WEBVTT 00:00:01.082 --> 00:00:05.165 Сегодня я пришла сюда рассказать о лжецах, 00:00:05.189 --> 00:00:06.612 судебных исках 00:00:06.636 --> 00:00:07.976 и смехе. 00:00:08.910 --> 00:00:12.020 Когда я впервые услышала про отрицание Холокоста, 00:00:12.044 --> 00:00:13.346 я рассмеялась. 00:00:13.970 --> 00:00:15.722 Отрицание Холокоста? 00:00:16.187 --> 00:00:19.617 Холокоста, который, к сожалению, известен 00:00:19.641 --> 00:00:24.136 как самый задокументированный факт геноцида в мировой истории? 00:00:25.046 --> 00:00:27.072 Кто может думать, что его не было? NOTE Paragraph 00:00:28.106 --> 00:00:29.453 Только вдумайтесь. 00:00:30.257 --> 00:00:32.538 Если те, кто его отрицает, правы, 00:00:32.562 --> 00:00:34.458 кто тогда неправ? 00:00:35.011 --> 00:00:37.777 Во-первых, жертвы, 00:00:37.801 --> 00:00:42.518 те, кто выжил и поведал нам свои ужасающие истории. 00:00:43.721 --> 00:00:46.035 Кто ещё заблуждается? 00:00:46.059 --> 00:00:48.012 Свидетели. 00:00:48.036 --> 00:00:52.014 Люди, жившие во многих городах, деревнях, местечках 00:00:52.038 --> 00:00:54.010 на Восточном фронте, 00:00:54.034 --> 00:00:56.476 те, кто видел, как их соседей — 00:00:56.500 --> 00:00:59.713 мужчин и женщин, молодых и стариков — 00:00:59.737 --> 00:01:02.457 собирали и выводили на окраину города, 00:01:02.481 --> 00:01:05.473 где расстреливали и бросали в канаву. 00:01:05.985 --> 00:01:07.315 Ошибаются поляки, 00:01:07.339 --> 00:01:12.020 жившие по соседству с концлагерями 00:01:12.044 --> 00:01:14.420 и ежедневно видевшие, 00:01:14.444 --> 00:01:17.186 как переполненные людьми поезда прибывали 00:01:17.210 --> 00:01:18.733 и возвращались пустыми. NOTE Paragraph 00:01:19.787 --> 00:01:23.420 Но кто неправ больше всех? 00:01:24.005 --> 00:01:25.469 Виновные. 00:01:26.112 --> 00:01:29.018 Те, кто говорит: «Мы это сделали, 00:01:29.479 --> 00:01:31.003 я это сделал». 00:01:31.027 --> 00:01:33.176 Может, они заявляют это с оговоркой. 00:01:33.200 --> 00:01:37.624 Говорят: «У меня не было выбора. Меня заставили». 00:01:38.104 --> 00:01:40.773 Тем не менее, они утверждают: «Я это сделал». 00:01:41.938 --> 00:01:43.489 Подумайте над этим. 00:01:43.513 --> 00:01:49.452 Со времён окончания Второй мировой войны ни в одном военном трибунале 00:01:49.476 --> 00:01:56.112 преступники всех национальностей никогда не отрицали случившегося. 00:01:57.078 --> 00:02:01.660 Возможно, они говорили, что их вынудили, но не отрицали самого факта. 00:02:01.684 --> 00:02:03.158 Учитывая это, 00:02:03.182 --> 00:02:07.133 я решила, что не буду отрицание даже рассматривать. 00:02:07.157 --> 00:02:10.865 Было ещё, что исследовать, о чём писать и беспокоиться, 00:02:10.889 --> 00:02:12.203 чем я и занялась. NOTE Paragraph 00:02:12.911 --> 00:02:15.730 Прошло чуть более десяти лет, 00:02:15.754 --> 00:02:17.566 и два серьёзных учёных, 00:02:17.590 --> 00:02:20.748 два историка, специализирующихся на исследовании Холокоста, 00:02:20.772 --> 00:02:22.029 обратились ко мне: 00:02:22.053 --> 00:02:23.842 «Дебора, давайте выпьем кофе. 00:02:23.866 --> 00:02:27.463 У нас есть идея исследования, мы думаем она вам идеально подойдёт». 