0:00:30.880,0:00:36.238 Granpa often said that the Greek word for[br]"dream" conceals within the word "belch". 0:00:37.880,0:00:42.635 Initially, I paid no notice as[br]I could only do these 2 things. 0:00:43.760,0:00:47.799 Years after, I realized he was[br]referring to food and stories. 0:00:48.080,0:00:51.262 Both require an essential[br]ritual in order to be tastier. 0:00:51.262,0:00:54.636 That is, the presentation. 0:03:33.120,0:03:37.318 I'm either seeing something[br]non-existent or invisible. 0:03:37.640,0:03:40.791 - When did we change the ink?[br]- Today, just before you arrived. 0:03:41.280,0:03:45.034 - It's set for the highest resolution.[br]- The problem is the color. 0:03:46.120,0:03:50.910 With what I see we should either[br]receive a Nobel or get a new printer. 0:04:14.280,0:04:17.317 I guess that's it[br]for this semester. 0:04:19.560,0:04:24.998 Day after tomorrow I'm go on leave[br]so I'll see you all next year. 0:04:28.280,0:04:31.238 Hope it all goes well. I'm[br]waiting on your dissertation. 0:04:41.040,0:04:43.838 Fani my boy, how are you? 0:04:44.560,0:04:46.312 Doctor! 0:04:48.480,0:04:52.189 - How did you find me?[br]- All of Faliro talks about you. 0:04:52.520,0:04:54.750 Come... Come, sit down. 0:04:57.880,0:04:59.916 Is anything wrong? 0:05:00.360,0:05:05.036 I'll tell you something I[br]shouldn't, but now... 0:05:05.520,0:05:07.636 What is it, Doctor? 0:05:07.960,0:05:10.235 Your grandpa is coming. 0:05:11.480,0:05:14.358 - When?[br]- On Thursday. 0:05:14.600,0:05:16.670 But I'm leaving[br]on Thursday. 0:05:16.960,0:05:22.193 It was meant to be surprise but[br]I heard you're leaving so I rushed. 0:05:23.240,0:05:27.028 Fanis, you should[br]surprise him. 0:05:27.440,0:05:31.149 I'll go to the airport[br]and you can wait home. 0:05:31.480,0:05:36.190 We'll call his old friends and[br]you can cook some appetizers... 0:05:36.640,0:05:39.791 so we can have a drink[br]to welcome him. 0:05:40.960,0:05:45.670 Remember as a boy how you[br]used to cook all night? 0:06:07.040,0:06:11.909 So grandpa will sit here[br]and his friends there... 0:06:12.880,0:06:15.314 No, grandpa will sit there. 0:06:17.320,0:06:21.279 Resembles the Last Supper...[br]No, grandpa will sit here... 0:06:26.480,0:06:29.677 Good... And now,[br]grandpa's friends... 0:06:32.200,0:06:36.239 Grandpa's friends are an unusual[br]clan because they're from Istanbul. 0:06:36.560,0:06:43.079 Their origin sets them apart both[br]historically and biologically. 0:06:43.880,0:06:46.030 Can you direct me[br]to Halcyone Street? 0:06:46.520,0:06:49.398 First and foremost,[br]they are "magnetized." 0:06:49.680,0:06:54.037 It's like a compass that with[br]every geographical question... 0:06:54.440,0:06:57.113 it re-orients their identity. 0:06:57.520,0:07:01.433 Who they are, their origins[br]and where they are going. 0:07:01.880,0:07:03.996 - That way.[br]- Thank you... 0:07:04.320,0:07:08.438 This idiosyncracy is related[br]to their dietary habits. 0:07:08.760,0:07:12.753 For most, food involves the[br]sense of smell and taste. 0:07:13.240,0:07:18.155 For grandpa's friends it also[br]involves sound and sight. 0:07:21.120,0:07:25.796 Hello to you all! You all arrived[br]at the same time. Come in! 0:07:39.560,0:07:44.429 - Did you find it easily?[br]- We came from THISSEAS Street. 0:07:45.000,0:07:48.151 But THISSEAS Street isn't[br]that way, it's that way. 0:07:53.800,0:07:55.836 He's right,[br]that's how we came. 0:07:56.120,0:07:58.998 Should we have[br]a toast to grandpa? 0:08:01.280,0:08:03.669 Where is he then?[br]A bit late, I'd say. 0:08:05.000,0:08:08.276 The plane landed[br]about an hour ago, so... 0:08:08.880,0:08:13.431 - It'll be a great surprise.[br]- He hasn't seen you in so long. 0:08:19.040,0:08:21.634 I fear certain sounds when[br]they occur just before a meal. 0:08:21.960,0:08:26.511 Every major event in my life[br]began with the sound of a doorbell, 0:08:27.440,0:08:29.590 or the sound of a phone. 0:08:38.560,0:08:40.755 Yes... Doctor... 0:08:43.280,0:08:47.068 Isn't he here?[br]What do you mean he's not? 0:08:47.800,0:08:49.870 Maybe he got lost... 0:08:52.240,0:08:53.753 What? 0:08:58.320,0:08:59.639 Where did it happen? 0:10:10.480,0:10:17.431 Constantinople (Istanbul), 1959 0:11:08.440,0:11:15.391 The Appetizers 0:11:41.000,0:11:45.516 To speak about our cuisine, you[br]have to start with the spices. 0:11:47.040,0:11:50.919 I learned the first secrets of[br]spices at grandpa's store... 0:11:51.640,0:11:54.473 on the east bank[br]of the Vosporos. 0:11:55.880,0:11:59.759 - Good day, Mr. Vasilis.[br]- Dorothea, what can I get you? 0:12:00.160,0:12:02.276 I'd like some cumin,[br]dried fish and vine leaves... 0:12:04.160,0:12:05.115 A lire, please. 0:12:05.440,0:12:08.512 - Why so much?[br]- I'll be making meatballs. 0:12:09.160,0:12:12.277 - Pantelis will also be there.[br]- With the family? 0:12:14.760,0:12:18.469 - Don't use cumin then.[br]- What should I use? 0:12:22.120,0:12:23.917 Cinnamon... 0:12:24.240,0:12:32.280 Mr. Vasilis, we never[br]put cinnamon in meatballs. 0:12:32.315,0:12:34.555 Dorothea, listen to me... 0:12:35.000,0:12:39.915 Sometimes we have to use the[br]wrong spice to get a point across. 0:12:40.360,0:12:42.430 Add something different... 0:12:43.000,0:12:47.835 Cumin is a strong spice,[br]It turns people inwards. 0:12:48.440,0:12:52.672 Cinnamon makes people look[br]each other in the eyes. 0:12:53.160,0:12:56.550 If you want to say "yes",[br]then add cinnamon. 0:12:56.880,0:12:58.950 Thank you, Mr. Vassilis. 0:13:07.040,0:13:09.600 Where are[br]my pajama bottoms? 0:13:09.880,0:13:12.348 Aren't they with[br]your pajama top? 0:13:12.680,0:13:16.275 - I can't find them.[br]- I had them together... 0:13:17.040,0:13:19.918 Hold on...[br]I'm coming. 