0:00:07.238,0:00:09.339 Há 2300 anos, 0:00:09.379,0:00:11.851 os governantes de Alexandria[br]decidiram concretizar 0:00:11.871,0:00:14.456 um dos mais audaciosos [br]objetivos da Humanidade: 0:00:14.496,0:00:18.330 reunir todos os conhecimentos[br]do mundo debaixo do mesmo teto. 0:00:18.590,0:00:21.024 No seu auge, a Biblioteca de Alexandria 0:00:21.064,0:00:24.073 continha um número surpreendente[br]de rolos de manuscritos 0:00:24.103,0:00:27.157 e atraía alguns dos maiores espíritos[br]do mundo grego. 0:00:27.207,0:00:31.767 Mas, no final do século V da nossa era,[br]a grande biblioteca tinha desaparecido. 0:00:31.887,0:00:35.317 Muitos pensaram que ela tinha [br]sido destruída num incêndio catastrófico. 0:00:35.357,0:00:38.033 A verdade sobre a ascensão[br]e a decadência da biblioteca 0:00:38.043,0:00:39.693 é muito mais complexa. 0:00:39.883,0:00:42.776 A ideia da biblioteca [br]partiu de Alexandre Magno. 0:00:42.826,0:00:45.168 Depois de se ter instalado[br]como conquistador, 0:00:45.178,0:00:48.046 o antigo aluno de Aristóteles[br]virou a sua atenção 0:00:48.066,0:00:52.414 para criar um império de conhecimento[br]com sede na cidade com o seu nome. 0:00:52.524,0:00:54.732 Morreu antes de começar a construção, 0:00:54.742,0:00:56.815 mas o seu sucessor, Ptolomeu I, 0:00:56.845,0:01:00.824 executou os planos de Alexandre[br]para um museu e uma biblioteca. 0:01:01.584,0:01:03.940 Situada no bairro real da cidade, 0:01:03.970,0:01:05.536 a Biblioteca de Alexandria 0:01:05.556,0:01:08.405 pode ter sido construída[br]com grandes colunas helenísticas, 0:01:08.415,0:01:10.260 influências nativas egípcias, 0:01:10.290,0:01:14.881 ou uma mistura das duas coisas[br]— não ficaram relatos da sua arquitetura. 0:01:15.141,0:01:19.859 Mas sabemos que tinha salas de leitura,[br]salas de aulas e, claro, prateleiras. 0:01:20.089,0:01:21.988 Logo que o edifício ficou pronto, 0:01:22.028,0:01:26.441 Ptolomeu I começou a enchê-lo[br]com rolos de manuscritos gregos e egípcios. 0:01:26.491,0:01:29.762 Convidou eruditos para viverem[br]e estudarem em Alexandria, 0:01:29.782,0:01:31.112 a expensas suas. 0:01:31.152,0:01:34.640 A biblioteca aumentou com as contribuições[br]dos manuscritos deles 0:01:34.670,0:01:36.405 mas os governantes de Alexandria 0:01:36.425,0:01:39.275 queriam uma cópia[br]de todos os livros do mundo. 0:01:39.895,0:01:42.372 Felizmente, Alexandria[br]era um porto de abrigo 0:01:42.412,0:01:44.612 para os barcos que viajavam[br]pelo Mediterrâneo. 0:01:44.642,0:01:47.501 Ptolomeu III instituiu[br]uma política que exigia 0:01:47.501,0:01:49.791 que qualquer navio[br]que ancorasse em Alexandria 0:01:49.801,0:01:52.063 entregasse os seus livros[br]para serem copiados. 0:01:52.113,0:01:55.240 Depois de os escribas da biblioteca[br]terem duplicado os textos, 0:01:55.250,0:01:58.443 guardavam os originais[br]e devolviam as cópias aos navios. 0:01:58.743,0:02:02.164 Caçadores de livros contratados[br]também esquadrinhavam o Mediterrâneo 0:02:02.164,0:02:03.912 em busca de novos textos, 0:02:03.972,0:02:06.985 e os governantes de Alexandria[br]tentavam suplantar os seus rivais 0:02:07.015,0:02:10.413 proibindo a exportação[br]do papiro egípcio 0:02:10.443,0:02:12.473 usado para fazer os rolos. 0:02:12.583,0:02:16.034 Estes esforços contribuíram para centenas[br]ou milhares de livros para Alexandria. 0:02:16.684,0:02:18.415 À medida que a biblioteca aumentava, 0:02:18.455,0:02:21.856 tornou-se possível encontrar informações[br]sobre mais temas do que nunca 0:02:21.906,0:02:23.779 mas também era muito mais difícil 0:02:23.809,0:02:26.999 encontrar informações sobre[br]qualquer assunto específico. 