00:02:27.487 --> 00:02:31.320 Я была заинтригована и польщена тем, что они обратились со своей идеей ко мне, 00:02:31.344 --> 00:02:32.921 посчитали меня достойной. 00:02:32.945 --> 00:02:35.041 Я спросила: «Что за идея?» 00:02:35.665 --> 00:02:38.654 Они ответили: «Отрицание Холокоста». 00:02:39.353 --> 00:02:41.848 Я рассмеялась во второй раз. 00:02:42.336 --> 00:02:44.260 Отрицание Холокоста? 00:02:44.284 --> 00:02:46.270 Те, кто верит, что Земля плоская? 00:02:46.294 --> 00:02:48.431 Те, кто верит, что Элвис жив? 00:02:48.455 --> 00:02:50.643 Мне этих людей изучать? 00:02:51.326 --> 00:02:52.643 А двое учёных ответили мне: 00:02:52.667 --> 00:02:54.600 «Да. Нам интересно знать, 00:02:55.012 --> 00:02:56.584 что они хотят сказать? 00:02:56.608 --> 00:02:58.358 Чего они добиваются? 00:02:58.382 --> 00:03:02.036 Как они убеждают других?» NOTE Paragraph 00:03:02.756 --> 00:03:06.284 Подумав, что раз учёным эта идея кажется стóящей, 00:03:06.308 --> 00:03:09.682 я решила ненадолго переключиться — 00:03:09.706 --> 00:03:12.644 год-два, может, три, или даже четыре — 00:03:12.668 --> 00:03:14.913 с точки зрения науки, это всего лишь миг. NOTE Paragraph 00:03:14.937 --> 00:03:16.079 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:16.103 --> 00:03:18.490 Мы обычно никуда не спешим. NOTE Paragraph 00:03:18.514 --> 00:03:20.086 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:20.110 --> 00:03:21.912 Можно и взглянуть на этих людей. 00:03:21.936 --> 00:03:23.091 Так я и поступила. 00:03:23.115 --> 00:03:25.954 Провела исследование и многое выявила. 00:03:25.978 --> 00:03:28.571 Двумя результатами хочу с вами сегодня поделиться. NOTE Paragraph 00:03:28.595 --> 00:03:29.928 Первое: 00:03:29.952 --> 00:03:34.909 те, кто отрицает Холокост, — это волки в овечей шкуре. 00:03:35.712 --> 00:03:38.677 Это всё те же нацисты или неонацисты, 00:03:38.701 --> 00:03:41.928 если вам угодно добавить приставку «нео». 00:03:42.786 --> 00:03:45.119 Но если взглянуть на них, 00:03:45.143 --> 00:03:49.869 не увидишь формы СС, 00:03:49.893 --> 00:03:53.044 они не вешают свастики на стенах, 00:03:53.068 --> 00:03:55.175 не вскидывают руку в нацистском приветствии — 00:03:55.205 --> 00:03:56.693 ничего подобного. 00:03:56.717 --> 00:03:59.587 Напротив, как я выяснила, 00:03:59.611 --> 00:04:04.226 с виду это были уважаемые учёные. NOTE Paragraph 00:04:04.916 --> 00:04:06.137 Что у них было? 00:04:06.161 --> 00:04:07.859 У них был институт. 00:04:07.883 --> 00:04:11.727 Так называемый «Институт пересмотра истории». 00:04:12.392 --> 00:04:14.946 Они выпускали журнал на приличной бумаге. 00:04:14.970 --> 00:04:17.924 «Журнал пересмотра истории», 00:04:18.398 --> 00:04:21.104 в котором была куча документов, 00:04:21.128 --> 00:04:23.172 снабжённых множеством сносок. 