0:00:01.082,0:00:05.165 قدمتُ اليوم لأتحدث عن الكذّابين، 0:00:05.189,0:00:06.612 الدعاوي القضائية، 0:00:06.636,0:00:07.976 والضحك. 0:00:08.910,0:00:12.020 أول مرة سمعت فيها عن نكران المحرقة، 0:00:12.044,0:00:13.346 ضحكتُ. 0:00:13.970,0:00:15.722 نكران المحرقة؟ 0:00:16.187,0:00:19.617 المحرقة التي تميزت بكونها 0:00:19.641,0:00:24.136 أكثر حالات الإبادة [br]الجماعية توثيقاً في العالم. 0:00:25.046,0:00:27.072 من قد يصدّق بأنّها لم تحدث؟ 0:00:28.106,0:00:29.453 فكروا بالأمر. 0:00:30.257,0:00:32.538 حتى يكون المشككون على صواب، 0:00:32.562,0:00:34.458 من هم الذين على خطأ؟ 0:00:35.011,0:00:37.777 حسناً، أولاً، الضحايا -- 0:00:37.801,0:00:42.518 الناجون الذين أخبرونا قصصهم المروّعة. 0:00:43.721,0:00:46.035 من غيرهم يجب أن يكون مخطأً؟ 0:00:46.059,0:00:48.012 المتفرجون. 0:00:48.036,0:00:52.014 الناس الذين عاشوا في البلدات والقرى والمدن 0:00:52.038,0:00:54.010 على الجبهة الشرقية، 0:00:54.034,0:00:56.476 الذين شاهدوا جيرانهم وهم يُجمعون -- 0:00:56.500,0:00:59.713 رجالاً، نساءً، أطفالاً، شباباً، كهولاً -- 0:00:59.737,0:01:02.457 ويساقون إلى ضواحي البلدة 0:01:02.481,0:01:05.473 ليتم إعدامهم بالرصاص[br]وتركهم موتى داخل الخنادق. 0:01:05.985,0:01:07.315 أو البولنديون، 0:01:07.339,0:01:12.020 الذين عاشوا في البلدات[br]والقرى حول معسكرات الموت، 0:01:12.044,0:01:14.420 والذين شاهدوا يومياً 0:01:14.444,0:01:17.186 دخول القاطرات المليئة بالناس 0:01:17.210,0:01:18.733 وخروجها فارغة. 0:01:19.787,0:01:23.420 ولكن قبل كل شيء، من يجب أن يكون على خطأ؟ 0:01:24.005,0:01:25.469 الجناة. 0:01:26.112,0:01:29.018 هؤلاء الأشخاص الذين يقولون:[br]"نحن فعلنا كل هذا. 0:01:29.479,0:01:31.003 أنا فعلت هذا." 0:01:31.027,0:01:33.176 والآن، ربما يضيفون توضيحاً. 0:01:33.200,0:01:37.624 يقولون: " لم يكن لدي خيار؛[br]لقد أجبرت على فعل ذلك." 0:01:38.104,0:01:40.773 ولكنهم على أي حال، يقولون: "أنا فعلت ذلك." 0:01:41.938,0:01:43.489 فكروا بالأمر. 0:01:43.513,0:01:49.452 لم يحدث في أي من محاكمات جرائم [br]الحرب منذ نهاية الحرب العالمية الثانية 0:01:49.476,0:01:56.112 أن قال جانٍ من أي جنسية بأنها "لم تحدث." 0:01:57.078,0:02:01.660 مجدداً، ربما قالوا:" لقد أُجبرت"،[br]ولكن لم يقولوا قط أنها لم تحدث. 0:02:01.684,0:02:03.158 بعد أن فكرت ملياً بالأمر، 0:02:03.182,0:02:07.133 قررت بأن إنكار المحرقة[br]لن يكون من اعتباراتي؛ 0:02:07.157,0:02:10.865 كانت لدي أمور أهم لأقلق وأكتب وأبحث بها، 0:02:10.889,0:02:12.203 وتابعت قدماً. 