0:13:25.880,0:13:29.873 Spices were behind some of the[br]biggest wars in history... 0:13:30.200,0:13:34.398 one of which I caused[br]...in our own house. 0:13:45.280,0:13:47.919 - Cinnamon again?[br]- Of course not! 0:13:48.320,0:13:51.392 Should I believe you or my[br]nose? I can smell cinnamon! 0:13:53.640,0:13:57.235 I'm telling you,[br]there's no cinnamon. 0:13:57.600,0:14:01.195 I've told you many times. Cinnamon[br]and meatballs don't mix! 0:14:02.200,0:14:06.478 - But you only listen to your mother![br]- She was the best cook! 0:14:07.280,0:14:10.078 My mother was the best[br]cook in Tsihangir! 0:14:10.440,0:14:13.477 You use cinnamon[br]if the meat is off. 0:14:13.920,0:14:18.072 You had no refrigerator back then[br]and used cinnamon as a preservative. 0:14:18.480,0:14:22.439 We were the first with household to get[br]a fridge. The American consul sent it! 0:14:23.280,0:14:26.920 With so many Americans around[br]your house, why did you marry me? 0:14:26.955,0:14:30.515 If I had a choice, do you think[br]I'd have married you? 0:14:31.800,0:14:38.035 The arguments were silly hiding[br]issues of historical importance. 0:14:38.680,0:14:42.036 What do you know[br]about Paleologos? 0:14:42.640,0:14:44.551 All the books[br]talk about him! 0:14:45.080,0:14:50.200 Don't you speak about him and[br]history in front of the kid, ok? 0:14:50.600,0:14:54.912 I never heard that Paleologos[br]ate meatballs with cinnamon! 0:15:20.120,0:15:24.716 Grandpa said the word "Gastronomer"[br]conceals within it the word "Astronomer". 0:15:26.040,0:15:30.318 As such, my lessons in astro-[br]nomy involved the use of spices. 0:15:43.880,0:15:47.919 I talk, you taste[br]and think, O. K? 0:15:50.240,0:15:54.392 Here we go...[br]Pepper, warm and it burns... 0:15:59.120,0:16:00.758 The sun... 0:16:01.280,0:16:05.034 - What does the sun see?[br]- Everything. 0:16:05.560,0:16:09.269 Exactly! That is why pepper[br]goes with all foods. 0:16:09.760,0:16:13.309 Next we have Mercury,[br]It's hot too... 0:16:14.800,0:16:17.360 and then Venus. 0:16:22.280,0:16:23.793 Cinnamon... 0:16:24.200,0:16:27.431 Venus was the most[br]beautiful of all women. 0:16:27.760,0:16:32.629 That's why cinnamon is sweet[br]and bitter, just like all women. 0:16:36.160,0:16:40.711 Then we have Earth.[br]What do we have on earth? 0:16:41.520,0:16:43.511 Life... 0:16:44.640,0:16:48.235 Exactly, there is[br]life on earth. 0:16:51.560,0:16:53.790 And what do we need[br]to stay alive? 0:16:54.360,0:16:55.793 Food... 0:16:56.680,0:16:59.877 - And what makes food tastier?[br]- Salt... 0:17:04.000,0:17:07.470 Our lives need salt too. 0:17:08.320,0:17:13.440 Both food and life require[br]salt in order to be tastier. 0:17:22.160,0:17:27.712 On Sundays the family would[br]gather for a culinary feast. 0:17:28.480,0:17:33.190 All women would help, even aunt[br]Elpiniki, who suffered from Parkinson's. 0:17:37.600,0:17:40.885 Aunt Eleftheria was[br]the most competitive... 0:17:40.920,0:17:44.390 she knew all the secrets[br]of an exceptional dish. 0:17:47.080,0:17:51.278 To be on top, she'd hand[br]out her recipes... 0:17:51.880,0:17:54.110 but never quite correct. 0:17:54.440,0:17:57.352 I'll tell you, but you must[br]keep it to yourself. 0:18:03.560,0:18:07.712 - Saut? The onion in oil.[br]- I know that... 0:18:08.080,0:18:11.914 - The leaves must soak overnight.[br]- I know that too. 0:18:12.320,0:18:15.596 Once the stuffing[br]is ready... 0:18:15.960,0:18:19.430 you add some[br]ground "kisa mamout." 0:18:21.120,0:18:22.758 Isn't that bitter? 0:18:23.120,0:18:27.989 On its own yes, but it's excellent[br]for delicious dolmades. 0:18:57.280,0:19:00.795 - Are you trying to poison us?[br]- I followed her instructions! 0:19:01.200,0:19:04.909 - But you added nettles![br]- No, it was "kisa mamout." 0:19:05.320,0:19:09.313 That's what our mother gave us[br]to clear up our acne! 0:19:09.880,0:19:13.395 Then why did she tell me[br]to add it to the dolmades? 0:19:15.640,0:19:19.872 What I longed for most was an[br]engagement in the community. 0:19:20.480,0:19:22.516 Prerequisite for[br]a wedding to occur... 0:19:22.800,0:19:26.918 was the prospective bride's "initiation"[br]to the cuisine of Constantinople. 0:19:30.760,0:19:33.354 Don't be afraid.[br]It's already dead! 0:19:34.400,0:19:37.790 But it will be tasty. They'll[br]be licking their fingers. 0:19:40.080,0:19:44.073 - Firstly, we add the spices.[br]- Always "hide" garlic and onion. 0:19:45.400,0:19:49.313 Emilios says that women in[br]Morrocco "hide" garlic in meat. 0:19:49.560,0:19:52.632 Aunt, keep quiet! 0:19:53.080,0:19:57.949 Oregano is all it needs and[br]if you add a touch of nutmeg... 0:19:58.760,0:20:01.593 We'll have[br]a feast on Sunday! 0:20:23.520,0:20:28.355 Come in, Osman Bey.[br]How are you? 0:20:30.000,0:20:32.560 Very well. And how are[br]you, Mr. Vasilis? 0:20:32.880,0:20:36.555 Very well. You look[br]handsome today, Mustafa. 0:20:37.360,0:20:39.078 When will you drop by[br]and play with Fanis? 0:20:39.400,0:20:42.631 After the circumcision cere-[br]money, I'll bring him over. 0:20:43.760,0:20:45.990 What do you want to be[br]when you grow up? 0:20:46.240,0:20:48.515 - A doctor...[br]- An army officer. 0:20:48.880,0:20:54.671 Both are fine but I reckon[br]Mustafa will be an army doctor. 0:20:59.760,0:21:02.957 - What can I give you?[br]- Oysters... 0:21:04.600,0:21:07.880 I've invited many diplomats[br]from Ankara for the ceremony. 0:21:07.915,0:21:09.518 Not to worry, Osman Bay. 0:21:09.880,0:21:12.997 Just make sure they are[br]kind of big oysters. 0:21:13.360,0:21:15.396 You do know,[br]I trust you a lot... 0:21:15.760,0:21:20.072 The diplomatic meeting is[br]of great importance to me. 0:21:25.160,0:21:27.879 Are things looking[br]bad, Osman Bay? 0:21:28.440,0:21:31.512 There is a new crisis[br]with Athens... 