok yavaş çalışırız. 0:03:18.514,0:03:20.086 (Gülüşmeler) 0:03:20.110,0:03:21.912 Yapabilirdim. 0:03:21.936,0:03:23.091 Ben de yaptım. 0:03:23.115,0:03:25.954 Araştırmamı yaptım ve bazı [br]sonuçlara ulaştım. 0:03:25.978,0:03:28.571 İkisini bugün sizinle paylaşmak istiyorum. 0:03:28.595,0:03:29.928 Birincisi: 0:03:29.952,0:03:34.909 İnkarcılar koyun kılığındaki kurtlardır. 0:03:35.712,0:03:38.677 Nazi olsun Neo-Nazi olsun hepsi aynı 0:03:38.701,0:03:41.928 önüne "neo" eki koyup[br]koymamak size kalmış. 0:03:42.786,0:03:45.119 Ancak onlara baktığımda 0:03:45.143,0:03:49.869 üzerlerinde SS subayı üniformaları, 0:03:49.893,0:03:53.044 duvarda swastika benzeri semboller, 0:03:53.068,0:03:55.125 Heil Hitler selamları, 0:03:55.149,0:03:56.693 bunlardan hiçbirini görmedim. 0:03:56.717,0:03:59.587 Bunların yerine, insanlar gördüm 0:03:59.611,0:04:04.226 muteber akademisyenler gibi [br]gururla yürüyen insanlar... 0:04:04.916,0:04:06.137 Neleri vardı peki? 0:04:06.161,0:04:07.859 Bir enstitüleri vardı: 0:04:07.883,0:04:11.727 "Tarih Araştırmaları Enstitüsü" 0:04:12.392,0:04:14.946 Bilimsel yayınları vardı.[br]Havalı bir yayın: 0:04:14.970,0:04:17.924 "Tarihi Araştırmalar (Bilimsel) Dergisi" 0:04:18.398,0:04:21.104 Dipnot dolu sayfaları olan 0:04:21.128,0:04:23.172 [br]kalın bir bilimsel dergi. 0:04:23.923,0:04:25.863 Dahası, yeni bir isimleri vardı, 0:04:26.500,0:04:28.668 Neo-Nazi değil. 0:04:28.692,0:04:31.182 Anti-Semitistler de değil. 0:04:31.206,0:04:32.464 Revizyonistler! 0:04:32.991,0:04:35.206 "Biz revizyonistiz." dediler. 0:04:35.230,0:04:37.913 "Tek bir amacımız var: 0:04:37.937,0:04:41.497 Tarihteki yanlışları düzeltmek." 0:04:42.369,0:04:47.779 Tüm yapmanız gereken yüzeyden [br]1 cm derine inmekti 0:04:47.803,0:04:49.710 ve orada bulduğunuz şey: 0:04:49.734,0:04:52.224 Aynı Hitler hayranlığı, 0:04:52.248,0:04:54.123 Üçüncü Reich'a övgüler, 0:04:54.147,0:04:57.089 anti-Semitizm, ırkçılık, önyargı. 0:04:57.904,0:05:00.350 Bu ilgimi çekti.[br]Gördüğüm şey 0:05:00.374,0:05:07.371 mantıki bir çerçeveye oturtulmuş[br]anti-Semitizm, ırkçılık ve önyargı idi. 0:05:08.730,0:05:10.317 Ayrıca, çoğumuza[br]sadece gerçekler 0:05:10.341,0:05:14.086 ve fikirler olduğunun[br]öğretildiğini gördüm. 0:05:14.110,0:05:15.566 İnkarcıları çalıştıktan sonra 0:05:15.590,0:05:16.926 artık farklı düşünüyorum. 0:05:17.438,0:05:19.086 Gerçekler var, 0:05:19.110,0:05:20.824 fikirler var, 0:05:20.848,0:05:22.460 ve bir de yalanlar var. 0:05:23.149,0:05:27.575 İnkarcıların yapmak istediği,[br]yalanlarını alıp 0:05:28.565,0:05:30.197 onları fikir şeklinde büründürmek, 0:05:30.221,0:05:32.211 ki bunlar iddialı fikirler de olabilir, 0:05:32.235,0:05:34.944 daha önce düşünülmemiş türden[br]fikirler de olabilir, 0:05:34.968,0:05:36.352 ama bunlar gerçekten fikirse 0:05:36.376,0:05:38.508 bir diyalogun parçaları olmaları gerekir. 0:05:38.532,0:05:41.925 Fakat, (bu yalanlarla) gerçekleri[br]bulandırmaya başlıyorlar. 