WEBVTT 00:00:07.238 --> 00:00:09.119 Dua ribu tiga ratus tahun yang lalu, 00:00:09.119 --> 00:00:11.801 para penguasa Alexandria memulai untuk memenuhi 00:00:11.801 --> 00:00:14.196 salah satu cita-cita manusia yang paling berani: 00:00:14.196 --> 00:00:18.590 untuk mengumpulkan ilmu dari seluruh dunia di bawah satu atap. 00:00:18.590 --> 00:00:19.824 Pada masa kejayaannya, 00:00:19.824 --> 00:00:23.623 Perpustakaan Alexandria menyimpan jumlah naskah yang tak terhitungkan 00:00:23.623 --> 00:00:27.157 dan menarik perhatian dari para cendekiawan besar bangsa Yunani. 00:00:27.157 --> 00:00:31.697 Tetapi di akhir abad ke-5 SM, perpustakaan besar ini lenyap. 00:00:31.697 --> 00:00:35.227 Banyak orang percaya bahwa perpustakaan ini hancur dalam kebakaran besar. 00:00:35.227 --> 00:00:39.483 Kebenaran pastinya dari bangkit dan jatuhnya perpustakaan jauh lebih rumit. NOTE Paragraph 00:00:39.483 --> 00:00:42.776 Gagasan untuk perpustakaan ini muncul dari Alexander Agung. 00:00:42.776 --> 00:00:45.038 Setelah mengatakan dirinya sebagai penakluk, 00:00:45.038 --> 00:00:47.846 mantan siswa Aristotle mengalihkan perhatiannya 00:00:47.846 --> 00:00:52.525 pada membangun sebuah pusat keilmuan yang bermarkas di kota tersebut. 00:00:52.525 --> 00:00:54.732 Ia meninggal sebelum pembangunan terjadi, 00:00:54.732 --> 00:00:56.745 tetapi penerusnya, Ptolemaios I. 00:00:56.745 --> 00:01:01.354 melaksanakan rencana Alexander untuk membangun museum dan perpustakaan. NOTE Paragraph 00:01:01.354 --> 00:01:03.740 Terletak di kawasan kerajaan di kota, 00:01:03.740 --> 00:01:05.266 Perpustakaan Alexandria 00:01:05.266 --> 00:01:08.105 mungkin dibangun dengan tiang besar Hellenistik, 00:01:08.105 --> 00:01:09.940 pengaruh Mesir asli, 00:01:09.940 --> 00:01:15.061 atau perpaduan keduanya-- tak ada yang tersisa dari bangunannya. 00:01:15.061 --> 00:01:20.089 Kita tahu perpustakaannya mempunyai ruang kuliah, kelas, dan tentunya lemari. 00:01:20.089 --> 00:01:21.958 Segera setelah pembangunannya selesai, 00:01:21.958 --> 00:01:26.441 Ptolemeus I mulai mengisinya dengan naskah dari Yunani dan Mesir. 00:01:26.441 --> 00:01:30.842 Ia mengundang cendekiawan untuk tinggal dan belajar di Alexandria atas biayanya. 00:01:30.842 --> 00:01:34.490 Perpustakaan tumbuh karena mereka menyumbangkan naskah mereka sendiri, 00:01:34.490 --> 00:01:39.695 tetapi penguasa Alexandria tetap ingin salinan dari setiap buku di dunia. NOTE Paragraph 00:01:39.695 --> 00:01:44.332 Untungnya, Alexandria adalah pusat bagi kapal yang melalui Laut Mediterania. 00:01:44.332 --> 00:01:49.441 Ptolemeus III menerapkan kebijakan agar setiap kapal yang berlabuh di Alexandria 00:01:49.441 --> 00:01:51.943 menyerahkan buku-bukunya untuk penyalinan. 00:01:51.943 --> 00:01:55.080 Setelah juru tulis perpustakaan selesai menggandakan bukunya, 00:01:55.080 --> 00:01:58.553 mereka menyimpan buku asli dan mengembalikan salinannya ke kapal. 00:01:58.553 --> 00:02:02.094 Pemburu buku bayaran juga menjelajah ke seluruh Mediterania 00:02:02.094 --> 00:02:03.912 dalam pencarian buku baru, 00:02:03.912 --> 00:02:06.735 dan penguasa Alexandria mencoba mengalahkan pesaingnya 00:02:06.735 --> 00:02:12.173 dengan menghentikan semua ekspor papirus Mesir yang digunakan untuk membuat buku. NOTE Paragraph 00:02:12.173 --> 00:02:16.274 Usaha ini membawa ratusan ribu buku ke Alexandria. NOTE Paragraph 00:02:16.274 --> 00:02:17.895 Karena perpustakaan semakin besar, 00:02:17.895 --> 00:02:21.676 mencari informasi tentang lebih banyak hal bisa dilakukan dibanding sebelumnya, 00:02:21.676 --> 00:02:26.689 tetapi juga jauh lebih susah untuk mencari informasi tentang satu hal tertentu. 