0:21:33.960,0:21:36.997 Let's see what will be[br]discussed in the meeting. 0:21:46.360,0:21:50.638 Relationships without arguments[br]are like weddings without music. 0:21:52.640,0:21:56.792 We praise Allah when we eat,[br]what about you? 0:21:58.880,0:22:01.838 You are not allowed[br]to go there, son. 0:22:06.080,0:22:09.834 You... stir thing up at every[br]meal telling stories... 0:22:12.040,0:22:16.318 What can we do? That's how[br]it was laid out for us. 0:22:27.560,0:22:32.236 2 Years Later... 0:23:16.160,0:23:20.278 Time went by and while clouds[br]covered the adults' faces... 0:23:20.920,0:23:23.480 mine was full of light... 0:23:23.800,0:23:25.836 because I was in love[br]with Saime... 0:23:26.160,0:23:29.948 the daughter of Mrs. Aise,[br]my mom's best friend. 0:23:34.520,0:23:36.556 Go play with Fanis. 0:24:12.680,0:24:16.195 - What are we having today?[br]- Meatballs... 0:24:18.200,0:24:20.156 And what will you put inside? 0:24:20.520,0:24:23.239 Mince, bread crumbs, garlic,[br]salt and pepper... 0:24:23.520,0:24:27.149 - That won't be tasty.[br]- Why is that? 0:24:27.760,0:24:31.070 Meatballs require something[br]extra so as to be tastier. 0:24:31.360,0:24:34.397 - What?[br]- It's a secret spice. 0:24:36.120,0:24:37.758 Tell me... 0:24:38.520,0:24:42.399 - And what will you do for me?[br]- I'll cook for you. 0:24:42.880,0:24:45.075 I know how to cook too. 0:24:45.640,0:24:47.949 What do you want me to do? 0:24:48.880,0:24:50.950 Dance for me... 0:24:53.920,0:24:57.469 The secret for[br]tasty meatballs is... 0:25:01.000,0:25:02.638 Really? 0:25:47.920,0:25:50.593 Carnations grow in Myceane... 0:25:50.960,0:25:53.155 Roses, in Delphi... 0:25:58.760,0:26:01.035 Oregano, in the Acropolis... 0:26:01.320,0:26:07.236 Geography is magical and the place[br]to learn it best is near a lighthouse. 0:26:09.360,0:26:12.557 By the lighthouse, the compass[br]spins wildly... 0:26:12.640,0:26:16.679 and the air magnetizes[br]both the mind and the eyes. 0:26:53.040,0:26:58.637 My teacher in issues of love[br]was uncle Emilios, a captain. 0:26:59.200,0:27:03.273 He was the one that brought[br]the latest products from abroad. 0:27:04.120,0:27:08.671 He was the one that brought us a[br]"doudouklou", a pressure cooker... 0:27:17.120,0:27:20.351 This card is from[br]the Acropolis... 0:27:21.320,0:27:25.029 this one from San Paolo[br]and this one from Hamburg. 0:27:25.200,0:27:29.318 In Athens women cut onions like[br]this. In Hamburg like that... 0:27:29.920,0:27:34.789 But if a woman makes you sauted mussels,[br]it means she is in love with you. 0:27:36.520,0:27:38.556 I met one[br]on this trip... 0:27:39.360,0:27:43.478 Her name was Zozo, she made the[br]best mussels in all of Piraeus. 0:27:46.560,0:27:50.473 - Why don't you marry her?[br]- She only cooks mussels! 0:27:52.960,0:27:56.873 Savva quick, something's[br]wrong with the "doudouklou"! 0:28:19.760,0:28:23.275 - To hell with the pressure cooker![br]- Stay still, uncle... 0:28:25.160,0:28:29.756 From the shock, aunt Elpiniki[br]was cured of her Parkinson's. 0:28:34.160,0:28:36.628 Mussels always remind me[br]of the hammam. 0:28:37.800,0:28:42.032 Whenever uncle Emilios would return[br]from a journey, we'd go there. 0:28:43.040,0:28:48.637 I'd hear the elders open their[br]souls, as mussels do when steamed. 0:28:54.040,0:28:56.429 How do things look, Emilio? 0:28:56.800,0:29:01.078 There are problems in Cyprus and they[br]say something is "cooking" in Athens. 0:29:01.440,0:29:05.149 They always say that[br]and nothing ever happens. 0:29:05.440,0:29:11.117 I realized then that other things[br]can be "cooked" besides food. 0:29:11.440,0:29:15.399 The other day Osman Bey came[br]by and he smelled of garlic. 0:29:16.200,0:29:20.113 If a diplomat smells of[br]garlic, trouble is stirring. 0:29:20.520,0:29:24.638 Also Aidin Bey came by and[br]said something I didn't like. 0:29:25.120,0:29:28.237 "Things aren't well,[br]Mr. Michalis..." 0:29:28.600,0:29:31.239 "You must be very[br]careful." 0:29:31.800,0:29:35.076 "Isn't your son-in-law[br]a Greek citizen?" 0:29:37.400,0:29:40.437 Shh... the child... 0:29:42.960,0:29:47.476 For as long as I can remember[br]they keep saying the same thing. 0:29:48.000,0:29:51.754 The Turks will deport you,[br]Turks will do this and that... 0:29:52.760,0:29:56.799 They talk and talk, but[br]we are fine, aren't we? 0:29:57.160,0:30:01.517 Emilie you were sailing during[br]the September 1955 atrocities. 0:30:01.920,0:30:05.151 You weren't here to see my[br]shop being burned to the ground. 0:30:05.560,0:30:11.715 I'm selling everything and going[br]to Greece. I need peace of mind. 0:30:18.560,0:30:22.917 The thought of leaving[br]brings on a pain here... 0:30:26.880,0:30:31.158 I saw Thrasyvoulos in Athens.[br]Send him some x-rays to look at. 0:30:31.640,0:30:34.393 We went out one night, while[br]in Athens and talked... 0:30:35.520,0:30:37.511 about Istanbul and[br]the old times... 0:30:37.880,0:30:43.318 Wouldn't it be better if they[br]could talk about these things here? 0:30:44.600,0:30:48.718 My dear departed wife said that[br]when you leave some place... 0:30:49.360,0:30:52.397 you should talk about[br]the place you are going... 0:30:53.160,0:30:56.232 not the place you are[br]leaving behind. 0:30:59.240,0:31:02.073 I'm that kind[br]of person too. 0:31:03.560,0:31:09.954 "To leave" means to go elsewhere,[br]which for us meant to Greece. 0:31:11.680,0:31:15.195 Initially I thought Greece[br]was in America. 0:31:15.520,0:31:19.354 Soon however, geography[br]brought me down. 0:31:38.280,0:31:44.565 ALL GREEK CITIZENS[br]TO BE DEPORTED 0:31:44.600,0:31:47.876 This is Radio Istanbul,[br]with the latest news. 0:31:48.520,0:31:52.035 Further tension between[br]Greece and Turkey... 0:31:52.440,0:31:55.352 as a result of recent[br]riots in Cyprus. 