0:02:12.911,0:02:15.730 وبشكل سريع بعد أكثر من عقد من الزمن بقليل، 0:02:15.754,0:02:17.566 عالِمان كبيران اثنان -- 0:02:17.590,0:02:20.748 اثنان من أبرز المؤرخين عن المحرقة -- 0:02:20.772,0:02:22.029 قدموا إلي وقالوا: 0:02:22.053,0:02:23.842 "ديبورا، لنحتسي القهوة. 0:02:23.866,0:02:27.463 لدينا فكرة بحث نعتقد بأنها مثالية لك." 0:02:27.487,0:02:31.320 لقد فتنني وأبهرني حقيقة[br]قدومهما إلي مع فكرة 0:02:31.344,0:02:32.921 ظنّا بأنها تناسبني. 0:02:32.945,0:02:35.041 سألتهم:" ما هي؟" 0:02:35.665,0:02:38.654 قالا: "إنكار المحرقة." 0:02:39.353,0:02:41.848 وللمرة الثانية ضحكت. 0:02:42.336,0:02:44.260 إنكار المحرقة؟ 0:02:44.284,0:02:46.270 الأشخاص الذين يعتقدون أن الأرض مسطحة؟ 0:02:46.294,0:02:48.431 الأشخاص الذين يعتقدون[br]أن إلفيس لا يزال حيّا؟ 0:02:48.455,0:02:50.643 هل يجب عليّ دراستهم؟ 0:02:51.326,0:02:52.643 قال هذان الشخصان: 0:02:52.667,0:02:54.600 "نعم، نحن مفتونون. 0:02:55.012,0:02:56.584 ماذا عنهم؟ 0:02:56.608,0:02:58.358 ما هو غرضهم؟ 0:02:58.382,0:03:02.036 ما الذي يقومون به ليدفعوا [br]الناس إلى تصديقهم؟" 0:03:02.756,0:03:06.284 إذاً التفكير باعتقادهم[br]أن الأمر جدير بالاهتمام، 0:03:06.308,0:03:09.682 سأخرج عن الموضوع بشكل خاطف -- 0:03:09.706,0:03:12.644 ربما سنة ،وربما سنتين،[br]ثلاثة أو حتى أربعة -- 0:03:12.668,0:03:14.913 من الناحية الأكاديمية،[br]هذا هو الخروج الخاطف. 0:03:14.937,0:03:16.079 (ضحك) 0:03:16.103,0:03:18.490 نحن نعمل ببطء. 0:03:18.514,0:03:20.086 (ضحك) 0:03:20.110,0:03:21.912 وكنت لأودّ أن أنظر إليهم. 0:03:21.936,0:03:23.091 لذلك فعلت. 0:03:23.115,0:03:25.954 قمت بالبحث، ووصلت إلى عدة أمور، 0:03:25.978,0:03:28.571 أودّ الحديث عن اثنين منها معكم اليوم. 0:03:28.595,0:03:29.928 أولاً: 0:03:29.952,0:03:34.909 المنكرون هم ذئاب يرتدون قناع الأبرياء. 0:03:35.712,0:03:38.677 هم ذاتهم النازيون والنازيون الجدد -- 0:03:38.701,0:03:41.928 لديك الخيار في أن تضيف[br]كلمة "جدد" أو لا تضيفها. 0:03:42.786,0:03:45.119 ولكن عندما أمعنت النظر فيهم، 0:03:45.143,0:03:49.869 لم أرهم يرتدون زيّ النازيّة، 0:03:49.893,0:03:53.044 ولم أشاهد شعارهم على الجدران، 0:03:53.068,0:03:55.125 ولا حتى تحيّة النازيّة -- 0:03:55.149,0:03:56.693 لا شيء من ذلك كله. 0:03:56.717,0:03:59.587 بدلاً من ذلك وجدت 0:03:59.611,0:04:04.226 أشخاصاً يتظاهرون بأنهم أكاديميون محترمون. 0:04:04.916,0:04:06.137 ماذا لديهم؟ 0:04:06.161,0:04:07.859 لديهم معهد. 0:04:07.883,0:04:11.727 "معهد للاستعراض التاريخي." 0:04:12.392,0:04:14.946 لديهم مجلّة أيضاً -- مجلّة مبتذلة -- 0:04:14.970,0:04:17.924 "مجلة استعراض تاريخي." 