1 00:00:07,238 --> 00:00:09,339 Há 2300 anos, 2 00:00:09,379 --> 00:00:11,851 os governantes de Alexandria decidiram concretizar 3 00:00:11,871 --> 00:00:14,456 um dos mais audaciosos objetivos da Humanidade: 4 00:00:14,496 --> 00:00:18,330 reunir todos os conhecimentos do mundo debaixo do mesmo teto. 5 00:00:18,590 --> 00:00:21,024 No seu auge, a Biblioteca de Alexandria 6 00:00:21,064 --> 00:00:24,073 continha um número surpreendente de rolos de manuscritos 7 00:00:24,103 --> 00:00:27,157 e atraía alguns dos maiores espíritos do mundo grego. 8 00:00:27,207 --> 00:00:31,767 Mas, no final do século V da nossa era, a grande biblioteca tinha desaparecido. 9 00:00:31,887 --> 00:00:35,317 Muitos pensaram que ela tinha sido destruída num incêndio catastrófico. 10 00:00:35,357 --> 00:00:38,033 A verdade sobre a ascensão e a decadência da biblioteca 11 00:00:38,043 --> 00:00:39,693 é muito mais complexa. 12 00:00:39,883 --> 00:00:42,776 A ideia da biblioteca partiu de Alexandre Magno. 13 00:00:42,826 --> 00:00:45,168 Depois de se ter instalado como conquistador, 14 00:00:45,178 --> 00:00:48,046 o antigo aluno de Aristóteles virou a sua atenção 15 00:00:48,066 --> 00:00:52,414 para criar um império de conhecimento com sede na cidade com o seu nome. 16 00:00:52,524 --> 00:00:54,732 Morreu antes de começar a construção, 17 00:00:54,742 --> 00:00:56,815 mas o seu sucessor, Ptolomeu I, 18 00:00:56,845 --> 00:01:00,824 executou os planos de Alexandre para um museu e uma biblioteca. 19 00:01:01,584 --> 00:01:03,940 Situada no bairro real da cidade, 20 00:01:03,970 --> 00:01:05,536 a Biblioteca de Alexandria 21 00:01:05,556 --> 00:01:08,405 pode ter sido construída com grandes colunas helenísticas, 22 00:01:08,415 --> 00:01:10,260 influências nativas egípcias, 23 00:01:10,290 --> 00:01:14,881 ou uma mistura das duas coisas — não ficaram relatos da sua arquitetura. 24 00:01:15,141 --> 00:01:19,859 Mas sabemos que tinha salas de leitura, salas de aulas e, claro, prateleiras. 25 00:01:20,089 --> 00:01:21,988 Logo que o edifício ficou pronto, 26 00:01:22,028 --> 00:01:26,441 Ptolomeu I começou a enchê-lo com rolos de manuscritos gregos e egípcios. 27 00:01:26,491 --> 00:01:29,762 Convidou eruditos para viverem e estudarem em Alexandria, 28 00:01:29,782 --> 00:01:31,112 a expensas suas. 29 00:01:31,152 --> 00:01:34,640 A biblioteca aumentou com as contribuições dos manuscritos deles 30 00:01:34,670 --> 00:01:36,405 mas os governantes de Alexandria 31 00:01:36,425 --> 00:01:39,275 queriam uma cópia de todos os livros do mundo. 32 00:01:39,895 --> 00:01:42,372 Felizmente, Alexandria era um porto de abrigo 33 00:01:42,412 --> 00:01:44,612 para os barcos que viajavam pelo Mediterrâneo. 34 00:01:44,642 --> 00:01:47,501 Ptolomeu III instituiu uma política que exigia 35 00:01:47,501 --> 00:01:49,791 que qualquer navio que ancorasse em Alexandria 36 00:01:49,801 --> 00:01:52,063 entregasse os seus livros para serem copiados. 37 00:01:52,113 --> 00:01:55,240 Depois de os escribas da biblioteca terem duplicado os textos, 38 00:01:55,250 --> 00:01:58,443 guardavam os originais e devolviam as cópias aos navios. 39 00:01:58,743 --> 00:02:02,164 Caçadores de livros contratados também esquadrinhavam o Mediterrâneo 40 00:02:02,164 --> 00:02:03,912 em busca de novos textos, 41 00:02:03,972 --> 00:02:06,985 e os governantes de Alexandria tentavam suplantar os seus rivais 42 00:02:07,015 --> 00:02:10,413 proibindo a exportação do papiro egípcio 43 00:02:10,443 --> 00:02:12,473 usado para fazer os rolos. 44 00:02:12,583 --> 00:02:16,034 Estes esforços contribuíram para centenas ou milhares de livros para Alexandria. 45 00:02:16,684 --> 00:02:18,415 À medida que a biblioteca aumentava, 46 00:02:18,455 --> 00:02:21,856 tornou-se possível encontrar informações sobre mais temas do que nunca 47 00:02:21,906 --> 00:02:23,779 mas também era muito mais difícil 48 00:02:23,809 --> 00:02:26,999 encontrar informações sobre qualquer assunto específico. 