0:31:55.680,0:32:00.993 In the meantime, the deported[br]Greek citizens... 0:32:01.600,0:32:08.551 are being informed of the con-[br]fiscation of their properties. 0:32:09.880,0:32:12.599 You are listening[br]to Radio Istanbul. 0:32:24.200,0:32:29.228 Appetizers are similar to stories[br]which tell of faraway journeys. 0:32:30.040,0:32:33.510 Flavors and aromas[br]seduce your senses... 0:32:33.920,0:32:37.549 and prepare you for[br]an adventurous journey. 0:32:38.240,0:32:42.631 That's why the Greek word for "return"[br]conceals within it the word "turn"... 0:32:43.080,0:32:46.629 which, conceals within it[br]the word for "food". 0:33:05.880,0:33:08.633 - Mr. Savvas lakovidis?[br]- Yes... 0:33:15.800,0:33:20.191 We are from Immigration.[br]Can we speak to you? 0:33:22.160,0:33:24.310 Please, come in... 0:33:30.240,0:33:32.151 Take a seat... 0:33:33.640,0:33:37.076 Mr. Lakovidis, I'm afraid[br]I have bad news. 0:33:38.280,0:33:41.670 Your residence permit[br]cannot be renewed. 0:33:43.400,0:33:46.153 But why?[br]What have I done? 0:33:46.560,0:33:49.632 You haven't done anything,[br]it's not your fault. 0:33:50.080,0:33:53.152 Makarios is to blame[br]for everything. 0:33:53.920,0:33:58.516 Our Turkish brothers there, are[br]suffering more each day. 0:34:05.080,0:34:08.197 Your father-in-law[br]and your wife can stay. 0:34:08.640,0:34:12.474 They are Turkish citizens...[br]But you will have to leave. 0:34:36.080,0:34:41.108 Then, a week from today we'll[br]be waiting at your doorstep. 0:34:42.480,0:34:46.005 Bring only your[br]personal belongings. 0:34:46.040,0:34:49.874 You'll tell us your[br]desired means of transport... 0:34:50.880,0:34:53.917 and we will[br]escort you there. 0:35:12.280,0:35:16.751 Attention please. The train[br]for Athens is leaving in 5'. 0:35:17.400,0:35:21.109 All passengers are kindly[br]requested to board immediately. 0:36:14.520,0:36:17.592 Don't cry...[br]Remember what we said? 0:36:18.320,0:36:21.437 In two months I'll[br]come to find you... 0:36:21.960,0:36:24.520 and we will live[br]together in Greece. 0:36:24.880,0:36:29.158 I'll bring Saime along so you[br]can look at the stars from there. 0:36:30.000,0:36:35.916 If I'm late, remember to look[br]at the stars wherever you are. 0:36:37.000,0:36:40.037 Up in the sky, there are[br]things we can see... 0:36:41.400,0:36:44.358 but there are also[br]things we can't see. 0:36:45.200,0:36:48.795 Always talk about the things[br]that others can't see. 0:36:49.120,0:36:54.240 People like hearing stories[br]of things they can't see. 0:36:55.080,0:37:00.916 Same with food. Do you care if you can't[br]see the salt if the food is tasty? 0:37:01.400,0:37:06.076 Of course not.[br]The essence is in the salt. 0:37:36.360,0:37:39.477 I'm giving you this so[br]you will remember me. 0:37:39.960,0:37:44.397 When I come to Greece, you will[br]cook and I'll dance for you. 0:38:37.880,0:38:40.713 I am afraid of[br]people in uniform. 0:38:41.640,0:38:46.839 Police, military, transport[br]police, firefighters... 0:38:47.720,0:38:51.235 but most of all,[br]immigration officials. 0:38:52.360,0:38:55.909 The day we left Constantinople,[br]those people in uniform... 0:38:56.240,0:39:00.358 "wounded" all our meager[br]possessions with chalk marks. 0:39:03.320,0:39:07.632 They resembled the marks of[br]every deportee. 0:39:08.800,0:39:11.394 As the Turks sent us[br]away as "Greeks"... 0:39:11.720,0:39:14.837 while the Greeks received[br]us as "Turks". 0:39:42.080,0:39:43.354 Good morning! 0:39:44.160,0:39:46.390 Hi...[br]May I? 0:39:46.880,0:39:48.836 There you are... 0:39:49.240,0:39:50.798 So? 0:39:52.800,0:39:56.085 When we learned he[br]was ill yesterday... 0:39:56.120,0:40:01.399 I remember I had received[br]an x-ray with a note attached... 0:40:02.280,0:40:04.396 Wait... Here it is. 0:40:10.440,0:40:14.558 "Dear Thrasyvoule,[br]I'm sending this x-ray"... 0:40:14.880,0:40:19.476 "so that when we meet again[br]I can have your opinion". 0:40:20.040,0:40:24.158 "Don't tell my relatives.[br]If I do not come... 0:40:25.280,0:40:28.431 then give it[br]to Fanis". 0:40:36.360,0:40:38.078 Grandpa... 0:40:40.120,0:40:43.874 This time I actually thought[br]he would come. I was certain. 0:40:43.960,0:40:48.112 What can we do?[br]That's how it is. 0:40:48.200,0:40:53.399 But you... have traveled the world[br]and you never went to see him. 0:40:55.160,0:40:57.230 Why my son? 0:41:11.680,0:41:18.279 Athens, 1964 0:41:22.280,0:41:29.072 Main Course 0:41:44.040,0:41:47.589 Who was it that taught you[br]about King Voulgaroktonos? 0:41:47.960,0:41:52.158 All the books write about him[br]and he ate yellow tail tuna. 0:41:53.040,0:41:57.033 - Where did you learn about tuna?[br]- In Constantinople we had the best fish! 0:41:57.680,0:42:01.195 Sure, whenever the Bosporos overflooded[br]and the fish came through your windows! 0:42:01.760,0:42:05.719 - The fishermen brought us the best fish![br]- So where are they now? 0:42:06.120,0:42:12.958 I forget, you forget,[br]he forgets... 0:42:13.680,0:42:20.631 We forget, You forget,[br]they forget... 0:42:29.440,0:42:32.512 - Hi, son...[br]- What's for lunch? 0:42:33.480,0:42:35.550 - Beans...[br]- Again? 0:42:35.880,0:42:40.795 Beans are full of vitamins.[br]Wash up, I have news for you. 0:42:41.880,0:42:45.156 - If you don't wash, I won't tell you.[br]- My hands are clean. 0:42:45.880,0:42:49.077 We got a letter from Constantinople[br]and there's something in it for you. 0:42:49.320,0:42:52.357 In two weeks your[br]grandpa is coming. 0:43:01.520,0:43:04.159 "Dearest Fanis...[br]I miss you a lot"... 0:43:04.560,0:43:10.157 "Your grandpa said I'll go with[br]him when he goes to Greece". 0:43:11.920,0:43:16.710 "You'll cook for me[br]and I'll dance for you". 0:43:17.760,0:43:19.876 "Your friend, Saime." 