0:04:18.398,0:04:21.104 واحدة مليئة بالأوراق -- 0:04:21.128,0:04:23.172 أوراق ذات حواشي. 0:04:23.923,0:04:25.863 ولديهم اسم جديد. 0:04:26.500,0:04:28.668 ليس النازيون الجدد، 0:04:28.692,0:04:31.182 وليس المعادون للساميّة -- 0:04:31.206,0:04:32.464 المصححون. 0:04:32.991,0:04:35.206 يقولون:"نحن مصححون." 0:04:35.230,0:04:37.913 نحن هنا للقيام بعمل واحد: 0:04:37.937,0:04:41.497 تصحيح أخطاء التاريخ." 0:04:42.369,0:04:47.779 ولكن عليك فقط أن ترى ما تحت الواجهة، 0:04:47.803,0:04:49.710 وما الذي ستجده؟ 0:04:49.734,0:04:52.224 تملّق هيتلر ذاته، 0:04:52.248,0:04:54.123 تمجيد ألمانيا النازية، 0:04:54.147,0:04:57.089 معاداة السامية، العنصرية والتحيز. 0:04:57.904,0:05:00.350 هذا ما أذهلني. 0:05:00.374,0:05:07.371 كانت معاداة السامية، العنصرية والتحيّز[br]هو ما يتجلى كخطاب عقلاني. 0:05:08.730,0:05:10.317 الأمر الآخر الذي وجدته -- 0:05:10.341,0:05:14.086 تعلم معظمنا طريقة التفكير[br]أن هناك حقائق وهناك آراء -- 0:05:14.110,0:05:15.566 بعد دراسة المنكرين، 0:05:15.590,0:05:16.926 بدأت التفكير بشكل مختلف. 0:05:17.438,0:05:19.086 هناك حقائق، 0:05:19.110,0:05:20.824 وهناك آراء، 0:05:20.848,0:05:22.460 وهناك أكاذيب. 0:05:23.149,0:05:27.575 ما يريد المنكرون القيام [br]به هو أخذ أكاذيبهم، 0:05:28.565,0:05:30.197 وتمويهها على أنها آراء -- 0:05:30.221,0:05:32.211 ربما آراء انفعالية، 0:05:32.235,0:05:34.944 وربما آراء خارجة عن نطاق المألوف -- 0:05:34.968,0:05:36.352 لكن بما أنها أصبحت آراءً، 0:05:36.376,0:05:38.508 يجب أن تكون جزءً من النقاش. 0:05:38.532,0:05:41.925 ثم يتعدّون على الحقائق. 0:05:43.305,0:05:44.868 قمت بنشر اجتهادي -- 0:05:44.892,0:05:46.066 تم نشر الكتاب، 0:05:46.090,0:05:49.492 "إنكار المحرقة: الاعتداء المتنامي[br]على الحقيقة والذاكرة"، 0:05:49.516,0:05:51.472 ظهر العمل في بلدان عديدة، بما فيها 0:05:51.496,0:05:53.656 هنا، دار نشر بينغوين - المملكة المتحدة، 0:05:53.680,0:05:57.110 وكنت قد انتهيت من هؤلاء[br]الأشخاص وجاهزة للمضيّ قدماً. 0:05:58.163,0:06:01.871 إلا أن وصلتني رسالة[br]من بينغوين المملكة المتحدة. 0:06:02.434,0:06:05.202 وللمرة الثالثة، ضحكت ... 0:06:07.088,0:06:08.328 عن طريق الخطأ. 0:06:08.972,0:06:10.702 فتحت الرسالة، 0:06:10.726,0:06:16.614 أبلغتني أن ديفيد إبرفينغ[br]كان رفع ضدّي دعوى تشهير 0:06:16.638,0:06:18.235 في المملكة المتحدة 0:06:18.259,0:06:21.295 لنعته بصفة ناكر للمحرقة. 0:06:21.953,0:06:23.887 ديفيد إيرفينغ يقاضيني؟ 0:06:23.911,0:06:25.115 من هو ديفيد إيرفينغ؟ 