0:02:27.099,0:02:32.019 Felizmente, um erudito chamado Calímaco[br]de Cirene descobriu uma solução, 0:02:32.059,0:02:33.801 criando o Pinakes, 0:02:33.851,0:02:37.318 um catálogo de 120 volumes[br]com o conteúdo da biblioteca, 0:02:37.338,0:02:39.287 o primeiro do seu género. 0:02:39.307,0:02:40.825 Usando o Pinakes, 0:02:40.835,0:02:43.888 as pessoas conseguiam navegar[br]pela enorme coleção da biblioteca. 0:02:43.918,0:02:46.481 Fizeram descobertas fantásticas. 0:02:46.721,0:02:49.414 Uns 1600 anos antes da viagem de Colombo 0:02:49.464,0:02:52.732 Eratóstenes não só tinha[br]percebido que a Terra era redonda, 0:02:52.762,0:02:55.054 como calculara[br]a sua circunferência e diâmetro, 0:02:55.074,0:02:58.258 com uma diferença de poucos[br]quilómetros em relação ao tamanho exato. 0:02:58.288,0:03:01.370 Héron de Alexandria criou[br]a primeira máquina a vapor do mundo 0:03:01.410,0:03:04.385 mais de mil anos antes de ser reinventada 0:03:04.415,0:03:06.678 durante a Revolução Industrial. 0:03:06.698,0:03:11.355 Durante cerca de 300 anos[br]depois da sua fundação, em 283 a.C., 0:03:11.415,0:03:13.655 a biblioteca prosperou. 0:03:13.685,0:03:19.351 Mas, depois, em 48 a.C.,[br]Júlio César montou um cerco a Alexandria 0:03:19.361,0:03:21.800 e incendiou os barcos no porto. 0:03:21.830,0:03:24.597 Durante anos, os eruditos pensaram[br]que a biblioteca ardeu 0:03:24.647,0:03:26.697 quando o incêndio alastrou pela cidade. 0:03:26.827,0:03:30.314 É possível que o fogo tenha destruído[br]parte da extensa coleção 0:03:30.374,0:03:32.255 mas sabemos, por escritos antigos, 0:03:32.275,0:03:34.751 que os estudiosos continuaram[br]a visitar a biblioteca 0:03:34.781,0:03:36.841 durante séculos depois do cerco. 0:03:36.861,0:03:41.225 Por fim, a biblioteca foi desaparecendo[br]quando a cidade passou dos gregos 0:03:41.235,0:03:42.316 para os romanos, 0:03:42.346,0:03:43.342 para os cristãos 0:03:43.362,0:03:45.247 e, por fim, para os muçulmanos. 0:03:45.277,0:03:48.733 Cada novo grupo de governantes[br]considerava o seu conteúdo como uma ameaça 0:03:48.763,0:03:50.956 em vez de um motivo de orgulho. 0:03:51.036,0:03:52.992 Em 415 da nossa era, 0:03:53.012,0:03:56.418 os governantes cristãos até[br]assassinaram a matemática Hipácia 0:03:56.468,0:04:00.036 por estudar, na biblioteca,[br]os textos antigos dos gregos 0:04:00.056,0:04:02.519 que consideravam blasfemos. 0:04:03.189,0:04:05.923 Embora a Biblioteca de Alexandria[br]e os seus inúmeros textos 0:04:05.953,0:04:07.473 tenham desaparecido há muito, 0:04:07.503,0:04:09.515 ainda tentamos encontrar a melhor maneira 0:04:09.545,0:04:10.967 de reunir, ter acesso 0:04:10.997,0:04:12.966 e preservar os nossos conhecimentos. 0:04:13.006,0:04:15.217 Hoje, há mais informações disponíveis 0:04:15.237,0:04:17.593 e uma tecnologia mais avançada[br]para os preservar, 0:04:17.633,0:04:19.350 embora não tenhamos a certeza 0:04:19.380,0:04:22.937 se os nossos arquivos digitais[br]serão mais resistentes à destruição 0:04:22.947,0:04:25.790 do que os rolos de papel e a tinta. 0:04:25.820,0:04:28.406 Mesmo que os nossos reservatórios[br]de conhecimento 0:04:28.406,0:04:30.036 estejam fisicamente em segurança 0:04:30.066,0:04:33.012 ainda têm que resistir[br]às forças mais insidiosas 0:04:33.032,0:04:35.079 que destroem a biblioteca: 0:04:35.109,0:04:36.622 o medo do conhecimento 0:04:36.642,0:04:40.001 e a crença arrogante[br]de que o passado é obsoleto. 0:04:40.011,0:04:44.497 A diferença é que, desta vez,[br]sabemos para o que temos de nos preparar.