0:05:43.305,0:05:44.868 Çalışmamı yayınladım, 0:05:44.892,0:05:46.066 kitap çıktı: 0:05:46.090,0:05:48.796 "Holokostu İnkar Etmek: Gerçek ve Hafızaya 0:05:48.796,0:05:51.472 Yönelik Giderek Büyüyen Saldırı".[br]Penguen İngiltere [br] 0:05:51.496,0:05:53.656 dahil olmak üzere[br]pek çok ülkede yayınlandı. 0:05:53.680,0:05:57.110 İnkarcılar hakkındaki çalışmam tamamdı[br]ve başka konular için hazırdım. 0:05:58.163,0:06:01.871 Bu esnada Penguen İngiltere'nin[br]mektubunu aldım. 0:06:02.434,0:06:05.202 Üçüncü kez kahkahayla güldüm, 0:06:07.088,0:06:08.328 ama yanlışlıkla. 0:06:08.972,0:06:10.702 Mektupta, David Irving'in, kendisini 0:06:10.726,0:06:16.614 Holokost inkarcısı olarak nitelediğim için 0:06:16.638,0:06:18.235 beni İngiliz mahkemeleri önünde 0:06:18.259,0:06:21.295 dava edeceği yazıyordu. 0:06:21.953,0:06:23.887 David Irving beni dava mı edecek? 0:06:23.911,0:06:25.115 David Irving de kim? 0:06:25.139,0:06:27.746 2. Dünya Savaşı başta[br]olmak üzere tarihi konuları 0:06:27.770,0:06:29.793 yazan ve görünüşe göre 0:06:29.817,0:06:34.056 Nazilerin o kadar da kötü olmadığını, 0:06:34.056,0:06:37.698 dahası İtilaf devletlerinin ise[br]o kadar iyi olmadığını 0:06:37.698,0:06:39.746 savunan bir yazar. 0:06:39.770,0:06:41.875 Yahudilerse başlarına gelen[br]ne olursa olsun 0:06:41.899,0:06:43.209 mutlaka hak etmişlerdir. 0:06:44.206,0:06:45.697 Belgeleri biliyor, 0:06:45.721,0:06:47.164 gerçekleri biliyor, 0:06:47.188,0:06:50.360 fakat bu sonuca ulaşmak için[br]onları eğip büküyor. 0:06:51.016,0:06:53.528 Başından beri Holokost[br]inkarcısı değildi, 0:06:53.552,0:06:55.293 ama 1980'lerin sonuna doğru 0:06:55.317,0:06:57.744 bu görüşü büyük bir[br]heyecanla kabullenmiş. 0:06:59.517,0:07:02.826 Beni güldüren, bu adamın[br]Holokost inkarcısı 0:07:02.826,0:07:05.324 olmakla kalmayıp[br]bir de bundan gurur 0:07:05.324,0:07:07.093 duyar durumda olmasıydı. 0:07:07.093,0:07:10.407 "Auschwitz savaş gemisini[br]batıracağım." diyen 0:07:10.407,0:07:12.465 bir adamdan bahsediyorum. 0:07:13.345,0:07:15.257 Holokosttan kurtulan 0:07:15.257,0:07:18.561 birinin kolundaki dövmeyi[br]işaret ederek 0:07:19.716,0:07:22.118 "Bu dövme sana ne kadar 0:07:22.118,0:07:24.732 kazandırdı?" diye soran[br]bir adamdan bahsediyorum. 0:07:25.549,0:07:28.257 "Senatör Kennedy'nin Chappaquiddick'teki 0:07:28.257,0:07:31.067 arabasında, Auschwitz'deki gaz odalarından[br] 0:07:31.067,0:07:33.093 daha çok insan öldü." 0:07:33.093,0:07:35.111 diyen bir adamdan bahsediyorum. 0:07:35.135,0:07:37.972 Bu, Amerikalılara yapılan bir atıf[br]ama bakabilirsiniz. 0:07:39.406,0:07:42.420 Bu adam (söylediklerinden) utanan[br]ya da Holokost inkarcısı 0:07:42.444,0:07:44.513 olması konusunda ketum davranan[br]birisi değil. 0:07:45.136,0:07:48.916 Pek çok akademisyen meslektaşım,[br]"Boşver Deborah!" diyerek 0:07:48.940,0:07:50.846 bana nasihatte bulundu. 