0:06:25.139,0:06:27.746 ديفيد إيرفينغ كان كاتب أعمال تاريخيّة، 0:06:27.770,0:06:29.793 أغلبها كان عن الحرب العالمية الثانية، 0:06:29.817,0:06:33.036 وتقريباً كل تلك الأعمال اتخذت موقفاً 0:06:33.060,0:06:36.638 أن النازيين لم يكونوا بهذا القدر من السوء، 0:06:36.662,0:06:39.746 والحلفاء لم يكونوا بهذا القدر من الطيبة. 0:06:39.770,0:06:41.875 أمّا اليهود، مهما حدث لهم، 0:06:41.899,0:06:43.209 استحقوا ذلك إلى حد ما. 0:06:44.206,0:06:45.697 كان يعرف الوثائق، 0:06:45.721,0:06:47.164 ويعرف الحقائق، 0:06:47.188,0:06:50.360 ولكنه حرّفها ليصل إلى هذا الرأي. 0:06:51.016,0:06:53.528 لم يكن هو دوماً من ناكري المحرقة، 0:06:53.552,0:06:55.293 ولكن في أواخر الثمانينات، 0:06:55.317,0:06:57.744 تبناها بقوة. 0:06:59.517,0:07:03.422 سبب آخر لضحكي هو أنّ هذا الشخص 0:07:03.446,0:07:05.380 لم يكن فقط ناكراً للمحرقة، 0:07:05.404,0:07:07.099 ولكنه بدا فخوراً حقاً بكونه كذلك. 0:07:07.123,0:07:08.747 كان هناك رجل -- وأنا أقتبس -- 0:07:08.771,0:07:12.465 قال: "سأقوم بإغراق البارجة أوشفيتز." 0:07:13.345,0:07:14.517 كان هناك رجل 0:07:14.541,0:07:18.561 أشار إلى الرقم الذي وشم[br]على ذراع أحد الناجين وقال: 0:07:19.716,0:07:21.308 "كم جنيت من المال 0:07:21.332,0:07:24.732 مقابل وجود هذا الرقم على ذراعك؟" 0:07:25.549,0:07:27.457 كان هناك رجل قال: 0:07:27.481,0:07:30.437 "قتل أشخاص في سيارة السيناتور كينيدي 0:07:30.461,0:07:31.773 في تشاباكويديك 0:07:31.797,0:07:35.111 أكثر من أولئك الذين ماتوا[br]في حجرة الغاز في أوشفيتز." 0:07:35.135,0:07:37.972 هذا مرجع أمريكي،[br]ولكن يمكنكم البحث عنه. 0:07:39.406,0:07:42.420 لم يكن يبدو على هذا الشخص[br]أنه يشعر بالخجل أو التحفّظ 0:07:42.444,0:07:44.513 حيال كونه منكراً للمحرقة. 0:07:45.136,0:07:48.916 الآن، الكثير من زملائي[br]الأكاديميين نصحوني -- 0:07:48.940,0:07:50.846 "ديبورا، تجاهلي الأمر." 0:07:50.870,0:07:54.458 عندما شرحت لهم أنك لا تستطيع[br]ببساطة تجاهل دعوى تشهير، 0:07:54.482,0:07:57.264 كان ردّهم: "من سيصدقه على أيّة حال؟" 0:07:57.783,0:07:59.863 ولكن المشكلة تكمن هنا: 0:07:59.887,0:08:05.195 وضع القانون البريطاني عبء الإثبات عليّ أنا 0:08:05.219,0:08:07.901 لأثبت حقيقة ما قلت، 0:08:07.925,0:08:10.688 على نقيض ما كان ليجري[br]الأمر في الولايات المتحدة 0:08:10.712,0:08:12.216 وفي العديد من البلاد الأخرى: 0:08:12.240,0:08:15.246 عليه هو أن يثبت الباطل. 0:08:15.921,0:08:17.382 ماذا يعني هذا؟ 0:08:17.406,0:08:20.782 هذا يعني أنني إن لم أقاوم، 0:08:20.806,0:08:23.232 سينتصر هو تلقائياً. 0:08:23.791,0:08:25.546 وإذا انتصر تلقائياً، 0:08:25.570,0:08:28.211 يمكنه أن يقول حينها وبشكل شرعي، 0:08:28.235,0:08:33.571 "نسخة ديفيد إيرفينغ من[br]المحرقة هي نسخة شرعية. 