00:04:23.923 --> 00:04:25.863 У них было новое имя. 00:04:26.500 --> 00:04:28.668 Не неонацисты, 00:04:28.692 --> 00:04:31.182 не антисемиты, 00:04:31.206 --> 00:04:32.464 а ревизионисты. 00:04:32.991 --> 00:04:35.206 Они заявляли: «Мы — ревизионисты. 00:04:35.230 --> 00:04:37.913 Наша единственная цель — 00:04:37.937 --> 00:04:41.497 пересмотреть историю на предмет ошибок». 00:04:42.369 --> 00:04:47.779 Но стоило копнуть чуть глубже, 00:04:47.803 --> 00:04:49.710 что же обнаруживалось? 00:04:49.734 --> 00:04:52.224 То же преклонение перед Гитлером, 00:04:52.248 --> 00:04:54.123 восхваление Третьего рейха, 00:04:54.147 --> 00:04:57.089 антисемитизм, расизм, предрассудки. 00:04:57.904 --> 00:05:00.350 Вот, что меня заинтересовало: 00:05:00.374 --> 00:05:07.371 антисемитизм, расизм и предрассудки, выдаваемые за обоснованные рассуждения. NOTE Paragraph 00:05:08.730 --> 00:05:10.317 Второе открытие было таким: 00:05:10.341 --> 00:05:14.086 многих из нас учили, что есть факты и есть мнения. 00:05:14.110 --> 00:05:15.746 Изучив тех, кто отрицает Холокост, 00:05:15.776 --> 00:05:16.926 я думаю по-другому. 00:05:17.438 --> 00:05:19.086 Есть факты, 00:05:19.110 --> 00:05:20.824 есть мнения, 00:05:20.848 --> 00:05:22.460 и есть ложь. 00:05:23.149 --> 00:05:27.575 Те, кто отрицает Холокост, хотят взять ложь, 00:05:28.565 --> 00:05:30.327 приукрасить её, выдать её за мнение, 00:05:30.327 --> 00:05:32.211 пусть и спорное, 00:05:32.235 --> 00:05:34.944 «нестандартное» мнение, 00:05:34.968 --> 00:05:36.352 и с этим «мнением» 00:05:36.376 --> 00:05:38.508 участвовать в обсуждении. 00:05:38.532 --> 00:05:41.925 Затем они посягают на факты. NOTE Paragraph 00:05:43.305 --> 00:05:44.868 Я опубликовала работу, 00:05:44.892 --> 00:05:49.476 книгу «Отрицание Холокоста: рост нападок на правду и память», 00:05:49.516 --> 00:05:51.176 она вышла во многих странах, 00:05:51.206 --> 00:05:53.656 в том числе в Великобритании в издательстве Penguin. 00:05:53.680 --> 00:05:58.000 Я всё сказала об этих людях и могла сосредоточиться на своей работе. 00:05:58.163 --> 00:06:01.871 Как вдруг из британского издательства пришло письмо. 00:06:02.434 --> 00:06:05.202 Я рассмеялась в третий раз... 00:06:07.088 --> 00:06:08.328 а зря. 00:06:08.972 --> 00:06:10.702 Я прочла письмо, 00:06:10.726 --> 00:06:16.614 в нём было уведомление о том, что Дэвид Ирвинг подал на меня иск о клевете 00:06:16.638 --> 00:06:18.235 в суд Великобритании за то, 00:06:18.259 --> 00:06:21.295 что я назвала его отрицающим Холокост. NOTE Paragraph 00:06:21.953 --> 00:06:23.887 Дэвид Ирвинг хочет со мной судиться? 00:06:23.911 --> 00:06:25.115 Кто такой Дэвид Ирвинг? 00:06:25.139 --> 00:06:27.746 Дэвид Ирвинг был писателем, автором работ по истории, 00:06:27.770 --> 00:06:29.793 в основном о Второй мировой войне. 