49 00:02:27,099 --> 00:02:32,019 Felizmente, um erudito chamado Calímaco de Cirene descobriu uma solução, 50 00:02:32,059 --> 00:02:33,801 criando o Pinakes, 51 00:02:33,851 --> 00:02:37,318 um catálogo de 120 volumes com o conteúdo da biblioteca, 52 00:02:37,338 --> 00:02:39,287 o primeiro do seu género. 53 00:02:39,307 --> 00:02:40,825 Usando o Pinakes, 54 00:02:40,835 --> 00:02:43,888 as pessoas conseguiam navegar pela enorme coleção da biblioteca. 55 00:02:43,918 --> 00:02:46,481 Fizeram descobertas fantásticas. 56 00:02:46,721 --> 00:02:49,414 Uns 1600 anos antes da viagem de Colombo 57 00:02:49,464 --> 00:02:52,732 Eratóstenes não só tinha percebido que a Terra era redonda, 58 00:02:52,762 --> 00:02:55,054 como calculara a sua circunferência e diâmetro, 59 00:02:55,074 --> 00:02:58,258 com uma diferença de poucos quilómetros em relação ao tamanho exato. 60 00:02:58,288 --> 00:03:01,370 Héron de Alexandria criou a primeira máquina a vapor do mundo 61 00:03:01,410 --> 00:03:04,385 mais de mil anos antes de ser reinventada 62 00:03:04,415 --> 00:03:06,678 durante a Revolução Industrial. 63 00:03:06,698 --> 00:03:11,355 Durante cerca de 300 anos depois da sua fundação, em 283 a.C., 64 00:03:11,415 --> 00:03:13,655 a biblioteca prosperou. 65 00:03:13,685 --> 00:03:19,351 Mas, depois, em 48 a.C., Júlio César montou um cerco a Alexandria 66 00:03:19,361 --> 00:03:21,800 e incendiou os barcos no porto. 67 00:03:21,830 --> 00:03:24,597 Durante anos, os eruditos pensaram que a biblioteca ardeu 68 00:03:24,647 --> 00:03:26,697 quando o incêndio alastrou pela cidade. 69 00:03:26,827 --> 00:03:30,314 É possível que o fogo tenha destruído parte da extensa coleção 70 00:03:30,374 --> 00:03:32,255 mas sabemos, por escritos antigos, 71 00:03:32,275 --> 00:03:34,751 que os estudiosos continuaram a visitar a biblioteca 72 00:03:34,781 --> 00:03:36,841 durante séculos depois do cerco. 73 00:03:36,861 --> 00:03:41,225 Por fim, a biblioteca foi desaparecendo quando a cidade passou dos gregos 74 00:03:41,235 --> 00:03:42,316 para os romanos, 75 00:03:42,346 --> 00:03:43,342 para os cristãos 76 00:03:43,362 --> 00:03:45,247 e, por fim, para os muçulmanos. 77 00:03:45,277 --> 00:03:48,733 Cada novo grupo de governantes considerava o seu conteúdo como uma ameaça 78 00:03:48,763 --> 00:03:50,956 em vez de um motivo de orgulho. 79 00:03:51,036 --> 00:03:52,992 Em 415 da nossa era, 80 00:03:53,012 --> 00:03:56,418 os governantes cristãos até assassinaram a matemática Hipácia 81 00:03:56,468 --> 00:04:00,036 por estudar, na biblioteca, os textos antigos dos gregos 82 00:04:00,056 --> 00:04:02,519 que consideravam blasfemos. 83 00:04:03,189 --> 00:04:05,923 Embora a Biblioteca de Alexandria e os seus inúmeros textos 84 00:04:05,953 --> 00:04:07,473 tenham desaparecido há muito, 85 00:04:07,503 --> 00:04:09,515 ainda tentamos encontrar a melhor maneira 86 00:04:09,545 --> 00:04:10,967 de reunir, ter acesso 87 00:04:10,997 --> 00:04:12,966 e preservar os nossos conhecimentos. 88 00:04:13,006 --> 00:04:15,217 Hoje, há mais informações disponíveis 89 00:04:15,237 --> 00:04:17,593 e uma tecnologia mais avançada para os preservar, 90 00:04:17,633 --> 00:04:19,350 embora não tenhamos a certeza 91 00:04:19,380 --> 00:04:22,937 se os nossos arquivos digitais serão mais resistentes à destruição 92 00:04:22,947 --> 00:04:25,790 do que os rolos de papel e a tinta. 93 00:04:25,820 --> 00:04:28,406 Mesmo que os nossos reservatórios de conhecimento 94 00:04:28,406 --> 00:04:30,036 estejam fisicamente em segurança 95 00:04:30,066 --> 00:04:33,012 ainda têm que resistir às forças mais insidiosas 96 00:04:33,032 --> 00:04:35,079 que destroem a biblioteca: 97 00:04:35,109 --> 00:04:36,622 o medo do conhecimento 98 00:04:36,642 --> 00:04:40,001 e a crença arrogante de que o passado é obsoleto. 99 00:04:40,011 --> 00:04:44,497 A diferença é que, desta vez, sabemos para o que temos de nos preparar.