0:08:33.595,0:08:35.779 أثبت القضاء أنّ ديبورا ليبستادت شهرت بشخصي 0:08:35.803,0:08:37.750 عندما نعتتني بالناكر للمحرقة. 0:08:37.774,0:08:42.202 وأثبتت الحقيقة أنني لست ناكراً للمحرقة." 0:08:42.226,0:08:43.938 وما هي تلك النسخة؟ 0:08:44.431,0:08:47.427 لم تكن هناك أيّ خطّة لقتل اليهود، 0:08:47.451,0:08:49.503 لم يكن هناك أيّ حجرات غاز، 0:08:49.527,0:08:51.383 لم يكن هناك أيّ قتل جماعي، 0:08:51.407,0:08:54.578 لم يكن لهيتلر أيّ صلة[br]بأيّة معاناة حدثت حينها، 0:08:54.602,0:08:58.407 وقد اختلق اليهود كل هذه الأكاذيب 0:08:58.431,0:09:00.829 للحصول على المال من ألمانيا 0:09:00.853,0:09:02.560 وللحصول على دولة، 0:09:02.584,0:09:05.961 وقاموا بذلك بمساعدة وتحريض من الحلفاء -- 0:09:05.985,0:09:09.450 قاموا بدسّ الوثائق والدلائل. 0:09:10.460,0:09:12.840 لم أستطع الخضوع لذلك 0:09:12.864,0:09:15.064 ومواجهة أحد الناجين 0:09:15.823,0:09:17.798 أو طفل أحد الناجين. 0:09:17.822,0:09:19.974 لم أستطع الخضوع لذلك 0:09:19.998,0:09:24.249 وأنا أعتبر نفسي مؤرخة مسؤولة. 0:09:25.187,0:09:26.932 لذلك تواجهنا. 0:09:26.956,0:09:29.238 وبالنسبة للذين لم يشاهدوا فيلم "النكران"، 0:09:29.262,0:09:30.421 سأحرق الأحداث: 0:09:30.445,0:09:31.663 انتصرنا. 0:09:31.687,0:09:32.982 (ضحك) 0:09:33.006,0:09:35.573 (تصفيق) 0:09:39.988,0:09:44.229 وجد القاضي إن ديفيد إيرفينغ 0:09:44.253,0:09:47.584 كان كاذباً، 0:09:47.608,0:09:48.771 عنصرياً، 0:09:48.795,0:09:50.049 ومعادياً للساميّة. 0:09:50.073,0:09:52.433 وكان عرضه للتاريخ مغرضاً، 0:09:52.457,0:09:54.383 لقد كذب، وشوّه -- 0:09:54.407,0:09:57.050 والأهم من ذلك، 0:09:57.074,0:09:59.187 قام بذلك عن قصد. 0:09:59.211,0:10:03.350 أظهرنا نمطًا، في أكثر[br]من 25 حالة رئيسية مختلفة. 0:10:03.374,0:10:06.484 ليست حالات بسيطة -- كثير منّا[br]في هذا الجمهور يؤلف كتب، 0:10:06.508,0:10:07.693 يكتبون الكتب؛ 0:10:07.717,0:10:11.183 نحن دائمًا نرتكب أخطاء، وهذا هو سبب[br]سعادتنا حين نحظى بطبعات ثانية. 0:10:11.207,0:10:12.393 لنصحح الأخطاء. 0:10:12.417,0:10:13.567 (ضحك) 0:10:14.634,0:10:17.770 ولكن لطالما اتخذت[br]هذه المسألة الاتجاه ذاته: 0:10:18.618,0:10:20.829 وهو وضع اللوم على اليهود، 0:10:20.853,0:10:23.028 وتبرئة النّازيين. 0:10:23.700,0:10:25.284 لكن كيف انتصرنا؟ 0:10:26.196,0:10:31.576 ما فعلناه هو اتباع حواشيه إلى مصادره. 0:10:32.190,0:10:33.973 وماذا وجدنا؟ 