00:06:29.817 --> 00:06:33.036 И практически во всех его книгах говорилось, 00:06:33.060 --> 00:06:36.638 что нацисты были не так уж плохи, 00:06:36.662 --> 00:06:39.746 а союзники — не так уж хороши. 00:06:39.770 --> 00:06:41.875 А евреи, что бы там с ними ни случилось, 00:06:41.899 --> 00:06:44.199 в общем-то это как бы заслужили. 00:06:44.206 --> 00:06:45.697 Он был знаком с документами, 00:06:45.721 --> 00:06:47.164 знал факты, 00:06:47.188 --> 00:06:50.990 но как-то умудрился их извратить и выдать такое мнение. 00:06:51.016 --> 00:06:53.528 Он не всегда отрицал Холокост, 00:06:53.552 --> 00:06:55.293 но в конце 1980-х годов 00:06:55.317 --> 00:06:57.744 рьяно ухватился за эту точку зрения. NOTE Paragraph 00:06:59.517 --> 00:07:03.422 В том числе я рассмеялась, потому что этот человек 00:07:03.446 --> 00:07:05.380 не только отрицал Холокост, 00:07:05.404 --> 00:07:07.099 но и, казалось, гордился этим. 00:07:07.123 --> 00:07:08.747 Этот человек — цитирую — 00:07:08.771 --> 00:07:12.465 сказал: «Я потоплю военный корабль Освенцима». 00:07:13.345 --> 00:07:14.517 Этот человек 00:07:14.541 --> 00:07:19.751 ткнул на порядковый номер-татуировку на руке бывшего заключённого 00:07:19.751 --> 00:07:21.488 и спросил: «Сколько вы заработали 00:07:21.488 --> 00:07:25.542 на том, что у вас на руке этот номер?» 00:07:25.549 --> 00:07:27.457 Этот человек сказал: 00:07:27.481 --> 00:07:30.437 «Больше людей погибло в автомобиле сенатора Кеннеди 00:07:30.461 --> 00:07:31.773 на острове Чаппаквиддик, 00:07:31.797 --> 00:07:35.111 чем в газовых камерах Освенцима». 00:07:35.135 --> 00:07:39.442 Американцам ясно, к чему он клонит, но вы можете найти эту информацию. 00:07:39.442 --> 00:07:42.420 Это был не тот человек, кто бы стыдился или скрывал, 00:07:42.444 --> 00:07:44.513 что отрицает Холокост. NOTE Paragraph 00:07:45.136 --> 00:07:48.916 Многие мое коллеги-учёные советовали мне 00:07:48.940 --> 00:07:50.846 просто проигнорировать письмо. 00:07:50.870 --> 00:07:54.458 Когда я объясняла, что иск о клевете нельзя просто проигнорировать, 00:07:54.482 --> 00:07:57.264 мне говорили: «Да кто ему поверит!» 00:07:57.783 --> 00:07:59.863 Но в этом и была проблема: 00:07:59.887 --> 00:08:05.195 по британскому законодательству бремя доказывания лежало на мне, 00:08:05.219 --> 00:08:07.901 мне нужно было доказать, что я написала правду. 00:08:07.925 --> 00:08:12.188 В США и многих других странах было бы наоборот: 00:08:12.240 --> 00:08:15.246 факт клеветы должен был бы доказать он. NOTE Paragraph 00:08:15.921 --> 00:08:17.382 Что это значило? 00:08:17.406 --> 00:08:20.782 Если бы я не боролась, 00:08:20.806 --> 00:08:23.232 он бы выиграл по умолчанию. 00:08:23.791 --> 00:08:25.546 А если бы он выиграл по умолчанию, 00:08:25.570 --> 00:08:28.211 то мог бы с полным правом утверждать: 00:08:28.235 --> 00:08:33.571 «Моя, Дэвида Ирвинга, версия Холокоста законна. 00:08:33.595 --> 00:08:35.779 Дебора Липштадт оклеветала меня, 00:08:35.803 --> 00:08:37.750 назвав отрицателем Холокоста. 