0:07:50.870,0:07:54.958 Onlara iftira niteliğindeki bir davayı[br]görmezden gelemezsiniz dediğimde 0:07:54.958,0:07:57.264 "Sanki ona kim inanacak?" dediler. 0:07:57.783,0:07:59.863 Fakat sorun burada: 0:07:59.887,0:08:05.195 İngiliz hukuku,[br]söylediğimin doğruluğunu ispatlama 0:08:05.219,0:08:07.901 görevini bana yüklüyor. 0:08:07.925,0:08:10.688 ABD'de ve birçok başka ülkede ise 0:08:10.712,0:08:12.216 Irving'in söylediklerimin yanlış 0:08:12.240,0:08:15.246 olduğunu ispatlaması gerekecekti. 0:08:15.921,0:08:17.382 Peki bu ne anlama geliyor? 0:08:17.406,0:08:20.782 Yani ben hakkımı savunmazsam 0:08:20.806,0:08:23.232 o doğrudan kazanacak. 0:08:23.791,0:08:25.546 Ve doğrudan kazanması halinde 0:08:25.570,0:08:28.211 "Holokostun doğru versiyonu David[br]Irving'in anlattığıdır. 0:08:28.235,0:08:32.505 Deborah Lipstadt bana[br]Holokost inkarcısı derken 0:08:32.505,0:08:35.779 iftira ediyordu.[br]Görüldüğü üzere 0:08:35.803,0:08:39.300 David Irving, Holokost inkarcısı değil." 0:08:39.300,0:08:42.202 deme meşruiyetine sahip olacak. 0:08:42.226,0:08:43.938 Peki Irving versiyonu ne? 0:08:44.431,0:08:47.427 Yahudileri öldürme planı yoktu, 0:08:47.451,0:08:49.503 gaz odaları yoktu, 0:08:49.527,0:08:51.383 toplu kurşuna dizmeler yoktu, 0:08:51.407,0:08:54.578 yaşanan acılarla Hitler'in alakası yoktu, 0:08:54.602,0:08:58.407 ve bunları Almanlardan para koparmak, 0:08:58.431,0:09:00.829 bir devlet sahibi olmak amacıyla 0:09:00.853,0:09:03.560 bunları Yahudiler uydurdu 0:09:03.560,0:09:06.421 ve İtilaf devletlerinin yardımıyla 0:09:06.421,0:09:09.450 belgeler icat edip, delil oluşturdular. 0:09:10.460,0:09:12.840 Bunun olmasına ve[br]Holoksttan kurtulan bir kişinin 0:09:12.864,0:09:15.064 veya onların çocuklarından birinin 0:09:15.823,0:09:17.798 bunlarla karşılaşmasına izin veremezdim. 0:09:17.822,0:09:21.094 Kendimi sorumlu bir tarihçi[br]olarak görüyorsam 0:09:21.094,0:09:24.249 bunun olmasına izin veremezdim. 0:09:25.187,0:09:26.932 Sonuçta kapıştık. 0:09:26.956,0:09:29.238 Bugüne kadar "inkar" ile karşılaşmayanlar 0:09:29.262,0:09:30.421 için süprizbozan olacak: 0:09:30.445,0:09:31.663 Kazandık. 0:09:31.687,0:09:32.982 (Gülüşmeler) 0:09:33.006,0:09:39.963 (Alkış) 0:09:39.988,0:09:44.229 Hakim, David Irving'in 0:09:44.253,0:09:46.618 bir yalancı, 0:09:46.618,0:09:48.771 bir ırkçı ve bir anti-Semitist 0:09:48.795,0:09:50.049 olduğuna hükmetti. 0:09:50.073,0:09:52.433 Onun tarihe bakışı taraflıydı, 0:09:52.457,0:09:54.383 yalan söylüyor,[br]gerçekleri çarpıtıyordu. 0:09:54.407,0:09:57.050 ve en önemlisi 0:09:57.074,0:09:59.187 bunu kasıtlı olarak yapıyordu. 0:09:59.211,0:10:03.350 25'ten fazla büyük örnek üzerinden[br]model çıkardık. 0:10:03.374,0:10:06.484 Öyle küçük şeyler değil.