00:02:26.689 --> 00:02:32.059 Untungnya, seorang cendekiawan bernama Kallimakhos dari Kirene memberikan solusi, 00:02:32.059 --> 00:02:33.851 menciptakan buku Pinakes, 00:02:33.851 --> 00:02:37.238 suatu katalog yang berisi 120 volume tentang isi perpustakaan, 00:02:37.238 --> 00:02:39.307 merupakan katalog pertama yang ada. NOTE Paragraph 00:02:39.307 --> 00:02:40.745 Menggunakan buku pinakes, 00:02:40.745 --> 00:02:43.888 orang lain dapat menavigasi koleksi perpusatakaan yang besar. 00:02:43.888 --> 00:02:46.721 Mereka membuat beberapa penemuan luar biasa. 00:02:46.721 --> 00:02:49.414 1.600 tahun sebelum Kolombus berlayar, 00:02:49.414 --> 00:02:52.732 Eratosthenes tidak hanya sadar bahwa Bumi itu bulat, 00:02:52.732 --> 00:02:55.234 tetapi menghitung keliling dan garis tengahnya, 00:02:55.234 --> 00:02:57.728 dalam beberapa mil dari ukuran sebenarnya. 00:02:57.728 --> 00:03:01.330 Heron dari Alexandria menciptakan mesin uap pertama di dunia, 00:03:01.330 --> 00:03:03.205 sekitar seribu tahun sebelum 00:03:03.205 --> 00:03:06.638 akhirnya ditemukan kembali pada Revolusi Industri. 00:03:06.638 --> 00:03:13.685 Selama 300 tahun setelah pendiriannya, pada tahun 283 SM, perpustakaannya makmur. NOTE Paragraph 00:03:13.685 --> 00:03:19.211 Tetapi pada tahun 48 SM, Julius Caesar menyerang Alexandria 00:03:19.211 --> 00:03:21.800 dan membakar kapal-kapal di pelabuhan. 00:03:21.800 --> 00:03:26.827 Selama bertahun-tahun, para cendekiawan percaya bahwa perpustakaannya terbakar. 00:03:26.827 --> 00:03:30.314 Apinya mungkin menghancurkan sebagian dari koleksi besarnya, 00:03:30.314 --> 00:03:32.135 tetapi kita tahu dari tulisan kuno 00:03:32.135 --> 00:03:34.711 bahwa para cendekiawan terus mengunjungi perpustakaan 00:03:34.711 --> 00:03:36.661 selama berabad-abad setelah kebakaran. 00:03:36.661 --> 00:03:41.235 Akhirnya perpustakaanya mulai menghilang saat kotanya berubah dari tangan Yunani, 00:03:41.235 --> 00:03:42.266 ke Romawi, 00:03:42.266 --> 00:03:43.172 Kristen, 00:03:43.172 --> 00:03:45.177 dan akhirnya tangan Muslim. 00:03:45.177 --> 00:03:48.503 Setiap penguasa melihat perpustakaan dan isinya sebagai ancaman, 00:03:48.503 --> 00:03:50.786 daripada sumber kebanggaan. 00:03:50.786 --> 00:03:52.812 Pada tahun 415 SM, 00:03:52.812 --> 00:03:56.338 penguasa Kristen bahkan membunuh seorang ahli matematika bernama Hypatia, 00:03:56.338 --> 00:03:59.956 karena ia mempelajari naskah Yunani Kuno yang berada di perpustakaannya, 00:03:59.956 --> 00:04:02.379 yang mereka anggap menghina Tuhan. NOTE Paragraph 00:04:02.379 --> 00:04:06.903 Meskipun Perpustakaan Alexandria dan naskahnya sudah hilang, 00:04:06.903 --> 00:04:09.625 kita masih mencari cara terbaik untuk mengumpulkan, 00:04:09.625 --> 00:04:10.557 mengakses, 00:04:10.557 --> 00:04:12.506 dan mempertahankan pengetahuan kita. 00:04:12.506 --> 00:04:14.737 Lebih banyak informasi tersedia saat ini, 00:04:14.737 --> 00:04:17.383 dan teknologi yang lebih maju untuk mempertahankannya, 00:04:17.383 --> 00:04:19.280 meskipun kita tidak tahu dengan pasti 00:04:19.280 --> 00:04:22.487 apakah arsip digital kita lebih tahan terhadap kehancuran 00:04:22.487 --> 00:04:25.790 daripada gulungan kertas dan tintanya Alexandria. 00:04:25.790 --> 00:04:29.406 Dan bahkan jika pengetahuan kita aman secara fisik, 00:04:29.406 --> 00:04:32.852 pengetahuannya masih harus tahan terhadap kekuatan yang lebih berbahaya 00:04:32.852 --> 00:04:34.869 yang menghancurkan perpustakaannya: 00:04:34.869 --> 00:04:36.252 takut akan pengetahuan, 00:04:36.252 --> 00:04:39.791 dan keyakinan angkuh bahwa masa lalu sudah usang. 00:04:39.791 --> 00:04:43.967 Perbedaannya adalah bahwa, sekarang ini, kita tahu apa yang harus disiapkan.