00:08:37.774 --> 00:08:42.202 Следовательно, я, Дэвид Иривинг, не отрицатель Холокоста». 00:08:42.226 --> 00:08:43.938 В чём заключается его версия? 00:08:44.431 --> 00:08:47.427 Никто не планировал уничтожать евреев, 00:08:47.451 --> 00:08:49.503 газовых камер не было, 00:08:49.527 --> 00:08:51.383 массовых расстрелов не было, 00:08:51.407 --> 00:08:54.578 Гитлер не был причастен к происходившим бесчинствам, 00:08:54.602 --> 00:08:58.407 а евреи всё это выдумали, 00:08:58.431 --> 00:09:00.829 чтобы содрать с Германии денег 00:09:00.853 --> 00:09:02.560 и создать своё государство. 00:09:02.584 --> 00:09:05.961 И они это сделали благодаря помощи и по науськиванию союзников — 00:09:05.985 --> 00:09:09.960 сфабриковали документы и свидетельства. NOTE Paragraph 00:09:10.460 --> 00:09:12.840 Я не могла допустить этого 00:09:12.864 --> 00:09:15.734 и смотреть в глаза пережившим Холокост 00:09:15.823 --> 00:09:17.798 или их детям. 00:09:17.822 --> 00:09:19.974 Я не могла допустить такое 00:09:19.998 --> 00:09:25.179 и считать себя ответственным историком. 00:09:25.187 --> 00:09:26.932 Мы боролись. 00:09:26.956 --> 00:09:30.388 И, внимание, спойлер для тех, кто не видел фильм «Отрицание» — 00:09:30.445 --> 00:09:31.663 мы выиграли. NOTE Paragraph 00:09:31.687 --> 00:09:32.982 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:33.006 --> 00:09:35.573 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:09:39.988 --> 00:09:45.498 Суд признал Дэвида Ирвинга 00:09:45.978 --> 00:09:47.608 лжецом, 00:09:47.608 --> 00:09:48.771 расистом 00:09:48.795 --> 00:09:50.049 и антисемитом. 00:09:50.073 --> 00:09:52.433 Его взгляд на историю был предвзятым, 00:09:52.457 --> 00:09:54.383 лживым, искажающим факты, 00:09:54.407 --> 00:09:57.050 и, что наиболее важно, 00:09:57.074 --> 00:09:59.187 всё это он делал намеренно. 00:09:59.211 --> 00:10:03.350 Мы указали на явные взаимосвязи в более 25 различных эпизодах. 00:10:03.374 --> 00:10:04.717 И это были не мелочи. 00:10:04.717 --> 00:10:07.717 Многие из присутствующих пишут книги, 00:10:07.717 --> 00:10:11.177 мы всегда делаем ошибки, и потому рады, когда выходят следующие издания: 00:10:11.177 --> 00:10:12.473 можно исправить ошибки. NOTE Paragraph 00:10:12.473 --> 00:10:13.567 (Смех) NOTE Paragraph 00:10:14.634 --> 00:10:17.770 А здесь всё сводилось к одному: 00:10:18.618 --> 00:10:20.829 вините во всём ереев, 00:10:20.853 --> 00:10:23.028 реабилитируйте нацистов. NOTE Paragraph 00:10:23.700 --> 00:10:25.284 Как же мы выиграли? 00:10:26.196 --> 00:10:31.576 Мы отследили первоисточники его идей. 00:10:32.190 --> 00:10:33.973 Что мы обнаружили? 