[br]Burada bulunanlardan çoğumuz 0:10:06.508,0:10:07.693 kitap yazıyoruz; hepimiz 0:10:07.717,0:10:11.183 hata yapabiliriz, bu nedenle[br]ikinci baskıların varlığından memnunuz: 0:10:11.207,0:10:12.393 Hataları düzeltmek için. 0:10:12.417,0:10:13.567 (Gülüşmeler) 0:10:14.634,0:10:17.770 Fakat tespit ettiğimiz model[br]hep aynı yöne devam ediyor: 0:10:18.618,0:10:20.829 Yahudileri suçla, 0:10:20.853,0:10:23.028 Nazileri akla. 0:10:23.700,0:10:25.824 Peki nasıl kazandık? 0:10:26.196,0:10:31.576 Yaptığımızı şey kitaplarındaki dipnotları[br]takip etmek oldu. 0:10:32.190,0:10:33.973 Ne bulduk? 0:10:33.997,0:10:35.476 Her yerde değil, 0:10:35.500,0:10:37.468 özellikle, öne çıkan konularda değil, 0:10:37.492,0:10:41.803 ama Holokosta atıf yaptığı her örnekte 0:10:41.827,0:10:46.069 kanıt olarak sunduğu şeyler çarpıtılmıştı, 0:10:46.093,0:10:47.513 yarı doğru bilgiler vardı, 0:10:47.537,0:10:48.871 tarihiyle oynanmıştı, 0:10:48.895,0:10:51.522 sonuçları değiştirilmişti[br]orada olmayan birinin 0:10:51.522,0:10:53.700 bir toplantı yaptığını söylemesi gibi. 0:10:53.700,0:10:56.015 Diğer bir ifadeyle,[br]Kanıtı yoktu. 0:10:56.039,0:10:58.148 Kanıtı söylediklerini ispatlamıyordu. 0:10:58.172,0:11:00.831 Ne olduğunu tam olarak ispatlayamadık. 0:11:01.628,0:11:04.127 Onların argümanlarını kullandığı veya 0:11:04.151,0:11:07.011 onlardan alıntı yaptığından[br]tüm inkarcıları kapsayacak 0:11:07.035,0:11:09.506 şekilde diyebiliriz ki[br]gerçekleştiğini söyledikleri 0:11:09.530,0:11:10.776 doğru değil. 0:11:10.800,0:11:11.989 İspat için kanıtları 0:11:12.013,0:11:14.635 olmadığını iddia ediyorlar. 0:11:16.609,0:11:21.353 Peki benim hikayem neden, 0:11:21.377,0:11:25.184 sonunda neo-Nazi olduğuna savunucusu[br]olduğuna hükmedilen bir adamın 0:11:25.208,0:11:30.197 Amerikalı bir profesörü bir mahkeme[br]salonuna sürüklediği 0:11:30.221,0:11:33.265 garip, dolambaçlı, altı yıllık[br]zor bir davanın 0:11:33.289,0:11:35.539 hikayesinin ötesine geçiyor? 0:11:35.563,0:11:37.346 İçinde barındırdığı mesaj ne? 0:11:37.800,0:11:40.773 Bence gerçeğin sorgulanması bakımından 0:11:40.797,0:11:43.259 çok önemli bir mesajı var. 0:11:43.283,0:11:45.068 Çünkü bugün, 0:11:45.092,0:11:46.758 hepimizin bildiği gibi, 0:11:46.782,0:11:50.898 doğruluk ve gerçekler saldırı altında. 0:11:51.702,0:11:54.954 Bize sağladığı tüm kolaylıklara rağmen,[br]sosyal medya, 0:11:54.978,0:12:00.559 gerçekler, icat edilmiş gerçekler ile 0:12:00.583,0:12:02.340 yalanlar arasındaki farkın 0:12:02.364,0:12:03.762 kapatılmasına imkan tanıyor. 0:12:04.990,0:12:06.500 Üçüncüsü ise: 0:12:06.524,0:12:07.995 Aşırıcılık. 0:12:08.987,0:12:12.564 Belki Ku Klux Klan[br]kıyafetleri görmüyorsunuz 0:12:12.588,0:12:14.659 belki alevli haçlar görmüyorsunuz, 0:12:14.683,0:12:19.002 belki doğrudan beyaz ırkın üstünlüğünü[br]savunan söylemleri işitmiyorsunuz. 0:12:19.026,0:12:23.932 "Alt-right", "Ulusal Cephe" gibi isimler[br]olabilir. Birisini seçin. 0:12:23.956,0:12:29.791 Tüm bunların altında, Holokost inkarında[br]gördüğüm aynı aşırıcılık 0:12:29.815,0:12:33.209 bir mantık silsilesi içerisinde[br]arzı endam ediyor. 