0:43:31.280,0:43:34.397 The nutmeg does wonders for[br]the Imam, how come you added it? 0:43:34.680,0:43:37.717 That's for tomorrow.[br]Papa is fasting. 0:43:38.040,0:43:41.077 Then why did you[br]prepare it last night? 0:43:44.760,0:43:46.591 Holy! 0:43:46.880,0:43:51.317 - Sultana, are you kidding?[br]- I had the eggplants in a bag! 0:43:51.680,0:43:55.116 Didn't you tell me that[br]Aunt Efterpi is a sleep walker? 0:43:56.320,0:43:59.471 Sleepwalking is hereditary.[br]You wake up and cook. 0:44:00.400,0:44:02.391 Good Lord... 0:44:04.960,0:44:07.394 But I never put[br]nutmeg in "Imam". 0:44:07.760,0:44:11.639 - It's the best Imam I've ever had.[br]- But I didn't cook it!! 0:44:14.240,0:44:16.515 Fanis, wake up... 0:44:17.760,0:44:20.991 - The plane will land any minute now.[br]- I'm not going. 0:44:22.600,0:44:27.151 How come? Don't you want to be[br]there to welcome your Grandpa? 0:44:28.000,0:44:30.958 I'll stay here[br]and help my aunties. 0:44:32.680,0:44:36.514 Tell me son... Where you[br]in the kitchen last night? 0:44:48.120,0:44:52.636 Grandpa will sit there... and his[br]friends... Better not there... 0:44:53.440,0:44:57.433 He will be facing the kitchen, here... no,[br]it will look like the Last Supper... 0:44:57.920,0:45:01.037 No, that is the best spot.[br]Nice, very nice... 0:45:01.480,0:45:03.516 They've arrived! 0:45:06.520,0:45:08.590 I can see him! 0:45:21.760,0:45:25.719 With our cuisine you always[br]feel that something is missing... 0:45:27.560,0:45:30.870 not from the food but from[br]those sitting around you. 0:45:32.920,0:45:37.311 On that day, both Grandpa[br]and I were absent from the table. 0:45:40.480,0:45:44.553 It's so strange, grandpa was[br]really looking forward to this trip. 0:45:45.200,0:45:47.760 Maybe the Turks held[br]him at the airport. 0:45:48.040,0:45:52.431 They held a friend in customs[br]for 3 hours interrogating him. 0:45:52.760,0:45:56.753 He had 12 kilos of pastourma[br](Armenian pastrami) in his bag... 0:45:57.440,0:45:59.635 Was he Armenian? 0:45:59.960,0:46:03.111 - Actually, I think he was Jewish.[br]- But they don't eat pastrourma! 0:46:03.400,0:46:06.278 What does that have[br]to do with smuggling? 0:46:13.480,0:46:17.155 Hello... Father, are you alright?[br]What happened to you? 0:46:17.400,0:46:22.394 People from Constantinople have a habit of[br]slapping themselves on hearing bad news. 0:46:23.200,0:46:25.395 How did that happen? 0:46:26.280,0:46:29.397 He's coughing...[br]He doesn't sound well. 0:46:36.320,0:46:38.470 Take care of yourself... 0:46:45.920,0:46:47.194 What did he say? 0:46:47.560,0:46:50.279 He woke up[br]with a sore throat... 0:46:50.600,0:46:56.038 and he had a spot of diarrhea[br]and missed the flight. 0:46:56.880,0:47:00.031 He always had diarrhea,[br]his entire life was spent in the loo. 0:47:00.320,0:47:05.155 He was normal up until our[br]wedding, he'd only go twice a day. 0:47:05.520,0:47:07.590 Then, he started[br]to go more often. 0:47:08.280,0:47:11.352 With her cooking 6 times a day[br]what do you expect? 0:47:11.680,0:47:13.796 I think something's[br]wrong with papa. 0:47:14.680,0:47:17.148 - When will he come?[br]- As soon as he's well. 0:47:17.480,0:47:21.234 - And said to kiss the boy.[br]- Actually, where is Fanis? 0:47:26.160,0:47:29.755 My dear girlfriend.[br]I'm really sad today... 0:47:30.240,0:47:32.879 I was waiting for you[br]along with my grandpa. 0:47:33.200,0:47:37.193 I had cooked a nice dish for[br]you that you would have liked. 0:47:45.600,0:47:48.751 - Dear me, this is exceptional.[br]- The boy made it, he has talent. 0:47:49.080,0:47:52.117 - Educate him as a chef in France.[br]- His father won't have it. 0:47:53.160,0:47:59.349 - A 7 year old cooped up in a kitchen.[br]- All kids have hang-ups. 0:47:59.760,0:48:02.797 Why is it a hang-up?[br]The boy is just fine... 0:48:03.120,0:48:07.272 I'm not bothered that he cooks,[br]I'm concerned he cooks so well. 0:48:07.600,0:48:10.319 At his age, that is[br]definitely a quirk! 0:48:12.120,0:48:17.240 Evanthia's daughter did the same[br]and she's still in the asylum. 0:48:17.560,0:48:19.630 Dear God, don't[br]be telling me this! 0:48:20.080,0:48:23.755 Sauces guide taste[br]towards exaggeration. 0:48:24.600,0:48:28.559 When people don't add sauces to food,[br]they "sauce up" conversations. 0:48:28.880,0:48:32.509 - Remember Evanthia's daughter?[br]- Of course, I remember! 0:48:32.880,0:48:36.190 At seven, she was the best[br]cook in the city! 0:48:36.600,0:48:38.670 She's still[br]in the asylum. 0:48:39.000,0:48:45.678 The priest said she was possessed.[br]Said the devil was cooking. 0:49:17.240,0:49:21.836 - My compliments, it's delicious.[br]- It's a specialty, our boy made it. 0:49:22.280,0:49:26.319 In our neighborhood there are[br]many Turks like you. 0:49:27.600,0:49:30.797 We aren't Turks, we are[br]Greeks of Constantinople. 0:49:31.160,0:49:33.913 My husband was deported,[br]we are Greek Orthodox. 0:49:34.520,0:49:38.672 Bring the boy for communion,[br]he will then stay on for catechism. 0:49:39.000,0:49:43.516 Fanis must get out of the kitchen.[br]Did our Lord Jesus cook? 0:49:43.920,0:49:48.550 Never, just now and again He[br]fended for bread and wine. 0:49:51.200,0:49:53.839 Shall I serve you[br]some more Father? 0:49:54.360,0:50:00.151 Your son is bright Mr. Lakovidis,[br]but I'm concerned about something. 0:50:01.400,0:50:05.279 His mind is elsewhere. He doesn't[br]follow the class, he's distracted. 0:50:05.640,0:50:08.359 Where does he[br]study at home? 0:50:09.280,0:50:11.191 In the kitchen... 0:50:12.880,0:50:15.519 We spend most of[br]our time there. 0:50:15.800,0:50:18.109 I think you must get[br]him out of there. 0:50:18.440,0:50:22.319 Food and aromas obstruct him[br]from adjusting to Greek life. 0:50:22.640,0:50:25.200 Do you know he[br]only plays with girls? 