00:10:33.997 --> 00:10:35.476 Не во многих 00:10:35.500 --> 00:10:37.468 и не в большинстве, 00:10:37.492 --> 00:10:41.803 а абсолютно во всех упоминаниях о Холокосте 00:10:41.827 --> 00:10:46.069 то, что выдавалось за якобы «свидетельства», было искажено, 00:10:46.093 --> 00:10:47.513 было полуправдой: 00:10:47.537 --> 00:10:48.871 были изменены даты, 00:10:48.895 --> 00:10:50.866 нарушены причинно-следственные связи, 00:10:50.896 --> 00:10:53.670 среди участников встреч упоминались те, кого там не было. 00:10:53.670 --> 00:10:56.015 Другими словами, доказательств у него не было. 00:10:56.039 --> 00:10:58.148 Его свидетельства ничего не подтверждали. 00:10:58.172 --> 00:11:00.831 Мы доказали не то, что произошло на самом деле, 00:11:01.628 --> 00:11:04.127 а то, что всего, о чём он говорил, не было. 00:11:04.151 --> 00:11:07.615 Таким образом также лгали все те, кто отрицал Холокост, 00:11:07.615 --> 00:11:10.676 так как либо он на них ссылался, либо они ссылались на него. 00:11:10.676 --> 00:11:12.089 Что бы они ни утверждали, 00:11:12.089 --> 00:11:14.635 у них нет доказательств. NOTE Paragraph 00:11:16.609 --> 00:11:21.353 Почему моя история — это больше, чем история 00:11:21.377 --> 00:11:25.184 длившегося шесть лет запутанного судебного разбирательства, 00:11:25.208 --> 00:11:30.197 когда меня, американского профессора, затащил в суд тот, 00:11:30.221 --> 00:11:33.265 кого суд своим решением впоследствии признал 00:11:33.289 --> 00:11:35.539 приверженцем неонацистской идеологии? 00:11:35.563 --> 00:11:37.346 Какой посыл несёт моя история? 00:11:37.800 --> 00:11:40.773 Думаю, что в контексте вопроса об истине, 00:11:40.797 --> 00:11:43.259 посыл очень значим, 00:11:43.283 --> 00:11:45.068 потому что сегодня, 00:11:45.092 --> 00:11:46.758 как нам хорошо известно, 00:11:46.782 --> 00:11:50.898 правда и факты подвергаются нападкам. 00:11:51.702 --> 00:11:55.014 Социальные сети, при всей их пользе для нас, 00:11:55.044 --> 00:12:00.559 размыли границу между установленными фактами 00:12:00.583 --> 00:12:03.860 и ложью. NOTE Paragraph 00:12:04.990 --> 00:12:06.500 И третье: 00:12:06.524 --> 00:12:07.995 экстремизм. 00:12:08.987 --> 00:12:12.564 Сейчас не ходят в мантиях ку-клукс-клана, 00:12:12.588 --> 00:12:14.659 нас не пугают горящими крестами, 00:12:14.683 --> 00:12:19.002 не встретишь откровенно расистские высказывания. 00:12:19.026 --> 00:12:21.696 Экстремизм может скрываться за альтернативными правыми, 00:12:21.696 --> 00:12:23.956 «Национальным фронтом» — называйте, как хотите, 00:12:23.956 --> 00:12:29.791 но по сути это всё тот же экстремизм, стоя́щий за отрицанием Холокоста 00:12:29.815 --> 00:12:33.209 и выдающий себя за якобы обоснованную аргументацию. NOTE Paragraph 00:12:35.134 --> 00:12:40.351 Мы живём в век, когда правде приходится защищаться. 00:12:40.375 --> 00:12:42.859 Мне вспомнилась карикатура, 00:12:42.883 --> 00:12:45.403 недавно опубликованная в журнале «The New Yorker». 00:12:45.427 --> 00:12:48.649 Ведущий викторины говорит одной из участниц: 00:12:48.673 --> 00:12:50.982 «Да, вы ответили правильно. 