0:10:33.997,0:10:35.476 ليس في معظم الحالات، 0:10:35.500,0:10:37.468 وليس في أغلب الحالات، 0:10:37.492,0:10:41.803 ولكن في كل حالة منفردة[br]أشار فيها إلى المحرقة، 0:10:41.827,0:10:46.069 أنّ أدلته المفترضة مشوهة، 0:10:46.093,0:10:47.513 أنصاف حقائق، 0:10:47.537,0:10:48.871 تغيير في التواريخ، 0:10:48.895,0:10:51.082 تغيير في تسلسل الأحداث، 0:10:51.106,0:10:53.230 شخص يحضر اجتماعاً وهو لم يكن هناك. 0:10:53.254,0:10:56.015 بعبارة أخرى، لم يكن يملك الدليل. 0:10:56.039,0:10:58.148 ودليله لم يثبت ذلك. 0:10:58.172,0:11:00.831 لم نثبت ما حدث. 0:11:01.628,0:11:04.127 أثبتنا بأن ما صرح بأنّه قد حدث -- 0:11:04.151,0:11:07.011 وكذلك ما صرح به كل المنكرين،[br]لأنه إما يقوم بالاقتباس منهم 0:11:07.035,0:11:09.506 أو أنهم يحصلون على حججهم منه -- 0:11:09.530,0:11:10.776 هو باطل. 0:11:10.800,0:11:11.989 الذي يدّعونه -- 0:11:12.013,0:11:14.635 لا دليل لديهم ليثبتوه. 0:11:16.609,0:11:21.353 إذاً لما تعتبر قصّتي هذه أكثر من كونها قصة 0:11:21.377,0:11:25.184 دعوى قضائية ملتوية، طويلة،[br]وصعبة امتدت لست سنوات، 0:11:25.208,0:11:30.197 أستاذة أمريكية أحضرت إلى قاعة المحكمة 0:11:30.221,0:11:33.265 من قبل رجل أعلنت المحكمة[br]من خلال حكمها بأنه 0:11:33.289,0:11:35.539 من المجادلين النازيين الجدد؟ 0:11:35.563,0:11:37.346 ما هي الرسالة من ذلك؟ 0:11:37.800,0:11:40.773 أعتقد أنّه وفي سياق التساؤل عن الحقيقة، 0:11:40.797,0:11:43.259 كانت الرسالة هامة جداً. 0:11:43.283,0:11:45.068 لأنّه اليوم، 0:11:45.092,0:11:46.758 كما نعلم جيداً، 0:11:46.782,0:11:50.898 تتعرض الحقيقة والوقائع إلى الاعتداء. 0:11:51.702,0:11:54.954 وسائل التواصل الاجتماعي،[br]رغم كل المنفعة التي تقدّمها لنا، 0:11:54.978,0:12:00.559 سمحت أيضاً بجعل الاختلاف[br]بين الحقائق -- الحقائق الموثقة -- 0:12:00.583,0:12:02.340 والأكاذيب 0:12:02.364,0:12:03.762 ضعيفاً. 0:12:04.990,0:12:06.500 ثالثاً: 0:12:06.524,0:12:07.995 التطرّف. 0:12:08.987,0:12:12.564 قد لا تشاهدون ثياب حركة "KKK"، 0:12:12.588,0:12:14.659 وقد لا تشاهدون صلباناً تحترق، 0:12:14.683,0:12:19.002 قد لا تسمع حتى اللغة الصريحة[br]لمدّعي السيادة للعرق الأبيض. 0:12:19.026,0:12:23.932 يمكن أن يتبنوا أسماء مثل "اليمين البديل"،[br]"الجبهة الوطنية" -- اختر ما شئت. 0:12:23.956,0:12:29.791 ولكن ضمنيّاً، هو ذات التطرّف الذي[br]وجدتُه في نكران المحرقة 0:12:29.815,0:12:33.209 المتخفي تحت ستار الخطاب العقلاني. 0:12:35.134,0:12:40.351 نحن نعيش في عصر حيث الحقيقة في دور الدفاع. 0:12:40.375,0:12:42.859 تذكرت رسماً كرتونياً في صحيفة النيويوركر. 0:12:42.883,0:12:45.403 برنامج مسابقات ظهر في "النيويوركر" 0:12:45.427,0:12:48.649 حيث يقول مقدم البرنامج لأحد المتسابقين، 0:12:48.673,0:12:50.982 "نعم، سيدتي، لديك الإجابة الصحيحة. 