0:50:25.520,0:50:29.513 He sits in the middle and cooks[br]for them... Look, even now... 0:50:40.520,0:50:42.397 Give it here, now! 0:50:42.960,0:50:45.633 - I said, now![br]- I don't want to! 0:50:46.000,0:50:49.788 Will you become a pansy?[br]Boys your age play other games. 0:50:50.280,0:50:52.271 I don't want other games. 0:50:52.560,0:50:57.839 Fanis, promise you'll play with[br]boys, look what I have for you! 0:50:58.920,0:51:02.959 - I don't like killing birds.[br]- But you'll kill your little "birdy"! 0:51:04.680,0:51:09.959 You're too young to "play" with girls.[br]Once you're old enough, I'll take you... 0:51:10.600,0:51:12.750 No, no, no! 0:51:29.160,0:51:32.994 From now on, nobody is allowed[br]in the kitchen, not even me... 0:51:33.320,0:51:36.357 only your mother,[br]understood? 0:52:11.000,0:52:14.629 My dearest girlfriend,[br]you haven't written in so long. 0:52:14.960,0:52:18.157 I received the postcards,[br]they are really nice... 0:52:19.000,0:52:21.036 My dearest girlfriend... 0:52:28.280,0:52:32.990 Time went by and friends and[br]relatives came from Istanbul... 0:52:33.440,0:52:35.556 bringing along[br]various news. 0:52:41.760,0:52:45.673 That year, uncle Emilios[br]brought us our first mixer. 0:52:47.160,0:52:51.790 Aunt Elpiniki was so happy[br]she also hugged the mixer... 0:52:52.880,0:52:55.917 and she therefore[br]relapsed into Parkinson's. 0:53:02.080,0:53:04.958 - Where is the boy?[br]- In the bathroom. 0:53:05.400,0:53:08.358 It seems he's been[br]there a long time. 0:53:08.680,0:53:12.036 Since 2 years ago. He only[br]comes out to go to school. 0:53:12.360,0:53:16.399 He won't listen to us. Someone[br]needs to have a talk with him. 0:53:27.800,0:53:30.917 - Fanis son, how are you?[br]- I'm okay... 0:53:31.360,0:53:34.397 Grandpa told me to[br]send you his love... 0:53:34.720,0:53:38.679 and tell you that he'll soon[br]be here, no matter what. 0:53:39.360,0:53:45.230 I almost forgot, one day a[br]friend of yours came by... 0:53:46.440,0:53:49.159 - What was her name again?[br]- Saime... 0:53:49.560,0:53:52.120 Do you remember[br]her at all? 0:53:52.440,0:53:54.476 Does he remember? 0:53:54.920,0:53:57.957 She came by with her mother[br]to say goodbye to grandpa. 0:53:58.400,0:54:02.518 They left because her father now[br]work in Ankara. Didn't she write? 0:54:03.480,0:54:07.268 - She hasn't written for 2 years.[br]- And you still remember her? 0:54:07.640,0:54:09.710 Don't you like Greek girls? 0:54:09.960,0:54:13.953 His class is full of pretty[br]girls but he's stuck on her. 0:54:15.040,0:54:18.589 You have to forget her, get[br]her off your mind. 0:54:18.960,0:54:22.999 How long will you be stuck on[br]her? She's already forgotten you. 0:55:16.960,0:55:20.714 ATHENS - THESSALONIKI[br]ISTANBUL 0:56:22.000,0:56:24.594 There he is![br]Where have you been? 0:56:24.880,0:56:28.668 Wake up and see[br]who's waiting for you. 0:56:47.280,0:56:52.559 Forced to deal with my fears, was[br]my punishment for trying to escape. 0:56:55.080,0:56:58.197 April 21, 1967... The day that Greek[br]Military Junda came to power 0:56:58.600,0:57:02.036 My father was convinced that[br]in order to forget Saime... 0:57:02.600,0:57:33.240 I had to become[br]a person in uniform. 0:57:33.275,0:57:35.834 We wish you[br]a Merry Christmas! 0:57:36.360,0:57:38.590 Come over here son... 0:57:45.720,0:57:48.518 A hundred drachmas?[br]Nobody gave that much... 0:57:48.880,0:57:53.078 I always give the Boy[br]Scouts a big contribution. 0:57:57.160,0:57:59.276 Did you add sugar? 0:58:01.920,0:58:04.150 Are your folks[br]from Istanbul? 0:58:04.480,0:58:09.349 That's why... In Aidini my[br]mother only used cinnamon. 0:58:11.440,0:58:14.800 What do we have here?[br]Is the boy for me? 0:58:14.835,0:58:16.916 Leave the boy alone. 0:58:18.240,0:58:21.277 Get on with it, you have[br]customers waiting. 0:58:25.040,0:58:28.271 Stick around and give me a[br]hand since you know about cooking. 0:58:28.560,0:58:32.189 Take the spoon, I'll[br]stuff the tomatoes. 0:58:34.520,0:58:38.877 I was 5 years old in Aidini,[br]when the Turks came... 0:58:39.720,0:58:42.075 My brother was older. 0:58:45.040,0:58:48.794 Last time I saw him,[br]he was dressed just like you. 0:58:50.560,0:58:54.872 When I see a scout I get emotio-[br]nal and always give something extra. 0:58:55.240,0:58:58.835 - Barbara, can you come here?[br]- What is it again? 0:58:59.200,0:59:01.236 Just come here! 0:59:01.640,0:59:05.428 Oh those cheapskates,[br]bargaining and bickering. 0:59:05.880,0:59:10.158 They've seen the girl,[br]fresh as a daisy. 0:59:24.080,0:59:26.548 Cook in a brothel! 0:59:29.320,0:59:32.357 I can't imagine how[br]my son would do that. 0:59:33.680,0:59:35.636 That's Boy Scouts for you... 0:59:36.000,0:59:39.197 They allegedly go on field trips[br]to the mountains to learn knots. 0:59:39.600,0:59:42.672 But isn't that why[br]they become scouts? 0:59:44.440,0:59:49.389 They teach them[br]Russian knots! 0:59:50.800,0:59:57.751 Instead of teaching them about ethnic[br]pride, they send them to brothels! 0:59:59.520,1:00:04.275 We're peace loving people[br]from Constantinople. 1:00:05.880,1:00:08.792 We know about you,[br]Mr. Lakovidis... 1:00:09.400,1:00:14.428 we know you are a patriot but[br]you must keep your eyes open. 1:00:14.880,1:00:18.316 You must protect your son[br]from thousands of temptations. 1:00:21.600,1:00:25.354 I'll write down a few places[br]the boy must go frequently. 1:00:25.640,1:00:29.553 Firstly, the Royal Gardens,[br]then the palaces... 1:00:30.200,1:00:33.112 then the war museum. 1:00:34.720,1:00:39.191 He must learn about the struggle[br]of the Greeks, become a patriot. 1:00:44.920,1:00:47.639 Twice a week after lunch... 1:00:48.600,1:00:50.431 Of course... 