0:12:35.134,0:12:40.351 Hakikatin savunmada olduğu[br]bir zamanda yaşıyoruz. 0:12:40.375,0:12:42.859 Bir New Yorker karikatürünün[br]bana hatırlattığı gibi. 0:12:42.883,0:12:45.403 The New Yorker'da yayınlanan[br]bir bilgi yarışmasında 0:12:45.427,0:12:48.649 sunucu yarışmacılardan birisine 0:12:48.673,0:12:50.982 "Evet hanımefendi, doğru cevabı[br]bildiniz. Fakat, 0:12:51.006,0:12:53.499 Karşınızdakinin sesi sizden[br]yüksek çıktığından 0:12:53.523,0:12:55.048 puanları o alıyor." diyor. 0:12:56.228,0:12:57.735 Peki ne yapabiliriz? 0:12:58.557,0:12:59.934 Her şeyden önce, 0:12:59.958,0:13:05.389 Mantıklı gözüken şeylerin bizi yanlış[br]yönlendirmesine müsaade etmemeliyiz. 0:13:05.413,0:13:07.182 (Söylenenin) arkasına bakmalıyız ki 0:13:07.206,0:13:10.007 orada aşırıcılığı görebilelim. 0:13:10.991,0:13:12.977 İkinci olarak, 0:13:13.001,0:13:19.082 hakikatin kişiden kişiye[br]değişmediğini anlamalıyız. 0:13:21.137,0:13:22.601 Üçüncüsü, 0:13:22.625,0:13:26.314 hücum eden biz olmalıyız, 0:13:26.338,0:13:28.111 savunma yapan değil. 0:13:28.676,0:13:31.283 Bir kimse saçma bir iddiada bulununca, 0:13:31.307,0:13:34.811 ülkedeki en üst makamı işgal etse bile 0:13:34.835,0:13:36.300 dünya da olabilir 0:13:36.300,0:13:39.130 onlara "Kanıtın ne?" 0:13:39.130,0:13:42.260 "Kanıtın nerede?" demeliyiz. 0:13:42.555,0:13:45.482 Sorgulanan onlar olmalı. 0:13:45.506,0:13:50.112 Yalanlarını gerçekmiş gibi[br]kabul etmemeliyiz. 0:13:51.395,0:13:54.935 Dediğim gibi, gerçek[br]kişiden kişiye değişmez. 0:13:54.959,0:13:57.815 Pek çoğumuz akademik camiada,[br]her şeyin sorgulanabilir 0:13:57.839,0:13:59.580 olduğunu öğretildiğimiz yerde 0:13:59.604,0:14:02.565 yetiştik ve[br]özgürlükçü düşünceyi aydınlattık. 0:14:03.164,0:14:05.178 Fakat durum bu değil. 0:14:05.202,0:14:08.644 Gerçek olan belli şeyler var. 0:14:09.192,0:14:12.212 Tartışmaya açık olmayan gerçekler var, 0:14:12.236,0:14:13.926 nesnel doğrular. 0:14:14.519,0:14:19.336 Galileo bize bunu asırlar önce öğretti. 0:14:19.360,0:14:24.027 Vatikan tarafından, dünyanın güneşin[br]etrafında döndüğü yönündeki 0:14:24.051,0:14:26.624 fikrini değiştirmeye zorlandıktan[br]sonra bile 0:14:27.826,0:14:30.136 ne dediği söylenir? 0:14:30.160,0:14:33.982 "Yine de dönmeye devam ediyor." 0:14:35.342,0:14:38.182 Dünya düz değil. 0:14:38.206,0:14:40.496 İklim değişiyor. 0:14:41.387,0:14:43.429 Elvis hayatta değil. 0:14:43.429,0:14:45.214 (Gülüşmeler) 0:14:45.238,0:14:47.554 (Alkış) 0:14:47.578,0:14:49.879 Ve en önemlisi, 0:14:49.903,0:14:54.552 doğruluk ve gerçekler saldırı altında. 0:14:55.289,0:14:56.899 Bizi bekleyen iş, 0:14:56.923,0:14:58.126 görev, 0:14:58.150,0:14:59.744 önümüzdeki sınama 0:14:59.768,0:15:01.002 çok büyük. 0:15:01.747,0:15:04.384 Mücadeleye vakit az. 0:15:05.241,0:15:08.084 Şimdi harekete geçmeliyiz. 0:15:08.929,0:15:12.174 Daha sonra geç olabilir. 0:15:12.198,0:15:13.460 Çok teşekkürler. 0:15:13.484,0:15:17.530 (Alkış)