0:12:51.006,0:12:53.499 و لكن خصمك صرخ بشكل أقوى منك، 0:12:53.523,0:12:55.048 و لذلك سيحصل هو على النقطة." 0:12:56.228,0:12:57.735 ماذا يمكننا أن نفعل؟ 0:12:58.557,0:12:59.934 أولا و قبل كل شيء، 0:12:59.958,0:13:05.389 لا يمكننا أن نخدع بالمظاهر العقلانية. 0:13:05.413,0:13:07.182 علينا أن ننظر إلى أسفل، 0:13:07.206,0:13:10.007 و سنجد هناك التطرف. 0:13:10.991,0:13:12.977 ثانياً، 0:13:13.001,0:13:19.082 يجب أن نفهم أن الحقيقة ليست نسبية. 0:13:21.137,0:13:22.601 ثالثاً، 0:13:22.625,0:13:26.314 يجب أن نذهب إلى وضعية الهجوم، 0:13:26.338,0:13:28.111 و ليس وضعية الدفاع. 0:13:28.676,0:13:31.283 عندما يصرح شخص بتصريح معيب، 0:13:31.307,0:13:34.811 حتى و لو كان يستلم أحد[br]أعلى المناصب في المنطقة، 0:13:34.835,0:13:36.846 إن لم يكن في العالم -- 0:13:36.870,0:13:38.380 يجب أن نقول لهم: 0:13:38.404,0:13:40.370 "أين البرهان؟ 0:13:40.394,0:13:42.531 أين الدليل؟" 0:13:42.555,0:13:45.482 يجب أن نربكهم. 0:13:45.506,0:13:50.112 لا يجب علينا أن نعاملهم[br]وكأن أكاذيبهم هي وقائع. 0:13:51.395,0:13:54.935 و كما قلت سابقا،[br]الحقيقة ليست نسبية. 0:13:54.959,0:13:57.815 العديد منا قد كبروا في عالم الأكاديمية 0:13:57.839,0:13:59.580 و منارون بالفكر الحر، 0:13:59.604,0:14:02.565 حيث تعلمنا ان كل شيء قابل للنقاش. 0:14:03.164,0:14:05.178 و لكن الأمر ليس كذلك. 0:14:05.202,0:14:08.644 هناك بعض الأمور الصحيحة. 0:14:09.192,0:14:12.212 هناك حقائق غير قابلة للنقاش -- 0:14:12.236,0:14:13.926 حقائق موضوعية. 0:14:14.519,0:14:19.336 غاليليو علّمنا إياها قروناً خَلت. 0:14:19.360,0:14:24.027 حتى بعد إجباره من قبل الفاتيكان 0:14:24.051,0:14:26.624 على إنكار أن الأرض تدور حول الشمس، 0:14:26.648,0:14:27.802 أخلي سبيله، 0:14:27.826,0:14:30.136 و ماذا شيع عنه أنه قد قال؟ 0:14:30.160,0:14:33.982 " ورغم ذلك، إنها تتحرك." 0:14:35.342,0:14:38.182 الأرض ليست مسطحة. 0:14:38.206,0:14:40.496 المناخ يتغير. 0:14:41.387,0:14:43.655 إلفيس ليس حياً. 0:14:43.679,0:14:45.214 (ضحك) 0:14:45.238,0:14:47.554 (تصفيق) 0:14:47.578,0:14:49.879 والأهم من ذلك، 0:14:49.903,0:14:54.552 الحقيقة والواقع يتعرضان إلى الاعتداء. 0:14:55.289,0:14:56.899 العمل الذي ينتظرنا، 0:14:56.923,0:14:58.126 المهمة التي تنتظرنا، 0:14:58.150,0:14:59.744 التحدي الذي ينتظرنا 0:14:59.768,0:15:01.002 كبير. 0:15:01.747,0:15:04.384 وقت المجابهة قصير. 0:15:05.241,0:15:08.084 علينا التصرف الآن. 0:15:08.929,0:15:12.174 وإلّا سيفوت الأوان. 0:15:12.198,0:15:13.460 أشكركم جزيل الشكر. 0:15:13.484,0:15:17.530 (تصفيق)