1:00:51.040,1:00:56.319 I was mostly bothered when men in[br]uniform asked dad the same question... 1:00:56.920,1:01:00.310 How long has it been since[br]your family came from Turkey? 1:01:00.920,1:01:03.275 How long has it been since[br]How long has it been? 1:01:04.440,1:01:08.274 From Constantinople you mean?[br]It's four years now. 1:01:08.760,1:01:12.719 - What language do you speak at home?[br]- Greek of course. 1:01:13.440,1:01:16.238 But with a[br]Turkish dialect? 1:01:16.600,1:01:18.158 Does it matter? 1:01:18.480,1:01:21.074 Of course, it causes[br]him make mistakes. 1:01:42.480,1:01:48.749 Kolokotronis isn't a verb but a Greek[br]national hero of the revolution! 1:01:49.800,1:01:53.190 You must do something to[br]vitalize his sense of ethnic pride. 1:01:53.520,1:01:57.229 Our heroes must be[br]emblazoned on his mind. 1:02:02.880,1:02:06.839 A few years later... 1:02:11.280,1:02:14.078 What's this I see? 1:02:18.800,1:02:21.837 Welcome back,[br]my little Turk! 1:02:22.280,1:02:25.590 Greetings to the chef.[br]Just on time, son. 1:02:26.320,1:02:28.311 We wouldn't let[br]you leave anyway. 1:02:28.640,1:02:32.679 You go on with Litsa, when[br]dinner is ready I'll call you. 1:02:36.040,1:02:41.194 The main courses in our cuisine[br]take you back to your childhood. 1:02:43.880,1:02:48.158 You are instantly submerged[br]in the cook's generous offering... 1:02:48.600,1:02:50.795 allowing you to enjoy[br]the ride. 1:02:51.120,1:02:55.511 Until the sound of the phone[br]is heard, or the doorbell... 1:02:56.960,1:02:59.872 or a message. 1:03:00.360,1:03:04.399 This morning the Turkish troops,[br]without prior cause... 1:03:04.800,1:03:08.713 without prior warning invaded[br]the island of Cyprus. 1:03:09.520,1:03:13.832 Neglecting any sense of inter-[br]national law and alliance treaties... 1:03:14.320,1:03:17.551 they turned against our[br]Greek and Cypriot brothers. 1:03:18.080,1:03:22.119 All forces in Cyprus are fighting[br]against the invasion. 1:03:32.120,1:03:39.071 Our cuisine is made by people[br]who left their meal unfinished... 1:03:40.920,1:03:43.070 ...somewhere else. 1:03:46.400,1:03:49.039 Someone is asking for you. 1:03:53.080,1:03:54.672 Uncle! 1:03:59.440,1:04:02.477 You look well son and[br]the uniform suits you, right? 1:04:02.920,1:04:04.751 Same for you... 1:04:05.200,1:04:08.556 I've been told you are doing well.[br]Do you still have time for school? 1:04:11.880,1:04:14.758 Listen Fanis,[br]I have news for you. 1:04:16.080,1:04:18.036 Your grandpa is coming. 1:04:18.760,1:04:20.796 Grandpa? When? 1:04:23.040,1:04:24.758 That is up to you... 1:04:25.040,1:04:28.157 - Up to me, why?[br]- I'm getting married. 1:04:29.000,1:04:32.675 At last! Where is she from[br]uncle, Buenos Aires? 1:04:33.360,1:04:35.476 She's from Kalamata... (in Greece) 1:04:37.960,1:04:40.349 She comes from[br]a military family. 1:04:40.680,1:04:42.750 An arranged marriage? 1:04:44.000,1:04:48.073 First thing your grandpa will ask[br]is if she knows how to cook. 1:04:49.560,1:04:53.394 The only thing Lela knows how[br]to cook is fried eggs. 1:04:54.680,1:04:56.989 So what does[br]she need to learn? 1:04:57.320,1:05:00.392 Grandpa's favorite has[br]always been "hunkiar beenti". 1:05:02.280,1:05:04.191 Don't be afraid... 1:05:04.720,1:05:06.711 It's already dead! 1:05:10.320,1:05:14.393 Do you know how tasty it'll be?[br]They'll be licking their fingers. 1:05:18.800,1:05:21.030 Now, we'll add the spices... 1:05:21.320,1:05:24.915 For meat we always hide[br]a bit of garlic and onion. 1:05:26.480,1:05:29.995 Hide it?[br]Why should I? 1:05:31.080,1:05:33.116 Because that's[br]how it goes. 1:05:33.440,1:05:37.558 We never hide anything in our[br]food, whatever we add is visible. 1:05:46.400,1:05:49.472 The classes will go on[br]until next week. 1:05:49.880,1:05:53.873 By the time grandpa arrives, you[br]must know how to cook Hunkiar. 1:05:54.160,1:05:58.551 If you want to marry, you'll have[br]to learn to hide a few things. 1:06:18.640,1:06:20.915 - Uncle?[br]- How is it going? 1:06:21.200,1:06:24.510 - Man, isn't it hot in here?[br]- You should visit the engine room. 1:06:25.880,1:06:28.952 What's up with Anna? 1:06:30.400,1:06:33.517 She's not bad... 1:06:34.960,1:06:38.873 She is from a good family,[br]military stock... 1:06:41.480,1:06:43.436 Look at this... 1:06:46.800,1:06:48.916 Amanda in Rome... 1:07:02.120,1:07:04.350 Uncle, what are these? 1:07:05.120,1:07:08.795 What are they doing here? I sent Grandpa[br]postcards from all of my ports... 1:07:09.080,1:07:12.231 and he sent me x-rays[br]to show to doctors... 1:07:13.000,1:07:18.120 "You travel the world, he'd say,[br]show them round to get an opinion"... 1:07:19.320,1:07:23.552 Naive as I was, I ran to every[br]doctor and they all laughed. 1:07:24.080,1:07:26.799 - What was wrong with him?[br]- Nothing... 1:07:27.960,1:07:30.520 An old wound from 1922. 1:07:31.720,1:07:34.280 Do you know why[br]he sent them Fanis? 1:07:34.560,1:07:38.109 Not for the doctors to see,[br]but for me to see. 1:07:39.480,1:07:41.835 In 1955, in 1964... 1:07:42.720,1:07:45.837 every time there was[br]a crisis with the Turks... 1:07:46.200,1:07:48.270 I received an x-ray. 1:07:51.880,1:07:54.713 Look at her... Zozo... 1:07:56.400,1:08:00.552 You could tell what she was[br]cooking from the way she moved. 1:08:06.040,1:08:07.598 Uncle... 1:08:08.520,1:08:12.965 Why don't we[br]cast off now? 1:08:13.000,1:08:17.152 No matter how you look Lela, you'll[br]never know what she's cooking. 1:08:19.920,1:08:24.277 All these years you have savored[br]life, you've traveled the world... 1:08:24.760,1:08:28.799 How could you ever spend the[br]rest of your life eating fried eggs? 1:08:32.280,1:08:37.479 Fanis my son, in life there are[br]two kinds of travelers... 