00:12:51.006 --> 00:12:53.499 Но ваш соперник кричал громче вас, 00:12:53.523 --> 00:12:55.048 поэтому очко присуждается ему». NOTE Paragraph 00:12:56.228 --> 00:12:57.735 Что мы можем сделать? 00:12:58.557 --> 00:12:59.934 Во-первых, 00:12:59.958 --> 00:13:05.389 нас не должна вводить в заблуждение видимость обоснованности. 00:13:05.413 --> 00:13:07.182 Нужно присмотреться поближе 00:13:07.206 --> 00:13:10.007 и разглядеть там экстремизм. 00:13:10.991 --> 00:13:12.977 Во-вторых, 00:13:13.001 --> 00:13:19.082 нужно понимать, что истина не относительна. 00:13:21.137 --> 00:13:22.601 В-третьих, 00:13:22.625 --> 00:13:26.314 нужно нападать, 00:13:26.338 --> 00:13:28.111 а не отбиваться. 00:13:28.676 --> 00:13:31.283 Когда кто-то выступает с возмутительным заявлением, 00:13:31.307 --> 00:13:34.811 каким бы высокопоставленным ни было это лицо 00:13:34.835 --> 00:13:36.846 в стране или даже мире, 00:13:36.870 --> 00:13:38.380 мы должны ответить: 00:13:38.404 --> 00:13:40.370 «Где доказательства? 00:13:40.394 --> 00:13:42.531 Где свидетельства?» 00:13:42.555 --> 00:13:45.482 Они не должны это делать безнаказанно. 00:13:45.506 --> 00:13:50.112 Нельзя приравнивать их ложь к фактам. NOTE Paragraph 00:13:51.395 --> 00:13:54.935 И, как я уже говорила, правда не относительна. 00:13:54.959 --> 00:13:57.815 Многие из нас были воспитаны в образованной, 00:13:57.839 --> 00:13:59.580 просвещённой среде, 00:13:59.604 --> 00:14:02.565 где нас учили, что всё поддаётся обсуждению. 00:14:03.164 --> 00:14:05.178 Но это не тот случай. 00:14:05.202 --> 00:14:08.644 Есть вещи, которые по-настоящему правдивы. 00:14:09.192 --> 00:14:12.212 Есть неоспоримые факты, 00:14:12.236 --> 00:14:14.436 объективные истины. 00:14:14.519 --> 00:14:19.336 Галилей преподал нам этот урок много веков назад. 00:14:19.360 --> 00:14:24.027 Хотя католическая церковь вынудила его отречься от своей идеи, 00:14:24.051 --> 00:14:26.624 что Земля движется вокруг солнца. 00:14:26.648 --> 00:14:27.802 Он в итоге признался, 00:14:27.826 --> 00:14:30.136 и что же, по легенде, он сказал? 00:14:30.160 --> 00:14:33.982 «И всё-таки она вертится». NOTE Paragraph 00:14:35.342 --> 00:14:38.182 Земля не плоская. 00:14:38.206 --> 00:14:40.496 Климат меняется. 00:14:41.387 --> 00:14:43.655 Элвис мёртв. NOTE Paragraph 00:14:43.679 --> 00:14:45.214 (Смех) NOTE Paragraph 00:14:45.238 --> 00:14:47.554 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:14:47.578 --> 00:14:49.879 И самое главное: 00:14:49.903 --> 00:14:54.552 правда и факты подвергаются нападкам. 00:14:55.289 --> 00:14:56.899 Стоя́щая перед нами задача, 00:14:56.923 --> 00:14:58.126 работа, 00:14:58.150 --> 00:14:59.744 проблема 00:14:59.768 --> 00:15:01.002 необычайно важна. 00:15:01.747 --> 00:15:04.384 У нас мало времени на борьбу. 00:15:05.241 --> 00:15:08.084 Нужно действовать прямо сейчас. 00:15:08.929 --> 00:15:12.174 Потом будет поздно. NOTE Paragraph 00:15:12.198 --> 00:15:13.460 Большое спасибо. NOTE Paragraph 00:15:13.484 --> 00:15:17.530 (Аплодисменты)