1:08:40.120,1:08:45.877 Those that look at the map and[br]those that look at the mirror. 1:08:47.280,1:08:50.238 The ones who look at[br]the map are leaving... 1:08:51.560,1:08:55.838 The ones who look in the[br]mirror are coming home. 1:09:00.440,1:09:03.796 Before this voyage,[br]I looked in the mirror. 1:09:08.440,1:09:11.079 I've found Lela,[br]she's a nice girl... 1:09:11.560,1:09:17.317 from a good home, and I propo-[br]sed, something I've never done before. 1:09:19.200,1:09:21.760 I'll keep my promise... 1:09:24.480,1:09:26.675 and I'll marry her. 1:09:35.760,1:09:39.548 - What's that?[br]- That doesn't exist. 1:09:41.480,1:09:43.072 Why not? 1:09:43.680,1:09:46.752 Most of the stars[br]you see, don't exist. 1:09:47.040,1:09:50.112 We simply see the marks[br]they left in time. 1:09:51.200,1:09:55.273 You should never tell a woman[br]the stars she sees, don't exist. 1:09:55.640,1:09:58.791 I'd rather you talked about[br]something that isn't visible. 1:09:59.280,1:10:01.555 The salt in our food... 1:10:04.960,1:10:07.713 So, are you a cook[br]or an astronomer? 1:10:08.400,1:10:12.757 Grandpa says that "gastronomer"[br]conceals the word "astronomer". 1:10:24.640,1:10:30.317 Since your uncle and Lela are[br]getting married, we'll be relatives. 1:10:32.560,1:10:35.597 I don't think my uncle will[br]be marrying your cousin. 1:10:36.600,1:10:38.477 Why not? 1:10:41.000,1:10:43.150 That stinks, what is it? 1:10:43.680,1:10:48.231 An essential ingredient for[br]"hunkiar", "kisa mamout"... 1:11:29.720,1:11:32.109 What you did[br]was unforgivable! 1:11:32.400,1:11:35.551 Your uncle loves you and[br]you go and spoil his future. 1:11:35.880,1:11:39.350 I did it for him.[br]She is not good for him. 1:11:40.000,1:11:44.357 It'd be a shame for the biggest[br]charmer to tie the knot with Lela. 1:11:45.520,1:11:48.751 She'd get 3rd degree burns,[br]just by boiling eggs. 1:11:49.040,1:11:51.998 And who asked you[br]to interfere? 1:11:52.400,1:11:56.029 At times you have to make a[br]a mistake with a recipe... 1:11:56.360,1:11:59.272 Not in order[br]to spoil things! 1:11:59.560,1:12:05.078 I did it for my uncle and[br]I'm sure grandpa will agree. 1:12:05.400,1:12:09.188 If he finds out the wedding[br]is off, he won't come. 1:12:09.520,1:12:13.433 Let's hope he does come, so something[br]good does come out of this. 1:12:14.440,1:12:18.274 Keep dreaming... Grandpa[br]won't come tomorrow. 1:12:19.160,1:12:23.312 You think he'll come[br]for an arranged marriage? 1:12:26.120,1:12:30.193 I'll tell you something and[br]finally get it in your heads... 1:12:30.680,1:12:37.233 Grandpa won't come tomorrow[br]and never intended to do so. 1:12:38.320,1:12:41.835 Grandpa didn't come[br]all these years... 1:12:42.880,1:12:45.189 because he didn't want to. 1:12:46.520,1:12:49.318 He would never[br]leave Constantinople. 1:12:50.240,1:12:53.630 None of us would,[br]for anything in the world. 1:12:57.080,1:13:00.709 Constantinople is called[br]"The City"... 1:13:02.560,1:13:06.314 because it's the most[br]beautiful city in the world. 1:13:12.080,1:13:14.514 When we were deported... 1:13:19.480,1:13:25.271 the Turkish officer[br]whispered in my ear... 1:13:29.200,1:13:32.875 that if I became a Muslim,[br]me, not you... 1:13:33.520,1:13:37.149 that we could stay and[br]no one would ever harm us. 1:13:38.640,1:13:41.871 Do you want to know what[br]haunts me all these years? 1:13:46.880,1:13:49.713 That I didn't say NO[br]immediately. 1:13:50.600,1:13:53.797 For five seconds, I actually[br]thought about it... 1:13:54.320,1:13:59.997 May the Lord forgive me, those were[br]the worst 5 seconds of my life... 1:14:03.600,1:14:08.435 Full of music and sunsets[br]and conversations... 1:14:18.760,1:14:22.389 In our minds, Greece was more[br]beautiful than "The City"... 1:14:24.040,1:14:27.999 more beautiful than what we[br]actually found when we came. 1:14:32.720,1:14:34.995 God forgive me... 1:14:39.760,1:14:44.993 But keep in mind that grandpa[br]won't be coming tomorrow. 1:14:58.040,1:15:04.991 The Desserts 1:15:46.160,1:15:50.711 HOSPITAL FOR GREEKS[br]Panagia Valouklis 1:17:28.000,1:17:29.752 Grandpa! 1:17:32.600,1:17:35.239 It's me, Fanis... 1:17:36.680,1:17:38.830 I'm here Grandpa... 1:17:42.120,1:17:44.111 I'm here... 1:21:05.880,1:21:11.637 You are the Resurrection and the[br]Rest of Your servant Vasilis. 1:21:12.600,1:21:16.388 Jesus our Lord,[br]we praise Your glory... 1:21:17.000,1:21:22.313 and Your eternal Father and[br]Your Holy and life giving Spirit... 1:21:23.240,1:21:26.437 now and forever and[br]for the centuries to come. 1:21:28.800,1:21:31.917 God of the spirits[br]and of all the living... 1:21:32.280,1:21:37.479 the One who through death[br]gave life to the world... 1:21:38.280,1:21:42.717 Rest the soul of[br]Your servant Vasilis... 1:21:43.480,1:21:46.517 in a bright and resting place... 1:21:46.920,1:21:51.471 where no sorrow[br]or tear shall exist... 1:21:52.880,1:21:57.670 All his sins, whether spoken,[br]thought of or actioned... 1:21:58.480,1:22:01.517 You kind and loving Lord,[br]please forgive... 1:22:02.080,1:22:05.755 as there is no man that[br]lived without sin. 1:23:09.200,1:23:11.077 A little... 1:24:21.520,1:24:25.559 UNIVERSITY OF VOSPOROS[br]Astrophysics Department 1:28:22.560,1:28:27.680 In our cuisine, the desserts are[br]the epilogue of every fairy tale. 1:28:30.760,1:28:36.232 In the end the hero's feared[br]emotions are realized... 1:28:43.480,1:28:48.600 The desserts soften the sounds which[br]interrupt the celebratory meal. 1:28:57.800,1:29:00.872 I took the train and[br]came right away. 1:29:01.240,1:29:05.631 I didn't want to[br]miss her birthday. 1:29:15.640,1:29:19.838 I didn't know you had a guest,[br]otherwise I would have told you. 1:35:19.600,1:35:26.551 The train to Ankara via Eschi[br]Sehir departs in 3 minutes.